TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DRIBBLE [40 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- spin move
1, record 1, English, spin%20move
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- dribble en pivot
1, record 1, French, dribble%20en%20pivot
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Geste technique qui consiste, pour un joueur ayant la balle en main, à contourner l’adversaire en effectuant une rotation sur lui-même. 1, record 1, French, - dribble%20en%20pivot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dribble en pivot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020. 2, record 1, French, - dribble%20en%20pivot
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-10-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- pick-and-roll
1, record 2, English, pick%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pick and roll 2, record 2, English, pick%20and%20roll
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An offensive maneuver in which a player interposes himself or herself between a teammate with the ball and a defender, then cuts quickly toward the basket for a pass from the same teammate. 1, record 2, English, - pick%2Dand%2Droll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To pick: A maneuver for cutting off a player from the play (screen). 3, record 2, English, - pick%2Dand%2Droll
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- écran et glissement
1, record 2, French, %C3%A9cran%20et%20glissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- écran et enrouler au panier 2, record 2, French, %C3%A9cran%20et%20enrouler%20au%20panier
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre offensive où un joueur fait un écran et ensuite va vers le panier. 1, record 2, French, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L’écran et glissement se produit quand] le défenseur met beaucoup de pression sur le porteur de ballon qui veut créer une confusion dans la défensive ou une situation de «départage» (mismatch). 1, record 2, French, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur qui a le ballon feinte dans la direction opposée à l'écran pour avoir un bon angle; il part en dribble en penchant l'épaule et fait légèrement contact avec l'écran; il n’ arrête pas son dribble; il continue de progresser vers l'avant; il peut : 1) lancer si le couvreur de celui qui fait écran ne réagit pas; 2) passer à son coéquipier qui, après le contact avec l'adversaire, pivote vers le ballon et glisse au panier en donnant une cible. 1, record 2, French, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Faire écran : À l’offensive, se placer de façon à faire obstacle à un défenseur. 1, record 2, French, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Départage : Situation où un joueur est désavantagé par rapport à l’autre (souvent par la grandeur). 1, record 2, French, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Basketball
Record 3, Main entry term, English
- double dribble
1, record 3, English, double%20dribble
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A foul caused by the use of two hands to bounce the ball on the floor. 2, record 3, English, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A double dribble occurs when a player dribbles a second time after having held the ball or touched it with both hands simultaneously. The double dribble is a foul. 3, record 3, English, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
If a player travels with the ball or does a double dribble, the opposing team gains possession [of the ball]. A player travels by either running or walking with the ball without dribbling it. Double dribbling is using both hands to bounce the ball or ceasing to dribble, holding the ball, and then dribbling again. 4, record 3, English, - double%20dribble
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 3, Main entry term, French
- double dribble
1, record 3, French, double%20dribble
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faute due au fait de [faire rebondir le ballon] à deux mains. 2, record 3, French, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le double dribble est une infraction aux règles concernant les joueurs(faute). 3, record 3, French, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. [...] Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. 4, record 3, French, - double%20dribble
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- regate doble
1, record 3, Spanish, regate%20doble
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- doble regate 2, record 3, Spanish, doble%20regate
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Violación debida al uso de] las dos manos para driblar la pelota [...] 2, record 3, Spanish, - regate%20doble
Record 4 - internal organization data 2015-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Polo
Record 4, Main entry term, English
- dribble
1, record 4, English, dribble
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The method used by a player to swim with the ball. 2, record 4, English, - dribble
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Water-polo
Record 4, Main entry term, French
- dribble
1, record 4, French, dribble
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- drible 2, record 4, French, drible
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée par un joueur pour nager avec le ballon. 2, record 4, French, - dribble
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 4, Main entry term, Spanish
- dribling
1, record 4, Spanish, dribling
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dribling es la técnica para la conducción del balón [...] con el balón en medio de los brazos y la vista por encima de la pelota. 1, record 4, Spanish, - dribling
Record 5 - internal organization data 2015-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- dribble the ball
1, record 5, English, dribble%20the%20ball
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dribble 2, record 5, English, dribble
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dribbling: Dribbling is a feint made with the feet that allows the player to keep control of the ball and get by an opposing player. 3, record 5, English, - dribble%20the%20ball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- dribbler le ballon
1, record 5, French, dribbler%20le%20ballon
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dribler le ballon 2, record 5, French, dribler%20le%20ballon
correct
- dribbler 3, record 5, French, dribbler
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dribble : Le dribble est une feinte de pieds qui permet de conserver le contrôle sur le ballon et de déjouer ainsi un adversaire. 4, record 5, French, - dribbler%20le%20ballon
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- regatear el balón
1, record 5, Spanish, regatear%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- regatear la pelota 1, record 5, Spanish, regatear%20la%20pelota
correct
- regatear 2, record 5, Spanish, regatear
correct
- driblar 3, record 5, Spanish, driblar
correct
- gambetear 4, record 5, Spanish, gambetear
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Hacer] fintas [por parte del] jugador para no dejarse arrebatar el balón. 2, record 5, Spanish, - regatear%20el%20bal%C3%B3n
Record 5, Key term(s)
- driblar la pelota
- driblar el balón
Record 6 - internal organization data 2015-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 6, Main entry term, English
- dribble
1, record 6, English, dribble
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Move a ball along continuously by bouncing it with one hand while running, walking or standing. 2, record 6, English, - dribble
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Dribble the ball. 3, record 6, English, - dribble
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 6, Main entry term, French
- dribbler
1, record 6, French, dribbler
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faire rebondir le ballon sur le plancher tout en courant et en s’esquivant. 2, record 6, French, - dribbler
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l'un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant. Le dribble est le fait, pour un joueur d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 3, record 6, French, - dribbler
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les petits joueurs ont un avantage lorsqu’il est question de dribbler [...] Plus votre main est près du sol, plus il est facile de dribbler. 2, record 6, French, - dribbler
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs peuvent passer le ballon, le lancer, le frapper, le rouler ou le «dribbler»; ils n’ont cependant pas le droit de le botter ou de le porter. 4, record 6, French, - dribbler
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 6, Main entry term, Spanish
- regatear
1, record 6, Spanish, regatear
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- driblar 2, record 6, Spanish, driblar
correct
- hacer un regate 3, record 6, Spanish, hacer%20un%20regate
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Botar el balón por delante del cuerpo, sin mirarlo, con las yemas de los dedos [y] las piernas [...] flexionadas, y una un poco más adelantada, [...] para evitar con [el] cuerpo que el contrario [...] quite el balón [o bien], para avanzar rápidamente con el balón hacia la canasta [...] 3, record 6, Spanish, - regatear
Record 7 - internal organization data 2014-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- dribble
1, record 7, English, dribble
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A technique which consists in keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigourous kick. 2, record 7, English, - dribble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 7, English, - dribble
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- drible
1, record 7, French, drible
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dribble 2, record 7, French, dribble
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l’adversaire. 3, record 7, French, - drible
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le dribble, qui est une conduite de balle destinée à éliminer un adversaire, représente l'œuvre personnelle la plus originale du footballeur. 4, record 7, French, - drible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 5, record 7, French, - drible
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 7, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, record 7, Spanish, - regate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, record 7, Spanish, - regate
Record 8 - internal organization data 2014-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- ball in play
1, record 8, English, ball%20in%20play
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- live ball 2, record 8, English, live%20ball
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A ball in play. A pass, kick, or fumble that has not been touched by the ground. [football]. 3, record 8, English, - ball%20in%20play
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "ball in play" is commonly seen in basketball, baseball, golf, soccer, field hockey and racket sports and "live ball" in basketball, baseball, cricket, football and racket sports. 4, record 8, English, - ball%20in%20play
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- ballon en jeu
1, record 8, French, ballon%20en%20jeu
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- balle en jeu 2, record 8, French, balle%20en%20jeu
correct, see observation, feminine noun
- balle vivante 3, record 8, French, balle%20vivante
correct, see observation, feminine noun
- ballon vivant 4, record 8, French, ballon%20vivant
masculine noun, Europe
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une balle vivante est une balle en jeu. Une passe, un coup de pied ou une balle lâchée qui n’ont pas encore touché le sol sont des balles vivantes en vol [football américain]. 5, record 8, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La balle est «en jeu» dès que le joueur a joué un coup à partir de l’aire de départ. Elle demeure en jeu jusqu’à ce qu’elle ait été entrée dans le trou sauf si elle est perdue, hors limites ou levée ou qu’une autre balle lui ait été substituée, que telle substitution soit permise ou non; une balle ainsi substituée devient alors la balle en jeu [golf]. 6, record 8, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Un joueur contrôle le ballon lorsqu'il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l'extérieur du terrain [football(soccer) ]. 7, record 8, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ballon en jeu» se trouve à maintes reprises en football européen, «ballon vivant» en basketball, «balle en jeu» en football américain, golf, hockey sur gazon et sports de raquette et «balle vivante» en football américain et tennis. 8, record 8, French, - ballon%20en%20jeu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- balón en juego
1, record 8, Spanish, bal%C3%B3n%20en%20juego
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- pelota en juego 2, record 8, Spanish, pelota%20en%20juego
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- shielding
1, record 9, English, shielding
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- screening 2, record 9, English, screening
noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a way of retaining possession [of the ball by] placing your body between your opponent and the ball. 2, record 9, English, - shielding
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- drible de protection
1, record 9, French, drible%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dribble de protection 2, record 9, French, dribble%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dribble de protection. L'adversaire cherchant à reprendre la balle, il faut dresser entre celle-ci et l'opposant l'écran protecteur du corps. 3, record 9, French, - drible%20de%20protection
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- regate de protección
1, record 9, Spanish, regate%20de%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-05-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- nutmeg
1, record 10, English, nutmeg
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- small bridge 2, record 10, English, small%20bridge
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A dribble in which a player kicks the ball through an opponent's legs, and goes around him to recuperate it. 3, record 10, English, - nutmeg
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- petit pont
1, record 10, French, petit%20pont
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dribble qui consiste à faire passer le ballon entre les jambes d’un adversaire, et à aller le récupérer derrière lui. 2, record 10, French, - petit%20pont
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- túnel
1, record 10, Spanish, t%C3%BAnel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- caño 1, record 10, Spanish, ca%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Regate o técnica utilizada en el fútbol y otros deportes de pelota, en el que un jugador hace pasar el balón por entre las piernas del oponente. 1, record 10, Spanish, - t%C3%BAnel
Record 11 - internal organization data 2014-02-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 11, Main entry term, English
- dribbling
1, record 11, English, dribbling
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigorous kick [or shot]. 2, record 11, English, - dribbling
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dribbling is a very individualistic ... skill ... Basically it breaks down into two broad areas of controlling the ball on the run ... and beating opponents. 3, record 11, English, - dribbling
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 11, Main entry term, French
- drible
1, record 11, French, drible
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dribble 2, record 11, French, dribble
avoid, anglicism, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l’adversaire. 3, record 11, French, - drible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sur drible sont construits : dribler, dribleur, dribleuse. 4, record 11, French, - drible
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 11, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 11, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Técnica de controlar o conducir el balón hacia delante sin que se separe mucho de los pies, para eludir al contrario. 2, record 11, Spanish, - regate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En el fútbol y otros deportes, finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, record 11, Spanish, - regate
Record 12 - internal organization data 2013-09-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Basketball
Record 12, Main entry term, English
- ball control
1, record 12, English, ball%20control
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 12, English, - ball%20control
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 12, Main entry term, French
- contrôle du ballon
1, record 12, French, contr%C3%B4le%20du%20ballon
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contrôle de la balle 2, record 12, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20balle
correct, see observation, masculine noun
- maîtrise de la balle 3, record 12, French, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20balle
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contrôle du ballon. Un joueur contrôle le ballon lorsqu'il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l'extérieur du terrain. Une équipe contrôle le ballon quand l'un de ses joueurs est en possession du ballon ou quand les joueurs se le passent. Le contrôle persiste jusqu'à ce qu'un adversaire s’empare du ballon ou que le ballon soit réputé mort. Lors d’un tir au panier, le contrôle cesse dès que le ballon n’ est plus en contact avec la main du tireur. 4, record 12, French, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur. 4, record 12, French, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 5, record 12, French, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contrôle de la balle : Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, record 12, French, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- control de la pelota
1, record 12, Spanish, control%20de%20la%20pelota
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- control del balón 2, record 12, Spanish, control%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-04-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 13, Main entry term, English
- dribbling
1, record 13, English, dribbling
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... bouncing the ball continuously with one hand, while running, walking or standing. 2, record 13, English, - dribbling
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 13, Main entry term, French
- dribble
1, record 13, French, dribble
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un joueur, d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 2, record 13, French, - dribble
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 13, French, - dribble
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 13, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 13, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] técnica de controlar o conducir el balón hacia delante [...] para eludir al contrario. 2, record 13, Spanish, - regate
Record 14 - internal organization data 2010-08-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Basketball
Record 14, Main entry term, English
- progressing with the ball
1, record 14, English, progressing%20with%20the%20ball
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- progression with the ball 2, record 14, English, progression%20with%20the%20ball
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Progressing with the ball. After having established a pivot foot whilst having control of a live ball on the court on a pass or a shot for a field goal, the pivot foot may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, the pivot foot may not be lifted before the ball is released from the hand(s). After coming to a stop when neither foot is the pivot foot on a pass or a shot for a field goal, one or both feet may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, neither foot may be lifted before the ball is released from the hand(s). 3, record 14, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Article 35.2.2 of FIBA's Official Basketball Rules (Rule 6-Violations). 3, record 14, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 4, record 14, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 14, Main entry term, French
- progression avec le ballon
1, record 14, French, progression%20avec%20le%20ballon
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Progression avec le ballon. Après avoir choisi le pied de pivot alors que le joueur a le contrôle d’un ballon vivant sur le terrain : lors d’une passe ou d’un tir au panier du terrain, le pied de pivot peut être levé mais ne peut plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d’un départ en dribble, le pied de pivot ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. Après arrêt du joueur si aucun pied n’ est le pied de pivot : lors d’une passe ou d’un tir au panier du terrain, un ou les deux pieds peuvent être levés mais ne peuvent plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d’un départ en dribble, aucun pied ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. 2, record 14, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Article 35.2.2 du Règlement officiel de basketball de FIBA (Règle 6 - Violations). 2, record 14, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 14, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-05-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 15, Main entry term, English
- dribble
1, record 15, English, dribble
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A continuous bouncing of the ball, the only legal means of moving with the ball. 2, record 15, English, - dribble
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
He may pass the ball to a teammate, shoot it at the basket, or move it around the court himself by using the dribble. A dribble consists of bouncing the ball continuously with one hand, while running, walking, or standing. 2, record 15, English, - dribble
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 15, Main entry term, French
- dribble
1, record 15, French, dribble
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un joueur, d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 2, record 15, French, - dribble
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il y a «dribble» lorsqu'un joueur qui contrôle le ballon donne une impulsion en le lançant, en le frappant ou en le roulant sur le sol et le retouche avant qu'il ne soit touché par un autre joueur. Lorsque le ballon n’ est pas en contact avec sa main, le joueur peut faire autant de pas qu'il veut lors du dribble. Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. Un joueur ne peut exécuter de dribble que lorsqu'il a le contrôle du ballon. Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur. 3, record 15, French, - dribble
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l’un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant. 2, record 15, French, - dribble
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 4, record 15, French, - dribble
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 15, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 15, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, record 15, Spanish, - regate
Record 16 - internal organization data 2003-05-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 16, Main entry term, English
- dribble
1, record 16, English, dribble
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A technique which involves using] the end of the stick to control the puck while maneuvering it on the ice. 2, record 16, English, - dribble
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 16, Main entry term, French
- dribble
1, record 16, French, dribble
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] technique qui consiste à contrôler la rondelle, dans un mouvement de va-et-vient, à l’aide d’une partie du corps (pied) ou d’un engin servant d’extension ou de prolongement aux membres (bâton). 2, record 16, French, - dribble
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Record 16, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 16, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-10-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Basketball
Record 17, Main entry term, English
- fast break
1, record 17, English, fast%20break
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fastbreak 2, record 17, English, fastbreak
correct
- breakaway 3, record 17, English, breakaway
correct
- free-lance 4, record 17, English, free%2Dlance
- running game 5, record 17, English, running%20game
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... [A play in which] the offensive team moves the ball quickly from its backcourt to the forecourt before the defensive team has a chance to set up its defensive patterns. 2, record 17, English, - fast%20break
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The fast break, or free-lance, style is a helter-skelter type of offense. The ball is grabbed by the center as it rebounds off the backboard, and he passes it to one of his guards or forwards as quickly as possible. The idea is to give the opposition little or no time to regroup and set its defense. As a result, the fast-breaking team may have as many as three or four players going against two defenders. And a team that plays this style may get as many as 20 shots more than its opponents during a game. 6, record 17, English, - fast%20break
Record 17, Key term(s)
- break-away
- break away
- fast-break
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Basket-ball
Record 17, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 17, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
L’acte d’une équipe en position offensive de déplacer rapidement le ballon à partir de l’arrière-court avant que l’équipe défensive ait l’occasion de monter une défense. 2, record 17, French, - contre%2Dattaque
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aux combinaisons classiques s’ajoutent la contre-attaque, qui interrompt l'équipe adverse : il s’agit de devancer le repli défensif par les passes, le dribble au centre, les courses croisées qui amènent les attaquants en surnombre sous le panier(deux contre un, trois contre deux). 3, record 17, French, - contre%2Dattaque
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Básquetbol
Record 17, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 17, Spanish, contraataque
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Basketball
Record 18, Main entry term, English
- shoot
1, record 18, English, shoot
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- throw 2, record 18, English, throw
correct, verb
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To throw ... a ball ... toward the objective. 3, record 18, English, - shoot
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Because every participant will be fouled at one time or another, it is necessary that all players be able to shoot free throws or foul shots. 4, record 18, English, - shoot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 18, Main entry term, French
- tirer
1, record 18, French, tirer
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lancer 2, record 18, French, lancer
correct, verb
- shooter 3, record 18, French, shooter
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l’un de ses coéquipiers. 4, record 18, French, - tirer
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Une tolérance peut être admise à l'égard d’un joueur [qui], étant resté moins de trois secondes dans la zone réservée, dribble dans cette zone pour tirer au panier. 5, record 18, French, - tirer
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 18, Main entry term, Spanish
- tirar
1, record 18, Spanish, tirar
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- lanzar 1, record 18, Spanish, lanzar
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-09-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Basketball
Record 19, Main entry term, English
- restricted area
1, record 19, English, restricted%20area
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- restricted zone 2, record 19, English, restricted%20zone
correct
- three-second area 3, record 19, English, three%2Dsecond%20area
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The inside of this foul lane area, whatever its size, is a restrictive zone. No offensive player may remain in it for longer than three seconds at a time. 2, record 19, English, - restricted%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 4, record 19, English, - restricted%20area
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 19, Main entry term, French
- zone restrictive
1, record 19, French, zone%20restrictive
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- zone réservée 1, record 19, French, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, feminine noun
- zone protégée 2, record 19, French, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
zones restrictives : Espaces délimités par les lignes de fond, les lignes de lancer franc et les lignes des couloirs de lancer franc. Elles ont 6 m de large à la ligne de fond. 3, record 19, French, - zone%20restrictive
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les couloirs de lancers francs comprennent les zones restrictives plus un demi-cercle de 1,80 m de rayon dont le centre est situé au milieu de la ligne de lancer franc. Un demi-cercle identique est tracé en pointillé à l’intérieur de la zone restrictive. 3, record 19, French, - zone%20restrictive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un jouer attaquant ne peut y séjourner plus de trois secondes, sauf s’il dribble ou si la balle est dans les airs. 4, record 19, French, - zone%20restrictive
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 19, Main entry term, Spanish
- área de tiro libre
1, record 19, Spanish, %C3%A1rea%20de%20tiro%20libre
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- zona de tres segundos 1, record 19, Spanish, zona%20de%20tres%20segundos
correct, feminine noun
- zona de los tres segundos 1, record 19, Spanish, zona%20de%20los%20tres%20segundos
correct, feminine noun
- area restringida 2, record 19, Spanish, area%20restringida
correct, feminine noun
- zona restringida 2, record 19, Spanish, zona%20restringida
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-06-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 20, Main entry term, English
- dribble
1, record 20, English, dribble
correct, see observation, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Very small watercourse. 1, record 20, English, - dribble
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fischells Dribble, Nfld. 1, record 20, English, - dribble
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A trickling, barely continuous stream. Rare; generic used in Nfld. 1, record 20, English, - dribble
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
dribble: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 20, English, - dribble
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 20, Main entry term, French
- ruisselet
1, record 20, French, ruisselet
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ruisselet : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie un très petit cours d’eau. La Commission de toponymie du Canada(CTC) recommande toutefois de traduire «dribble» par «ruisselet». 2, record 20, French, - ruisselet
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-01-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Handball
Record 21, Main entry term, English
- changing of positions
1, record 21, English, changing%20of%20positions
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- change of position 2, record 21, English, change%20of%20position
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
with dribble 3, record 21, English, - changing%20of%20positions
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Handball
Record 21, Main entry term, French
- permutation
1, record 21, French, permutation
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
avec dribble 2, record 21, French, - permutation
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 21, Main entry term, Spanish
- cambio de posición
1, record 21, Spanish, cambio%20de%20posici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Handball
Record 22, Main entry term, English
- bounce shot
1, record 22, English, bounce%20shot
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Handball
Record 22, Main entry term, French
- lancer avec rebond
1, record 22, French, lancer%20avec%20rebond
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- lancer à rebond 2, record 22, French, lancer%20%C3%A0%20rebond
masculine noun
- tir avec dribble 2, record 22, French, tir%20avec%20dribble
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 22, Main entry term, Spanish
- lanzamiento picado
1, record 22, Spanish, lanzamiento%20picado
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Handball
Record 23, Main entry term, English
- dribble with the left hand
1, record 23, English, dribble%20with%20the%20left%20hand
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 23, English, - dribble%20with%20the%20left%20hand
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Handball
Record 23, Main entry term, French
- dribble de la main gauche
1, record 23, French, dribble%20de%20la%20main%20gauche
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 23, French, - dribble%20de%20la%20main%20gauche
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 23, Main entry term, Spanish
- regate con la mano izquierda
1, record 23, Spanish, regate%20con%20la%20mano%20izquierda
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-01-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Handball
Record 24, Main entry term, English
- dribble with the right hand
1, record 24, English, dribble%20with%20the%20right%20hand
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 24, English, - dribble%20with%20the%20right%20hand
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Handball
Record 24, Main entry term, French
- dribble de la main droite
1, record 24, French, dribble%20de%20la%20main%20droite
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 24, French, - dribble%20de%20la%20main%20droite
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 24, Main entry term, Spanish
- regate con la mano derecha
1, record 24, Spanish, regate%20con%20la%20mano%20derecha
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Handball
Record 25, Main entry term, English
- protective dribble
1, record 25, English, protective%20dribble
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 25, English, - protective%20dribble
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Handball
Record 25, Main entry term, French
- dribble en protection
1, record 25, French, dribble%20en%20protection
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 25, French, - dribble%20en%20protection
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 25, Main entry term, Spanish
- regate con protección
1, record 25, Spanish, regate%20con%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Basketball
Record 26, Main entry term, English
- illegal dribble
1, record 26, English, illegal%20dribble
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 26, Main entry term, French
- dribble irrégulier
1, record 26, French, dribble%20irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 26, Main entry term, Spanish
- regate antirreglamentario
1, record 26, Spanish, regate%20antirreglamentario
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-01-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Basketball
Record 27, Main entry term, English
- pivot foot
1, record 27, English, pivot%20foot
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
when the ball is caught while one foot is on the floor (one count), that foot becomes the pivot foot, and the other foot becomes the stepping foot (two count). 2, record 27, English, - pivot%20foot
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 27, Main entry term, French
- pied de pivot
1, record 27, French, pied%20de%20pivot
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
le premier contact au sol, balle en mains, détermine le «pied de pivot» et [...] en permet le placement en fonction de l’élément enchaîné à la suite de l’arrêt. 2, record 27, French, - pied%20de%20pivot
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Il est interdit de lever le pied de pivot en même temps qu'on part en dribble. 3, record 27, French, - pied%20de%20pivot
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 27, Main entry term, Spanish
- pie de pivote
1, record 27, Spanish, pie%20de%20pivote
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-01-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Basketball
Record 28, Main entry term, English
- live ball
1, record 28, English, live%20ball
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
a player is in control when he is holding a live ball or dribbling it. 3, record 28, English, - live%20ball
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 28, Main entry term, French
- ballon en jeu
1, record 28, French, ballon%20en%20jeu
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
un joueur contrôle le ballon quand il est en possession du ballon en jeu ou s’il dribble. 1, record 28, French, - ballon%20en%20jeu
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 28, Main entry term, Spanish
- pelota viva
1, record 28, Spanish, pelota%20viva
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-01-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Basketball
Record 29, Main entry term, English
- air dribble
1, record 29, English, air%20dribble
correct, noun phrase
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dribble: Move a ball along by bouncing it or giving it short kicks. 2, record 29, English, - air%20dribble
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 29, Main entry term, French
- dribble en l'air
1, record 29, French, dribble%20en%20l%27air
correct, noun phrase, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- regate en el aire
1, record 29, Spanish, regate%20en%20el%20aire
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Handball
Record 30, Main entry term, English
- illegal dribble 1, record 30, English, illegal%20dribble
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 30, English, - illegal%20dribble
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Handball
Record 30, Main entry term, French
- double dribble
1, record 30, French, double%20dribble
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 30, French, - double%20dribble
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Handball
Record 31, Main entry term, English
- low dribble 1, record 31, English, low%20dribble
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 31, English, - low%20dribble
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Handball
Record 31, Main entry term, French
- dribble d’attente
1, record 31, French, dribble%20d%26rsquo%3Battente
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- dribble bas 1, record 31, French, dribble%20bas
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 31, French, - dribble%20d%26rsquo%3Battente
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-07-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Handball
Record 32, Main entry term, English
- high dribble 1, record 32, English, high%20dribble
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 32, English, - high%20dribble
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Handball
Record 32, Main entry term, French
- dribble de débordement
1, record 32, French, dribble%20de%20d%C3%A9bordement
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- dribble haut 1, record 32, French, dribble%20haut
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 32, French, - dribble%20de%20d%C3%A9bordement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-07-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Handball
Record 33, Main entry term, English
- bad ball handling 1, record 33, English, bad%20ball%20handling
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 33, English, - bad%20ball%20handling
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Handball
Record 33, Main entry term, French
- dribble en l'air
1, record 33, French, dribble%20en%20l%27air
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 33, French, - dribble%20en%20l%27air
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-12-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Basketball
Record 34, Main entry term, English
- dribble with both hands simultaneously
1, record 34, English, dribble%20with%20both%20hands%20simultaneously
correct, noun phrase
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, Key term(s)
- two-hand dribble
- two-handed dribble
- two hand dribble
- two handed dribble
- 2-hand dribble
- 2-handed dribble
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 34, Main entry term, French
- dribble à deux mains
1, record 34, French, dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. 2, record 34, French, - dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le dribble suppose qu'une seule main à la fois touche le ballon pour le faire rebondir. Le «dribble à deux mains» est fautif, car les deux mains sont en contact simultanément sur le ballon. Par contre, le «dribble des deux mains»(«dribble with alternating hands»), qui est le fait de dribbler en alternant entre la main gauche et la main droite, est conforme aux règles, puisqu'une seule main à la fois est en contact avec le ballon dans ce dribble. 3, record 34, French, - dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
Record 34, Key term(s)
- dribble à 2 mains
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-06-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Basketball
Record 35, Main entry term, English
- control dribble
1, record 35, English, control%20dribble
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 35, English, - control%20dribble
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 35, Main entry term, French
- dribble de contrôle
1, record 35, French, dribble%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 35, French, - dribble%20de%20contr%C3%B4le
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-06-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Basketball
Record 36, Main entry term, English
- roll dribble
1, record 36, English, roll%20dribble
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 36, English, - roll%20dribble
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 36, Main entry term, French
- dribble de renversement
1, record 36, French, dribble%20de%20renversement
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 36, French, - dribble%20de%20renversement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-06-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Basketball
Record 37, Main entry term, English
- spin dribble
1, record 37, English, spin%20dribble
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 37, English, - spin%20dribble
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 37, Main entry term, French
- dribble de renversement
1, record 37, French, dribble%20de%20renversement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 37, French, - dribble%20de%20renversement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-09-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Handball
Record 38, Main entry term, English
- shifting with dribble 1, record 38, English, shifting%20with%20dribble
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Handball
Record 38, Main entry term, French
- permutation avec dribble
1, record 38, French, permutation%20avec%20dribble
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-01-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Basketball
Record 39, Main entry term, English
- dribble with alternating hands 1, record 39, English, dribble%20with%20alternating%20hands
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 39, Main entry term, French
- dribble des deux mains
1, record 39, French, dribble%20des%20deux%20mains
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1975-03-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Basketball
Record 40, Main entry term, English
- be in control
1, record 40, English, be%20in%20control
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
a player is in control when he is holding a live ball or dribbling it. 1, record 40, English, - be%20in%20control
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 40, Main entry term, French
- contrôler 1, record 40, French, contr%C3%B4ler
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
un joueur contrôle le ballon quand il est en possession du ballon en jeu ou s’il dribble. 1, record 40, French, - contr%C3%B4ler
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


