TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DSM [32 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cardiovascular System
Record 1, Main entry term, English
- Mental Health Division
1, record 1, English, Mental%20Health%20Division
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 2, record 1, English, - Mental%20Health%20Division
Record 1, Key term(s)
- MHD
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Système cardio-vasculaire
Record 1, Main entry term, French
- Division de la santé mentale
1, record 1, French, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Division de l’hygiène mentale 2, record 1, French, Division%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20mentale
former designation, correct
- Service de l’hygiène mentale 2, record 1, French, Service%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20mentale
former designation, correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada. 2, record 1, French, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 1945, Division de l’hygiène mentale. Changée en 1948 à Service de l’hygiène mentale. En 1957, revenue à Division de l’hygiène mentale et en 1978 changée à Division de la santé mentale 2, record 1, French, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Record 1, Key term(s)
- DSM
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- opioid abuse
1, record 2, English, opioid%20abuse
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of opioid use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of an opioid ... 2, record 2, English, - opioid%20abuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opioid abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "opioid abuse" referred to a specific type of "opioid use disorder." 3, record 2, English, - opioid%20abuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opioid abuse: In this designation, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, record 2, English, - opioid%20abuse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
opioid abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "opioid abuse" and "opioid dependence" have been replaced with the overarching category "opioid use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 2, English, - opioid%20abuse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- abus d’opiacés
1, record 2, French, abus%20d%26rsquo%3Bopiac%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- abus d’opioïdes 2, record 2, French, abus%20d%26rsquo%3Bopio%C3%AFdes
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abus d’opiacés : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’opiacés» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation d’opiacés». 3, record 2, French, - abus%20d%26rsquo%3Bopiac%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abus d’opiacés : Dans cette désignation, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 3, record 2, French, - abus%20d%26rsquo%3Bopiac%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
abus d’opiacés : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’opiacés» et «dépendance aux opiacés» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des opiacés». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 3, record 2, French, - abus%20d%26rsquo%3Bopiac%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
abus d’opioïdes : Dans cette désignation, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, record 2, French, - abus%20d%26rsquo%3Bopiac%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 3, Main entry term, English
- inhalant abuse
1, record 3, English, inhalant%20abuse
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of inhalant use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of [inhalants]. 2, record 3, English, - inhalant%20abuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inhalant abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "inhalant abuse" referred to a specific type of "inhalant use disorder." 3, record 3, English, - inhalant%20abuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inhalant abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "inhalant abuse" and "inhalant dependence" have been replaced with the overarching category "inhalant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 3, English, - inhalant%20abuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 3, Main entry term, French
- abus de solvants volatils
1, record 3, French, abus%20de%20solvants%20volatils
see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- abus par inhalation de substances psycho-actives 2, record 3, French, abus%20par%20inhalation%20de%20substances%20psycho%2Dactives
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abus de solvants volatils; abus par inhalation de substances psycho-actives : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les désignations «abus de solvants volatils» et «abus par inhalation de substances psycho-actives» faisaient référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation de substances inhalées». 3, record 3, French, - abus%20de%20solvants%20volatils
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abus de solvants volatils : Dans le DSM-IV(quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), le mot anglais «inhalant» a été traduit par «solvant volatil». Cet équivalent est erroné et il a été corrigé dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). En effet, les solvants volatils sont un type de substance inhalée. 3, record 3, French, - abus%20de%20solvants%20volatils
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
abus de solvants volatils; abus par inhalation de substances psycho-actives : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de solvants volatils» et «dépendance à des solvants volatils» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des substances inhalées». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 3, record 3, French, - abus%20de%20solvants%20volatils
Record 3, Key term(s)
- abus par inhalation de substances psychoactives
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 4, Main entry term, English
- cocaine abuse
1, record 4, English, cocaine%20abuse
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of cocaine use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of the substance. 2, record 4, English, - cocaine%20abuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cocaine abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "cocaine abuse" referred to a specific type of "cocaine use disorder." 3, record 4, English, - cocaine%20abuse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cocaine abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 3, record 4, English, - cocaine%20abuse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 4, Main entry term, French
- abus de cocaïne
1, record 4, French, abus%20de%20coca%C3%AFne
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
abus de cocaïne : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de cocaïne» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation de cocaïne». 2, record 4, French, - abus%20de%20coca%C3%AFne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
abus de cocaïne : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 2, record 4, French, - abus%20de%20coca%C3%AFne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- amphetamine abuse
1, record 5, English, amphetamine%20abuse
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of use of amphetamines or amphetamine-like substances that is marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of these substances. 2, record 5, English, - amphetamine%20abuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amphetamine abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "amphetamine abuse" referred to a specific type of "amphetamine use disorder." 3, record 5, English, - amphetamine%20abuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
amphetamine abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 3, record 5, English, - amphetamine%20abuse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- abus d’amphétamine
1, record 5, French, abus%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
abus d’amphétamine : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’amphétamine» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation d’amphétamine». 2, record 5, French, - abus%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
abus d’amphétamine : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 2, record 5, French, - abus%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 6, Main entry term, English
- phencyclidine abuse
1, record 6, English, phencyclidine%20abuse
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- PCP abuse 2, record 6, English, PCP%20abuse
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine abuse; PCP abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "phencyclidine abuse" referred to a specific type of "phencyclidine use disorder." 3, record 6, English, - phencyclidine%20abuse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
phencyclidine abuse; PCP abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "phencyclidine abuse" and "phencyclidine dependence" have been replaced with the overarching category "phencyclidine use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 6, English, - phencyclidine%20abuse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 6, Main entry term, French
- abus de phencyclidine
1, record 6, French, abus%20de%20phencyclidine
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- abus de PCP 2, record 6, French, abus%20de%20PCP
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abus de phencyclidine; abus de PCP : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de phencyclidine» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation de phencyclidine». 3, record 6, French, - abus%20de%20phencyclidine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
abus de phencyclidine; abus de PCP : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de phencyclidine» et «dépendance à la phencyclidine» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de la phencyclidine». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 3, record 6, French, - abus%20de%20phencyclidine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 7, Main entry term, English
- anxiolytic abuse
1, record 7, English, anxiolytic%20abuse
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
anxiolytic abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "anxiolytic abuse" referred to a specific type of "anxiolytic use disorder." 2, record 7, English, - anxiolytic%20abuse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
anxiolytic abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "anxiolytic abuse" and "anxiolytic dependence" have been replaced with the overarching category "anxiolytic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 2, record 7, English, - anxiolytic%20abuse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 7, Main entry term, French
- abus d’anxiolytiques
1, record 7, French, abus%20d%26rsquo%3Banxiolytiques
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abus d’anxiolytiques : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’anxiolytiques» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation d’anxiolytiques». 2, record 7, French, - abus%20d%26rsquo%3Banxiolytiques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
abus d’anxiolytiques : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’anxiolytiques» et «dépendance aux anxiolytiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des anxiolytiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 7, French, - abus%20d%26rsquo%3Banxiolytiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 8, Main entry term, English
- cannabis abuse
1, record 8, English, cannabis%20abuse
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of cannabis use marked by recurrent significant adverse consequences related to its repeated ingestion. 2, record 8, English, - cannabis%20abuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cannabis abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "cannabis abuse" referred to a specific type of "cannabis use disorder." 3, record 8, English, - cannabis%20abuse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cannabis abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 8, English, - cannabis%20abuse
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 8, Main entry term, French
- abus de cannabis
1, record 8, French, abus%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
abus de cannabis : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de cannabis» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation de cannabis». 2, record 8, French, - abus%20de%20cannabis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
abus de cannabis : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 8, French, - abus%20de%20cannabis
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 9, Main entry term, English
- sedative abuse
1, record 9, English, sedative%20abuse
correct, see observation, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Diagnosis of sedative abuse may prove to be difficult. The abuse can start in the context of medical treatment for anxiety, medical disorders or insomnia. 2, record 9, English, - sedative%20abuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sedative abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "sedative abuse" referred to a specific type of "sedative use disorder." 3, record 9, English, - sedative%20abuse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sedative abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "sedative abuse" and "sedative dependence" have been replaced with the overarching category "sedative use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 9, English, - sedative%20abuse
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 9, Main entry term, French
- abus de sédatifs
1, record 9, French, abus%20de%20s%C3%A9datifs
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abus de sédatifs : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de sédatifs» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation de sédatifs». 2, record 9, French, - abus%20de%20s%C3%A9datifs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
abus de sédatifs : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de sédatifs» et «dépendance aux sédatifs» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des sédatifs». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 9, French, - abus%20de%20s%C3%A9datifs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 10, Main entry term, English
- hallucinogen abuse
1, record 10, English, hallucinogen%20abuse
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of drug use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of hallucinogens. 2, record 10, English, - hallucinogen%20abuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "hallucinogen abuse" referred to a specific type of "hallucinogen use disorder." 3, record 10, English, - hallucinogen%20abuse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hallucinogen abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hallucinogen abuse" and "hallucinogen dependence" have been replaced with the overarching category "other hallucinogen use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. The adjective "other" is used to indicate that phencyclidine (PCP) is excluded from this category. 3, record 10, English, - hallucinogen%20abuse
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 10, Main entry term, French
- abus d’hallucinogènes
1, record 10, French, abus%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
abus d’hallucinogènes : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’hallucinogènes» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation des hallucinogènes». 2, record 10, French, - abus%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
abus d’hallucinogènes : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hallucinogènes» et «dépendance aux hallucinogènes» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’un autre hallucinogène». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. L'adjectif «autre» est utilisé pour souligner le fait que la phencyclidine(PCP) est exclue de cette catégorie. 2, record 10, French, - abus%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 11, Main entry term, English
- hypnotic abuse
1, record 11, English, hypnotic%20abuse
correct, see observation, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hypnotic abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "hypnotic abuse" referred to a specific type of "hypnotic use disorder." 2, record 11, English, - hypnotic%20abuse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hypnotic abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hypnotic abuse" and "hypnotic dependence" have been replaced with the overarching category "hypnotic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 2, record 11, English, - hypnotic%20abuse
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 11, Main entry term, French
- abus d’hypnotiques
1, record 11, French, abus%20d%26rsquo%3Bhypnotiques
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
abus d’hypnotiques : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’hypnotiques» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation des hypnotiques». 2, record 11, French, - abus%20d%26rsquo%3Bhypnotiques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
abus d’hypnotiques : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hypnotiques» et «dépendance aux hypnotiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des hypnotiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 11, French, - abus%20d%26rsquo%3Bhypnotiques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-02-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Equipment Maintenance
- Military Materiel Management
Record 12, Main entry term, English
- Director Materiel Sustainment
1, record 12, English, Director%20Materiel%20Sustainment
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- DMS 2, record 12, English, DMS
correct, Canada
Record 12, Synonyms, English
- Director Sustainment Initiative Program Management 1, record 12, English, Director%20Sustainment%20Initiative%20Program%20Management
former designation, correct, Canada
- DSIPM 2, record 12, English, DSIPM
former designation, correct, Canada
- DSIPM 2, record 12, English, DSIPM
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, record 12, English, - Director%20Materiel%20Sustainment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Director Sustainment Initiative Program Management was renamed Director Materiel Sustainment on 13 January 2023. 3, record 12, English, - Director%20Materiel%20Sustainment
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Director Materiel Sustainment; DMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 12, English, - Director%20Materiel%20Sustainment
Record 12, Key term(s)
- Director Sustainment Initiative Programme Management
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Maintenance du matériel militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 12, Main entry term, French
- Directeur – Soutien du matériel
1, record 12, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20du%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- DSM 2, record 12, French, DSM
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Synonyms, French
- Directeur – Gestion de programme, initiative de soutien 1, record 12, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20de%20programme%2C%20initiative%20de%20soutien
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGPIS 2, record 12, French, DGPIS
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGPIS 2, record 12, French, DGPIS
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, record 12, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Gestion de programme, initiative de soutien a été renommé Directeur – Soutien du matériel le 13 janvier 2023. 3, record 12, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Soutien du matériel; DSM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 12, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20du%20mat%C3%A9riel
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
Record 13, Main entry term, English
- direct survey method
1, record 13, English, direct%20survey%20method
correct
Record 13, Abbreviations, English
- DSM 2, record 13, English, DSM
correct
Record 13, Synonyms, English
- 3D trilateration 1, record 13, English, 3D%20trilateration
correct
- three-dimensional trilateration 3, record 13, English, three%2Ddimensional%20trilateration
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For high accuracy survey work or surveys over larger areas three-dimensional trilateration should be used instead. For this method we measure the direct distance between survey points so the accuracy of the survey is not limited by the accuracy of a tape measure. ... In this survey method, a set of distance, depth and position measurements are used to compute the positions of survey points on the site in three dimensions. 3, record 13, English, - direct%20survey%20method
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
Record 13, Main entry term, French
- trilatération 3D
1, record 13, French, trilat%C3%A9ration%203D
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- méthode DSM 1, record 13, French, m%C3%A9thode%20DSM
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-04-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Waste Management
Record 14, Main entry term, English
- reusable item
1, record 14, English, reusable%20item
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Community groups may be interested in assisting with operation of a reusable items area (i.e., a free store) at the MSW [municipal solid waste] ... 1, record 14, English, - reusable%20item
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 14, Main entry term, French
- article réutilisable
1, record 14, French, article%20r%C3%A9utilisable
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les groupes communautaires pourraient souhaiter aider avec l'exploitation d’une aire d’articles réutilisables(c.-à-d., un marché gratuit) à l'installation pour DSM [déchets solides municipaux]... 1, record 14, French, - article%20r%C3%A9utilisable
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Record 15, Main entry term, English
- municipal solid waste
1, record 15, English, municipal%20solid%20waste
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- MSW 2, record 15, English, MSW
correct
Record 15, Synonyms, English
- urban solid waste 3, record 15, English, urban%20solid%20waste
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The solid waste discarded from residential, industrial, commercial, institutional, construction, and demolition sources but does not include hazardous waste. 4, record 15, English, - municipal%20solid%20waste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form ('wastes'), particularly when speaking of different types of "waste." 5, record 15, English, - municipal%20solid%20waste
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
municipal solid waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 15, English, - municipal%20solid%20waste
Record 15, Key term(s)
- municipal solid wastes
- urban solid wastes
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Record 15, Main entry term, French
- déchets solides municipaux
1, record 15, French, d%C3%A9chets%20solides%20municipaux
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- DSM 2, record 15, French, DSM
correct, masculine noun, plural
Record 15, Synonyms, French
- déchets solides urbains 3, record 15, French, d%C3%A9chets%20solides%20urbains
correct, masculine noun, plural
- résidus solides urbains 3, record 15, French, r%C3%A9sidus%20solides%20urbains
correct, masculine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déchets solides provenant de sources résidentielles, industrielles, commerciales, institutionnelles, ainsi que de la construction et de la démolition, mais ne comprenant pas les déchets dangereux. 2, record 15, French, - d%C3%A9chets%20solides%20municipaux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
déchets solides municipaux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 15, French, - d%C3%A9chets%20solides%20municipaux
Record 15, Key term(s)
- déchet solide municipal
- déchet solide urbain
- résidu solide urbain
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Record 15, Main entry term, Spanish
- residuos sólidos urbanos
1, record 15, Spanish, residuos%20s%C3%B3lidos%20urbanos
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, Spanish
- RSU 2, record 15, Spanish, RSU
correct, masculine noun, plural
Record 15, Synonyms, Spanish
- residuos urbanos sólidos 3, record 15, Spanish, residuos%20urbanos%20s%C3%B3lidos
correct, masculine noun, plural
- RUS 3, record 15, Spanish, RUS
correct, masculine noun, plural
- RUS 3, record 15, Spanish, RUS
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Residuos [...] generados en los domicilios particulares, comercios, oficinas y servicios, así como todos aquellos que no tengan la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades. 2, record 15, Spanish, - residuos%20s%C3%B3lidos%20urbanos
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Residuos sólidos urbanos (RSU). [...] Tienen también la consideración de residuos urbanos [...] los siguientes: Residuos procedentes de la limpieza de vías públicas, zonas verdes, áreas recreativas y playas. Animales domésticos muertos, así como muebles, enseres y vehículos abandonados. Residuos y escombros procedentes de obras menores de construcción y reparación domiciliaria. 2, record 15, Spanish, - residuos%20s%C3%B3lidos%20urbanos
Record 15, Key term(s)
- residuo sólido urbano
- residuo urbano sólido
Record 16 - internal organization data 2016-09-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mental Disorders
- Psychology (General)
Record 16, Main entry term, English
- Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders
1, record 16, English, Diagnostic%20and%20Statistical%20Manual%20of%20Mental%20Disorders
correct
Record 16, Abbreviations, English
- DSM 1, record 16, English, DSM
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Troubles mentaux
- Psychologie (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux
1, record 16, French, Manuel%20diagnostique%20et%20statistique%20des%20troubles%20mentaux
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- DSM 1, record 16, French, DSM
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-10-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Corporate Security
Record 17, Main entry term, English
- Corporate Security Directorate
1, record 17, English, Corporate%20Security%20Directorate
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
- CSD 2, record 17, English, CSD
correct, Canada
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, record 17, English, - Corporate%20Security%20Directorate
Record 17, Key term(s)
- Corporate Security
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 17, Main entry term, French
- Direction de la sécurité ministérielle
1, record 17, French, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
- DSM 2, record 17, French, DSM
correct, feminine noun, Canada
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 17, French, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Record 17, Key term(s)
- Sécurité ministérielle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-06-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Record 18, Main entry term, English
- Director Naval Strategy
1, record 18, English, Director%20Naval%20Strategy
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- D Nav Strat 1, record 18, English, D%20Nav%20Strat
correct
- Director Maritime Strategy 2, record 18, English, Director%20Maritime%20Strategy
former designation, correct
- D Mar Strat 2, record 18, English, D%20Mar%20Strat
former designation, correct
- Director Maritime Concepts and Doctrine 2, record 18, English, Director%20Maritime%20Concepts%20and%20Doctrine
former designation, correct
- DMCD 3, record 18, English, DMCD
former designation, correct
- DMCD 3, record 18, English, DMCD
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The title "Director Maritime Strategy" was replcaced by "Director Naval Strategy" on March 28, 2013. 4, record 18, English, - Director%20Naval%20Strategy
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The title "Director Maritime Concepts and Doctrine" was replaced by "Director Maritime Strategy" on September 18, 1998. 4, record 18, English, - Director%20Naval%20Strategy
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Director Naval Strategy; D Nav Strat: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 18, English, - Director%20Naval%20Strategy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Record 18, Main entry term, French
- Directeur - Stratégie de la Marine
1, record 18, French, Directeur%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20la%20Marine
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- DSM 2, record 18, French, DSM
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- Directeur - Stratégie maritime 3, record 18, French, Directeur%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20maritime
former designation, correct, masculine noun
- D Strat Mar 3, record 18, French, D%20Strat%20Mar
former designation, correct, masculine noun
- Directeur - Concepts et doctrine maritimes 3, record 18, French, Directeur%20%2D%20Concepts%20et%20doctrine%20maritimes
former designation, correct, masculine noun
- DCDM 2, record 18, French, DCDM
former designation, correct, masculine noun
- DCDM 2, record 18, French, DCDM
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’appellation «Directeur - Stratégie maritime» a été remplacée par «Directeur - Stratégie de la Marine» le 28 mars 2013. 4, record 18, French, - Directeur%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20la%20Marine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
L’appellation «Directeur - Concepts et doctrine maritimes» a été remplacée par «Directeur - Stratégie maritime» le 18 septembre 1998. 4, record 18, French, - Directeur%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20la%20Marine
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Directeur-Stratégie de la Marine; DSM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 18, French, - Directeur%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20la%20Marine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-12-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 19, Main entry term, English
- Diagnostic Services of Manitoba Inc.
1, record 19, English, Diagnostic%20Services%20of%20Manitoba%20Inc%2E
correct
Record 19, Abbreviations, English
- DSM Inc. 1, record 19, English, DSM%20Inc%2E
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Diagnostic Services of Manitoba (DSM) Inc. is responsible for diagnostic service delivery at 77 sites throughout Manitoba, supported by over 1,500 dedicated professionals. Unified by a single vision and common goals, all sites will work together as one organization to provide optimal service to both physicians and patients. 1, record 19, English, - Diagnostic%20Services%20of%20Manitoba%20Inc%2E
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 19, Main entry term, French
- Diagnostic Services of Manitoba Inc.
1, record 19, French, Diagnostic%20Services%20of%20Manitoba%20Inc%2E
correct
Record 19, Abbreviations, French
- DSM Inc. 1, record 19, French, DSM%20Inc%2E
correct
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-05-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 20, Main entry term, English
- digital storage media
1, record 20, English, digital%20storage%20media
correct
Record 20, Abbreviations, English
- DSM 1, record 20, English, DSM
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A digital storage or transmission device or system. 1, record 20, English, - digital%20storage%20media
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 20, Main entry term, French
- support de stockage numérique
1, record 20, French, support%20de%20stockage%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- DSM 1, record 20, French, DSM
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou système de stockage ou de transmission numérique. 1, record 20, French, - support%20de%20stockage%20num%C3%A9rique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 20, Main entry term, Spanish
- medios de almacenamiento digital
1, record 20, Spanish, medios%20de%20almacenamiento%20digital
correct, masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- soportes de almacenamiento digital 2, record 20, Spanish, soportes%20de%20almacenamiento%20digital
correct, masculine noun, plural
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El almacenamiento digital. Los medios de almacenamiento digital, es decir, los soportes capaces de acopiar información protegida (IP) en forma digital, constituyen otra tecnología fundamental que ha sido esencial para el desarrollo del comercio electrónico de bienes digitales. Los medios de almacenamiento digital incluyen discos duros, medios ópticos, tales como discos compactos (CD) y discos digitales versátiles (DVD), y tarjetas de memoria. 1, record 20, Spanish, - medios%20de%20almacenamiento%20digital
Record 21 - internal organization data 2004-04-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Record 21, Main entry term, English
- Corporate Services Branch
1, record 21, English, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
- CSB 2, record 21, English, CSB
correct, Canada
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Branch provides service and support to the Department of Finance and the Treasury Board Secretariat (TBS) for human resources, financial and administrative management, information management and information technology, audit and evaluation and security. 3, record 21, English, - Corporate%20Services%20Branch
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Direction des services ministériels
1, record 21, French, Direction%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
- DSM 2, record 21, French, DSM
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Direction assure la prestation de services et apporte son soutien au ministère des Finances et au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) dans les domaines suivants : ressources humaines, gestion financière et administrative, gestion de l’information et technologie de l’information, vérification et évaluation, et sécurité. 3, record 21, French, - Direction%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-07-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Record 22, Main entry term, English
- Municipal Grants Directorate
1, record 22, English, Municipal%20Grants%20Directorate
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- MGD 2, record 22, English, MGD
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, record 22, English, - Municipal%20Grants%20Directorate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration municipale
Record 22, Main entry term, French
- Direction des subventions aux municipalités
1, record 22, French, Direction%20des%20subventions%20aux%20municipalit%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- DSM 2, record 22, French, DSM
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 22, French, - Direction%20des%20subventions%20aux%20municipalit%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-06-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 23, Main entry term, English
- docking and stowage module
1, record 23, English, docking%20and%20stowage%20module
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
- DSM 2, record 23, English, DSM
correct, officially approved
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The] Docking and Stowage Module ... will connect to the Zarya module. It will add an additional docking port and provide on-station stowage. 3, record 23, English, - docking%20and%20stowage%20module
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
docking and stowage module; DSM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 23, English, - docking%20and%20stowage%20module
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 23, Main entry term, French
- module d’entreposage et d’amarrage
1, record 23, French, module%20d%26rsquo%3Bentreposage%20et%20d%26rsquo%3Bamarrage
proposal, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- DSM 2, record 23, French, DSM
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Synonyms, French
- module DSM 1, record 23, French, module%20DSM
masculine noun
- module d’entreposage et d’arrimage 3, record 23, French, module%20d%26rsquo%3Bentreposage%20et%20d%26rsquo%3Barrimage
avoid, masculine noun
- module d’arrimage et de stockage 4, record 23, French, module%20d%26rsquo%3Barrimage%20et%20de%20stockage
avoid, masculine noun
- module d’accostage et de stockage 5, record 23, French, module%20d%26rsquo%3Baccostage%20et%20de%20stockage
avoid, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
module d’entreposage et d’amarrage; DSM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, record 23, French, - module%20d%26rsquo%3Bentreposage%20et%20d%26rsquo%3Bamarrage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-10-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 24, Main entry term, English
- Departmental Services Division
1, record 24, English, Departmental%20Services%20Division
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
- DSD 2, record 24, English, DSD
correct, Canada
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, record 24, English, - Departmental%20Services%20Division
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 24, Main entry term, French
- Division des services ministériels
1, record 24, French, Division%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
- DSM 2, record 24, French, DSM
correct, Canada
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, record 24, French, - Division%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-09-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
Record 25, Main entry term, English
- Departmental Services Directorate 1, record 25, English, Departmental%20Services%20Directorate
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
Record 25, Main entry term, French
- Direction des services du Ministère
1, record 25, French, Direction%20des%20services%20du%20Minist%C3%A8re
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- DSM 1, record 25, French, DSM
feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Direction générale des services de gestion, Santé Canada. 1, record 25, French, - Direction%20des%20services%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Réaménagement du Ministère, été 2000. 1, record 25, French, - Direction%20des%20services%20du%20Minist%C3%A8re
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-04-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Transportation Law
Record 26, Main entry term, English
- MSF structure 1, record 26, English, MSF%20structure
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit des transports
Record 26, Main entry term, French
- barème de DSM
1, record 26, French, bar%C3%A8me%20de%20DSM
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Droits de services maritimes. 1, record 26, French, - bar%C3%A8me%20de%20DSM
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-06-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 27, Main entry term, English
- Re-engineering : more than just another buzz word 1, record 27, English, Re%2Dengineering%20%3A%20more%20than%20just%20another%20buzz%20word
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 27, Main entry term, French
- La réingénierie, bien plus qu’une autre expression à la mode 1, record 27, French, La%20r%C3%A9ing%C3%A9nierie%2C%20bien%20plus%20qu%26rsquo%3Bune%20autre%20expression%20%C3%A0%20la%20mode
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : thème de la Journée d’activés de la DSM 1, record 27, French, - La%20r%C3%A9ing%C3%A9nierie%2C%20bien%20plus%20qu%26rsquo%3Bune%20autre%20expression%20%C3%A0%20la%20mode
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 28, Main entry term, English
- underwater detection
1, record 28, English, underwater%20detection
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 28, English, - underwater%20detection
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 28, Main entry term, French
- détection sous-marine
1, record 28, French, d%C3%A9tection%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- DSM 1, record 28, French, DSM
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 28, French, - d%C3%A9tection%20sous%2Dmarine
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-02-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 29, Main entry term, English
- Demand Side Management Working Group
1, record 29, English, Demand%20Side%20Management%20Working%20Group
Canada
Record 29, Abbreviations, English
- DSM Working Group 1, record 29, English, DSM%20Working%20Group
Canada
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 29, Main entry term, French
- Demand Side Management Working Group
1, record 29, French, Demand%20Side%20Management%20Working%20Group
Canada
Record 29, Abbreviations, French
- DSM Working Group 1, record 29, French, DSM%20Working%20Group
Canada
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail conjoint d’Énergie, Mines et Ressources Canada et de l’Association canadienne du gaz. 1, record 29, French, - Demand%20Side%20Management%20Working%20Group
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu d’Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, record 29, French, - Demand%20Side%20Management%20Working%20Group
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1988-10-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 30, Main entry term, English
- Cross-Cultural Awareness Workshop 1, record 30, English, Cross%2DCultural%20Awareness%20Workshop
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Visible minority. 1, record 30, English, - Cross%2DCultural%20Awareness%20Workshop
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 30, Main entry term, French
- atelier de sensibilisation aux rapports interculturels
1, record 30, French, atelier%20de%20sensibilisation%20aux%20rapports%20interculturels
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source :DSM-Secrétariat d’État. 1, record 30, French, - atelier%20de%20sensibilisation%20aux%20rapports%20interculturels
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1988-06-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Mental Disorders
Record 31, Main entry term, English
- explosive disorder
1, record 31, English, explosive%20disorder
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Disorders in which [aggressive behavior] in a primary feature include ... impulse control disorders, and explosive disorders (abstract) (Managing aggressive behavior: A psychiatric approach - Psychiatric Aspects of Mental Retardation Reviews; 1986; April; Vol. 5(4); 16-21). 2, record 31, English, - explosive%20disorder
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Comportement humain
- Troubles mentaux
Record 31, Main entry term, French
- trouble explosif
1, record 31, French, trouble%20explosif
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs étudient la précision avec laquelle est diagnostiqué le trouble explosif, un nouveau trouble du contrôle des impulsions défini dans le DSM III, dans un hôpital universitaire(abstrait)(base de données Pascal). 1, record 31, French, - trouble%20explosif
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-05-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Airport Runways and Areas
Record 32, Main entry term, English
- dynamic stiffness modulus
1, record 32, English, dynamic%20stiffness%20modulus
correct
Record 32, Abbreviations, English
- DSM 1, record 32, English, DSM
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In the evaluation procedure, the response of the pavement system to vibratory loading is expressed in terms of the DSM. 1, record 32, English, - dynamic%20stiffness%20modulus
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 32, Main entry term, French
- module de rigidité dynamique
1, record 32, French, module%20de%20rigidit%C3%A9%20dynamique
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans la procédure d’évaluation, la réponse de la chaussée au chargement vibratoire est exprimée en termes de DSM(module de rigidité dynamique). 1, record 32, French, - module%20de%20rigidit%C3%A9%20dynamique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


