TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DSQ [7 records]

Record 1 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

... the user engages in a telemedicine session with a healthcare provider ... When the user and the healthcare provider complete the telemedicine session, the healthcare provider can prescribe necessary medicine to the mobile application user. However, since the user is not physically present with the healthcare provider, the user does not pick up a physical prescription slip. Instead, the healthcare provider transmits ... the prescription in electronic form either to the user's mobile application, or to the pharmacy of the user's choice. If the healthcare provider transmits the electronic prescription to the user's mobile application, then the user can then store the electronic prescription on his mobile device ... in the mobile application until he is ready to get the prescription filled. The user then uses the mobile application to send the electronic prescription to the pharmacy ... The pharmacy then fills the prescription as normal.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] il est défini dans la Loi concernant le partage de certains renseignements de santé qu'un prescripteur qui rédige une ordonnance de médicament sur un support électronique doit la transmettre au gestionnaire opérationnel du système de gestion des ordonnances électroniques de médicaments. En d’autres termes, au Québec, toute ordonnance électronique doit passer par le Dossier Santé Québec(DSQ) pour être communiquée du médecin au pharmacien.

OBS

prescription électronique : L’emploi de «prescription» (de l’anglais «prescription») est critiqué comme synonyme non standard de «ordonnance».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La receta electrónica es un procedimiento tecnológico que permite a los médicos emitir su prescripción característica al recetar a los pacientes por sus dolencias y llevarlo a un registro electrónico. Con esto, al quedar en una base de datos dentro del sistema de salud de una jurisdicción, es posible generar una entrega, seguimiento y control de la ingesta de medicamentos de la poblacón y a su vez, facilitarles de manera ágil y oportuna, a través del internet, en coordinación con farmacias o centros de salud habilitados.

Save record 1

Record 2 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Medical and Hospital Organization
  • Data Banks and Databases

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Organisation médico-hospitalière
  • Banques et bases de données
OBS

Le Dossier santé Québec(DSQ) est un outil provincial sécurisé qui permet de collecter, de conserver et de consulter de l'information sur votre santé. Il a pour objectif d’améliorer la qualité des soins et l'efficacité du système de santé du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Organización médica y hospitalaria
  • Bancos y bases de datos
Save record 2

Record 3 2021-02-03

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Dance
Key term(s)
  • Danse Sport Québec

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Danse
OBS

[...] DanseSport Québec(DSQ) fit son apparition en 1972. DSQ est un organisme sans but lucratif dédié au développement et à la croissance de la danse sportive.

Key term(s)
  • Danse Sport Québec

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Expression utilisée, par exemple, dans le domaine de la gestion de la faune; le «transfert d’œufs» est un exemple de mesure concrète de gestion. Traduction proposée(appuyée par la Section environnement, DSQ, Montréal).

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

zone floristique : terme utilisé en botanique et en géographie; désigne une région plus ou moins vaste où croissent des espèces végétales données. [Source : Section environnement, DSQ, Montréal. ]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
CONT

Presencia teórica de las especies en la estructura vertical. La distribución de las curvas número de familias y especies muestran igual tendencia, una disminución continua a medida que aumentan las alturas, diferenciándose tres zonas florísticas comprendidas en ambos casos entre 6-21 m sobre el suelo, entre 21-31 m y desde 31 m de altura hasta los árboles más altos […]

Save record 5

Record 6 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Appeals against the decisions on the Jury are to be submitted within 72 hours of the publication of the official results list.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Épreuves canadiennes : après la disqualification d’un concurrent, son temps est retiré de la liste des résultats officiels et son nom est placé à la fin de la liste de sa catégorie avec la mention DSQ.

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-09-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

ex. : 1976 Census R. O. P. þ DBR du recensement de 1976. Source : Josée René de Cotret, Section économique-juridique, DSQ, Montréal

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: