TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DSTI [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- Information Technology Security Directorate
1, record 1, English, Information%20Technology%20Security%20Directorate
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ITSD 2, record 1, English, ITSD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, record 1, English, - Information%20Technology%20Security%20Directorate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- Direction de la sécurité de la technologie de l’information
1, record 1, French, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DSTI 2, record 1, French, DSTI
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 1, French, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Economics
Record 2, Main entry term, English
- Differences in Economic Growth Across the OECD in the 1990s: The Role of Innovation and Information Technologies: DSTI Preliminary Findings and Contribution to the Growth Project
1, record 2, English, Differences%20in%20Economic%20Growth%20Across%20the%20OECD%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Innovation%20and%20Information%20Technologies%3A%20DSTI%20Preliminary%20Findings%20and%20Contribution%20to%20the%20Growth%20Project
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paris, OECD, 29 February - 2 March 2000. DSTI/IND/STP/ICCP(2000)1. OLIS : 15-Feb-2000. Information found in Internet in the OECD Web site. 1, record 2, English, - Differences%20in%20Economic%20Growth%20Across%20the%20OECD%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Innovation%20and%20Information%20Technologies%3A%20DSTI%20Preliminary%20Findings%20and%20Contribution%20to%20the%20Growth%20Project
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development; DSTI: Directorate for Science, Technology and Industry. 1, record 2, English, - Differences%20in%20Economic%20Growth%20Across%20the%20OECD%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Innovation%20and%20Information%20Technologies%3A%20DSTI%20Preliminary%20Findings%20and%20Contribution%20to%20the%20Growth%20Project
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie de l'entreprise
Record 2, Main entry term, French
- La croissance dans les années 90-Différences entre pays de l'OCDE : Le rôle de l'innovation et des technologies de l'information-Premiers résultats et contribution initiale de la DSTI au projet de la croissance
1, record 2, French, La%20croissance%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2090%2DDiff%C3%A9rences%20entre%20pays%20de%20l%27OCDE%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20l%27innovation%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information%2DPremiers%20r%C3%A9sultats%20et%20contribution%20initiale%20de%20la%20DSTI%20au%20projet%20de%20la%20croissance
correct, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par le Service de terminologie de l’OCDE à Paris. 1, record 2, French, - La%20croissance%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2090%2DDiff%C3%A9rences%20entre%20pays%20de%20l%27OCDE%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20l%27innovation%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information%2DPremiers%20r%C3%A9sultats%20et%20contribution%20initiale%20de%20la%20DSTI%20au%20projet%20de%20la%20croissance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques; DSTI : Direction de la science de la technologie et de l'industrie. 1, record 2, French, - La%20croissance%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2090%2DDiff%C3%A9rences%20entre%20pays%20de%20l%27OCDE%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20l%27innovation%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information%2DPremiers%20r%C3%A9sultats%20et%20contribution%20initiale%20de%20la%20DSTI%20au%20projet%20de%20la%20croissance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Record 3, Main entry term, English
- Directorate for Science, Technology and Industry
1, record 3, English, Directorate%20for%20Science%2C%20Technology%20and%20Industry
correct
Record 3, Abbreviations, English
- DSTI 1, record 3, English, DSTI
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to provide governments with the analytical basis for policy formulation and advice on the scientific, technological and industrial environment and its relation to growth, employment and well-being. 1, record 3, English, - Directorate%20for%20Science%2C%20Technology%20and%20Industry
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Record 3, Main entry term, French
- Direction de la science, de la technologie et de l’industrie
1, record 3, French, Direction%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DSTI 1, record 3, French, DSTI
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nous avons pour mission d’aider les gouvernements à formuler leurs politiques en leur fournissant les fondements analytiques de celles-ci, et en éclairant le cadre scientifique, technologique et industriel ainsi que sa relation à la croissance, à l’emploi et au bien-être. 1, record 3, French, - Direction%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2003-12-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Technology (Informatics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- Information Technology Services Division 1, record 4, English, Information%20Technology%20Services%20Division
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] director of the Information Technology Services Division (ITSD), presented a proposed framework for setting priorities and making decisions involving information technology (IT) initiatives. 1, record 4, English, - Information%20Technology%20Services%20Division
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Technologie de l'information (Informatique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- Division des services de technologie de l’information
1, record 4, French, Division%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DSTI 1, record 4, French, DSTI
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] directeur de la Division des services de technologie de l'information(DSTI), présente un cadre proposé pour l'établissement des priorités et la prise de décisions au sujet d’initiatives dans le domaine de la technologie de l'information(TI). 1, record 4, French, - Division%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- Information Technology Security Training Program
1, record 5, English, Information%20Technology%20Security%20Training%20Program
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- IT Security Training Program 1, record 5, English, IT%20Security%20Training%20Program
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This program is coordinated for Public Works and Government Services Canada by the Information Technology Security Directorate (ITSD). 1, record 5, English, - Information%20Technology%20Security%20Training%20Program
Record 5, Key term(s)
- Information Technology Security Training Programme
- IT Security Training Programme
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- Programme de formation en matière de sécurité de la technologie de l’information
1, record 5, French, Programme%20de%20formation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est coordonné par la Direction de la sécurité des technologies de l'information(DSTI), pour le compte de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 5, French, - Programme%20de%20formation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
Record 6, Main entry term, English
- Client Information Technology Security Services 1, record 6, English, Client%20Information%20Technology%20Security%20Services
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Client IT Security Services 1, record 6, English, Client%20IT%20Security%20Services
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- Client Information Technology Security Service
- Client IT Security Service
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
Record 6, Main entry term, French
- Services aux clients sur la sécurité de la technologie de l’information
1, record 6, French, Services%20aux%20clients%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SCSTI 1, record 6, French, SCSTI
masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- Services aux clients sur la sécurité de la TI 1, record 6, French, Services%20aux%20clients%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Relèvent de la Direction de la sécurité de la TI(DSTI [Direction de la sécurité de la technologie de l'information]). 1, record 6, French, - Services%20aux%20clients%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :DSTI. 1, record 6, French, - Services%20aux%20clients%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


