TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DTB [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- blank-firing attachment
1, record 1, English, blank%2Dfiring%20attachment
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- BFA 1, record 1, English, BFA
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- blank firing attachment 2, record 1, English, blank%20firing%20attachment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device fitted to the muzzle of self-loading small arms to restrict the exit of gas from the muzzle when firing blank cartridges and thus providing sufficient pressure to actuate the firearm's complete cycle of operation. 2, record 1, English, - blank%2Dfiring%20attachment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blank-firing attachment; BFA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - blank%2Dfiring%20attachment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de tir à blanc
1, record 1, French, dispositif%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- DTB 2, record 1, French, DTB
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixé à la bouche des armes légères semi-automatiques ou automatiques pour limiter la perte de gaz par la bouche lors du tir à blanc, fournissant ainsi assez de pression pour actionner le cycle de fonctionnement complet de l’arme à feu. 3, record 1, French, - dispositif%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de tir à blanc : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 1, French, - dispositif%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif de tir à blanc; DTB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - dispositif%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 2, Main entry term, English
- Project Manager Bilingual Technical Documentation
1, record 2, English, Project%20Manager%20Bilingual%20Technical%20Documentation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- PM BTD 2, record 2, English, PM%20BTD
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, record 2, English, - Project%20Manager%20Bilingual%20Technical%20Documentation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 2, Main entry term, French
- Administrateur du projet - Documentation technique bilingue
1, record 2, French, Administrateur%20du%20projet%20%2D%20Documentation%20technique%20bilingue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- AP DTB 1, record 2, French, AP%20DTB
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale. 2, record 2, French, - Administrateur%20du%20projet%20%2D%20Documentation%20technique%20bilingue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Feedback - PM BTD - OPI
1, record 3, English, Feedback%20%2D%20PM%20BTD%20%2D%20OPI
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1749: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 3, English, - Feedback%20%2D%20PM%20BTD%20%2D%20OPI
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Rétroaction-AP DTB-BPR
1, record 3, French, R%C3%A9troaction%2DAP%20DTB%2DBPR
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1749 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - R%C3%A9troaction%2DAP%20DTB%2DBPR
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- distance time and burn
1, record 4, English, distance%20time%20and%20burn
correct
Record 4, Abbreviations, English
- DTB 1, record 4, English, DTB
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(fuel). 2, record 4, English, - distance%20time%20and%20burn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- distance temps et consommation
1, record 4, French, distance%20temps%20et%20consommation
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- DTB 1, record 4, French, DTB
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(carburant). 2, record 4, French, - distance%20temps%20et%20consommation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - distance%20temps%20et%20consommation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-07-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- Eurex Germany
1, record 5, English, Eurex%20Germany
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DTB 1, record 5, English, DTB
correct, see observation
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DTB is the abbreviation for the German Exchange, Deustche Terminbörse. 2, record 5, English, - Eurex%20Germany
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- Eurex Germany
1, record 5, French, Eurex%20Germany
correct
Record 5, Abbreviations, French
- DTB 1, record 5, French, DTB
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


