TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUALITE LINGUISTIQUE [47 records]

Record 1 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Federalism
CONT

[The] linguistic duality is the presence of two linguistic majorities cohabiting in the same country, with linguistic minority communities spread across the country. [The] linguistic duality and cultural diversity are fundamental and complementary values of Canadian identity.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
CONT

On entend par dualité linguistique la présence de deux groupes linguistiques majoritaires qui coexistent dans un pays où les communautés de langue minoritaire sont réparties sur tout le territoire. La diversité culturelle et la dualité linguistique sont deux valeurs fondamentales complémentaires qui caractérisent l'identité des Canadiennes et des Canadiens.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-09-02

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Language Rights
  • Federal Administration
OBS

In 2009, the former Clerk of the Privy Council ... declared the second Thursday in September "Linguistic Duality Day" across the Public Service of Canada. In 2022, it was renamed "Official Languages Day" by the Clerk of the Privy Council ... This day is an opportunity to promote our official languages and celebrate our rich linguistic heritage across the country.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droit linguistique
  • Administration fédérale
OBS

En 2009, l'ancien greffier du Conseil privé [...] a désigné le deuxième jeudi de septembre «Journée de la dualité linguistique» dans l'ensemble de la fonction publique. En 2022, celle-ci a été renommée «Journée des langues officielles» par la greffière du Conseil privé [...] Cette journée est une occasion de promouvoir nos langues officielles et de célébrer notre riche patrimoine linguistique d’un bout à l'autre du pays.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
  • Federalism
  • Sociology (General)
OBS

The Appreciation and Rapprochement sub-component [of the Promotion of Linguistic Duality component] supports ongoing activities and innovative projects that foster a better understanding of linguistic duality and create stronger ties between English-speaking and French-speaking Canadians.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le sous-volet Appréciation et rapprochement [du volet Promotion de la dualité linguistique] appuie des activités continues et des projets novateurs qui favorisent une meilleure compréhension de la dualité linguistique et contribuent à resserrer les liens entre les francophones et les anglophones au Canada.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Translation and Interpretation
  • Federalism
OBS

The Support for Interpretation and Translation sub-component [of the Promotion of Linguistic Duality component] assists organizations in providing services in both official languages at public events. It also supports the availability of an increased number of documents in both French and English.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traduction et interprétation
  • Fédéralisme
OBS

Le sous-volet Appui à l'interprétation et à la traduction [du volet Promotion de la dualité linguistique] vient en aide à des organismes souhaitant offrir des services dans les deux langues officielles lors d’événements publics. Ce sous-volet encourage également la diffusion d’un plus grand nombre de documents disponibles dans les deux langues officielles.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
  • Federalism
OBS

The Promotion of Bilingual Services sub-component [of the Promotion of Linguistic Duality component] encourages non-governmental organizations – particularly volunteer organizations – to provide services in English and French, and to share their best practices through innovative projects or initiatives.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
OBS

Le sous-volet Promotion de l'offre de services bilingues, [du volet Promotion de la dualité linguistique, ] encourage divers organismes non gouvernementaux, particulièrement ceux du secteur bénévole, à offrir des services en français et en anglais et à partager leurs meilleures pratiques à cet égard au moyen d’initiatives ou de projets innovateurs.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
  • Federalism
  • Sociology (General)
OBS

The Promotion of Linguistic Duality component is part of the Official Languages Funding Programs offered by the Department of Canadian Heritage. This stream supports Canadian organizations from various sectors in activities that promote a better understanding or appreciation of linguistic duality among members of the two official language communities [and] promotes the provision of services in both official languages, English and French, in order to build a bilingual capability within non-governmental organizations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le volet Promotion de la dualité linguistique fait partie des Programmes de financement des langues officielles offerts par le ministère du Patrimoine canadien. Il appuie des organismes canadiens de divers secteurs pour des activités qui favorisent une meilleure compréhension ou appréciation de la dualité linguistique parmi les membres des deux communautés de langues officielles. Ce volet vise aussi à encourager l'offre de services dans les deux langues officielles, soit le français et l'anglais, en vue de bâtir une capacité de fonctionnement bilingue au sein d’organismes des secteurs non gouvernementaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The Canadian Language Sector Enhancement Program is a new program managed by Public Works and Government Services Canada (PWGSC) that delivers a commitment made by the federal government in the Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013: Acting for the Future. Program objectives are to provide support for the development of a skilled labour force and strengthen the capacity of the Canadian language sector. The Canadian language sector refers to the combination of the Canadian language industry and all non-profit organizations and post-secondary institutions that help support the industry. The Canadian language industry encompasses private sector organizations in three key fields of expertise: translation (including interpretation, terminology and localization), language training and language technologies. The Program has two components: University Scholarships in Translation and Language Industry Initiative.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada est un nouveau programme de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce programme donne suite aux engagements pris par le gouvernement fédéral dans la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : agir pour l'avenir. Les objectifs du programme sont d’appuyer la formation d’une main-d’œuvre qualifiée et de renforcer la capacité du secteur langagier au Canada. L'expression «secteur langagier au Canada» renvoie à la combinaison de l'industrie de la langue au Canada et de l'ensemble des organismes sans but lucratif et des établissements d’enseignement postsecondaire à l'appui de l'industrie. L'industrie de la langue au Canada englobe les organismes du secteur privé dans trois domaines d’expertise clés : la traduction(y compris l'interprétation, la terminologie et la localisation), l'enseignement des langues et les technologies langagières. Le programme comporte 2 volets : Bourses universitaires en traduction et Initiative de l'industrie de la langue.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • School and School-Related Administration
  • Education (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Committee will address the following areas: examining federal-provincial agreements on minority and second language education, support for language industries in order to allow for a more equitable presence of French on the Internet, and an evaluation of the implementation mechanisms of Part VII of the Act.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Pédagogie (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pour l'exercice 2002-2003, le Comité annonce qu'il travaillera sur quatre grands axes en ce qui concerne le plan d’action gouvernemental : l'éducation, les communautés et la dualité linguistique, l'appui pour la langue française et la fonction publique. Le Comité se penchera sur les dossier suivants : l'examen des ententes fédérales-provinciales encadrant l'enseignement dans la langue de la minorité et de la langue seconde; l'appui aux industries de la langue afin de permettre une présence plus équitable du français sur Internet; l'évaluation des mécanismes de mise en œuvre de la partie VII de la Loi.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Decision-Making Process
  • Federalism
OBS

[The Leon Leadership Award] honours the head of a federal institution who has shown outstanding leadership in promoting linguistic duality and implementing the official languages program in his or her institution.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Processus décisionnel
  • Fédéralisme
OBS

[Le Prix Léon du leadership] rend hommage à une dirigeante ou à un dirigeant d’une institution fédérale qui s’est démarqué par son leadership à promouvoir la dualité linguistique et à mettre en œuvre le programme des langues officielles au sein de son institution.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The program's objective is to ensure that the public service is better equipped to implement the principles and live out the values of the Official Languages Act and to better reflect Canada's linguistic duality. Innovative projects with multiplying impact are sought. In the case of the Regional Partnerships Fund, consultations with minority official language communities are encouraged. A steering committee comprised of 15 champions reviews and recommends projects to Treasury Board. The program has two components: The Official Languages Innovation Fund and The Regional Partnerships Fund.

Key term(s)
  • Official Languages Innovation Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Programme a pour objectif de veiller à ce que la fonction publique soit mieux outillée pour mettre en œuvre les principes et les valeurs de la Loi sur les langues officielles et pour mieux refléter la dualité linguistique du Canada. Des projets novateurs et à effet multiplicateur sont recherchés. La consultation avec les communautés de langue officielle en situation minoritaire est privilégiée en ce qui a trait au Fonds régional pour les partenariats. Un comité directeur de 15 champions examine et recommande les projets au Conseil du Trésor. Le Programme comprend deux volets : Le Fonds d’innovation en matière de langues officielles et le Fonds régional pour les partenariats.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Sociology of Human Relations
  • Social Organization
OBS

Considers issues concerning the social fabric of Canada and the promotion of Canadian pluralism. Examines initiatives designed to strengthen the relationship with Indigenous Canadians, improve the economic performance of immigrants, and promote Canadian diversity, multiculturalism, and linguistic duality.

OBS

Cabinet Committee on Diversity and Inclusion: name of a committee composed of federal ministers that was created on November 4, 2015 as part of the 42nd legislature.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Sociologie des relations humaines
  • Organisation sociale
OBS

Ce comité se penche sur les questions qui concernent le tissu social du Canada et la promotion de la pluralité du pays. Il se penche sur les initiatives qui visent à renforcer les relations avec les Canadiens d’origine autochtone, à améliorer le rendement économique des immigrants ainsi qu'à promouvoir la diversité, le multiculturalisme et la dualité linguistique du Canada.

OBS

Comité du Cabinet chargé de la diversité et de l’inclusion : nom d’un comité composé de ministres fédéraux, qui a été créé le 4 novembre 2015 dans le cadre de la 42e législature.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Organización social
Save record 11

Record 12 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Training of Personnel
CONT

According to the Office of the Commissioner, a system of language requirements, testing and training are required to provide bilingual service. Staff can be made aware of linguistic duality through professional development, while a network of official languages champions can respond to their concerns and needs, and the audit function can ensure that all monitoring measures are in place.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Selon le Commissariat, pour instaurer un service bilingue, il faut s’appuyer sur un système d’exigences, d’évaluation et de formation linguistiques. Le personnel peut être sensibilisé à la dualité linguistique grâce au perfectionnement professionnel. De son côté, le réseau de champions des langues officielles se charge de répondre aux préoccupations et aux besoins du personnel, tandis que la fonction de vérification s’assure que toutes les mesures de surveillance sont en place.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Special-Language Phraseology
CONT

Numerous government initiatives aimed at promoting learning and exchanges between young people in Canada have been supported by the official languages policy since the 1970s.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Plan d’action pour les langues officielles est une vaste initiative gouvernementale qui cherche à donner un nouvel élan à la dualité linguistique et à la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire.

CONT

Une multitude d’initiatives de nature gouvernementale visant à favoriser l’apprentissage et les échanges entre les jeunes du Canada ont été soutenues dans le cadre de la politique des langues officielles depuis les années 1970 [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

After a brief overview of the Canadian experience in linguistic governance, the Commissioner showed how Canada's linguistic legislation forms an effective framework for communication between citizens and their government. She also explained the implementation of the policy of multiculturalism within the context of linguistic duality.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Après avoir donné un bref aperçu de l'expérience canadienne en matière de gouvernance linguistique, la commissaire a montré en quoi la législation linguistique canadienne constitue un cadre efficace favorisant les communications entre les citoyennes et les citoyens et leur gouvernement. Elle a également expliqué la mise en œuvre de la politique de multiculturalisme dans le contexte de la dualité linguistique.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
CONT

[She] was a woman who lived to help others, a woman of principle, determination, heart and compassion, a loyal friend and a stalwart liberal proud of her Acadian roots.

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
CONT

Et la personne qui lui succédera sera un libéral convaincu de la nécessité pour le Canada de s’appuyer sur sa dualité linguistique, un libéral déterminé à ce que les engagements que le gouvernement a pris envers vous soient tenus.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
DEF

The Government of Canada's official languages strategy for the period from April 1, 2008, to March 31, 2013.

OBS

[The Roadmap for Canada's Linguistic Duality] reaffirms the Government of Canada's commitment to promote official languages and enhance the vitality of official-language minority communities in priority sectors such as health, immigration, justice and economic development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Stratégie que s’est donné le Gouvernement du Canada en matière de langues officielles pour la période du 1er avril 2008 au 31 mars 2013.

OBS

[La Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne] réaffirme l'engagement du gouvernement du Canada envers la promotion des langues officielles et la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire dans les secteurs prioritaires tels la santé, l'immigration, la justice et le développement économique.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

A variation or modification in any aspect of social process, pattern, or form.

CONT

The [Official Languages Act, passed in 1969], reaffirmed [linguistic] duality as a fundamental principle of Canada. The linguistic framework established at that time committed Canada to a major social transformation that definitely could not be accomplished overnight. Today we see an uninterrupted series of changes, both large and small, that have enriched the Canadian personality.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Changement de structure qui résulte de l’action historique de certains acteurs ou de certains groupes à l’intérieur d’une collectivité donnée.

CONT

[La Loi sur les langues officielles, adoptée en 1969, ] redonnait une lumière à la dualité [linguistique] en la constituant en principe fondamental du Canada. Certes, le projet de régime linguistique qui prenait alors son envol engageait le Canada dans un changement social d’envergure qui ne pouvait s’accomplir du jour au lendemain. Nous constatons en effet aujourd’hui une suite ininterrompue de changements, minuscules ou grandioses, qui ont fait grandir la personnalité canadienne.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

As Commissioner of Official Languages, I recommended in the study, "The Government of Canada and French on the Internet", that the Government of Canada assert linguistic duality as a guiding principle for any political framework or federal action relating to the Internet.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

À titre de commissaire aux langues officielles, je recommande au gouvernement du Canada dans l'étude «Le gouvernement du Canada et le français sur Internet», d’affirmer la dualité linguistique comme l'un des principes directeurs de tout cadre politique et de toute action du gouvernement fédéral relatif à l'Internet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Save record 18

Record 19 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Our research centre allows OLBI and the University of Ottawa to assert their roles as catalysts for the growth of bilingualism in Canada. Specifically, the CCERBAL strives to be a national and international hub for the study and design of public policy on bilingualism and linguistic duality. The Centre, which gathers internationally recognized researchers focused on OLBI's specialty areas, is establishing itself as a prime consultant for those dealing with issues related to language planning and social cohesion. Its services are open to the Canadian and international university communities, to all levels of government and to public and paragovernmental agencies with bilingualism and official-language responsibilities.

Key term(s)
  • CCSRBLP

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Notre centre de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique permet à l'ILOB, et à l'Université d’Ottawa, d’être des catalyseurs dans l'évolution du bilinguisme au Canada. Le CCERBAL se veut un pôle national et international pour la recherche et l'élaboration de politiques publiques en matière de bilinguisme et de dualité linguistique. Le CCERBAL regroupe des chercheurs de haut niveau et d’envergure internationale qui œuvrent dans les domaines de spécialisation de l'ILOB. Il est en voie de devenir le centre consultatif par excellence sur les questions d’aménagement linguistique et de cohésion sociale. Ses services sont disponibles à la communauté universitaire canadienne et internationale, aux différents paliers de gouvernement et aux organismes publics et parapublics qui ont des responsabilités en matière de langues officielles et de bilinguisme.

Spanish

Save record 19

Record 20 2009-09-24

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Official Languages and Bilingualism Institute opened officially on July 1, 2007 to pursue the key role played until now by the Second Language Institute (SLI) at the University of Ottawa. Our Mission : Promote excellence and innovation in the fields of bilingualism and language acquisition. To this end, we endeavour to: Create a dynamic and inspiring learning environment that provides a bridge to professional, academic, cultural, and personal growth. Be a leading national and international hub for Canadian expertise, research, and public policy on bilingualism, social cohesion, and citizenship as they relate to linguistic duality. Act as a catalyst for the development, promotion, and dissemination of innovative language teaching and evaluation methods as well as cutting-edge research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Créé en juillet 2007, l'ILOB poursuit le rôle essentiel joué par l'Institut des langues secondes au sein de la Faculté des arts. Notre mission : Promouvoir l'excellence et l'innovation en matière de bilinguisme et d’acquisition des langues. À cette fin, nous nous engageons à : Créer un milieu d’apprentissage dynamique et inspirant, favorisant le développement professionnel, universitaire, culturel et personnel. Être un carrefour national et international pour l'expertise, la recherche et les politiques publiques canadiennes sur le bilinguisme, la cohésion sociale et la citoyenneté relativement à la dualité linguistique. Agir comme catalyseur dans le développement, la promotion et la diffusion de méthodes novatrices d’enseignement et d’évaluation ainsi que de recherches de pointe.

Spanish

Save record 20

Record 21 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Our official languages policy helps make Canada a leader in the movement toward linguistic pluralism and cultural diversity. A work in progress, this vision will continue to meet with resistance. Yet it will always be able to rely on forces that are rooted in history and building strength today to lead the country toward a better future.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Notre politique des langues officielles permet au Canada de devancer ce grand courant qui nous entraîne vers le plurilinguisme et la diversité culturelle. Ouvrage inachevé, cet idéal rencontrera encore des résistances. Mais il pourra toujours compter sur des forces vives qui sauront s’inspirer de l’histoire et puiser dans le présent pour mieux projeter le pays dans l’avenir.

CONT

La dualité linguistique reste donc un chantier qui présente bon nombre de défis.

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-05-19

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

More than ever, linguistic duality is an integral part of the Canadian social fabric. It is rooted in a history from which many lessons can be learned. The future of linguistic duality will depend on the commitment of citizens and the leadership of governments.

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
CONT

La dualité linguistique est plus que jamais une partie intégrante du tissu social canadien. Elle repose sur une histoire déjà riche en enseignements. Son avenir dépendra de l'engagement des citoyens et du leadership des gouvernements à son égard.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

One of 5 strategic objectives in the "egg" (egg-shaped presentation): "Canada's cultural diversity, linguistic duality and shared values are reflected to Canadians through all forms of expression."

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Un des 5 objectifs stratégiques du Ministère :«La diversité culturelle, la dualité linguistique et les valeurs communes de la société canadienne se révèlent au moyen de toutes les formes d’expression. »

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is submitted that [the] interpretation of [Section 16(3) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms] is supported by the principle ... that language rights are to be given a large and liberal interpretation. Reliance is also placed upon the unwritten constitutional principle of respect for and protection of minorities as an interpretive aid.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il est indispensable que l'Entente-cadre sur l'union sociale soit modifiée de manière à bien refléter la dualité linguistique canadienne et le principe constitutionnel non écrit du respect et de la protection des minorités.

Spanish

Save record 24

Record 25 2008-04-09

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

Shortly after she was appointed in 1999, the Commissioner criticized the government for its lack of leadership regarding linguistic duality and called for it to implement a revitalization plan. The government quickly acknowledged that it had to act and reaffirmed its commitment regarding official languages in two successive Speeches from the Throne.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Peu après sa nomination en 1999, la commissaire a reproché au gouvernement son manque de leadership à l'égard de la dualité linguistique et a réclamé qu'il mette en place un plan de redressement. Le gouvernement n’ a pas tardé à reconnaître qu'il fallait agir et a réaffirmé son engagement à l'égard des langues officielles dans le cadre de deux discours du Trône successifs.

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Language Rights
CONT

The Supreme Court has played a fundamental role in our understanding of the principle of linguistic duality by making us aware of the distinctive nature of each of the official language minority communities and of the central place these communities have in the preservation of our national identity.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droit linguistique
CONT

La Cour Suprême a joué un rôle fondamental dans notre compréhension du principe de la dualité linguistique en nous faisant prendre conscience du caractère distinctif de chacune des communautés minoritaires de langue officielle et de la position centrale de ces communautés dans la préservation de notre identité nationale.

Spanish

Save record 26

Record 27 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

As the principle of linguistic duality sanctioned in s. 16(1) can serve as a basis for specific obligations on the part of the government (in education, for example) we submit that, simarly to the principle of protection of linguistic minorities, the principle of advancement towards linguistic equality plays an important role in assessing governmental actions when those actions have a negative impact on the preservation of the two official languages of Canada and the enhancement of their minority communities.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tout comme que le principe de la dualité linguistique consacré au paragraphe 16(1) de la Charte [canadienne des droits et libertés] peut servir de fondement à des obligations précises de la part des gouvernements(en matière d’instruction par exemple), nous soumettons que le principe de progression vers l'égalité linguistique, à l'instar du principe de la protection des minorités linguistiques, joue un rôle important dans l'évaluation des décisions des acteurs gouvernementaux, lorsque ces décisions ont une incidence négative sur le maintien des deux langues officielles du Canada et sur l'épanouissement des communautés minoritaires qui les parlent.

Spanish

Save record 27

Record 28 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
CONT

In the Constitution Act, 1867, the country's linguistic duality is mostly reflected in section 133, which recognizes the right to use either English or French in the federal parliament and the Quebec legislature, as well as in courts under federal or Quebec jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
CONT

Dans la Loi constitutionnelle de 1867, la dualité linguistique est surtout reflétée dans l'article 133 qui reconnaît le droit d’utiliser le français et l'anglais au parlement du Canada et dans la législature du Québec, de même que dans les tribunaux de compétence fédérale et ceux du Québec.

Spanish

Save record 28

Record 29 2008-03-22

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

[...] Group identities are less centered on language and religion than in the 19th century and involve a sense of belonging to many different groups. Still, linguistic duality remains one of the structural features of Canadian society. While Canada's personality now reflects its cultural diversity, it continues to express itself in two official languages.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

[...] Les identités collectives ne sont plus aussi linguistiques et religieuses qu'au XIXe siècle et sont marquées par une pluralité de sentiments d’appartenance. La dualité linguistique reste néanmoins l'une des caractéristiques structurantes de la société canadienne. Si la personnalité canadienne reflète désormais la diversité culturelle, elle s’énonce toujours en deux langues officielles.

Spanish

Save record 29

Record 30 2008-03-22

English

Subject field(s)
  • National Policies
CONT

National cohesion would surely be strengthened if Canada's linguistic duality were reflected in all the services provided in the areas of air transportation, police services, high-performance sport, and communications on the Internet.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
CONT

Tous les services offerts, dans les domaines du transport aérien, de la sécurité d’État, du sport de haut niveau et des communications par Internet par exemple, s’ils reflétaient la dualité linguistique, ne pourraient que contribuer à la cohésion nationale.

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Language (General)
CONT

It is difficult to assess progress in the area of linguistic duality, because language data collected over the years are not readily comparable. With more and more Canadians having neither English nor French as their mother tongue, Statistics Canada has developed useful indicators such as “first official language spoken.”

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Linguistique (Généralités)
CONT

Il est difficile de rendre compte des progrès en matière de dualité linguistique en raison des données sur la langue qui sont difficilement comparables au cours des années. Comme une portion de plus en plus élevée de la population canadienne n’ a pas le français ou l'anglais comme langue maternelle, Statistique Canada a développé des indicateurs intéressants, comme la première langue officielle parlée.

OBS

données sur la langue : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • donnée sur la langue

Spanish

Save record 31

Record 32 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
  • National Policies
  • International Relations
CONT

By consulting experts from academia, community development stakeholders and public servants whose work is related to official languages, we addressed issues dealing with the regulatory framework of official languages, joint governance mechanisms between governments and the communities, the various factors and mechanisms that foster the vitality and development of the official language communities, and the links between linguistic duality and Canadian diversity.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Politiques nationales
  • Relations internationales
CONT

En consultant des experts des milieux académiques, des intervenants des milieux du développement communautaire et des fonctionnaires dont le travail est lié aux langues officielles, nous avons abordé des enjeux touchant le cadre réglementaire en matière de langues officielles; les mécanismes de gouvernance paritaire entre les gouvernements et les communautés; les différents facteurs et indicateurs de la vitalité et le développement des communautés de langue officielle; les liens entre dualité linguistique et la diversité canadienne.

Spanish

Save record 32

Record 33 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
  • National Policies
  • International Relations
CONT

By consulting experts from academia, community development stakeholders and public servants whose work is related to official languages, we addressed issues dealing with the regulatory framework of official languages, joint governance mechanisms between governments and the communities, the various factors and mechanisms that foster the vitality and development of the official language communities, and the links between linguistic duality and Canadian diversity.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Politiques nationales
  • Relations internationales
CONT

En consultant des experts des milieux académiques, des intervenants des milieux du développement communautaire et des fonctionnaires dont le travail est lié aux langues officielles, nous avons abordé des enjeux touchant le cadre réglementaire en matière de langues officielles; les mécanismes de gouvernance paritaire entre les gouvernements et les communautés; les différents facteurs et indicateurs de la vitalité et le développement des communautés de langue officielle; les liens entre dualité linguistique et la diversité canadienne.

Spanish

Save record 33

Record 34 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

The historic and cultural experience of Canadian Aboriginals, Francophones, Anglophones and allophones is so diverse that their rallying point would be better achieved through the concept of a contract based on relational principles. These principles would undoubtedly include democracy, diversity, openness, non-aggression, accommodation of others, mutual respect, inclusiveness, equal participation, equal rights and opportunities, the rule of law, respect for minorities, and linguistic duality.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

L'expérience historique et culturelle des Canadiens et des Canadiennes autochtones, francophones, anglophones et allophones est si diversifiée que leur point de ralliement serait mieux saisi par l'idée d’un contrat fondé sur des principes relationnels. Ces derniers incluraient sans doute la démocratie, la diversité, l'ouverture, le pacifisme, l'adaptation aux autres, le respect mutuel, l'inclusion, la participation égale, l'égalité des droits et des chances, la primauté du droit, le respect des minorités et la dualité linguistique.

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • National Policies
CONT

In spite of these signs of renewed leadership, much remains to be done to redress the harm caused to linguistic duality by years of budget cuts, government transformations and, more generally, a lack of firm political and administrative commitment.

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • government transfosmation
  • governmental transformation

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
CONT

Malgré ces indices d’un leadership revigoré, il reste beaucoup à faire afin de redresser les torts causés à la dualité linguistique par des années de compressions budgétaires, de transformations gouvernementales et, plus généralement, par un absence d’engagement politique et administratif ferme.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • transformation gouvernementale

Spanish

Save record 35

Record 36 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Rights and Freedoms
CONT

During the constitutional talks of the 1980s, organizations representing Francophone minorities worked in vain to obtain recognition for their vision of linguistic duality and the collective rights that should be granted to them in a new Constitution. Commissioner Max Yalden actively supported enshrining language guarantees and educational rights for official language minorities.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droits et libertés
CONT

Au cours des pourparlers constitutionnels des années 1980, les organisations représentant les minorités francophones tentent vainement de faire reconnaître leur vision de la dualité linguistique et des droits collectifs qui devraient leur être reconnus dans une nouvelle constitution. Le commissaire Max Yalden soutient alors activement l'enchâssement des garanties linguistiques et des droits scolaires des minorités de langue officielle.

OBS

Ces termes ne sont pas toujours interchangeables.

Spanish

Save record 36

Record 37 2007-12-17

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Federalism
CONT

The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (B and B Commission), chaired by A. Laurendeau and A. D. Dunton, is convened by the government of the Right Honourable Lester B. Pearson to re-examine the linguistic duality instituted by the federal pact.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Fédéralisme
CONT

La Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme(Commission B. B.), coprésidée par André Laurendeau et Davidson Dunton, est convoquée par le gouvernement du très honorable Lester B. Pearson pour réévaluer la dualité linguistique instituée par le pacte fédératif.

Spanish

Save record 37

Record 38 2007-11-20

English

Subject field(s)
  • Demography
CONT

As a new millennium begins, our country's demographic portrait shows a broadening of our linguistic duality as it now includes and embraces cultural diversity.

French

Domaine(s)
  • Démographie
CONT

En ce début de millénaire, le portrait démographique confirme que la diversité culturelle se superpose et s’intègre même à la dualité linguistique.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-10-30

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
  • Political Systems
CONT

During the constitutional talks of the 1980s, organizations representing Francophone minorities worked in vain to obtain recognition for their vision of linguistic duality and the collective rights that should be granted to them in a new Constitution.

OBS

Term usually used in the plural.

Key term(s)
  • constitutional talk

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
  • Régimes politiques
CONT

Au cours des pourparlers constitutionnels des années 1980, les organisations représentant les minorités francophones tentent vainement de faire reconnaître leur vision de la dualité linguistique et des droits collectifs qui devraient leur être reconnus dans une nouvelle constitution

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • pourparler constitutionnel

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Computer Processing of Language Data
OBS

Ottawa: Privy Council Office, 2003.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatisation des données linguistiques

Spanish

Save record 40

Record 41 2007-05-14

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Federal Administration
CONT

[The] Government of Canada is committed to a public service that embodies linguistic duality and that is characterized by fair, transparent employment practices, respect for employees, effective dialogue, and recourse aimed at resolving appointment issues ... [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Administration fédérale
CONT

[Le] gouvernement du Canada souscrit au principe d’une fonction publique qui incarne la dualité linguistique et qui se distingue par ses pratiques d’emploi équitables et transparentes [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 41

Record 42 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The] Government of Canada is committed to a public service that embodies linguistic duality and that is characterized by fair, transparent employment practices, respect for employees, effective dialogue, and recourse aimed at resolving appointment issues; ... [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Le] gouvernement du Canada souscrit au principe d’une fonction publique qui incarne la dualité linguistique et qui se distingue par ses pratiques d’emploi équitables et transparentes. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 42

Record 43 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An event on a national or international scale that is open to the general public across Canada, or an event in Canada or abroad where the linguistic duality of Canada must be reflected (e.g., conferences, expositions, trade fairs, sporting events, etc.).

Key term(s)
  • event of national scope
  • event of international scope

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Soit un événement à l'échelle nationale ou internationale ouvert au grand public au Canada, soit un événement au Canada ou à l'étranger où l'image de la dualité linguistique canadienne doit être projetée(par exemple, des conférences, des expositions, des foires, des événements sportifs, etc.).

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • événement d’envergure nationale
  • événement d’envergure internationale

Spanish

Save record 43

Record 44 2002-08-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federalism
OBS

Publication of the Commissioner of Official Languages, by Sylvie Mattar, Ottawa, 2002, 14 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fédéralisme
OBS

Publication du Commissaire aux langues officielles, par Sylvie Mattar, Ottawa, 2002, 14 pages.

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Service
OBS

Prepared for the President of the Treasury Board, the Honourable Marcel Massé. January 1999.

Key term(s)
  • Official Languages in the Face of Government Transformations

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fonction publique

Spanish

Save record 45

Record 46 1998-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit de la santé

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 47

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: