TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUE REGARD [3 records]

Record 1 2015-10-30

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

It is not up to the Board to review disparate documentation appended to a complaint. Rather, if [the complainant] believes that some, or all, of this extensive documentation is relevant to a proper DFR [duty of fair representation] complaint, then it is up to him to explain that relevance with precision. [The] Board must therefore ... intervene when faced with this type of shotgun approach to pleading.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Il n’ appartient pas au Conseil d’examiner des documents disparates joints à une plainte. Au contraire, si [le plaignant] croit qu'une partie ou la totalité de cette abondante documentation est pertinente au regard d’une plainte de manquement au DRJ [devoir de représentation juste] en bonne et due forme, alors c'est à lui qu'il incombe d’expliquer cette pertinence avec précision. [Par] conséquent, [le Conseil] doit parfois intervenir lorsqu'il est aux prises avec ce type d’approche trop dispersée dans la façon de présenter les actes de procédure.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-03-25

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A fault scarp revived by renewed movement along an old fault line after partial dissection or erosion of the initial scarp.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

Escarpement de faille. Selon la nature des rapports que de tels talus topographiques entretiennent avec la structure, trois types d’escarpements doivent être distingués. Un escarpement de faille originel est la traduction directe dans le relief du jeu relatif de deux blocs. Au contraire, un escarpement de ligne de faille est une forme dérivée due au travail de l'érosion différentielle, la faille correspondant à un plan de contact entre des roches inégalement résistantes. Diverses combinaisons sont possibles : le plus souvent, une telle forme structurale résulte d’une reprise d’érosion à partir d’une surface d’aplanissement responsable du nivellement de l'escarpement originel; si les roches les plus tendres se situent du côté du bloc soulevé, leur déblaiement entraînera l'apparition d’un escarpement de ligne de faille rajeuni inverse; dans le cas contraire le talus aura même regard que la faille et sera défini comme un escarpement rajeuni direct.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-05-22

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

An International Civil Aviation Organization (ICAO) procedure which permits military flight operations over the high seas without the knowledge of the ATC agency responsible for the area. The responsibility for flight safety is assumed by the flight crew or its associated support unit.

OBS

Not applicable in Canadian Domestic Airspace) (SIR Agreement)

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Procédure de l’Organisation de l’Aviation civile Internationale (OACI), qui autorise les vols militaires opérationnels en haute mer sans en avertir préalablement l’organisme de contrôle de la circulation aérienne responsable de la zone. La sécurité des vols est la responsabilité de l’équipage ou attribuée à l’unité de soutien associée

OBS

Cette procédure n’est pas applicable dans l’espace aérien canadien intérieur) (Accord SIR)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: