TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUITE RENTREE [7 records]
Record 1 - internal organization data 1993-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- tail
1, record 1, English, tail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 1, English, - tail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- bout
1, record 1, French, bout
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné. 1, record 1, French, - bout
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- cutter
1, record 2, English, cutter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 2, English, - cutter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- organe de coupe
1, record 2, French, organe%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné. 1, record 2, French, - organe%20de%20coupe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- subsequent pick
1, record 3, English, subsequent%20pick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 3, English, - subsequent%20pick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- duite suivante
1, record 3, French, duite%20suivante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné. 1, record 3, French, - duite%20suivante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-11-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- suction device
1, record 4, English, suction%20device
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 4, English, - suction%20device
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- dispositif d’aspiration
1, record 4, French, dispositif%20d%26rsquo%3Baspiration
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné. 1, record 4, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Baspiration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
- quill change
1, record 5, English, quill%20change
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pirn change 1, record 5, English, pirn%20change
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 5, English, - quill%20change
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- changement de cannette
1, record 5, French, changement%20de%20cannette
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné. 1, record 5, French, - changement%20de%20cannette
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- loose tail
1, record 6, English, loose%20tail
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 6, English, - loose%20tail
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- bout restant
1, record 6, French, bout%20restant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné. 1, record 6, French, - bout%20restant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 7, Main entry term, English
- jerk-in
1, record 7, English, jerk%2Din
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- dragged in weft 2, record 7, English, dragged%20in%20weft
correct
- lash-in weft 2, record 7, English, lash%2Din%20weft
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 7, Main entry term, French
- duite rentrée
1, record 7, French, duite%20rentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


