TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUNCAN [21 records]

Record 1 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community on the southeast side Vancouver Island, between Duncan and Ladysmith, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 55' 0" N, 123° 43' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté du côté sud-est de l'île de Vancouver, entre Duncan et Ladysmith, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 55’ 0" N, 123° 43’ 0" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the southeast side of Vancouver Island, near the community of Chemainus, between Duncan and Ladysmith, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 55' 26" N, 123° 42' 33" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau du côté sud-est de l'île de Vancouver, près de la communauté de Chemainus, entre Duncan et Ladysmith, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 55’ 26" N, 123° 42’ 33" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community south of the city of Duncan, on the east side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 44' 0" N, 123° 37' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté au sud de la ville de Duncan, du côté est de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 44’ 0" N, 123° 37’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the southeast side of Vancouver Island, between Duncan and Nanaimo, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 59' 36" N, 123° 48' 56" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville du côté sud-est de l'île de Vancouver, entre Duncan et Nanaimo, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 59’ 36" N, 123° 48’ 56" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city on the southeast side of Vancouver Island, between Victoria and Nanaimo, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 46' 43" N, 123° 42' 29" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville du côté sud-est de l’île de Vancouver, entre Victoria et Nanaimo, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 46’ 43" N, 123° 42’ 29" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-09-26

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Volcanic rocks occur near the base of the Matinenda Formation [and] are considered part of the Elliot Lake Group but have been assigned various names: the Duncan Formation near Sault Ste. Marie ...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des roches volcaniques s’étendent près de la base de la formation de Matinenda où elles sont sous-jacentes à cette formation. Elles sont considérées être du groupe d’Elliot Lake, mais on leur a donné différents noms : la formation de de Duncan près de Sault Ste. Marie [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-26

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

They [the volcanic rocks] are considered part of the Elliot Lake Group but have been assigned various names: the Duncan Formation near Sault Ste. Marie, the Thessalon in the Bruce Mines area, the Pater in the Espanola area, and the Stobie, Copper Cliff, Frood and Elsie Mountain in the Sudbury area.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Elles [les roches volcaniques] sont considérées être du groupe Elliot Lake, mais on leur a donné différents noms : formation de Duncan près de Sault Ste. Marie, de Thessalon dans la région de Bruce Mines, de Pater dans la région d’Espanola, et de Stobie, de Copper Cliff, de Frood et d’Elsie Mountain dans la région de Sudbury.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Duncan, British Columbia.

Key term(s)
  • Valley Native Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Duncan(Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-09-09

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-08-02

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-07-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-01-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Transition home for battered women located in Duncan, British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Maison d’hébergement pour femmes violentées située à Duncan(Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-01-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Étude de P. Duncan et S. Murphy.

OBS

Source : Rapport final.

Spanish

Save record 13

Record 14 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-02-13

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Agriculture - General
OBS

Statistical test applied to agricultural research.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Agriculture - Généralités
OBS

Méthode d’analyse statistique utilisée en recherche agronomique.

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-10-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Document from (CT) Canada Trust Financial Services Inc.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Document des Services financiers (CT) Canada Trust inc.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-12-23

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

Duncan's new multiple range test.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Nouveau test à gamme multiple de Duncan.

Spanish

Save record 17

Record 18 1988-07-07

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Manuel de statistique, L.-T. Daylaw, p. 504.

OBS

Le deuxième équivalent a été trouvé dans le Résumé des recherches 1981-1982 d’Agriculture Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-12-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-05-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 20

Record 21 1981-02-27

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

Proposé par M. Duncan, ministère des loisirs, de la chasse et de la pêche du Québec. Sport pour handicapés. "Roulant", indique que le sport se pratique dans un fauteuil roulant.

OBS

ballon prisonnier (roulant)

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: