TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUPLICATA [33 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Atlantic needlefly
1, record 1, English, Atlantic%20needlefly
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Leuctridae. 2, record 1, English, - Atlantic%20needlefly
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- leuctre double
1, record 1, French, leuctre%20double
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Leuctridae. 2, record 1, French, - leuctre%20double
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Maritime Law
- Transport of Goods
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- copy of bill of lading
1, record 2, English, copy%20of%20bill%20of%20lading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- copy bill of lading 2, record 2, English, copy%20bill%20of%20lading
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Several non-negotiable, copy bills of lading will normally be made for filing and other purposes, and one of them is usually marked "captain's copy" and travels on the ship in the master's custody. 3, record 2, English, - copy%20of%20bill%20of%20lading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit maritime
- Transport de marchandises
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- copie de connaissement
1, record 2, French, copie%20de%20connaissement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- duplicata de connaissement 2, record 2, French, duplicata%20de%20connaissement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La copie d’un connaissement, non négociable, ne donne aucun droit sur la marchandise. Elle n’a qu’un objet administratif. 1, record 2, French, - copie%20de%20connaissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- notarial copy
1, record 3, English, notarial%20copy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- ampliation
1, record 3, French, ampliation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- copie notariée 2, record 3, French, copie%20notari%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Par extension Duplicata authentifié d’un acte notarié ou administratif. 3, record 3, French, - ampliation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- concurrent writ
1, record 4, English, concurrent%20writ
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A duplicate of the original writ, with such variation of the wording of the form as the circumstances may require. 1, record 4, English, - concurrent%20writ
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A concurrent writ] is sealed with a special seal bearing the word "concurrent" and when issued is in all respects and for all purposes equivalent to the original, and remains in force for the period during which the original is in force. A concurrent writ is frequently issued for service out of the jurisdiction. 1, record 4, English, - concurrent%20writ
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- bref concomitant
1, record 4, French, bref%20concomitant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 4, French, - bref%20concomitant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - bref%20concomitant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forms Design
- Records Management (Management)
Record 5, Main entry term, English
- duplicate
1, record 5, English, duplicate
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- copy 2, record 5, English, copy
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An exact reproduction of a document. 3, record 5, English, - duplicate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des documents (Gestion)
Record 5, Main entry term, French
- duplicata
1, record 5, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- double 2, record 5, French, double
correct, masculine noun
- version produite en double 3, record 5, French, version%20produite%20en%20double
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Second exemplaire d’un document. 4, record 5, French, - duplicata
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le duplicata a la valeur de l'original. 5, record 5, French, - duplicata
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 6, record 5, French, - duplicata
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 5, French, - duplicata
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-11-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Replacement/Duplicate Cheques
1, record 6, English, Replacement%2FDuplicate%20Cheques
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 6, English, - Replacement%2FDuplicate%20Cheques
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Remplacement/duplicata chèques
1, record 6, French, Remplacement%2Fduplicata%20ch%C3%A8ques
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-3 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 6, French, - Remplacement%2Fduplicata%20ch%C3%A8ques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Duplicate and/or Replacement Cheque Issue List Summary
1, record 7, English, Duplicate%20and%2For%20Replacement%20Cheque%20Issue%20List%20Summary
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 7, English, - Duplicate%20and%2For%20Replacement%20Cheque%20Issue%20List%20Summary
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Sommaire d’émission des chèques de remplacement et des duplicata
1, record 7, French, Sommaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20remplacement%20et%20des%20duplicata
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-3 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 7, French, - Sommaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20remplacement%20et%20des%20duplicata
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Inquiry with the Beneficiary (Two Duplicate)
1, record 8, English, Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%20%28Two%20Duplicate%29
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 8, English, - Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%20%28Two%20Duplicate%29
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Enquête auprès du bénéficiaire-Deux duplicata
1, record 8, French, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2DDeux%20duplicata
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 8, French, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2DDeux%20duplicata
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-11-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Notice to Payee - Second Duplicate PWGSC-TPSGC 548-1
1, record 9, English, Notice%20to%20Payee%20%2D%20Second%20Duplicate%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 9, English, - Notice%20to%20Payee%20%2D%20Second%20Duplicate%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Avis au bénéficiaire-second duplicata PWGSC-TPSGC 548-1
1, record 9, French, Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2Dsecond%20duplicata%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402-1 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 9, French, - Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2Dsecond%20duplicata%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-11-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Second Copy of Exception or Duplicate Report - United States Direct Deposit
1, record 10, English, Second%20Copy%20of%20Exception%20or%20Duplicate%20Report%20%2D%20United%20States%20Direct%20Deposit
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5461: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 10, English, - Second%20Copy%20of%20Exception%20or%20Duplicate%20Report%20%2D%20United%20States%20Direct%20Deposit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Deuxième copie du rapport de duplicata ou d’exception-Dépôt direct aux États-Unis
1, record 10, French, Deuxi%C3%A8me%20copie%20du%20rapport%20de%20duplicata%20ou%20d%26rsquo%3Bexception%2DD%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5461 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 10, French, - Deuxi%C3%A8me%20copie%20du%20rapport%20de%20duplicata%20ou%20d%26rsquo%3Bexception%2DD%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-11-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Inquiry with the Beneficiary - Original/Duplicate Other than PWGSC-TPSGC 548-1
1, record 11, English, Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%20%2D%20Original%2FDuplicate%20Other%20than%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5398: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 11, English, - Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%20%2D%20Original%2FDuplicate%20Other%20than%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Enquête auprès du bénéficiaire-Original duplicata cas autre que PWGSC-TPSGC 548-1
1, record 11, French, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2DOriginal%20duplicata%20cas%20autre%20que%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5398 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 11, French, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2DOriginal%20duplicata%20cas%20autre%20que%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-01-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- pine beauty
1, record 12, English, pine%20beauty
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Lepidoptera] of the family Noctuidae. 2, record 12, English, - pine%20beauty
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- noctuelle du pin
1, record 12, French, noctuelle%20du%20pin
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- noctuelle piniperde 2, record 12, French, noctuelle%20piniperde
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des lépidoptères] de la famille des Noctuidae. 3, record 12, French, - noctuelle%20du%20pin
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
noctuelle du pin : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Zale duplicata. 3, record 12, French, - noctuelle%20du%20pin
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-11-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- pine false looper zale
1, record 13, English, pine%20false%20looper%20zale
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- pine zale 2, record 13, English, pine%20zale
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Lepidoptera] of the family Noctuidae. 3, record 13, English, - pine%20false%20looper%20zale
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- noctuelle du pin
1, record 13, French, noctuelle%20du%20pin
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des lépidoptères] de la famille des Noctuidae. 2, record 13, French, - noctuelle%20du%20pin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
noctuelle du pin : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Panolis flammea. 2, record 13, French, - noctuelle%20du%20pin
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-12-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- duplicate certificate of title
1, record 14, English, duplicate%20certificate%20of%20title
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Normally, a duplicate certificate of title is delivered to the registered owner and it is important that when an entry is made on the register a similar entry be made on the duplicate ... [Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1607] 1, record 14, English, - duplicate%20certificate%20of%20title
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- duplicata de titre
1, record 14, French, duplicata%20de%20titre
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 14, French, - duplicata%20de%20titre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 14, French, - duplicata%20de%20titre
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
duplicata de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 4, record 14, French, - duplicata%20de%20titre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-12-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- duplicate certificate
1, record 15, English, duplicate%20certificate
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If there is a difference between the duplicate certificate and the certificate of title, the latter will prevail. Similarly, where the certificate of title has been cancelled, the continued physical existence of the duplicate does not preserve any rights in the owner named therein. [Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 1608-1609] 1, record 15, English, - duplicate%20certificate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- duplicata
1, record 15, French, duplicata
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 15, French, - duplicata
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 15, French, - duplicata
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
duplicata : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 4, record 15, French, - duplicata
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-10-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Micrographics
Record 16, Main entry term, English
- roll-to-roll printer
1, record 16, English, roll%2Dto%2Droll%20printer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The equipment for producing duplicate rolls of microfilm by contact printing. 2, record 16, English, - roll%2Dto%2Droll%20printer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Micrographie
Record 16, Main entry term, French
- tireuse de microfilms
1, record 16, French, tireuse%20de%20microfilms
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tireuse rouleau à rouleau 2, record 16, French, tireuse%20rouleau%20%C3%A0%20rouleau
feminine noun
- duplicateur rouleau à rouleau 2, record 16, French, duplicateur%20rouleau%20%C3%A0%20rouleau
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à produire, au moyen du tirage par contact, des rouleaux duplicata de microfilm. 1, record 16, French, - tireuse%20de%20microfilms
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-06-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Finance
Record 17, Main entry term, English
- receipt in duplicate
1, record 17, English, receipt%20in%20duplicate
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Shall issue a receipt in duplicate for all money received other than taxes; the treasurer shall deliver immediately to the person making the payment the original receipt and the duplicate shall be retained by the treasurer ... 2, record 17, English, - receipt%20in%20duplicate
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Upon accepting the foreign currency, the disbursing officer will give you a receipt in duplicate. The original of this receipt (showing the amount of foreign currency deposited and its equivalent in U.S. dollars) should be attached to your Form 1040 or payment voucher from Form 1040-ES. Keep the copy for your records. 3, record 17, English, - receipt%20in%20duplicate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Finances
Record 17, Main entry term, French
- reçu en duplicata
1, record 17, French, re%C3%A7u%20en%20duplicata
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Utilisez un carnet de reçu en duplicata. En insistant sur le règlement par chèque de la plupart des comptes, le nombre de reçus à remettre sera limité. 1, record 17, French, - re%C3%A7u%20en%20duplicata
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 17, French, - re%C3%A7u%20en%20duplicata
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 17, French, - re%C3%A7u%20en%20duplicata
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 18, Main entry term, English
- duplicate
1, record 18, English, duplicate
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A piece identical to another, although not necessarily in an identical state of preservation or condition. 1, record 18, English, - duplicate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 18, Main entry term, French
- duplicata
1, record 18, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- double 1, record 18, French, double
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 18, French, - duplicata
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 18, French, - duplicata
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-06-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- copying press
1, record 19, English, copying%20press
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A printing press for duplicating copies. 1, record 19, English, - copying%20press
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 19, Main entry term, French
- presse à duplicata
1, record 19, French, presse%20%C3%A0%20duplicata
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-06-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 20, Main entry term, English
- digital duplicate
1, record 20, English, digital%20duplicate
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Reproductions of an image that are produced by scanning the original analog image to produce a digital image file, and then imaging the digital file, and then imaging the digital file using some variety of digital printing or recording device. 1, record 20, English, - digital%20duplicate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, record 20, English, - digital%20duplicate
Record 20, Key term(s)
- digital duplicates
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infographie
Record 20, Main entry term, French
- duplicata numérique
1, record 20, French, duplicata%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
duplicatas numériques : Reproductions d’une image produites par le scanning de l’image analogique originale pour produire un fichier image numérique, puis imager le fichier numérique en utilisant un certain nombre d’appareils de tirage ou d’enregistrement numériques. 2, record 20, French, - duplicata%20num%C3%A9rique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 20, French, - duplicata%20num%C3%A9rique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 4, record 20, French, - duplicata%20num%C3%A9rique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 20, French, - duplicata%20num%C3%A9rique
Record 20, Key term(s)
- duplicatas numériques
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Insurance
- Insurance Law
Record 21, Main entry term, English
- duplicate of policy 1, record 21, English, duplicate%20of%20policy
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des assurances
Record 21, Main entry term, French
- duplicata de la police
1, record 21, French, duplicata%20de%20la%20police
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 21, French, - duplicata%20de%20la%20police
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 21, French, - duplicata%20de%20la%20police
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguros (Derecho)
Record 21, Main entry term, Spanish
- duplicado de póliza
1, record 21, Spanish, duplicado%20de%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Copia exacta de una póliza, firmada y sellada del modo habitual y utilizable por tanto, a todos los efectos, como el documento original. 1, record 21, Spanish, - duplicado%20de%20p%C3%B3liza
Record 22 - internal organization data 2006-06-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Banking
Record 22, Main entry term, English
- duplicate cheque
1, record 22, English, duplicate%20cheque
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- duplicate check 2, record 22, English, duplicate%20check
correct
Record 22, Textual support, English
Record 22, Key term(s)
- duplicata cheque
- duplicata check
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banque
Record 22, Main entry term, French
- double de chèque
1, record 22, French, double%20de%20ch%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- duplicata de chèque 2, record 22, French, duplicata%20de%20ch%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 3, record 22, French, - double%20de%20ch%C3%A8que
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 22, French, - double%20de%20ch%C3%A8que
Record 22, Key term(s)
- chèque en double
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-06-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Freight Service (Rail Transport)
Record 23, Main entry term, English
- counterfoil waybill 1, record 23, English, counterfoil%20waybill
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Banks will consider a Railway or Inland Waterway Bill of Lading or Consignment Note, Counterfoil Waybill, Postal Receipt, Certificate of Mailing, Air Mail Receipt, Air Transportation Waybill, Air Consignment Note or Air Receipt, Trucking Company Bill of Lading or any other similar document as regular when such document bears the reception stamp of the carrier or issuer, or when it bears a signature. 2, record 23, English, - counterfoil%20waybill
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 23, Main entry term, French
- duplicata de lettre de voiture
1, record 23, French, duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Récépissé émis par les chemins de fer pour l’expédition de marchandises sur le réseau de transport intérieur. 1, record 23, French, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 23, French, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 23, French, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-06-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 24, Main entry term, English
- duplicating
1, record 24, English, duplicating
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process of producing an exact, positive copy of a cast by means of an agar mold. 1, record 24, English, - duplicating
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 24, Main entry term, French
- duplicata
1, record 24, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Production d’une copie positive exacte d’un modèle au moyen d’un moule. 1, record 24, French, - duplicata
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 24, French, - duplicata
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 24, French, - duplicata
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-06-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Record 25, Main entry term, English
- duplicate
1, record 25, English, duplicate
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- dupe 2, record 25, English, dupe
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A photographically produced copy of a negative or transparency. 2, record 25, English, - duplicate
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Record 25, Main entry term, French
- duplicata
1, record 25, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- contre-type 2, record 25, French, contre%2Dtype
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Copie photographique d’un négatif ou d’une diapositive. 3, record 25, French, - duplicata
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 4, record 25, French, - duplicata
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 25, French, - duplicata
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-06-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 26, Main entry term, English
- duplicate message
1, record 26, English, duplicate%20message
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 26, Main entry term, French
- double
1, record 26, French, double
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- duplicata 1, record 26, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 26, French, - double
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 26, French, - double
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-06-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Finance
Record 27, Main entry term, English
- duplicate of order 1, record 27, English, duplicate%20of%20order
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Finances
Record 27, Main entry term, French
- duplicata de la commande
1, record 27, French, duplicata%20de%20la%20commande
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 27, French, - duplicata%20de%20la%20commande
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 27, French, - duplicata%20de%20la%20commande
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-06-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Forms Design
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- duplicate original
1, record 28, English, duplicate%20original
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 28, English, - duplicate%20original
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- duplicata
1, record 28, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 28, French, - duplicata
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 28, French, - duplicata
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 28, French, - duplicata
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-05-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Trade
Record 29, Main entry term, English
- register
1, record 29, English, register
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Register forms are merely continuous strip forms which are contained inside a box made especially for use with the forms. The forms are accordion folded into "packs" and these packs are put in the register box with the first form to be written upon threaded up and over a metal plate which serves as a writing base or platform. (...) After the form is written upon, it is ejected from a slot in the top end of the box and the next form is automatically pulled into position for the next writing. The movement of the form up and out of the box may be done manually with a crank on the side of the register or with a finger lever on the top of the box or it may be done electrically. One of the principal features of the register is that after the form has been written upon, one copy is automatically guided into a container built into the bottom of the register. 1, record 29, English, - register
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Commerce
Record 29, Main entry term, French
- enregistreuse
1, record 29, French, enregistreuse
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- enregistreur 2, record 29, French, enregistreur
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreuses sont des appareils permettant la rédaction manuscrite et simultanée de jeux d’imprimés(2 et parfois 3 imprimés). Les jeux d’imprimés en blanc sont disposés à l'avant de l'appareil dans un emplacement spécial. A la suite de mouvements déclenchés par le jeu d’une manivelle(ou produits par un petit moteur électrique), ils viennent se placer successivement sur un plateau d’écriture. En même temps, des feuilles de papier carbone s’intercalent entre les imprimés d’un même jeu. L'opérateur écrit sur l'imprimé supérieur et obtient par décalque selon le cas un ou deux duplicata. Une nouvelle manipulation éjecte le jeu ainsi rempli et amène le jeu suivant en position d’écriture. Le ou les imprimés supérieurs sont détachés tandis que l'exemplaire inférieur est envoyé dans un magasin. 3, record 29, French, - enregistreuse
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 29, Main entry term, Spanish
- caja registradora
1, record 29, Spanish, caja%20registradora
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-06-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Regulations (Water Transport)
Record 30, Main entry term, English
- memorandum bill of lading 1, record 30, English, memorandum%20bill%20of%20lading
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A duplicate of a bill of lading. 2, record 30, English, - memorandum%20bill%20of%20lading
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 30, Main entry term, French
- double de connaissement
1, record 30, French, double%20de%20connaissement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Duplicata d’un connaissement. 1, record 30, French, - double%20de%20connaissement
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 30, Main entry term, Spanish
- copia del conocimiento
1, record 30, Spanish, copia%20del%20conocimiento
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Copia justificativa de que se ha emitido el conocimiento original. 1, record 30, Spanish, - copia%20del%20conocimiento
Record 31 - internal organization data 2001-08-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 31, Main entry term, English
- back-up tape
1, record 31, English, back%2Dup%20tape
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- backing tape 1, record 31, English, backing%20tape
correct
- backup tape 2, record 31, English, backup%20tape
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Magnetic tape that stores duplicates of disk files. Used when original information is damaged or to pass large blocks of data between information systems. 3, record 31, English, - back%2Dup%20tape
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
backup tape: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 31, English, - back%2Dup%20tape
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- bande de sauvegarde
1, record 31, French, bande%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- bande en réserve 1, record 31, French, bande%20en%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique qui emmagasine des duplicata d’archives du disque. Elle est utilisée quand l'information originale a été endommagée ou pour transférer de grands blocs d’information entre des systèmes informatiques. 2, record 31, French, - bande%20de%20sauvegarde
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 31, French, - bande%20de%20sauvegarde
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 31, Main entry term, Spanish
- cinta de respaldo
1, record 31, Spanish, cinta%20de%20respaldo
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cinta magnética que almacena duplicados de los archivos del disco. Se utiliza cuando se ha dañado la información original o para traspasar grandes bloques de información entre sistemas informáticos. 1, record 31, Spanish, - cinta%20de%20respaldo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cinta de respaldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 31, Spanish, - cinta%20de%20respaldo
Record 32 - internal organization data 1999-10-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Record 32, Main entry term, English
- tax certificate
1, record 32, English, tax%20certificate
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Record 32, Main entry term, French
- certificat d’imposition
1, record 32, French, certificat%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- certificat de non imposition 1, record 32, French, certificat%20de%20non%20imposition
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Duplicata d’avis d’imposition ou de non imposition à l'impôt sur le revenu ou aux impôts directs locaux délivré par les comptables du Trésor à la demande des contribuables. 1, record 32, French, - certificat%20d%26rsquo%3Bimposition
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Record 32, Main entry term, Spanish
- certificado impositivo
1, record 32, Spanish, certificado%20impositivo
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- certificado tributario 1, record 32, Spanish, certificado%20tributario
masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-02-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Record 33, Main entry term, English
- in duplicate
1, record 33, English, in%20duplicate
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In two copies exactly alike. 2, record 33, English, - in%20duplicate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Record 33, Main entry term, French
- en double
1, record 33, French, en%20double
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un document qui existe en deux exemplaires : l'original et un duplicata ou double. 2, record 33, French, - en%20double
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Locution adverbiale (avec verbe), adjectivale (avec nom). 3, record 33, French, - en%20double
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


