TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUPLIQUER [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- host program
1, record 1, English, host%20program
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Computer viruses generally require a host program. The virus writes its own code into the host program. When the program runs, the written virus program is executed first, causing infection and damage. 2, record 1, English, - host%20program
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- programme hôte
1, record 1, French, programme%20h%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hôte 2, record 1, French, h%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les virus informatiques ne doivent pas être confondus avec les vers informatiques, qui sont des programmes capables de se propager et de se dupliquer par leurs propres moyens sans contaminer de programme hôte. 2, record 1, French, - programme%20h%C3%B4te
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- mailing list manager
1, record 2, English, mailing%20list%20manager
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mail exploder 2, record 2, English, mail%20exploder
correct
- mail broadcast 3, record 2, English, mail%20broadcast
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mail server software that receives incoming contributions to the list and sends out copies to all the subscribers. 1, record 2, English, - mailing%20list%20manager
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Part of an electronic mail delivery system which allows a message to be delivered to a list of addresses. 4, record 2, English, - mailing%20list%20manager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mail exploders are used to implement mailing lists. 4, record 2, English, - mailing%20list%20manager
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
A functional unit that replicates a message as required and routes these duplicates to various recipients indicated by a distribution list. 5, record 2, English, - mailing%20list%20manager
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- diffuseur du courrier
1, record 2, French, diffuseur%20du%20courrier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un système de remise de courrier électronique, qui permet d’envoyer un message à une liste d’adresses. 2, record 2, French, - diffuseur%20du%20courrier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les diffuseurs de courrier sont utilisés pour mettre en œuvre les listes de courrier. 2, record 2, French, - diffuseur%20du%20courrier
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Unité fonctionnelle qui permet de dupliquer un message et de le réacheminer aux membres d’une liste de distribution. 3, record 2, French, - diffuseur%20du%20courrier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 3, Main entry term, English
- 3D scanning
1, record 3, English, 3D%20scanning
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- 3D digitizing 2, record 3, English, 3D%20digitizing
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Using the method of triangulation, 3D scanning is a process of determining the shape of an object’s surface or its volume in three-dimensional space. ... Accurate 3D measurements derived from a scanned object are useful for material inspection and quality control. If a 3D scanning technology is capable of collecting a lot of 3D data from the scanned object, it has the ability to recreate a high resolution, accurate 3D digital model of the real-world object. 3, record 3, English, - 3D%20scanning
Record 3, Key term(s)
- three-dimensional scanning
- 3-D scanning
- three-dimensional digitizing
- 3-D digitizing
- 3D digitising
- three-dimensional digitising
- 3-D digitising
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 3, Main entry term, French
- numérisation 3D
1, record 3, French, num%C3%A9risation%203D
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- numérisation tridimensionnelle 2, record 3, French, num%C3%A9risation%20tridimensionnelle
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La numérisation 3D est un procédé permettant de mesurer sans contact les formes et la couleur de la surface d’un objet pour en créer une réplique informatique dans le but de l'archiver, la modifier ou de la dupliquer grâce à l'impression 3D. 3, record 3, French, - num%C3%A9risation%203D
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 4, Main entry term, English
- memory imager 1, record 4, English, memory%20imager
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... RAM [random access memory] is difficult to work [with] because its contents change very quickly and are lost when a computer is turned off. RAM must be captured with a dedicated program (a memory imager) and is stored in its own special kind of file, called a memory dump. 1, record 4, English, - memory%20imager
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- imageur de mémoire
1, record 4, French, imageur%20de%20m%C3%A9moire
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour dupliquer la mémoire vive, on sert d’un programme spécifique, nommé imageur de mémoire. 1, record 4, French, - imageur%20de%20m%C3%A9moire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2012-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- splitting
1, record 5, English, splitting
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal event in which a message transfer agent replicates a message or probe, in order to convey each new instance in the transmittal step to its immediate recipients in a different manner 1, record 5, English, - splitting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
splitting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 5, English, - splitting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- fractionnement
1, record 5, French, fractionnement
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de dupliquer un message ou un envoi-test afin d’envoyer, au cours de la prochaine étape de transmission, chaque exemplaire à son destinataire direct de manière distincte 1, record 5, French, - fractionnement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fractionnement : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 5, French, - fractionnement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 6, Main entry term, English
- field programming
1, record 6, English, field%20programming
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer's distribution locations. 1, record 6, English, - field%20programming
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many (WORM) and read/write (RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, record 6, English, - field%20programming
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 6, English, - field%20programming
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 6, Main entry term, French
- programmation sur le terrain
1, record 6, French, programmation%20sur%20le%20terrain
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programmation de l’information sur l’étiquette après qu’elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d’origine ou à l’utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant. 2, record 6, French, - programmation%20sur%20le%20terrain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n’ importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d’autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles(WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain. 2, record 6, French, - programmation%20sur%20le%20terrain
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-09-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- pilot tape
1, record 7, English, pilot%20tape
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- master tape 2, record 7, English, master%20tape
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A magnetic tape volume that is used in a data-processing operation without any change to its contents. 3, record 7, English, - pilot%20tape
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term master tape is also used in connection with paper tape. 3, record 7, English, - pilot%20tape
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pilot tape: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 7, English, - pilot%20tape
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- bande pilote
1, record 7, French, bande%20pilote
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bande maîtresse 2, record 7, French, bande%20ma%C3%AEtresse
correct, feminine noun
- bande à dupliquer 2, record 7, French, bande%20%C3%A0%20dupliquer
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En traitement des données, volume de bande magnétique qui est utilisé sans aucune modification de son contenu. 1, record 7, French, - bande%20pilote
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 7, French, - bande%20pilote
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
Record 7, Main entry term, Spanish
- cinta piloto
1, record 7, Spanish, cinta%20piloto
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cinta maestra 2, record 7, Spanish, cinta%20maestra
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cinta magnética que almacena todos los datos que han de utilizarse en un modelo piloto, y que han de servir de base para la comprobación del sistema que se ha diseñado. 3, record 7, Spanish, - cinta%20piloto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia, estos datos son ficticios y no responden más que a las necesidades de verificación del modelo piloto. 3, record 7, Spanish, - cinta%20piloto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cinta piloto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 7, Spanish, - cinta%20piloto
Record 8 - internal organization data 2007-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Aeroindustry
Record 8, Main entry term, English
- active noise cancellation
1, record 8, English, active%20noise%20cancellation
correct
Record 8, Abbreviations, English
- ANC 2, record 8, English, ANC
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sound field modification, particularly sound field cancellation, by electro-acoustical means. 3, record 8, English, - active%20noise%20cancellation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In its simplest form, a control system drives a speaker to produce a sound field that is an exact mirror-image of the offending sound (the "disturbance"). The speaker thus "cancels" the disturbance, and the net result is no sound at all. 3, record 8, English, - active%20noise%20cancellation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Constructions aéronautiques
Record 8, Main entry term, French
- annulation active du bruit
1, record 8, French, annulation%20active%20du%20bruit
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modification d’un champ acoustique, notamment en procédant à l’annulation de ce dernier par voie électroacoustique. 2, record 8, French, - annulation%20active%20du%20bruit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Dans le domaine de l’automobile, l’atténuation active du bruit] consiste à produire des vibrations d’intensité et de direction opposées au bruit ambiant. Un calculateur connecté au moteur module l’antibruit en fonction des régimes. Résultat, bruit et antibruit s’annulent, ce qui se traduit concrètement par une réduction pouvant atteindre 10 décibels de certains sons de basse fréquence dans l’habitacle. 3, record 8, French, - annulation%20active%20du%20bruit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette technique qui, depuis quelques années déjà, fait merveille dans les casques des pilotes de la US Air Force n’ est pas facile à dupliquer à bord d’un véhicule puisque ces «sons artificiels» sont produits par les haut-parleurs. Le conducteur n’ a qu'à déplacer sa tête d’environ 20 cm pour ne plus percevoir les mêmes bruits. 3, record 8, French, - annulation%20active%20du%20bruit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- duplicate
1, record 9, English, duplicate
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form 1, record 9, English, - duplicate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: To copy a file from a magnetic tape to another magnetic tape. 1, record 9, English, - duplicate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
duplicate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 9, English, - duplicate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- reproduire
1, record 9, French, reproduire
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dupliquer 1, record 9, French, dupliquer
correct, verb, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
copier de telle sorte que la forme physique de résultat soit identique à celle de l’original 1, record 9, French, - reproduire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Copier un fichier d’une bande magnétique sur une autre. 1, record 9, French, - reproduire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
reproduire; dupliquer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6 : 1987]. 2, record 9, French, - reproduire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2006-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- mail exploder
1, record 10, English, mail%20exploder
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- mail broadcaster 1, record 10, English, mail%20broadcaster
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
functional unit that replicates a message as required and routes the resulting copies to various recipients indicated by a distribution list 1, record 10, English, - mail%20exploder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mail exploder; mail broadcaster: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 10, English, - mail%20exploder
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- diffuseur de courrier
1, record 10, French, diffuseur%20de%20courrier
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui permet de dupliquer un message et de le réacheminer aux membres d’une liste de distribution 1, record 10, French, - diffuseur%20de%20courrier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diffuseur de courrier : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 10, French, - diffuseur%20de%20courrier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-08-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Reprography
Record 11, Main entry term, English
- duplicate
1, record 11, English, duplicate
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Reprographie
Record 11, Main entry term, French
- dupliquer
1, record 11, French, dupliquer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reproduire un document. 1, record 11, French, - dupliquer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Record 11, Main entry term, Spanish
- duplicar 1, record 11, Spanish, duplicar
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sacar copias de los documentos. 2, record 11, Spanish, - duplicar
Record 12 - internal organization data 2004-07-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Record 12, Main entry term, English
- duplicate
1, record 12, English, duplicate
correct, verb, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- reproduce 2, record 12, English, reproduce
correct, verb
- copy 2, record 12, English, copy
correct, verb
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form. 3, record 12, English, - duplicate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
duplicate: term standardized by CSA and ISO. 2, record 12, English, - duplicate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- reproduire
1, record 12, French, reproduire
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- dupliquer 1, record 12, French, dupliquer
correct, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Copier de telle sorte que la forme physique du résultat soit identique à celle de l’original. 2, record 12, French, - reproduire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
reproduire; dupliquer : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 12, French, - reproduire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 12, Main entry term, Spanish
- duplicar
1, record 12, Spanish, duplicar
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- reproducir 1, record 12, Spanish, reproducir
correct
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Copiar de modo que el resultado se encuentra en la misma forma e indistinguible en su contenido del original. 1, record 12, Spanish, - duplicar
Record 13 - internal organization data 2003-12-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- mirror
1, record 13, English, mirror
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If a site is mirrored, log files from all sites should be compiled to measure use of the same content at various sites. 1, record 13, English, - mirror
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mirror site: because the Internet population has exploded in recent years, a lot of archive servers can't cope with the load. One solution is to create an exact copy of a server--a process called mirroring. Mirror sites divert some of the traffic from the original site. It's not unusual to find a dozen or more mirrors of busy ftp sites. 2, record 13, English, - mirror
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- dupliquer 1, record 13, French, dupliquer
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-08-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 14, Main entry term, English
- subclass
1, record 14, English, subclass
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A collection of classes (typically authored for a specific purpose or domain) is called a schema. Classes are organized in a hierarchy, and offer extensibility through subclass refinement. 1, record 14, English, - subclass
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
subclass: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 14, English, - subclass
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- sous-classe
1, record 14, French, sous%2Dclasse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'organisation hiérarchique en classes et sous-classes a permis de créer la notion d’héritage. Autrement dit, un objet de la sous-classe A, qui possède les mêmes caractéristiques que la classe B, plus certaines qui lui sont propres, hérite d’emblée des caractéristiques de la classe B sans qu'il soit nécessaire de dupliquer les programmes dans l'objet de la sous-classe A. L'avantage : le nombre de lignes de code diminue. 1, record 14, French, - sous%2Dclasse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-06-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Applications of Automation
- Production Management
Record 15, Main entry term, English
- planning sheet
1, record 15, English, planning%20sheet
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- plan of procedure 2, record 15, English, plan%20of%20procedure
correct
- route sheet 3, record 15, English, route%20sheet
- route-sheet 4, record 15, English, route%2Dsheet
- operation sheet 5, record 15, English, operation%20sheet
- sequence sheet 5, record 15, English, sequence%20sheet
less frequent
- operation list 6, record 15, English, operation%20list
- process chart 6, record 15, English, process%20chart
- manufacturing data sheet 6, record 15, English, manufacturing%20data%20sheet
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a document, generally prepared by process engineers, which specifies the operations or sequence of operations, with alternate operations and routings wherever feasible. It may include materials requirements (kind and quantity); machining tolerances, the tools, jigs and fixtures required; and the time allowance for each operation. 6, record 15, English, - planning%20sheet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Automatisation et applications
- Gestion de la production
Record 15, Main entry term, French
- gamme opératoire
1, record 15, French, gamme%20op%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- gamme d’usinage 2, record 15, French, gamme%20d%26rsquo%3Businage
correct, feminine noun
- gamme de fabrication 3, record 15, French, gamme%20de%20fabrication
correct, feminine noun
- gamme 2, record 15, French, gamme
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Liste des opérations de fabrication d’une pièce, dont l’établissement précède celui du programme pièce. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce document précise comment la pièce sera fabriquée, en indiquant notamment: la chronologie des opérations, les machines, l’outillage, les montages d’usinage et les mises en position utilisés, les paramètres de coupe et le temps d’usinage. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
La gamme définit, détaille (les séquences d’usinage, les opérations d’usinage), indique la suite des opérations, propose les prises de pièces, se représente sous la forme d’une arborescence d’actions. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Classifier, coder, concevoir, constituer, construire, créer, décrire, définir, dupliquer, écrire une gamme(sous forme modulaire et déclarative), éditer, élaborer, entrer une gamme dans la base de données, établir, exécuter, extraire une gamme(de la gamme enveloppe), générer(automatiquement), gérer, informatiser, optimiser, valider une gamme. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Gamme analogue, automatique, complémentaire, fine, générative, homogène, paramétrée, performante, standard, succincte. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
Gamme enveloppe, par variante. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 15, Textual support number: 5 PHR
Archivage, automatisation, conception (automatique, manuelle), création, définition, édition, élaboration, ordonnancement d’une gamme, famille, générateur de gammes, génération (automatique) gestion, homogénéité, rédaction, routage, saisie, standardisation des gammes. 1, record 15, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-06-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Record 16, Main entry term, English
- object
1, record 16, English, object
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object". 2, record 16, English, - object
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory. 3, record 16, English, - object
Record 16, Key term(s)
- context
- parameter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Record 16, Main entry term, French
- objet
1, record 16, French, objet
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d’une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d’autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations 2, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu’on peut manipuler ou repérer. 3, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd). 4, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L’objet contient un certain nombre d’aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l’objet 4, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d’objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts. 5, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs. 3, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel. 3, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Objet d’apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente. 3, record 16, French, - objet
Record number: 16, Textual support number: 4 PHR
Affichage, animation, caractérisation, codification (informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description (géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation (graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d’un objet, représentation orientée objets. 3, record 16, French, - objet
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-08-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- splitting
1, record 17, English, splitting
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(In electronic mail) A transmittal event in which a message transfer agent replicates a message or probe, in order to convey each new instance in the transmittal step to its immediate recipients in a different manner. 2, record 17, English, - splitting
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 3, record 17, English, - splitting
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- découpage
1, record 17, French, d%C3%A9coupage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de dupliquer un message ou un essai afin d’envoyer, au cours de la prochaine étape de transmission, chaque exemplaire à son destinataire direct de manière distincte. 1, record 17, French, - d%C3%A9coupage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, record 17, French, - d%C3%A9coupage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- fraccionamiento
1, record 17, Spanish, fraccionamiento
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-10-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 18, Main entry term, English
- transformation in design
1, record 18, English, transformation%20in%20design
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- transformation 2, record 18, English, transformation
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Transformations include translation, rotation, and scaling of objects mathematically using matrix algebra. Transformations are used to move objects around in a scene. 3, record 18, English, - transformation%20in%20design
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infographie
Record 18, Main entry term, French
- transformation géométrique
1, record 18, French, transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- transformation 1, record 18, French, transformation
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant de calculer les nouvelles positions des coordonnées pour chacun des points de l’objet, après avoir spécifié une nouvelle position, une nouvelle échelle ou une nouvelle orientation de l’objet. 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La translation, la rotation et le changement d’échelle constituent les trois transformations de base. 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
la transformation(permet de) déplacer(un élément, une entité, un segment),(permet de) dupliquer(un élément, une entité), la transformation interpole la figure d’entrée,(permet de) manipuler les objets,(a pour effet de) modifier l'échelle d’une figure, modifie la forme d’un objet. 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
appliquer une transformation à (un ensemble de segments, tous les sommets), associer une transformation à un élément, combiner, commuter, concaténer, définir, effectuer une transformation (sur un segment), gérer, introduire, réaliser une transformation sur un segment, répercuter une transformation sur la structure des données, représenter une transformation par (un produit matriciel, une matrice), uniformiser une transformation. 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
transformation affine, élémentaire, perspective, ponctuelle. 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
transformation de base, transformation clôture-fenêtre, transformation (en) 2D, transformation (en coordonnées cartésiennes, sur les coordonnées d’un objet), transformation dans l’espace, transformation de mise à l’échelle, de normalisation, (en) 3D, de visualisation (2D, 3D). 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
calcul de transformation, concaténation de transformation, construction par transformation, définition d’une transformation, matrice de transformation. 1, record 18, French, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-02-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Genetics
- Morphology and General Physiology
Record 19, Main entry term, English
- duplicate
1, record 19, English, duplicate
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Génétique
- Morphologie et physiologie générale
Record 19, Main entry term, French
- dupliquer
1, record 19, French, dupliquer
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Création d’une lignée XX unique à partir d’un zygote XY qui a perdu son chromosome Y et dupliqué son chromosome X. 1, record 19, French, - dupliquer
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-01-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paleontology
Record 20, Main entry term, English
- mirror-image
1, record 20, English, mirror%2Dimage
verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[to] reconstruct by symmetry, using the spine as axis. 2, record 20, English, - mirror%2Dimage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This dental-plaster re-creation was articulated by Dr. Owen Lovejoy of Kent State Univ. and his students. Starting with casts of the original fossils they mirror-imaged the bones to supply some missing parts. (Lucy's reconstruction). 3, record 20, English, - mirror%2Dimage
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 20, Main entry term, French
- dupliquer par symétrie 1, record 20, French, dupliquer%20par%20sym%C3%A9trie
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: