TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE AFFECTATION [25 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- dynamic storage allocation
1, record 1, English, dynamic%20storage%20allocation
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dynamic memory allocation 2, record 1, English, dynamic%20memory%20allocation
correct, noun
- dynamic allocation of memory 3, record 1, English, dynamic%20allocation%20of%20memory
correct, noun
- dynamic allocation 4, record 1, English, dynamic%20allocation
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The allocation of storage space to data objects only for the duration of the execution of their scope. 5, record 1, English, - dynamic%20storage%20allocation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage allocation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 1, English, - dynamic%20storage%20allocation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- allocation dynamique de mémoire
1, record 1, French, allocation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- affectation dynamique de mémoire 2, record 1, French, affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
- attribution dynamique de mémoire 3, record 1, French, attribution%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
- allocation dynamique 1, record 1, French, allocation%20dynamique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affectation temporaire d’espace en mémoire à des objets de données, seulement pour la durée d’exécution correspondant à leur portée. 2, record 1, French, - allocation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affectation dynamique de mémoire : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - allocation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attribution dynamique de mémoire : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - allocation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- atribución dinámica de almacenamiento
1, record 1, Spanish, atribuci%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- asignación dinámica de memoria 2, record 1, Spanish, asignaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- while so employed
1, record 2, English, while%20so%20employed
correct
Record 2, Abbreviations, English
- WSE 2, record 2, English, WSE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
While filling a specific establishment vacancy. Usually refers to the granting of acting rank. 3, record 2, English, - while%20so%20employed
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Applicants who are one rank lower may apply, and if successful, may remain under-ranked in the position, or may be promoted to while so employed (WSE) if the applicant has requisite time in rank and MOC [military occupation] qualification courses ... 2, record 2, English, - while%20so%20employed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- pendant la durée de l'affectation
1, record 2, French, pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fait d’occuper un poste vacant au tableau des effectifs. Nécessite généralement une promotion temporaire. 2, record 2, French, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les militaires ayant un grade immédiatement inférieur peuvent postuler. Le candidat retenu pourra alors conserver son grade ou être promu pendant la durée de l'affectation s’il possède l'expérience nécessaire à son grade et les qualifications voulues dans le GPM [groupe professionnel militaire]. 1, record 2, French, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Ranks
Record 3, Main entry term, English
- acting while so employed rank
1, record 3, English, acting%20while%20so%20employed%20rank
correct
Record 3, Abbreviations, English
- AWSE 1, record 3, English, AWSE
correct
Record 3, Synonyms, English
- AWSE rank 1, record 3, English, AWSE%20rank
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Committee saw no justification for withdrawing the AWSE rank upon the issuance of CANFORGEN 040/20, given she continued to carry out the full scope of duties of the higher-ranked position. 1, record 3, English, - acting%20while%20so%20employed%20rank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Grades militaires
Record 3, Main entry term, French
- grade intérimaire pendant la durée de l'affectation
1, record 3, French, grade%20int%C3%A9rimaire%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- GIDA 1, record 3, French, GIDA
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Comité a estimé que rien ne justifiait de retirer le GIDA de la plaignante lors de la publication du CANFORGEN 040/20 puisqu’elle avait continué à accomplir toutes les fonctions du poste auquel correspondait un grade supérieur. 1, record 3, French, - grade%20int%C3%A9rimaire%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- enhanced reliability status
1, record 4, English, enhanced%20reliability%20status
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- enhanced reliability clearance 2, record 4, English, enhanced%20reliability%20clearance
correct
- enhanced security clearance 3, record 4, English, enhanced%20security%20clearance
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enhanced reliability status is the type of screening required when the duties or tasks of a position or contract necessitate access to designated information and assets, regardless of the duration of an assignment, appointment or contract. An individual granted enhanced reliability status may access, on a need-to-know basis, designated information and assets. 4, record 4, English, - enhanced%20reliability%20status
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- cote de fiabilité approfondie
1, record 4, French, cote%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cote de sécurité approfondie 2, record 4, French, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20approfondie
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une cote de fiabilité approfondie est le type d’enquête de sécurité exigé quand les fonctions d’un poste ou d’un marché nécessitent un accès fréquent aux renseignements et biens désignés, quelle que soit la durée de l'affectation, de la nomination ou du marché. La personne ayant obtenu cette cote peut avoir accès, au besoin, à des renseignements et biens désignés. 3, record 4, French, - cote%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 4, Main entry term, Spanish
- condición aumentada de confiabilidad
1, record 4, Spanish, condici%C3%B3n%20aumentada%20de%20confiabilidad
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 5, Main entry term, English
- reliability status
1, record 5, English, reliability%20status
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- reliability clearance 2, record 5, English, reliability%20clearance
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A reliability status is mandatory for individuals when the duties or tasks of a position or contract necessitate access to Protected information and assets, regardless of the duration of an assignment ... 3, record 5, English, - reliability%20status
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 5, Main entry term, French
- cote de fiabilité
1, record 5, French, cote%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cote de fiabilité est obligatoire lorsque, à cause des fonctions de son poste ou en raison d’un marché, l'employé doit avoir accès à des renseignements et à des biens protégés, sans égard à la durée de son affectation. 2, record 5, French, - cote%20de%20fiabilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 5, Main entry term, Spanish
- condición de confiabilidad
1, record 5, Spanish, condici%C3%B3n%20de%20confiabilidad
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
Record 6, Main entry term, English
- sponsoring organization
1, record 6, English, sponsoring%20organization
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sponsoring agency 2, record 6, English, sponsoring%20agency
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A prospective Interchange Canada participant ... is an employee of a sponsoring organization, including a personal corporation, and remains an employee of that organization throughout the assignment ... 3, record 6, English, - sponsoring%20organization
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
Record 6, Main entry term, French
- organisme parrain
1, record 6, French, organisme%20parrain
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- organisme promoteur 2, record 6, French, organisme%20promoteur
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour être admissible au programme Échanges Canada, un participant doit [...] être un employé d’un organisme parrain, y compris une corporation personnelle, et le demeurer pendant toute la durée de l'affectation [...] 3, record 6, French, - organisme%20parrain
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Trabajo y empleo
- Traslado del personal
Record 6, Main entry term, Spanish
- organismo patrocinador
1, record 6, Spanish, organismo%20patrocinador
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Record 7, Main entry term, English
- short-term assignment
1, record 7, English, short%2Dterm%20assignment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Record 7, Main entry term, French
- affectation de courte durée
1, record 7, French, affectation%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Record 8, Main entry term, English
- long-term assignment
1, record 8, English, long%2Dterm%20assignment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Record 8, Main entry term, French
- affectation de longue durée
1, record 8, French, affectation%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- affectation à long terme 1, record 8, French, affectation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
Record 9, Main entry term, English
- acting assignment
1, record 9, English, acting%20assignment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A situation where an employee is required to perform temporarily the duties of a higher classification level for at least the qualifying period specified in the relevant collective agreement or the terms and conditions of employment applicable to the employee's substantive level. 2, record 9, English, - acting%20assignment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
Record 9, Main entry term, French
- affectation intérimaire
1, record 9, French, affectation%20int%C3%A9rimaire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, affectation d’un employé à un poste supérieur pour une période temporaire, au moins pendant la durée prévue dans la convention collective pertinente ou dans les conditions d’emploi applicables. 2, record 9, French, - affectation%20int%C3%A9rimaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-01-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- written offer of assignment
1, record 10, English, written%20offer%20of%20assignment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Candidates for SAPP (Special Assignment Pay Plan) assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures. 1, record 10, English, - written%20offer%20of%20assignment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- offre écrite d’affectation
1, record 10, French, offre%20%C3%A9crite%20d%26rsquo%3Baffectation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les candidats aux affectations en vertu du PRAS(Programme de rémunération d’affectation spéciale) se verront remettre une offre écrite d’affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d’emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures. 1, record 10, French, - offre%20%C3%A9crite%20d%26rsquo%3Baffectation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 10, French, - offre%20%C3%A9crite%20d%26rsquo%3Baffectation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-01-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- regularize the employment status 1, record 11, English, regularize%20the%20employment%20status
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Candidates for SAPP (Special Assignment Pay Plan) assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures. 1, record 11, English, - regularize%20the%20employment%20status
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- régulariser la situation d’emploi 1, record 11, French, r%C3%A9gulariser%20la%20situation%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les candidats aux affectations en vertu du PRAS(Programme de rémunération d’affectation spéciale) se verront remettre une offre écrite d’affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d’emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures. 1, record 11, French, - r%C3%A9gulariser%20la%20situation%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 11, French, - r%C3%A9gulariser%20la%20situation%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-01-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Record 12, Main entry term, English
- SAPP assignment
1, record 12, English, SAPP%20assignment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Special Assignment Pay Plan assignment 2, record 12, English, Special%20Assignment%20Pay%20Plan%20assignment
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Candidates for SAPP assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures. 1, record 12, English, - SAPP%20assignment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Record 12, Main entry term, French
- affectation en vertu du PRAS
1, record 12, French, affectation%20en%20vertu%20du%20PRAS
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- affectation en vertu du Programme de rémunération d’affectation spéciale 2, record 12, French, affectation%20en%20vertu%20du%20Programme%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les candidats aux affectations en vertu du PRAS se verront remettre une offre écrite d’affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d’emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures. 1, record 12, French, - affectation%20en%20vertu%20du%20PRAS
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 12, French, - affectation%20en%20vertu%20du%20PRAS
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-07-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Record 13, Main entry term, English
- stretch special assignment
1, record 13, English, stretch%20special%20assignment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The following examples provide a range of possible activities that could be included in the talent management plan: ... Career assignment programs (stretch and short-term special assignments) ... 1, record 13, English, - stretch%20special%20assignment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Record 13, Main entry term, French
- affectation spéciale de longue durée
1, record 13, French, affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les exemples suivants illustrent la gamme des activités pouvant figurer dans un plan de gestion des talents [...] programmes d’affectations professionnelles (affectations spéciales de courte et de longue durée) [...] 1, record 13, French, - affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-04-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 14, Main entry term, English
- short-term special assignment
1, record 14, English, short%2Dterm%20special%20assignment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The following examples provide a range of possible activities that could be included in the talent management plan: ... Career assignment programs (stretch and short-term special assignments) ... 1, record 14, English, - short%2Dterm%20special%20assignment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 14, Main entry term, French
- affectation spéciale de courte durée
1, record 14, French, affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les exemples suivants illustrent la gamme des activités pouvant figurer dans un plan de gestion des talents [...] programmes d’affectations professionnelles (affectations spéciales de courte et de longue durée) [...] 1, record 14, French, - affectation%20sp%C3%A9ciale%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-10-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Diplomacy
Record 15, Main entry term, English
- single assignment
1, record 15, English, single%20assignment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The MCO's [Management-Consular Officer] single assignment is a secondment to DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] from another government department. 2, record 15, English, - single%20assignment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Diplomatie
Record 15, Main entry term, French
- affectation unique
1, record 15, French, affectation%20unique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le jargon du Service extérieur(Immigration ou Affaires étrangères), désigne le fait d’affecter une personne qui n’ est pas du groupe FS(Foreign Service) pour une seule affectation dans une mission diplomatique du Canada à l'étranger-par exemple pour quatre ans à Paris ou deux ans à Islamabad, soit pour la durée normale d’une affectation. Par la suite, cette personne rentre au Canada et est réintégrée au sein du groupe dont elle faisait partie à l'origine. La formation est généralement le but d’une telle affectation, mais il peut aussi s’agir de combler rapidement un poste vacant pour diverses raisons. 2, record 15, French, - affectation%20unique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-07-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 16, Main entry term, English
- cross crew qualification
1, record 16, English, cross%20crew%20qualification
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- CCQ 1, record 16, English, CCQ
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cross crew qualification (CCQ) is the process of qualifying for a new aircraft type through training which covers only the differences between the new type and the aircraft type the pilot is currently qualified to fly. It applies to aircraft types which share Flight Operational Commonality and replaces the Full Type Rating course. 2, record 16, English, - cross%20crew%20qualification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For example, an A320 pilot moving to the A330 or A340 only needs to do the appropriate differences training to be qualified on the A330 or A340. The same applies to a pilot moving from the A330/A340 to the A320 Family, or between the A330 and A340. CCQ reduces training time and cost by 65% to 95%, compared to a Full Type Rating course. Transitioning pilots spend less time away from line flying and, as a result, can increase their productivity in the airline. CCQ is now well established. It is approved by authorities worldwide, including the JAA in Europe and the FAA in the United States, and is used by twenty-six Airbus family operators around the world. The trend towards MFF is on the increase, with pilots from 11 airlines practising it. 2, record 16, English, - cross%20crew%20qualification
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cross crew qualification; CCQ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 16, English, - cross%20crew%20qualification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 16, Main entry term, French
- qualification par différence
1, record 16, French, qualification%20par%20diff%C3%A9rence
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- CCQ 2, record 16, French, CCQ
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, French
- qualification transférable 2, record 16, French, qualification%20transf%C3%A9rable
correct, feminine noun, officially approved
- qualification croisée d’équipage 3, record 16, French, qualification%20crois%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20
feminine noun
- qualification d’équipage par différence 4, record 16, French, qualification%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20par%20diff%C3%A9rence
feminine noun
- qualification de type multiple 4, record 16, French, qualification%20de%20type%20multiple
feminine noun
- qualification multiple avion 4, record 16, French, qualification%20multiple%20avion
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Qualification permettant à un membre d’équipage, à l’issue d’une formation complémentaire, de passer indifféremment d’un aéronef à un autre de la même famille. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.] 3, record 16, French, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que seule une formation par différence d’une durée minimale est requise pour les équipages pilotant déjà d’autres membres des familles A320 et A330. Les concepts de qualification par différence(CCQ/cross crew qualification) et d’affectation indifférenciée sur plusieurs types d’appareils(MFF/mixed fleet flying) offrent une souplesse très appréciable en cas de renouvellement rapide ou de forte augmentation de la flotte. 5, record 16, French, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés. 3, record 16, French, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
qualification par différence; qualification transférable; CCQ : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, record 16, French, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
qualification croisée d’équipage : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011. 7, record 16, French, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 16, Main entry term, Spanish
- habilitación transferible
1, record 16, Spanish, habilitaci%C3%B3n%20transferible
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- CCQ 1, record 16, Spanish, CCQ
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
habilitación transferible; CCQ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 16, Spanish, - habilitaci%C3%B3n%20transferible
Record 17 - external organization data 2006-02-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- dynamic storage allocation
1, record 17, English, dynamic%20storage%20allocation
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
allocation of storage space to data objects only for the duration of the execution of their scope 1, record 17, English, - dynamic%20storage%20allocation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage allocation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 17, English, - dynamic%20storage%20allocation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- affectation dynamique de mémoire
1, record 17, French, affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
affectation temporaire d’espace en mémoire à des objets de données, seulement pour la durée d’exécution correspondant à leur portée 1, record 17, French, - affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
affectation dynamique de mémoire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 17, French, - affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2006-01-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- simple buffering
1, record 18, English, simple%20buffering
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
technique for assigning buffer storage for the duration of the execution of a computer program 1, record 18, English, - simple%20buffering
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
simple buffering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 18, English, - simple%20buffering
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- rangement simple en mémoire tampon
1, record 18, French, rangement%20simple%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
méthode d’affectation de mémoire tampon pour la durée d’exécution d’un programme 1, record 18, French, - rangement%20simple%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rangement simple en mémoire tampon : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 18, French, - rangement%20simple%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-06-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- morale telephone call system 1, record 19, English, morale%20telephone%20call%20system
Record 19, Abbreviations, English
- MTC system 1, record 19, English, MTC%20system
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A morale telephone call system was evolved in order to provide CFS [Canadian Forces Station] Alert personnel with an equal opportunity to use the telephones for morale purposes. The system is divided into two parts: morale calls and opportunity calls. Residents ... posted to Alert get a morale call. Visitors, transients and all others get a 15 min opportunity call. 1, record 19, English, - morale%20telephone%20call%20system
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- système d’appels téléphoniques pour le moral
1, record 19, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20pour%20le%20moral
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un système d’appels téléphoniques pour le moral a été mis en place pour offrir au personnel de la SFC [Station des Forces canadiennes] Alert des chances égales d’utiliser les téléphones pour le moral. Le système est divisé en deux parties : les appels pour le moral et les appels d’opportunité. Les résidents en affectation détachée à Alert ont droit à un appel pour le moral. Les visiteurs, les personnes de passage et toutes les autres personnes ont droit à un appel d’opportunité d’une durée de 15 minutes. 1, record 19, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20pour%20le%20moral
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-09-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insurance
Record 20, Main entry term, English
- dismemberment
1, record 20, English, dismemberment
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
loss of and sometimes loss of use of, specified members of the body. 2, record 20, English, - dismemberment
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Assurances
Record 20, Main entry term, French
- mutilation
1, record 20, French, mutilation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
mutilation de $50 000, conserve cette protection gratuite pendant toute la durée de son affectation présente.(Circulaire du Conseil du Trésor no 1973-112, p. 3.) 2, record 20, French, - mutilation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 20, Main entry term, Spanish
- pérdida de miembros
1, record 20, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20miembros
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-11-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Record 21, Main entry term, English
- United Nations Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks 1, record 21, English, United%20Nations%20Trust%20Fund%20to%20Support%20the%20Implementation%20of%20the%20Agreement%20on%20a%20Temporary%20Cease%2Dfire%20and%20the%20Cessation%20of%20Other%20Hostile%20Acts%20on%20the%20Tajik%2DAfghan%20Border%20and%20within%20the%20Country%20for%20the%20Duration%20of%20the%20Talks
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As called for in Security Council resolution 968 (1994). 1, record 21, English, - United%20Nations%20Trust%20Fund%20to%20Support%20the%20Implementation%20of%20the%20Agreement%20on%20a%20Temporary%20Cease%2Dfire%20and%20the%20Cessation%20of%20Other%20Hostile%20Acts%20on%20the%20Tajik%2DAfghan%20Border%20and%20within%20the%20Country%20for%20the%20Duration%20of%20the%20Talks
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Record 21, Main entry term, French
- Fonds d’affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers
1, record 21, French, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20faciliter%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20l%27Accord%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu%20temporaire%20et%20de%20cessation%20des%20hostilit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20tadjiko%2Dafghane%20et%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20pays%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20des%20pourparlers
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Record 21, Main entry term, Spanish
- Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para prestar apoyo a la aplicación del Acuerdo de cesación temporal del fuego y otras actividades hostiles en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán y en el interior del país durante las negociaciones
1, record 21, Spanish, Fondo%20Fiduciario%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20prestar%20apoyo%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Acuerdo%20de%20cesaci%C3%B3n%20temporal%20del%20fuego%20y%20otras%20actividades%20hostiles%20en%20la%20frontera%20entre%20Tayikist%C3%A1n%20y%20el%20Afganist%C3%A1n%20y%20en%20el%20interior%20del%20pa%C3%ADs%20durante%20las%20negociaciones
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- Standard Assignment Length 1, record 22, English, Standard%20Assignment%20Length
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]; normal (4 years), difficult (3 years), very difficult (4 years). 1, record 22, English, - Standard%20Assignment%20Length
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- Durée normale d’affectation
1, record 22, French, Dur%C3%A9e%20normale%20d%26rsquo%3Baffectation
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Vocabulario general
Record 22, Main entry term, Spanish
- Período ordinario de adscripción
1, record 22, Spanish, Per%C3%ADodo%20ordinario%20de%20adscripci%C3%B3n
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1991-03-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
Record 23, Main entry term, English
- length of assignment
1, record 23, English, length%20of%20assignment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 23, Main entry term, French
- durée de l'affectation
1, record 23, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Affectation: Assignation de certaines tâches à une personne, habituellement au sein de la même organisation, à titre temporaire, sans modification de sa nomination. 1, record 23, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-06-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 24, Main entry term, English
- extended assignment under field conditions 1, record 24, English, extended%20assignment%20under%20field%20conditions
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 24, Main entry term, French
- affectation à un travail sur place de durée prolongée 1, record 24, French, affectation%20%C3%A0%20un%20travail%20sur%20place%20de%20dur%C3%A9e%20prolong%C3%A9e
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, record 24, French, - affectation%20%C3%A0%20un%20travail%20sur%20place%20de%20dur%C3%A9e%20prolong%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1980-06-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 25, Main entry term, English
- period of bulletin 1, record 25, English, period%20of%20bulletin
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"...will be permitted to remain on the assignment during the period of bulletin...". 2, record 25, English, - period%20of%20bulletin
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 25, Main entry term, French
- durée de l’affichage 1, record 25, French, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baffichage
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"... peuvent conserver leur affectation pendant la durée de l'affichage... ". 1, record 25, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baffichage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


