TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DUREE ALLUMAGE [13 records]

Record 1 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Lighting
  • Electrical Engineering
OBS

rapid start: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Mode d’allumage caractérisé par l'application d’une faible tension à chacune des électrodes de façon à produire un échauffement de celles-ci pendant toute la durée du fonctionnement.

OBS

allumage rapide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

The time during which a spark is present across the spark-gap.

OBS

spark duration: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Durée de passage d’une étincelle entre les électrodes d’un éclateur.

OBS

durée de l’arc : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Plastics Manufacturing
DEF

The length of time for which flaming combustion persists under specified conditions, including flaming combustion due to the presence of an ignition source.

OBS

[The duration of flaming] is expressed in seconds.

OBS

duration of flaming: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Plasturgie
DEF

Durée pendant laquelle une combustion avec flamme persiste dans des conditions spécifiées, y compris celle due à la présence d’une source d’allumage.

OBS

Exprimée en secondes.

OBS

durée de persistance de flamme : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Fires and Explosions
DEF

The duration of exposure of a test specimen to a defined ignition source required for the initiation of sustained combustion under specified conditions.

OBS

ignition time: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Feux et explosions
DEF

Durée d’exposition d’une éprouvette d’essai à une source d’allumage nécessaire pour amorcer une combustion persistante dans des conditions spécifiées.

OBS

délai d’allumage : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-09-29

English

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
OBS

firing time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

French

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
OBS

durée d’allumage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Save record 5

Record 6 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
DEF

Voyant dont la durée d’allumage est plus courte que la durée d’extinction.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A firing test of short duration, conducted with the missile propulsion system operating while secured to a test stand.

OBS

captive firing: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Essai d’allumage de courte durée, effectué avec le système de propulsion de la fusée, celle-ci étant fixée au banc d’essai.

OBS

essai au banc : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
DEF

Prueba de encendido de corta duración, llevada a cabo sobre el sistema de propulsión de un misil, que se realiza estando el misil en un banco de pruebas.

Save record 7

Record 8 2000-11-20

English

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
  • Lighting
CONT

The life rating of a light source is given in burning hours and is based on measurement of a large representative group of lamps under laboratory conditions. The rating is based on lamp industry standards which specify the burning cycle per start, a 50% mortality, and approximately a minimum of 70% rated lumens.

CONT

If lamps are tested at 11 hours per start (i.e. an 11 hour burning cycle), then an installation in which the lamps are operated for only three hours at a time may experience significantly shorter lamp life.

French

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
  • Éclairage
DEF

Durée de fonctionnement d’une lampe exprimée en heure par allumage.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A detonator requiring a minimum current of 1 ampere for firing and having a resistance of about 1 ohm.

Key term(s)
  • low tension detonator

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La mise à feu de la tête d’amorce se produit lorsque la composition pyrotechnique de la perle d’allumage, qui entoure le filament électrique atteint une certaine température; elle est donc fonction de l'intensité du courant électrique, de sa durée d’application, et de la résistance du filament. En France, on fixe la sensibilité des détonateurs par l'intensité du courant électrique à leur amorçage et l'on distingue donc :-Les détonateurs haute intensité(H. I.), pour lesquels le seuil d’intensité susceptible de les faire fonctionner est de 4, 2 ampères.-Les détonateurs basse intensité(B. I.), pour lesquels ce seuil est seulement de 0, 22 ampères, même pour une durée d’application infinie. Les détonateurs H. I. nécessitent une source électrique plus intense, donc plus coûteuse, mais sont beaucoup moins sensibles aux courants vagabonds, donc beaucoup plus sûrs.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-01-07

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Temps pendant lequel la combustion dans un système propulsif produit une poussée significative.

OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
Save record 10

Record 11 1988-09-15

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A detonator requiring an electric potential of about 50 volts for firing.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La mise à feu de la tête d’amorce se produit lorsque la composition pyrotechnique de la perle d’allumage, qui entoure le filament électrique atteint une certaine température; elle est donc fonction de l'intensité du courant électrique, de sa durée d’application, et de la résistance du filament. En France, on fixe la sensibilité des détonateurs par l'intensité du courant électrique à leur amorçage et l'on distingue donc :-Les détonateurs haute intensité(H. I.), pour lesquels le seuil d’intensité susceptible de les faire fonctionner est de 4, 2 ampères-Les détonateurs basse intensité(B. I.), pour lesquels ce seuil est seulement de 0, 22 ampères, même pour une durée d’application infinie. Les détonateurs H. I. nécessitent une source électrique plus intense, donc plus coûteuse, mais sont beaucoup moins sensibles aux courants vagabonds, donc beaucoup plus sûrs.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-05-27

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
DEF

Voyant dont la durée d’allumage est plus longue que la durée d’extinction.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-05-27

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
DEF

Voyant dont la durée d’allumage est égale à la durée d’extinction.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: