TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE ASSEMBLAGE [4 records]
Record 1 - external organization data 2006-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- assembly duration
1, record 1, English, assembly%20duration
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- assembly time 1, record 1, English, assembly%20time
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
amount of time needed to assemble a program 1, record 1, English, - assembly%20duration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assembly duration; assembly time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, English, - assembly%20duration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- durée d'assemblage
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20d%27assemblage
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- temps d’assemblage 1, record 1, French, temps%20d%26rsquo%3Bassemblage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
durée nécessaire pour assembler un programme 1, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée d’assemblage; temps d’assemblage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- assembly time
1, record 2, English, assembly%20time
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- assembling time 2, record 2, English, assembling%20time
correct, standardized
- assemble duration 3, record 2, English, assemble%20duration
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of time needed to assemble a program. 3, record 2, English, - assembly%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assembling time; assemble duration; assembly time: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 2, English, - assembly%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- durée d'assemblage
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20d%27assemblage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- temps d’assemblage 2, record 2, French, temps%20d%26rsquo%3Bassemblage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour assembler un programme. 3, record 2, French, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps d’assemblage : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, record 2, French, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- duración del ensamblado
1, record 2, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20ensamblado
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- duración del ensamblaje 1, record 2, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20ensamblaje
correct, feminine noun
- tiempo del ensamblaje 1, record 2, Spanish, tiempo%20del%20ensamblaje
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- dried joint
1, record 3, English, dried%20joint
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A joint in which glue or other adhesive is not in intimate contact throughout with appropriately prepared surfaces, as a result of too long a period of assembly, the use of highly viscous glue on very dry wood, or insufficient pressure. 1, record 3, English, - dried%20joint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- joint séché
1, record 3, French, joint%20s%C3%A9ch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joint où la colle ou tout autre adhésif n’ est pas en contact intime avec toute la surface appropriée, ceci pouvant résulter d’une durée d’assemblage trop longue, ou de l'emploi d’une colle trop visqueuse sur du bois trop sec, ou d’une pression insuffisante. 1, record 3, French, - joint%20s%C3%A9ch%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Record 3, Main entry term, Spanish
- junta seca
1, record 3, Spanish, junta%20seca
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- spinning machine component
1, record 4, English, spinning%20machine%20component
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- composant de machine de filature
1, record 4, French, composant%20de%20machine%20de%20filature
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Composants de machines de filature. Broche compacte CS pour filature à anneaux; concept original de palier réduisant le bruit, les vibrations et la consommation d’énergie même aux vitesses élevées. PK 6000 : bras de filature pour système laine peignée, réglage rapide et facile; sera démontré sur le stand sur un continu à filer. Assemblage de rouleaux de contact AR 5047 et AR 5024 : économies d’énergie, faibles vibrations et longue durée. Composants d’étirage pour bancs à broches et continus à anneaux pour coton et laine peignée. Broches pour applications lourdes. Broches complètes pour filature à anneaux. Coussinets pour filature open-end et texturation. 1, record 4, French, - composant%20de%20machine%20de%20filature
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: