TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE BAIL [19 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- lease extension
1, record 1, English, lease%20extension
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- extension of lease 2, record 1, English, extension%20of%20lease
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an agreement by which the lease is made effective for an additional period of time beyond its effective date; ... 3, record 1, English, - lease%20extension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The distinction between "extension" and "renewal" of lease is chiefly that, in the case of renewal, a new lease is requisite, while, in the case of extension, the same lease continues in force during additional period upon performance of stipulated act. 4, record 1, English, - lease%20extension
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- reconduction de bail
1, record 1, French, reconduction%20de%20bail
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prolongation de bail 2, record 1, French, prolongation%20de%20bail
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Continuation d’un bail au-delà de sa durée initialement convenue et aux conditions originaires, pour une nouvelle durée déterminée. 1, record 1, French, - reconduction%20de%20bail
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Record 1, Main entry term, Spanish
- prórroga de contrato de arrendamiento
1, record 1, Spanish, pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En caso de que no exista una cláusula en el contrato que le otorgue al inquilino el derecho expresamente a prorrogar el contrato, el inquilino puede solicitar la prórroga del contrato de arrendamiento, pero esta facultad es potestativa. 1, record 1, Spanish, - pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
Record 2 - internal organization data 2021-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Tourist Lodging
Record 2, Main entry term, English
- transient accommodation
1, record 2, English, transient%20accommodation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transient accommodation shall mean any rental unit, inns, residential homes and rooming or boarding houses which are rented primarily to transient guests … 2, record 2, English, - transient%20accommodation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transient accommodation refers to short-term accommodation of overnight stays of 30-days or less. 3, record 2, English, - transient%20accommodation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Hébergement (Tourisme)
Record 2, Main entry term, French
- logement provisoire
1, record 2, French, logement%20provisoire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Immeuble d’habitation [...] fourni à un acquéreur par bail, licence ou accord semblable, en vue de son occupation continue à titre résidentiel ou d’hébergement par le même particulier pour une durée de moins d’un mois. 1, record 2, French, - logement%20provisoire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 3, Main entry term, English
- lease purchase
1, record 3, English, lease%20purchase
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lease-purchase 2, record 3, English, lease%2Dpurchase
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A lease purchase is a written agreement between a landlord and tenant giving the tenant an option to purchase the property at some future point in time. The nature of this type of real estate transaction can vary a great deal because virtually all the terms of a lease purchase are negotiable. 1, record 3, English, - lease%20purchase
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 3, Main entry term, French
- crédit-bail immobilier
1, record 3, French, cr%C3%A9dit%2Dbail%20immobilier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convention financière de longue durée, en vertu de laquelle une société spécialisée(bailleur) met à la disposition d’un utilisateur(preneur), moyennant un loyer(souvent indexé), un immeuble à usage professionnel, avec promesse unilatérale de vente à l'expiration du bail et suivant des modalités diverses [...] 2, record 3, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20immobilier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Record 3, Main entry term, Spanish
- arrendamiento financiero inmobiliario
1, record 3, Spanish, arrendamiento%20financiero%20inmobiliario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- total consideration
1, record 4, English, total%20consideration
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The total consideration payable under a lease by the tenant to the landlord or under a licence by the licensee to the licensor, during the term of the lease or licence. 1, record 4, English, - total%20consideration
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- versement total
1, record 4, French, versement%20total
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Versement total payable par le locataire au propriétaire en vertu d’un bail ou par le détenteur au concédant en vertu d’un permis, pendant la durée du bail ou du permis. 1, record 4, French, - versement%20total
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- lease for years
1, record 5, English, lease%20for%20years
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lease for a definite period 1, record 5, English, lease%20for%20a%20definite%20period
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A contract between lessor and lessee by which the lessor contracts to grant the possession and enjoyment of land, or hereditaments of demisable nature, for a period of years certain, and the lessee usually agrees to render to the lessor a rent in money, or any other kind of payment, at the end of stated periods during the term. (Ballentines's, 3rd ed., 1969, p. 716). 1, record 5, English, - lease%20for%20years
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- bail à durée déterminée
1, record 5, French, bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bail à durée déterminée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 5, French, - bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- lease for an indefinite period
1, record 6, English, lease%20for%20an%20indefinite%20period
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A lease the term of which is not measured by human lives, but by some other uncertain or indefinite event ... (Cartwright, 1972, p. 533) 1, record 6, English, - lease%20for%20an%20indefinite%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- bail à durée indéterminée
1, record 6, French, bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bail à durée indéterminée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 6, French, - bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- lease for a fixed period
1, record 7, English, lease%20for%20a%20fixed%20period
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Leases for a fixed period. A lease may be granted for any certain period of certain duration, no matter how long or short. Leases for a week or for three thousand years are equally valid. ... Both the commencement and the maximum duration of the term must be either certain or capable of being rendered certain before the lease takes effect. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 630). 1, record 7, English, - lease%20for%20a%20fixed%20period
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- bail à durée fixe
1, record 7, French, bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bail à durée fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 7, French, - bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Loans
- Law of Contracts (common law)
- Financial and Budgetary Management
Record 8, Main entry term, English
- financial lease
1, record 8, English, financial%20lease
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In France, when a lease includes an option to buy, it is called a financial lease ... 2, record 8, English, - financial%20lease
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
financial lease: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of theGovernment of France. 3, record 8, English, - financial%20lease
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des contrats (common law)
- Gestion budgétaire et financière
Record 8, Main entry term, French
- bail financier
1, record 8, French, bail%20financier
correct, masculine noun, France
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bail à usage professionnel de durée prédéterminée permettant au bailleur de recouvrer au moyen de loyers le coût de l'objet du bail, ainsi qu'un revenu pour son investissement, et donnant au preneur la possibilité de lever une option d’achat stipulée à son profit, mais dont la valeur n’ est pas obligatoirement prévue à l'origine du bail. 2, record 8, French, - bail%20financier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le bail financier est une forme de crédit-bail tel que défini dans la législation française. 2, record 8, French, - bail%20financier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bail financier : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, record 8, French, - bail%20financier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- minimum lease payments
1, record 9, English, minimum%20lease%20payments
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The payments that the lessee is obligated to make or can be required to make in connection with the leased property. 2, record 9, English, - minimum%20lease%20payments
Record 9, Key term(s)
- minimum lease payments
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- paiements minimaux exigibles au titre de la location
1, record 9, French, paiements%20minimaux%20exigibles%20au%20titre%20de%20la%20location
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- paiements minimaux exigibles en vertu d’un bail 2, record 9, French, paiements%20minimaux%20exigibles%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20bail
correct, masculine noun, plural
- paiements minimaux exigibles en vertu d’un contrat de location 3, record 9, French, paiements%20minimaux%20exigibles%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location
correct, masculine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paiements que le preneur est, ou peut être, tenu d’effectuer pendant la durée du contrat de location et comprenant les loyers minimaux prévus, le montant de la garantie de la valeur résiduelle du bien loué au terme de la durée du bail et les pénalités exigibles par le bailleur. 1, record 9, French, - paiements%20minimaux%20exigibles%20au%20titre%20de%20la%20location
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Record 10, Main entry term, English
- emphyteutic lease
1, record 10, English, emphyteutic%20lease
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An emphyteutic lease [conveys the right] to the lessee for a certain period to the full use and all benefits of an immovable belonging to the proprietor, on condition that the lessee does not compromise the existence of the property and improves it by adding constructions, works or plantings that increase its value in a lasting manner. 2, record 10, English, - emphyteutic%20lease
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It must be understood that, in civil law, the expression "immovable" means not a building but real property including land. In Quebec, an emphyteutic lease must last for not less than 10 years and not more than 100 years. 2, record 10, English, - emphyteutic%20lease
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Record 10, Main entry term, French
- bail emphytéotique
1, record 10, French, bail%20emphyt%C3%A9otique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bail emphytéotique confère le droit à une personne, pendant un certain temps, d’utiliser pleinement un immeuble appartenant à autrui et d’en tirer tous les avantages, à la condition de ne pas en compromettre l’existence et d’y apporter des améliorations en augmentant la valeur de façon durable, notamment en y effectuant des constructions, ouvrages ou plantations. 2, record 10, French, - bail%20emphyt%C3%A9otique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il convient de signaler qu'en droit civil le terme «immeuble» ne désigne pas un «édifice», mais un «bien réel immobilier», ce qui inclut les terrains. Le bail emphytéotique(au Québec) doit avoir une durée minimale de 10 ans et une durée maximale de 100 ans. 2, record 10, French, - bail%20emphyt%C3%A9otique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-08-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Root and Tuber Crops
Record 11, Main entry term, English
- grazing lease
1, record 11, English, grazing%20lease
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lease of Crown land issued for grazing purposes under the Land Act. 2, record 11, English, - grazing%20lease
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grazing leases. A lease of territorial lands for grazing purposes shall contain a covenant that the lessee shall not during the term of the lease use or allow to be used any part of the lands leased to him for any purpose other than grazing purposes. 3, record 11, English, - grazing%20lease
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Culture des plantes sarclées
Record 11, Main entry term, French
- bail de pâturage
1, record 11, French, bail%20de%20p%C3%A2turage
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Baux de pâturage. Tout bail relatif à des terres territoriales utilisées pour le pâturage doit comporter la convention que le locataire ne doit pas, pendant la durée du bail, utiliser ni laisser utiliser à d’autres fins que le pâturage une partie quelconque des terres qui lui ont été louées. 1, record 11, French, - bail%20de%20p%C3%A2turage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-05-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 12, Main entry term, English
- early termination
1, record 12, English, early%20termination
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are two distinct scenarios in which early termination of a lease could apply: 1. In cases where the accommodation is being replaced, the exercise of an early termination right is subject to obtaining project approval (either LPA or Effective Project Approval (EPA) for the alternative solution ... 2. In cases where no replacement accommodation is required (e.g. program termination), approval from the authority level commensurate with the magnitude of any cost or penalty would be appropriate ... 2, record 12, English, - early%20termination
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 12, Main entry term, French
- résiliation anticipée
1, record 12, French, r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- résiliation hâtive 2, record 12, French, r%C3%A9siliation%20h%C3%A2tive
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Parmi les raisons motivant la résiliation anticipée d’une convention de location, on trouve les suivantes : la fin d’un programme, l'augmentation ou la réduction des besoins en locaux, la réinstallation d’un programme dans un autre lieu, la possibilité d’harmoniser le programme à d’autres niveaux du gouvernement, la possibilité d’une solution de rechange à plus long terme ou l'occasion de renégocier la durée de bail plus avantageuse pour l'État. 3, record 12, French, - r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-02-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 13, Main entry term, English
- early termination clause
1, record 13, English, early%20termination%20clause
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An early termination clause provides a lessee the right by contract to terminate or cancel a lease agreement at a predetermined date prior to the expiry of the original term of said lease. 2, record 13, English, - early%20termination%20clause
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 13, Main entry term, French
- clause de résiliation anticipée
1, record 13, French, clause%20de%20r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La clause de résiliation anticipée donne à un locataire le droit, conféré par contrat, de résilier ou d’annuler une convention de location à une ou à des dates prédéterminées, avant l'expiration de la durée initiale d’un bail donné. 2, record 13, French, - clause%20de%20r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Forms Design
- Real Estate
Record 14, Main entry term, English
- offer form
1, record 14, English, offer%20form
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An offer to lease, which will preferably have been submitted on the department's offer form, must contain as a minimum: the description of the space offered; the term, size and commencement date of the proposed lease; the consideration and an agreement on the terms and conditions of the lease. 2, record 14, English, - offer%20form
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Immobilier
Record 14, Main entry term, French
- formule d’offre
1, record 14, French, formule%20d%26rsquo%3Boffre
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une offre de bail, présentée de préférence sur la formule d’offre, doit contenir au minimum les renseignements suivants : la description des locaux offerts; la durée et la date de début du bail; la superficie visée par le bail proposé; la contrepartie financière et l'entente sur les conditions du bail. 2, record 14, French, - formule%20d%26rsquo%3Boffre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Record 15, Main entry term, English
- lease term indicator
1, record 15, English, lease%20term%20indicator
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lease term indicator (Fixed/Month to Month/Year to Year)... 2, record 15, English, - lease%20term%20indicator
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 15, Main entry term, French
- indicateur de la durée du bail
1, record 15, French, indicateur%20de%20la%20dur%C3%A9e%20du%20bail
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de la durée du bail doit être spécifiée(Terme/Mois à Mois/Année en Année) [...] 2, record 15, French, - indicateur%20de%20la%20dur%C3%A9e%20du%20bail
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-01-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 16, Main entry term, English
- extension agreement 1, record 16, English, extension%20agreement
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
extension : An increase in length of time (e.g. of expiration date of lease, or due date of note). 2, record 16, English, - extension%20agreement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 16, Main entry term, French
- accord de reconduction
1, record 16, French, accord%20de%20reconduction
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
reconduction : Continuation d’un contrat(de bail, de travail, de prêt...) à durée déterminée au-delà de la durée initialement convenue [...] 2, record 16, French, - accord%20de%20reconduction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-02-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Record 17, Main entry term, English
- lease term
1, record 17, English, lease%20term
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- term of a lease 2, record 17, English, term%20of%20a%20lease
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Record 17, Main entry term, French
- durée du bail
1, record 17, French, dur%C3%A9e%20du%20bail
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- durée du contrat de location 2, record 17, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat%20de%20location
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel le locataire à la jouissance du bien loué en vertu du contrat de location. 3, record 17, French, - dur%C3%A9e%20du%20bail
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- lessee's interest
1, record 18, English, lessee%27s%20interest
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(1) The market value of the property less the value of the lessor's interest; (2) the leasehold or right of the lessee to use and enjoy real estate for a stated time under conditions as stated in the lease. 1, record 18, English, - lessee%27s%20interest
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- droit du locataire
1, record 18, French, droit%20du%20locataire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(1) La valeur marchande de la propriété moins la valeur du droit du locateur;(2) le droit de tenure à bail du locataire ou son droit d’usage et de jouissance d’un bien-fonds pour une durée déterminée et aux conditions précisées dans le bail. 1, record 18, French, - droit%20du%20locataire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 18, French, - droit%20du%20locataire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1987-03-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- International Public Law
Record 19, Main entry term, English
- leasehold area 1, record 19, English, leasehold%20area
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit international public
Record 19, Main entry term, French
- territoire cédé à bail
1, record 19, French, territoire%20c%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20bail
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une partie du territoire ainsi cédé à bail et dont l’étendue n’excédera pas dix hectares, sera utilisée exclusivement pour les opérations de débarquement, d’emmagasinage et de transbordement des marchandises et pour toutes fins pouvant être considérés comme subsidiaires à ces opérations et les seuls résidents permanents seront les personnes employées pour le service et la sécurité desdites marchandises avec leurs familles et leurs domestiques. 1, record 19, French, - territoire%20c%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20bail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bail : Désigne parfois un accord par lequel un Gouvernement s’engage à mettre à la disposition d’un autre Gouvernement, souvent moyennant une rétribution et pour une durée déterminée, certains terrains pour leur utilisation à des fins spécifiées d’ordre économique sans renoncer à l'exercice de ses droits souverains. 1, record 19, French, - territoire%20c%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20bail
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: