TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE BINAIRE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- spiking neuron
1, record 1, English, spiking%20neuron
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Compared to traditional artificial neurons, the output of a spiking neuron is a spiking signal, rather than a continuous activation value. 2, record 1, English, - spiking%20neuron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- neurone impulsionnel
1, record 1, French, neurone%20impulsionnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- neurone à impulsions 2, record 1, French, neurone%20%C3%A0%20impulsions
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les neurones à impulsions s’échangent de l'information binaire grâce à des signaux de très courte durée(les impulsions) [...] 3, record 1, French, - neurone%20impulsionnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
Record 2, Main entry term, English
- data signalling rate
1, record 2, English, data%20signalling%20rate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- DSR 2, record 2, English, DSR
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
- equivalent bit rate 3, record 2, English, equivalent%20bit%20rate
correct, standardized
- data signaling rate 4, record 2, English, data%20signaling%20rate
correct, standardized
- DSR 5, record 2, English, DSR
correct, standardized
- DSR 5, record 2, English, DSR
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The binary digit rate equivalent to a transfer rate for specified data elements. 3, record 2, English, - data%20signalling%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The data signalling rate is the minimum value of the binary digit rate strictly necessary to convey the same information in the same duration as a given digital signal at a given transfer rate. 3, record 2, English, - data%20signalling%20rate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
data signalling rate; equivalent bit rate; DSR: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, record 2, English, - data%20signalling%20rate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
data signaling rate; DSR: designations standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, record 2, English, - data%20signalling%20rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- débit binaire équivalent
1, record 2, French, d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- DBE 2, record 2, French, DBE
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
- vitesse de transmission des données 3, record 2, French, vitesse%20de%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Débit binaire équivalent à un débit de transfert pour des éléments de données spécifiés. 4, record 2, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le débit binaire équivalent est la valeur minimale du débit binaire strictement nécessaire pour transmettre pendant la même durée les mêmes informations qu'un signal numérique donné [à un] débit de transfert donné. 4, record 2, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
débit binaire équivalent : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, record 2, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
débit binaire équivalent; DBE : désignations normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, record 2, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 2, Main entry term, Spanish
- velocidad de transmisión
1, record 2, Spanish, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- capacidad de transmisión 1, record 2, Spanish, capacidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
- velocidad de transmisión de los datos 2, record 2, Spanish, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La tasa de señalización de datos se expresa en bits por segundo. 1, record 2, Spanish, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2017-11-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- jam
1, record 3, English, jam
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- séquence de bourrage
1, record 3, French, s%C3%A9quence%20de%20bourrage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'interruption de collision se produit après l'envoi d’une séquence binaire de 3, 2(MU) s, appelée «jam»(séquence de bourrage), destinée à s’assurer que la durée de la collision est suffisante, pour être détectée par tous les nœuds impliqués dans la collision. 1, record 3, French, - s%C3%A9quence%20de%20bourrage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- atascamiento
1, record 3, Spanish, atascamiento
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- atoramiento 1, record 3, Spanish, atoramiento
masculine noun
- obstrucción 1, record 3, Spanish, obstrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- vertical interval time code
1, record 4, English, vertical%20interval%20time%20code
correct
Record 4, Abbreviations, English
- VITC 1, record 4, English, VITC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The SMPTE time code inserted in the vertical interval between the two fields of a tape frame. 2, record 4, English, - vertical%20interval%20time%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This method eliminates errors that occur from tape stretch when using longitudinal time code. 2, record 4, English, - vertical%20interval%20time%20code
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- code temporel à intervalle vertical
1, record 4, French, code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code temporel SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) inséré dans l’intervalle vertical situé entre les deux zones d’une rangée de bande. 3, record 4, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le time-code longitudinal a grandement facilité le montage vidéo sur les machines professionnelles. Son usage s’est étendu à toutes les autres filières de production audiovisuelle telles que cinéma ou enregistrement son multi-pistes. [...] Malgré sa généralisation, le LTC recèle plusieurs défauts. Il ne peut pas être lu à faible vitesse de défilement de la bande. D'autre part, il est traité par des circuits indépendants de ceux de la vidéo. Il est donc facile de perdre le synchronisme image/time-code par simple déphasage des signaux. Pour pallier ces inconvénients, le signal de time-code a été intégré au signal vidéo lui-même et inscrit dans deux lignes vidéo du top de synchronisation vertical dans le haut de l'image, d’où son nom de «vertical interval time-code», ou VITC. Les 80 bits d’information sont complétés par quelques signaux de contrôle supplémentaires jusqu'à former un total de 96 bits, qui doivent être transmis dans la durée d’une ligne vidéo, ce qui conduit à un débit binaire de 2 Mbits/s. Les circuits de traitement sont beaucoup plus sophistiqués et ne se sont généralisés qu'à la fin des années 80. Le VITC présente pour sa part diverses difficultés d’exploitation, telles que l'obligation de rembobiner les cassettes avec la bande sur les têtes video, ou la gestion délicate de la continuité du time-code aux raccords de montage. Les défauts de l'un étant compensés par les avantages de l'autre, la tendance en production vidéo est de travailler simultanément avec les deux time-codes, le LTC et le VITC. 2, record 4, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode permet d’éliminer les erreurs occasionnées par la tension du ruban lorsque l’on a recours au code temporel longitudinal. 3, record 4, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-07-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 5, Main entry term, English
- logic level
1, record 5, English, logic%20level
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- logical level 2, record 5, English, logical%20level
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The voltage magnitude associated with signals pulse representing ONES and ZEROS in binary computation. 3, record 5, English, - logic%20level
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 5, Main entry term, French
- niveau logique
1, record 5, French, niveau%20logique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signal électrique binaire d’une certaine durée. S’ oppose à impulsion. 2, record 5, French, - niveau%20logique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 5, Main entry term, Spanish
- nivel lógico
1, record 5, Spanish, nivel%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niveles de voltaje que representan condiciones binarias en un circuito lógico; puede ser uno de dos estados posibles: 0 ó 1. 1, record 5, Spanish, - nivel%20l%C3%B3gico
Record 6 - internal organization data 1992-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 6, Main entry term, English
- bit duration 1, record 6, English, bit%20duration
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
Record 6, Main entry term, French
- durée du train binaire 1, record 6, French, dur%C3%A9e%20du%20train%20binaire
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- durée binaire 1, record 6, French, dur%C3%A9e%20binaire
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-04-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 7, Main entry term, English
- call control signalling 1, record 7, English, call%20control%20signalling
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Call control signalling takes place at the data rate of the terminal to keep the call set-up time short. 1, record 7, English, - call%20control%20signalling
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 7, Main entry term, French
- signalisation de commande
1, record 7, French, signalisation%20de%20commande
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Afin d’abréger la durée d’établissement des communications, il est prévu que la signalisation de commande s’effectue au débit binaire du terminal. 1, record 7, French, - signalisation%20de%20commande
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: