TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE BRULAGE SURFACE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 1, Main entry term, English
- metal burning 1, record 1, English, metal%20burning
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- burning 2, record 1, English, burning
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Welding fumes comprise: mostly residual dust associated with metal burning and electrode burning, typically in the 0.5 micron to 1.0 micron range. 1, record 1, English, - metal%20burning
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Several chemical definitions relate to welding. One is known as burning or oxidation. This takes place when any substance combines with oxygen usually at high temperatures. An example of this is the combining of acetylene with oxygen. This produces carbon dioxide plus water plus a large amount of heat. We use the heat produced by the burning of acetylene in the flame of the oxyacetylene torch to make welds. 3, record 1, English, - metal%20burning
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The Welding and Metals Fabrication Program provides students with instruction, practical experience, and related theory in shielded metal arc welding, gas metal arc welding, flux-cored arc welding, gas tungsten arc welding, manual and automatic oxyacetylene burning, brazing, soldering, air carbon arc gouging, and plasma arc gouging and cutting. 4, record 1, English, - metal%20burning
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Fabricating - Cincinnati Burning Equipment. One MG Thermal Cutting Center CNC Controlled-3 Oxy/Fuel Torches to 8" Mild Steel and 1 Plasma Torch to 2" Stainless Steel. ... One Cybermation 400 Numerically Controlled Plasma Burner. 5, record 1, English, - metal%20burning
Record 1, Key term(s)
- burning of metals
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 1, Main entry term, French
- brûlage d’un métal
1, record 1, French, br%C3%BBlage%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tal
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- brûlage 2, record 1, French, br%C3%BBlage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La patine au feu permet d’obtenir toute une gamme de couleurs jaune, rouge, noir caractérisées par leur aspect ombré. Il s’agit d’un brûlage du métal à la flamme sur une surface désoxydée et dégraissée. L'opération se pratique au chalumeau. Le résultat est fonction de l'orientation de la flamme, de son intensité, de la durée de l'exposition au feu et du tour de main de l'opérateur. 1, record 1, French, - br%C3%BBlage%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Acier laminé à chaud. [...] Des opérations telles que le soudage, le brûlage, le meulage ou l’usinage peuvent avoir des effets aigus ou chroniques sur la santé par voie d’inhalation. 2, record 1, French, - br%C3%BBlage%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tal
Record 1, Key term(s)
- brûlage de métaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- surface burning time
1, record 2, English, surface%20burning%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This International Standard specifies a method for the measurement of surface burning time of textile fabrics which have a raised fibre surface, i.e. a napped, pile, tufted, flocked or similar surface (Dual-designated standard: ISO 10047:1993). 1, record 2, English, - surface%20burning%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- durée de brûlage en surface
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente Norme internationale prescrit une méthode pour la détermination de la durée de brûlage en surface des textiles qui présentent une surface à fibres relevées, comme les tissus nappés, les tissus à velours, les tissus tuftés, les tissus floqués ou d’autres tissus présentant des surfaces semblables(Norme à double-désignation : ISO 10047 : 1993). 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 3, Main entry term, English
- Textiles - Determination of Surface Burning Time of Fabrics
1, record 3, English, Textiles%20%2D%20Determination%20of%20Surface%20Burning%20Time%20of%20Fabrics
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 27.11-94/ISO 10047:1993 1, record 3, English, - Textiles%20%2D%20Determination%20of%20Surface%20Burning%20Time%20of%20Fabrics
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 3, Main entry term, French
- Textiles-Détermination de la durée de brûlage en surface des tissus
1, record 3, French, Textiles%2DD%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface%20des%20tissus
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 27.11-94/ISO 10047:1993 1, record 3, French, - Textiles%2DD%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface%20des%20tissus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: