TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE CIVILE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- total estimated elapsed time
1, record 1, English, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- total EET 2, record 1, English, total%20EET
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 1, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 1, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- durée totale estimée
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l’on estime nécessaire à l’aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d’où il compte amorcer une procédure d’approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n’est associée à l’aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- duración total prevista
1, record 1, Spanish, duraci%C3%B3n%20total%20prevista
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 1, Spanish, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record 2 - internal organization data 2012-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 2, Main entry term, English
- total estimated elapsed time
1, record 2, English, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- total EET 2, record 2, English, total%20EET
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For VFR [visual flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 2, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 2, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 2, Main entry term, French
- durée totale estimée
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols VFR [règles de vol à vue], temps que l’on estime nécessaire à l’aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver à la verticale de l’aérodrome de destination. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, record 2, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 2, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- estimated elapsed time
1, record 3, English, estimated%20elapsed%20time
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- EET 2, record 3, English, EET
correct, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The estimated time required to proceed from one significant point to another. 3, record 3, English, - estimated%20elapsed%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estimated elapsed time; EET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - estimated%20elapsed%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- durée estimée
1, record 3, French, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- EET 1, record 3, French, EET
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- temps écoulé prévu 2, record 3, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20pr%C3%A9vu
correct, masculine noun, officially approved
- EET 2, record 3, French, EET
correct, masculine noun, officially approved
- EET 2, record 3, French, EET
- temps de vol estimé 3, record 3, French, temps%20de%20vol%20estim%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps que l’on estime nécessaire pour aller d’un point significatif à un autre. 4, record 3, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
durée estimée; EET : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, record 3, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temps écoulé prévu; ETT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 3, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
temps de vol estimé; durée estimée; EET : termes, abréviation et définition norrmalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 3, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- duración prevista
1, record 3, Spanish, duraci%C3%B3n%20prevista
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- EET 1, record 3, Spanish, EET
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se estima necesario para volar desde un punto significativo a otro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 3, Spanish, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
duración prevista; EET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record 4 - internal organization data 2012-02-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Navigation Aids
- Radio Transmission and Reception
Record 4, Main entry term, English
- pulse rise time
1, record 4, English, pulse%20rise%20time
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time between 0.1A and 0.9A on the leading edge of the pulse envelope. 1, record 4, English, - pulse%20rise%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SSR: secondary surveillance radar. 1, record 4, English, - pulse%20rise%20time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pulse rise time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - pulse%20rise%20time
Record 4, Key term(s)
- SSR pulse rise time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Aides à la navigation aérienne
- Émission et réception radio
Record 4, Main entry term, French
- durée d’établissement de l’impulsion
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Durée d’établissement mesurée entre les points à 0,1A et 0,9A du bord avant de l’enveloppe de l’impulsion. 1, record 4, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SSR : radar secondaire de surveillance. 1, record 4, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
durée d’établissement de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 4, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record 4, Key term(s)
- durée d’établissement de l’impulsion SSR
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo de aumento del impulso
1, record 4, Spanish, tiempo%20de%20aumento%20del%20impulso
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo medio entre 0,1A y 0,9A en el borde anterior de la envolvente del impulso. 1, record 4, Spanish, - tiempo%20de%20aumento%20del%20impulso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tiempo de aumento del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - tiempo%20de%20aumento%20del%20impulso
Record 5 - internal organization data 2007-10-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 5, Main entry term, English
- Program Planning, Analysis and Reporting Division
1, record 5, English, Program%20Planning%2C%20Analysis%20and%20Reporting%20Division
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This division of the Quality and Resource Management Branch oversees program planning including business planning and financial management services, activity time and frequency standards, activity costing and performance reporting for Members of the National Civil Aviation Management Executive in support of the Civil Aviation program at Transport Canada. 1, record 5, English, - Program%20Planning%2C%20Analysis%20and%20Reporting%20Division
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 5, Main entry term, French
- Division de la planification des ressources et de l’analyse des programmes
1, record 5, French, Division%20de%20la%20planification%20des%20ressources%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20programmes
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette division de la Direction de la gestion de la qualité et des ressources supervise la planification des programmes, notamment les services de planification des activités et de gestion financière, les normes relatives à la durée et à la fréquence des activités, l'établissement des coûts des activités ainsi que des rapports de rendement, à l'intention des membres du Conseil national de la direction de la gestion de l'Aviation civile en appui au programme de l'Aviation civile à Transports Canada. 1, record 5, French, - Division%20de%20la%20planification%20des%20ressources%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20programmes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-08-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- dwell-time
1, record 6, English, dwell%2Dtime
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dwell-time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - dwell%2Dtime
Record 6, Key term(s)
- dwell time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- durée de l’entreposage
1, record 6, French, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La douane fixe la durée maximale d’entreposage en fonction des besoins du commerce et, dans le cas de marchandises non périssables, ne fixe pas de délai inférieur à un an. 2, record 6, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
durée de l'entreposage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 6, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo de permanencia
1, record 6, Spanish, tiempo%20de%20permanencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- plazo de almacenamiento 2, record 6, Spanish, plazo%20de%20almacenamiento
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El plazo de almacenamiento temporal, es decir, el plazo que tiene el consignatario para solicitar un destino aduanero varía de un país a otro. Incluso, dentro de algunos países, el plazo varía según se trate de tráfico marítimo, terrestre o aéreo; también puede ser distinto si los locales están dentro o fuera del recinto del puerto o aeropuerto. 2, record 6, Spanish, - tiempo%20de%20permanencia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tiempo de permanencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 6, Spanish, - tiempo%20de%20permanencia
Record 7 - internal organization data 2005-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- film copyright
1, record 7, English, film%20copyright
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- copyright in films 2, record 7, English, copyright%20in%20films
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Note on film copyright: just because the film copyright has technically expired does not necessarily mean that the film is in the public domain. 3, record 7, English, - film%20copyright
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Copyright in films made after May 1969 lasts for 50 years after first public release, but for most underlying works, such as musical compositions and the script, copyright lasts for the author's life plus 50 years. 2, record 7, English, - film%20copyright
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- droit d’auteur sur les films
1, record 7, French, droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20sur%20les%20films
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Durée du droit d’auteur sur les films cinématographiques [...]. Dans le cas d’un film cinématographique, la durée du droit d’auteur est de 60 ans à compter du début de l'année civile qui suit celle au cours de laquelle le film est rendu public. 2, record 7, French, - droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20sur%20les%20films
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-11-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Remuneration (Personnel Management)
Record 8, Main entry term, English
- recent graduate
1, record 8, English, recent%20graduate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... university graduates, who ... graduate within the calendar year [,] or who have graduated in a prior year, with directly related working experience not exceeding twelve months, exclusive of directly related working experience acquired while attending university such as summer work, co-op work terms, part-time work. 2, record 8, English, - recent%20graduate
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
... graduates of technological institutes, community colleges, CEGEP'S, and similar institutions, who graduate within the calendar year ..., and whose directly related working experience does not exceed twelve (12) months, exclusive of directly related working experience such as summer work or co-op work terms acquired while attending a technological institute or similar institution. 3, record 8, English, - recent%20graduate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Annex I of source CPSSC, 1977, vol. 1, pages 2 and 4, refers to the definition of "recent graduate" provided in the notes to the University or Technological Institute Recruiting Rates issued annually by Treasury Board through the Personnel Management Manual System. 4, record 8, English, - recent%20graduate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 8, Main entry term, French
- nouveau diplômé
1, record 8, French, nouveau%20dipl%C3%B4m%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- diplômé récent 2, record 8, French, dipl%C3%B4m%C3%A9%20r%C3%A9cent
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] personnes [...] qui doivent recevoir un diplôme universitaire au cours de l'année civile [...] ou qui l'ont reçu au cours d’une année antérieure, mais qui possèdent une expérience directement reliée au travail dont la durée ne dépasse pas douze mois, à l'exclusion de l'expérience directement reliée au travail acquise lorsqu'[elles] fréquentaient l'université au moyen, par exemple d’un travail d’été, d’un travail coopératif, d’un travail à temps partiel 3, record 8, French, - nouveau%20dipl%C3%B4m%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
[...] diplômés d’institut technique, d’école d’arts et technique, de C.E.G.E.P., et d’autres établissements semblables, qui terminent leurs études au cours de l’année civile [...] et dont l’expérience de travail directement reliée ne dépasse pas douze (12) mois, à l’exclusion de l’expérience de travail directement reliée acquise pendant l’été ou dans le cadre des programmes coopératifs des instituts techniques ou d’autres établissements semblables. 4, record 8, French, - nouveau%20dipl%C3%B4m%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’annexe I de la source CPSSC, 1977, vol. 1 (p. 2 et 4), au terme «diplômé récent», renvoie aux notes explicatives sur les taux de recrutement universitaire et les taux de recrutement pour institut technologique, publiées chaque année par le Conseil du Trésor dans son Manuel de gestion du personnel. 5, record 8, French, - nouveau%20dipl%C3%B4m%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 8, Main entry term, Spanish
- graduado reciente
1, record 8, Spanish, graduado%20reciente
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-03-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Telecommunications Transmission
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 9, Main entry term, English
- pulse duration
1, record 9, English, pulse%20duration
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pulse duration time 2, record 9, English, pulse%20duration%20time
correct, officially approved
- pulse width 3, record 9, English, pulse%20width
correct
- pulsewidth 4, record 9, English, pulsewidth
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the 50 per cent amplitude point on leading and trailing edges of the pulse envelope. 2, record 9, English, - pulse%20duration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pulse duration; pulse duration time: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 9, English, - pulse%20duration
Record 9, Key term(s)
- pulse length
- response pulse duration
- DME pulse duration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Transmission (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 9, Main entry term, French
- durée de l’impulsion
1, record 9, French, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- largeur d’impulsion 2, record 9, French, largeur%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le point d’amplitude 0,50 du bord avant de l’enveloppe de l’impulsion et le point de même amplitude du bord arrière. 1, record 9, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
durée de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 9, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record 9, Key term(s)
- longueur d’impulsion
- durée de réponse impulsionnelle
- durée de l’impulsion DME
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 9, Main entry term, Spanish
- duración del impulso
1, record 9, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20impulso
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- duración del pulso 2, record 9, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20pulso
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre los puntos de amplitud 50% de los bordes anterior y posterior de la envolvente del impulso. 3, record 9, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
duración del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 9, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso
Record 9, Key term(s)
- longitud de impulso
- duración del impulso DME
Record 10 - internal organization data 2003-02-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 10, Main entry term, English
- pulse duration
1, record 10, English, pulse%20duration
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The time interval between 0.5A points on leading and trailing edges of the pulse envelope. 1, record 10, English, - pulse%20duration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SSR: secondary surveillance radar. 1, record 10, English, - pulse%20duration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pulse duration: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 10, English, - pulse%20duration
Record 10, Key term(s)
- SSR pulse decay time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 10, Main entry term, French
- durée de l’impulsion
1, record 10, French, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre les points 0,5A du bord avant et du bord arrière de l’enveloppe de l’impulsion. 1, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SSR : radar secondaire de surveillance. 1, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
durée de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record 10, Key term(s)
- durée de l’impulsion SSR
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 10, Main entry term, Spanish
- duración del impulso
1, record 10, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20impulso
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- duración del pulso 2, record 10, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20pulso
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre los puntos 0,5A de los bordes anterior y posterior de la envolvente del impulso. 3, record 10, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SSR : radar secundario de vigilancia. 3, record 10, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
duración del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 10, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso
Record 10, Key term(s)
- duración del impulso SSR
Record 11 - internal organization data 2002-09-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- gust formation time
1, record 11, English, gust%20formation%20time
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- tt 2, record 11, English, tt
see observation
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the beginning of a gust and the moment of attainment of the gust peak speed. 2, record 11, English, - gust%20formation%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tt. 3, record 11, English, - gust%20formation%20time
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
gust formation time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 11, English, - gust%20formation%20time
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- durée de formation d’une rafale
1, record 11, French, dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bune%20rafale
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- tt 2, record 11, French, tt
see observation
Record 11, Synonyms, French
- durée d’établissement d’une rafale 3, record 11, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bune%20rafale
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le début d’une rafale et le moment de la vitesse de pointe de cette rafale. 2, record 11, French, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bune%20rafale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tt. 4, record 11, French, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bune%20rafale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
durée de formation d’une rafale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, record 11, French, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bune%20rafale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- tiempo de formación de una ráfaga
1, record 11, Spanish, tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- duración de formación de una ráfaga 2, record 11, Spanish, duraci%C3%B3n%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
feminine noun
- tt 2, record 11, Spanish, tt
see observation
- tt 2, record 11, Spanish, tt
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el comienzo de una ráfaga y el momento de alcanzar la velocidad máxima de una ráfaga. 2, record 11, Spanish, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tt. 3, record 11, Spanish, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tiempo de formación de una ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 11, Spanish, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record 12 - internal organization data 2002-07-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- holdover time
1, record 12, English, holdover%20time
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- HOT 1, record 12, English, HOT
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
- hold over time 2, record 12, English, hold%20over%20time
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The estimated time the anti-icing fluid (treatment) will prevent the formation of ice and frost and the accumulation of snow on the protected (treated) surfaces of an aeroplane. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 12, English, - holdover%20time
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
holdover time; HOT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 12, English, - holdover%20time
Record 12, Key term(s)
- hold-over time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- durée de protection
1, record 12, French, dur%C3%A9e%20de%20protection
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- HOT 1, record 12, French, HOT
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temps estimé pendant lequel le liquide d’antigivrage (traitement) empêchera la formation de glace ou de givre ou l’accumulation de neige sur les surfaces protégées (traitées) d’un avion. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, record 12, French, - dur%C3%A9e%20de%20protection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
durée de protection; HOT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 12, French, - dur%C3%A9e%20de%20protection
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Transporte aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiempo máximo de efectividad
1, record 12, Spanish, tiempo%20m%C3%A1ximo%20de%20efectividad
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
- HOT 1, record 12, Spanish, HOT
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tiempo estimado durante el cual el anticongelante (tratamiento) impide la formación de hielo y escarcha, así como la acumulación de nieve en las superficies del avión que se están protegiendo (tratadas). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 12, Spanish, - tiempo%20m%C3%A1ximo%20de%20efectividad
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tiempo máximo de efectividad; HOT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - tiempo%20m%C3%A1ximo%20de%20efectividad
Record 13 - internal organization data 2002-01-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- transit time
1, record 13, English, transit%20time
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between the instant of filing a message with an AFTN [aeronautical fixed telecommunication network] station for transmission on the network, and the instant that it is made available to the addressee. 1, record 13, English, - transit%20time
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
transit time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 13, English, - transit%20time
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- durée d’acheminement
1, record 13, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bacheminement
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps écoulé entre le moment où un message est déposé à une station du RSFTA [réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques] pour être transmis sur le réseau, et le moment où il est mis à la disposition du destinataire. 1, record 13, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bacheminement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
durée d’acheminement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 13, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bacheminement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Record 13, Main entry term, Spanish
- tiempo de tránsito
1, record 13, Spanish, tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El tiempo transcurrido entre el momento en que se deposita un mensaje en una estación AFTN [red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas] para su transmisión por la red y el momento en que se pone a la disposición del destinatario. 1, record 13, Spanish, - tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tiempo de tránsito: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
Record 14 - internal organization data 2002-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 14, Main entry term, English
- short stopover
1, record 14, English, short%20stopover
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
short stopover: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 14, English, - short%20stopover
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 14, Main entry term, French
- arrêt de courte durée
1, record 14, French, arr%C3%AAt%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
arrêt de courte durée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 14, French, - arr%C3%AAt%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 14, Main entry term, Spanish
- breve parada-estancia
1, record 14, Spanish, breve%20parada%2Destancia
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
breve parada-estancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - breve%20parada%2Destancia
Record 15 - internal organization data 2001-12-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- relay time
1, record 15, English, relay%20time
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The relay time of a COM centre is the elapsed time between the instant that a message has been completely received at that centre and the instant that it has been completely retransmitted on an outgoing circuit. 1, record 15, English, - relay%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
relay time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 15, English, - relay%20time
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Record 15, Main entry term, French
- durée de retransmission
1, record 15, French, dur%C3%A9e%20de%20retransmission
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La durée de retransmission pour un centre de communications est le temps qui s’écoule entre le moment où un message a été intégralement reçu par ce centre et le moment où il a été intégralement retransmis sur un circuit de sortie. 1, record 15, French, - dur%C3%A9e%20de%20retransmission
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
durée de retransmission : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 15, French, - dur%C3%A9e%20de%20retransmission
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Record 15, Main entry term, Spanish
- tiempo de retransmisión
1, record 15, Spanish, tiempo%20de%20retransmisi%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El tiempo de retransmisión de un centro COM, es el tiempo transcurrido entre el momento en que un mensaje ha sido completamente recibido en dicho centro y el momento en que ha sido completamente retransmitido por un circuito de salida. 1, record 15, Spanish, - tiempo%20de%20retransmisi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tiempo de retransmisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 15, Spanish, - tiempo%20de%20retransmisi%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2001-09-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radio Transmission and Reception
Record 16, Main entry term, English
- pulse decay time
1, record 16, English, pulse%20decay%20time
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The time between 0.9A and 0.1A on the trailing edge of the pulse envelope. 1, record 16, English, - pulse%20decay%20time
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SSR: secondary surveillance radar. 1, record 16, English, - pulse%20decay%20time
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pulse decay time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 16, English, - pulse%20decay%20time
Record 16, Key term(s)
- SSR pulse decay time
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Émission et réception radio
Record 16, Main entry term, French
- durée d’extinction de l’impulsion
1, record 16, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Durée comprise entre les points à 0,9A et 0,1A du bord arrière de l’enveloppe de l’impulsion. 1, record 16, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SSR : radar secondaire de surveillance. 1, record 16, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
durée d’extinction de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 16, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
Record 16, Key term(s)
- durée d’extinction de l’impulsion SSR
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 16, Main entry term, Spanish
- tiempo de disminución del impulso
1, record 16, Spanish, tiempo%20de%20disminuci%C3%B3n%20del%20impulso
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tiempo medio entre 0,9A y 0,1A en el borde posterior de la envolvente del impulso. 1, record 16, Spanish, - tiempo%20de%20disminuci%C3%B3n%20del%20impulso
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SSR: radar secundario de vigilancia. 1, record 16, Spanish, - tiempo%20de%20disminuci%C3%B3n%20del%20impulso
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
tiempo de disminución del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 16, Spanish, - tiempo%20de%20disminuci%C3%B3n%20del%20impulso
Record 17 - internal organization data 2001-05-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Record 17, Main entry term, English
- phase reversal duration
1, record 17, English, phase%20reversal%20duration
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The time between the 10-degree and 170-degree points of a phase reversal 2, record 17, English, - phase%20reversal%20duration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
phase reversal duration: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 17, English, - phase%20reversal%20duration
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Record 17, Main entry term, French
- durée d’inversion de phase
1, record 17, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20phase
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre les points à 10° et à 170° d’une inversion de phase. 2, record 17, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20phase
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
durée d’inversion de phase : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 17, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20phase
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Record 17, Main entry term, Spanish
- duración de la inversión de fase
1, record 17, Spanish, duraci%C3%B3n%20de%20la%20inversi%C3%B3n%20de%20fase
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre los puntos situados a 10° y a 170° de una inversión de fase. 2, record 17, Spanish, - duraci%C3%B3n%20de%20la%20inversi%C3%B3n%20de%20fase
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
duración de la inversión de fase: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 17, Spanish, - duraci%C3%B3n%20de%20la%20inversi%C3%B3n%20de%20fase
Record 18 - internal organization data 2000-09-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 18, Main entry term, English
- initial period of validity
1, record 18, English, initial%20period%20of%20validity
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Passport 1, record 18, English, - initial%20period%20of%20validity
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
initial period of validity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 18, English, - initial%20period%20of%20validity
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 18, Main entry term, French
- durée de validité initiale
1, record 18, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20initiale
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
durée de validité initiale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 18, French, - dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20initiale
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 18, Main entry term, Spanish
- período inicial de validez
1, record 18, Spanish, per%C3%ADodo%20inicial%20de%20validez
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
período inicial de validez : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - per%C3%ADodo%20inicial%20de%20validez
Record 19 - internal organization data 2000-07-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Work and Production
Record 19, Main entry term, English
- calendar time
1, record 19, English, calendar%20time
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Travail et production
Record 19, Main entry term, French
- durée civile
1, record 19, French, dur%C3%A9e%20civile
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- temps de calendrier 1, record 19, French, temps%20de%20calendrier
correct, masculine noun
- durée calendaire 1, record 19, French, dur%C3%A9e%20calendaire
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Durée établie en jours ou en semaines plutôt qu’en temps de fabrication effectif dans le cadre du jalonnement de la production. 1, record 19, French, - dur%C3%A9e%20civile
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


