TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE CONTRAT [87 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
Record 1, Main entry term, English
- guaranteed minimum death benefit
1, record 1, English, guaranteed%20minimum%20death%20benefit
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- GMDB 1, record 1, English, GMDB
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee that pays out a minimum benefit upon death during the term of the contract. 2, record 1, English, - guaranteed%20minimum%20death%20benefit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
Record 1, Main entry term, French
- prestation minimale garantie au décès
1, record 1, French, prestation%20minimale%20garantie%20au%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prestation de décès minimale garantie 2, record 1, French, prestation%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20minimale%20garantie
correct, feminine noun
- PDMG 3, record 1, French, PDMG
correct, feminine noun
- PDMG 3, record 1, French, PDMG
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui assure au titulaire de la police une prestation minimale au décès pendant la durée du contrat. 4, record 1, French, - prestation%20minimale%20garantie%20au%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- policy term
1, record 2, English, policy%20term
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- policy period 2, record 2, English, policy%20period
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The policy period is usually one year. 3, record 2, English, - policy%20term
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- durée du contrat d’assurance 2, record 2, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat%20%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, feminine noun
- année d’assurance 2, record 2, French, ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l’assureur et l’assuré sont tenus de respecter leurs engagements [...] 3, record 2, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La durée du contrat d’assurance est habituellement d’un an. 2, record 2, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- período de vigencia de la póliza
1, record 2, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- período de seguro contratado 1, record 2, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20seguro%20contratado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El período de vigencia de la póliza es normalmente de un año. 1, record 2, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- level premium
1, record 3, English, level%20premium
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A premium that remains fixed for the duration of a contract. 2, record 3, English, - level%20premium
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The premium as charged under the present normal method of life insurance; although the cost of covering a death risk increases with age, it is levelled out to produce a periodical premium of uniform amount. 3, record 3, English, - level%20premium
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- prime nivelée
1, record 3, French, prime%20nivel%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- prime uniforme 2, record 3, French, prime%20uniforme
correct, feminine noun
- prime constante 3, record 3, French, prime%20constante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prime établie à un certain niveau pour toute la durée du contrat. 4, record 3, French, - prime%20nivel%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- prima nivelada
1, record 3, Spanish, prima%20nivelada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- prima constante 1, record 3, Spanish, prima%20constante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prima que permanece invariable durante la vigencia del contrato. 1, record 3, Spanish, - prima%20nivelada
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- life of policy
1, record 4, English, life%20of%20policy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period during which the policy contract provides coverage. 2, record 4, English, - life%20of%20policy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once chosen, the maximum amount insurable cannot be increased over the life of the policy unless agreed by EDC (Export Development Corporation) at the fifth and tenth anniversary dates as outlined above, whereas the current amount insurable can be increased up to the maximum amount insurable on any anniversary date. 3, record 4, English, - life%20of%20policy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- durée de la police
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20police
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- durée de validité de la police 2, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20de%20la%20police
feminine noun
- durée du contrat 3, record 4, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le contrat d’assurance fournit la couverture. 1, record 4, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois choisi, le montant maximum ne peut être augmenté pendant la durée du contrat à moins que la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) n’ y consente à la date des cinquième et dixième anniversaires, tel que mentionné précédemment, alors que le montant courant peut être porté, à toute date anniversaire, au montant maximum. 3, record 4, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- duración del seguro
1, record 4, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20seguro
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plazo durante el cual tienen vigencia las garantías de un contrato de seguro. 1, record 4, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20seguro
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Federal Administration
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- term of the contract
1, record 5, English, term%20of%20the%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- contract term 2, record 5, English, contract%20term
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Crown from time to time may exercise the option to extend the term of the contract by a period of one year or a multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions. 3, record 5, English, - term%20of%20the%20contract
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Administration fédérale
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 5, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- durée du contrat 1, record 5, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, feminine noun
- période du contrat 2, record 5, French, p%C3%A9riode%20du%20contrat
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Durée du contrat. Les travaux prévus dans le contrat devront être exécutés pendant la durée comprise entre la date de l'attribution du marché et le 31 mars 2001. 3, record 5, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Administración federal
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- duración del contrato
1, record 5, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20contrato
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- plazo del contrato 1, record 5, Spanish, plazo%20del%20contrato
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- revolving credit
1, record 6, English, revolving%20credit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- revolving term loan 2, record 6, English, revolving%20term%20loan
correct
- revolving line of credit 2, record 6, English, revolving%20line%20of%20credit
correct
- roll-over credit 3, record 6, English, roll%2Dover%20credit
correct
- roll over credit 4, record 6, English, roll%20over%20credit
correct
- rollover credit 5, record 6, English, rollover%20credit
correct
- open-end credit 2, record 6, English, open%2Dend%20credit
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A credit arrangement whereby a customer can withdraw funds or charge goods up to a specified limit, with the credit available automatically returning to the maximum as payments are made. 3, record 6, English, - revolving%20credit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
revolving credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 6, English, - revolving%20credit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- crédit renouvelable
1, record 6, French, cr%C3%A9dit%20renouvelable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- crédit permanent 2, record 6, French, cr%C3%A9dit%20permanent
correct, masculine noun
- crédit reconductible 3, record 6, French, cr%C3%A9dit%20reconductible
correct, masculine noun
- crédit rotatif 4, record 6, French, cr%C3%A9dit%20rotatif
correct, masculine noun
- crédit revolving 5, record 6, French, cr%C3%A9dit%20revolving
correct, see observation, masculine noun, Belgium, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle un établissement prêteur ouvre à un client un crédit n’ excédant pas un montant maximum qui, pendant la durée du contrat, peut être utilisé en totalité ou en partie aux dates et au choix du client. 6, record 6, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les remboursements librement effectués dans le cadre du contrat reconstituent le crédit à concurrence du capital remboursé, permettant ainsi au client de nouvelles utilisations. 6, record 6, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En France et en Belgique, on parle couramment de crédit revolving pour désigner cette sorte de crédit. 6, record 6, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
crédit permanent : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, record 6, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- crédito renovable
1, record 6, Spanish, cr%C3%A9dito%20renovable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- crédito rotativo 2, record 6, Spanish, cr%C3%A9dito%20rotativo
correct, masculine noun
- crédito rotatorio 1, record 6, Spanish, cr%C3%A9dito%20rotatorio
correct, masculine noun
- crédito revolvente 3, record 6, Spanish, cr%C3%A9dito%20revolvente
correct, masculine noun
- crédito de rotación 4, record 6, Spanish, cr%C3%A9dito%20de%20rotaci%C3%B3n
masculine noun
- crédito refinanciable 5, record 6, Spanish, cr%C3%A9dito%20refinanciable
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crédito que se renovará constante y automáticamente una vez que se utilice la suma original del mismo. 6, record 6, Spanish, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El crédito rotativo constituye una especial forma de pago, de manifiesta utilidad cuando se trata de compra-ventas que se surten a través de despachos sucesivos durante cierto período, generalmente prolongado. Por virtud de la cláusula de rotación el vendedor obtiene la seguridad de recibir por parte del banco, el pago de cada uno de sus despachos, siempre y cuando se cumplan las condiciones generales del crédito. El comprador por su parte, goza de la facilidad de no tener que pagar de un solo contado todo el valor de las mercancías, sino que lo hará a medida que se vayan efectuando los embarques parciales. El banco a su turno aminora el riesgo común de todo crédito, pues no se empeña por el valor total de los despachos sino por el monto de cada envío parcial , salvo que se haya estipulado la renovación automática del crédito. 7, record 6, Spanish, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
- contract worker
1, record 7, English, contract%20worker
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- contract employee 2, record 7, English, contract%20employee
correct
- contractual employee 3, record 7, English, contractual%20employee
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The result of downsizing is a core group of highly motivated, well-qualified communicators and negotiators responsible for motivating teams of contract workers. 3, record 7, English, - contract%20worker
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare to "regular staff". 4, record 7, English, - contract%20worker
Record 7, Key term(s)
- individual on contract
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- employé contractuel
1, record 7, French, employ%C3%A9%20contractuel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contractuel 2, record 7, French, contractuel
correct, masculine noun
- travailleur à contrat 3, record 7, French, travailleur%20%C3%A0%20contrat
correct, masculine noun
- employé sous contrat à durée déterminée 4, record 7, French, employ%C3%A9%20sous%20contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun, France
- CAD 4, record 7, French, CAD
correct, masculine noun, France
- CAD 4, record 7, French, CAD
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Employé engagé par contrat pour effectuer un travail donné. Le contrat se termine lorsque le travail est accompli. 5, record 7, French, - employ%C3%A9%20contractuel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La durée de l'engagement, qui est subordonnée à la nature du travail à accomplir, est généralement déterminée à l'avance lors de la signature du contrat. 4, record 7, French, - employ%C3%A9%20contractuel
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 7, Main entry term, Spanish
- contratado
1, record 7, Spanish, contratado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- contratada 2, record 7, Spanish, contratada
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona vinculada por un contrato de trabajo a una empresa. 2, record 7, Spanish, - contratado
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- forward cover
1, record 8, English, forward%20cover
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- forward covering operation 2, record 8, English, forward%20covering%20operation
correct
- forward coverage 2, record 8, English, forward%20coverage
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of a forward foreign exchange contract to protect a buyer or seller of foreign currency from unexpected fluctuations in the exchange rate. 3, record 8, English, - forward%20cover
Record 8, Key term(s)
- foreign exchange forward cover
- forward exchange cover
- forward foreign exchange cover
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- couverture de change à terme
1, record 8, French, couverture%20de%20change%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- couverture à terme 1, record 8, French, couverture%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre une entreprise et sa banque en vertu duquel des devises sont achetées ou vendues par avance, à un cours fixé et à une échéance déterminée, moyennant un report ou un déport variable selon la devise et la durée du contrat. 2, record 8, French, - couverture%20de%20change%20%C3%A0%20terme
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- cobertura a plazo
1, record 8, Spanish, cobertura%20a%20plazo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- cobertura a término 1, record 8, Spanish, cobertura%20a%20t%C3%A9rmino
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concertación de un contrato de cambio de divisas a plazos para proteger al comprador o vendedor de divisas de fluctuaciones inesperadas en el tipo de cambio. 1, record 8, Spanish, - cobertura%20a%20plazo
Record 9 - internal organization data 2025-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Record 9, Main entry term, English
- warranty of durability
1, record 9, English, warranty%20of%20durability
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- durability warranty 1, record 9, English, durability%20warranty
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account: price, contract provisions, and the good's conditions of use. 1, record 9, English, - warranty%20of%20durability
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Record 9, Main entry term, French
- garantie de durabilité
1, record 9, French, garantie%20de%20durabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d’utilisation. Ainsi en est-il, d’une automobile, même d’occasion, qui ne peut servir pendant une période d’une durée raisonnable. 1, record 9, French, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La garantie de durabilité s’applique en droit québécois dans les contrats de consommation. 2, record 9, French, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 10, Main entry term, English
- final performance evaluation
1, record 10, English, final%20performance%20evaluation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 10, English, - final%20performance%20evaluation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 10, Main entry term, French
- évaluation du rendement final
1, record 10, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20final
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 10, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20final
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-01-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Pricing Theory
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- basis of payment
1, record 11, English, basis%20of%20payment
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The basis of payment in a contract defines how a price will be built to compensate a contractor in a contract. It reflects such things as the commodity, the duration of the contract and how adequately the requirement is defined. 2, record 11, English, - basis%20of%20payment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Théorie des prix
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- base de paiement
1, record 11, French, base%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La base de paiement du contrat définit la manière dont le prix sera établi dans le contrat pour rémunérer un entrepreneur. Elle tient notamment compte du type de produit, de la durée du contrat et de la clarté de la définition du besoin. 2, record 11, French, - base%20de%20paiement
Record 11, Key term(s)
- base de payement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- interim performance evaluation
1, record 12, English, interim%20performance%20evaluation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 12, English, - interim%20performance%20evaluation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- évaluation du rendement provisoire
1, record 12, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20provisoire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 12, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20provisoire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 13, Main entry term, English
- performance evaluation
1, record 13, English, performance%20evaluation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 13, English, - performance%20evaluation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 13, Main entry term, French
- évaluation du rendement
1, record 13, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 13, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-05-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Record 14, Main entry term, English
- annual economic price adjustment
1, record 14, English, annual%20economic%20price%20adjustment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
7.6.6 Economic Price Adjustment. The prices and rates indicated in annex "B," basis of payment, are subject to annual economic price adjustments, upwards or downwards, during the option period, to account for actual fluctuations in the economy during the term of the contract. 1, record 14, English, - annual%20economic%20price%20adjustment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Record 14, Main entry term, French
- ajustement économique du prix annuel
1, record 14, French, ajustement%20%C3%A9conomique%20du%20prix%20annuel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
7. 6. 6 Ajustement économique du prix. Après la fin de chaque année du contrat, les prix et les taux indiqués à l'annexe «B», base de paiement, sont assujettis à un ajustement économique du prix annuel, à la hausse ou à la baisse, lors de la période facultative, afin de tenir compte des fluctuations réelles de l'économie lors de la durée du contrat. 1, record 14, French, - ajustement%20%C3%A9conomique%20du%20prix%20annuel
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-11-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 15, Main entry term, English
- automatic renewal clause
1, record 15, English, automatic%20renewal%20clause
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- auto-renewal clause 2, record 15, English, auto%2Drenewal%20clause
correct
- self-renewal clause 3, record 15, English, self%2Drenewal%20clause
correct
- evergreen clause 4, record 15, English, evergreen%20clause
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A provision in an agreement under which [the agreement] is renewed for another term after the expiry of the current term unless one of the involved parties gives a notice of its discontinuation. 5, record 15, English, - automatic%20renewal%20clause
Record 15, Key term(s)
- autorenewal clause
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 15, Main entry term, French
- clause de renouvellement automatique
1, record 15, French, clause%20de%20renouvellement%20automatique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le contrat peut inclure une «clause de renouvellement automatique» à son expiration. Dans ce cas, le renouvellement prend effet sans que les parties n’ aient à poser aucun geste. Lorsque c'est le cas, il faut que soient précisés au contrat les modalités et le délai requis lorsqu'une des parties souhaite s’opposer au renouvellement[. ] Si aucune des parties n’ envoie un avis d’opposition dans le délai indiqué, le contrat est automatiquement renouvelé à son échéance, et ce, pour la durée convenue par celles-ci. 2, record 15, French, - clause%20de%20renouvellement%20automatique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
clause de renouvellement automatique : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 15, French, - clause%20de%20renouvellement%20automatique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-02-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- direct labour rates
1, record 16, English, direct%20labour%20rates
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The approved direct labour rates applicable to the estimated costs of a negotiated contract. 1, record 16, English, - direct%20labour%20rates
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Negotiated labour costs for a lengthy contract may include predicted increases in labour rates. 1, record 16, English, - direct%20labour%20rates
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
direct labour rates: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 16, English, - direct%20labour%20rates
Record 16, Key term(s)
- direct labor rates
- direct labor rate
- direct labour rate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- frais de main-d’œuvre directe
1, record 16, French, frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
masculine noun, plural, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Frais approuvés de main-d’œuvre directe applicables au coût estimatif d’un contrat négocié. 2, record 16, French, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La négociation des frais de main-d’œuvre pour un contrat de longue durée peut prévoir une augmentation de ces frais. 2, record 16, French, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
frais de main-d’œuvre directe : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 16, French, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Finance
- Law of Contracts (common law)
Record 17, Main entry term, English
- life of delivery 1, record 17, English, life%20of%20delivery
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
life of delivery: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 17, English, - life%20of%20delivery
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Finances
- Droit des contrats (common law)
Record 17, Main entry term, French
- durée de vie d’un contrat
1, record 17, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
durée de vie d’un contrat : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 17, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-01-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Recruiting of Personnel
Record 18, Main entry term, English
- fixed-term employment contract 1, record 18, English, fixed%2Dterm%20employment%20contract
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fixed-term employment contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 18, English, - fixed%2Dterm%20employment%20contract
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Recrutement du personnel
Record 18, Main entry term, French
- contrat de travail à durée déterminée
1, record 18, French, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- contrat de travail à durée limitée 1, record 18, French, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contrat de travail à durée déterminée; contrat de travail à durée limitée : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 18, French, - contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-08-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Record 19, Main entry term, English
- fixed-term contract
1, record 19, English, fixed%2Dterm%20contract
correct
Record 19, Abbreviations, English
- FTC 1, record 19, English, FTC
correct
Record 19, Synonyms, English
- fixed term contract 2, record 19, English, fixed%20term%20contract
correct
- FTC 3, record 19, English, FTC
correct
- FTC 3, record 19, English, FTC
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A fixed term contract is one where the length of the employment contract is determined from the start. 4, record 19, English, - fixed%2Dterm%20contract
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Record 19, Main entry term, French
- contrat à durée déterminée
1, record 19, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- CDD 2, record 19, French, CDD
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- contrat de durée déterminée 3, record 19, French, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
- CDD 3, record 19, French, CDD
correct, masculine noun
- CDD 3, record 19, French, CDD
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un contrat à durée déterminée est conclu pour une durée limitée et précisée, au départ, sur le contrat. 4, record 19, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Prudentes, les entreprises ont de plus en plus recours aux contrats à durée déterminée (CDD). Le classement sur ce critère s’ordonne autour de la valeur brute : total des embauches en contrats à durée déterminée cumulés sur trois ans. 3, record 19, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contrat à durée déterminée; CDD : terme et abréviation tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, record 19, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Record 19, Main entry term, Spanish
- contrato de trabajo de duración determinada
1, record 19, Spanish, contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- contrato de plazo fijo 2, record 19, Spanish, contrato%20de%20plazo%20fijo
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que establece los límites de tiempo de los servicios, la duración del cual depende de las necesidades temporales y objetivas de la empresa. 3, record 19, Spanish, - contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record 20 - internal organization data 2016-01-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 20, Main entry term, English
- contract of employment
1, record 20, English, contract%20of%20employment
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Where a public employee is employed under a contract of employment, regardless of his or her status as a public office holder, the applicable law governing his or her dismissal is the law of contract, not general principles arising out of public law. " 2, record 20, English, - contract%20of%20employment
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 20, Main entry term, French
- contrat d’emploi
1, record 20, French, contrat%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Dans le cadre d’un contrat d’emploi à durée indéterminée, une partie peut procéder à la résiliation unilatérale du contrat. Cette résiliation est qualifiée de congédiement, si elle origine de l'employeur, ou de démission, si elle origine de l'employé. " 2, record 20, French, - contrat%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contrat d’emploi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 20, French, - contrat%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-04-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- doctrine of scienter
1, record 21, English, doctrine%20of%20scienter
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- scienter doctrine 1, record 21, English, scienter%20doctrine
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The common law doctrine of scienter differs from negligence in that if the conditions for scienter are found, the liability is absolute and does not depend upon proof of negligence. 1, record 21, English, - doctrine%20of%20scienter
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Scienter. A mental state consisting in an intent to deceive, manipulate, or fraud. 2, record 21, English, - doctrine%20of%20scienter
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Scienter is a legal term that refers to intent or knowledge of wrongdoing. This means that an offending party has knowledge of the "wrongness" of an act or event prior to committing it. 3, record 21, English, - doctrine%20of%20scienter
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
Record 21, Main entry term, French
- théorie d’intention fautive
1, record 21, French, th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bintention%20fautive
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Attendu que pour débouter le salarié de sa demande en dommages-intérêts pour préjudice moral, l'arrêt retient que le fait de n’ avoir pas vu le contrat de travail à durée déterminée renouvelé à son terme ne peut pas caractériser une intention fautive de l'employeur ou une volonté de causer un préjudice au salarié concerné. 2, record 21, French, - th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bintention%20fautive
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-06-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- commitment period
1, record 22, English, commitment%20period
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A period that equals the term or duration of a wireless services contract. 2, record 22, English, - commitment%20period
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For fixed-term contracts, the commitment period is the entire duration of the contract. For indeterminate contracts, the commitment period is the current month or billing cycle. 1, record 22, English, - commitment%20period
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- période d’engagement
1, record 22, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Période qui correspond à la durée d’un contrat de services sans fil. 2, record 22, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour un contrat à durée déterminée, la période d’engagement est la durée complète du contrat. Pour un contrat à durée indéterminée, la période d’engagement est le mois ou le cycle de facturation en cours. 1, record 22, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-11-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 23, Main entry term, English
- financial agency
1, record 23, English, financial%20agency
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Financial agencies: refers to the bodies responsible for the regulation, supervision, and oversight of the financial and payment systems, including markets and institutions, which aim to promote financial stability, market efficiency, and client-asset and consumer protection. 2, record 23, English, - financial%20agency
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 23, Main entry term, French
- organisme financier
1, record 23, French, organisme%20financier
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Généralement, le contrat passé avec l'organisme financier prévoit la durée de tirage, le montant global finançable, le montant de la décote sur le cours de souscription. 2, record 23, French, - organisme%20financier
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-07-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Record 24, Main entry term, English
- exclusive rights clause
1, record 24, English, exclusive%20rights%20clause
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- exclusive service clause 2, record 24, English, exclusive%20service%20clause
correct
- full-time service clause 2, record 24, English, full%2Dtime%20service%20clause
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Suddenly, there is a violation of an exclusive rights clause that was likely unforeseeable at the time the lease was signed. 3, record 24, English, - exclusive%20rights%20clause
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Record 24, Main entry term, French
- clause d’exclusivité de service
1, record 24, French, clause%20d%26rsquo%3Bexclusivit%C3%A9%20de%20service
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- clause de non-concurrence 1, record 24, French, clause%20de%20non%2Dconcurrence
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un contrat de louage de services ou d’une convention collective interdisant aux salariés d’exercer leur métier ou leur profession à leur compte ou pour le compte d’un autre employeur aussi longtemps qu'ils sont au service de cet employeur. Il arrive parfois que cette interdiction s’étende au-delà de la durée de l'emploi. 1, record 24, French, - clause%20d%26rsquo%3Bexclusivit%C3%A9%20de%20service
Record 24, Key term(s)
- clause d’exclusivité
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-07-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 25, Main entry term, English
- specified drying time
1, record 25, English, specified%20drying%20time
proposal
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Drying time - When applied by spray to produce a dry film [to a certain thickness], the paint shall dry hard in 1 h. 2, record 25, English, - specified%20drying%20time
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
specified: Except as specified [previously], and unless otherwise specified, commercial packing and marking shall be acceptable. 2, record 25, English, - specified%20drying%20time
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 25, Main entry term, French
- délai de séchage contractuel
1, record 25, French, d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Délai fixé par un contrat ou par une spécification dans lequel doit s’inscrire la durée de séchage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 25, French, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
délai de séchage contractuel : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 25, French, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-06-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 26, Main entry term, English
- design defect
1, record 26, English, design%20defect
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- defect in design 2, record 26, English, defect%20in%20design
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Frailty or shortcoming of an item resulting from a defect in its concept, and which can be avoided only through an alteration or redesign of the item. 1, record 26, English, - design%20defect
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the contractor warrants that, for a period of 12 months from the date of delivery, ... the work shall be free from all defects in design, materials or workmanship, and shall conform with the requirements of the contract ... 3, record 26, English, - design%20defect
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 26, Main entry term, French
- vice de conception
1, record 26, French, vice%20de%20conception
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entrepreneur garantit que pour une durée de 12 mois à compter de la date de la livraison, [...] les travaux seront exempts de tous les vices de conception, de matériaux ou d’exécution et respecteront les exigences du contrat [...] 2, record 26, French, - vice%20de%20conception
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-12-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 27, Main entry term, English
- set-aside contract
1, record 27, English, set%2Daside%20contract
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A restricted Federal contract for which only small business may submit offers. 1, record 27, English, - set%2Daside%20contract
Record 27, Key term(s)
- set aside contract
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 27, Main entry term, French
- contrat réservé
1, record 27, French, contrat%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le contrat nouvelle embauche(CNE) est un contrat de travail sans limitation de durée pour les entreprises de moins de 20 salariés. […] Le CNE est un contrat réservé aux entreprises de moins de 20 salariés, soit 95 % des entreprises françaises. 1, record 27, French, - contrat%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fine Arts (General)
Record 28, Main entry term, English
- Centre for Contemporary Canadian Art
1, record 28, English, Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CCCA 1, record 28, English, CCCA
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Contemporary Canadian Art (CCCA) was founded in 1995 by Bill Kirby, with Peter D.R. Brown and Arthur B.C. Drache, Q.C. The Centre is a federally incorporated, not-for-profit charitable arts organization, administered by a Board of Directors, and based in Toronto, Canada. It has been managed since its inception by Founder and Executive Director, Bill Kirby. The focus of the CCCA's activity is the Canadian Art Database Project. The CCCA is essentially a 'virtual organization', with no permanent staff and no permanent facilities. As funds have permitted, however, the Director has been assisted in developing The Canadian Art Database, by members of the CCCA Group, experienced artists and arts professionals who have been engaged under contract for varying periods over the past seven years. The CCCA has been further assisted by York University students in developing various sections of the project, and has contracted additional, specialized short-term personnel, as required, to meet specific production needs. 1, record 28, English, - Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
Record 28, Key term(s)
- Center for Contemporary Canadian Art
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Beaux-arts (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- Centre de l’art contemporain canadien
1, record 28, French, Centre%20de%20l%26rsquo%3Bart%20contemporain%20canadien
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- CACC 1, record 28, French, CACC
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de l'art contemporain canadien(CACC) est fondé en 1995 par Bill Kirby, avec l'aide de Peter D. R. Brown et Arthur B. C. Drache, c. r. Le Centre est une organisation artistique sans but lucratif constituée sous le régime fédéral, administrée par un Conseil d’administration, dont le siège est à Toronto, Canada. Le Centre est géré depuis sa fondation par son fondateur et directeur exécutif, Bill Kirby. L'activité du CACC se concentre sur le Projet de la Base de données sur l'art canadien. Le CACC est essentiellement une «organisation virtuelle », qui n’ a ni personnel permanent ni locaux permanents. Toutefois, le directeur a reçu une aide pour développer la Base de données sur l'art canadien de membres du group CACC, des artistes chevronnés et des spécialistes du domaine des arts, qu'il a engagés sous contrat, en fonction des fonds disponibles, pour des périodes de diverse durée au cours des sept dernières années. Le CACC a également reçu l'aide d’étudiants de l'Université York pour le développement de plusieurs sections du projet, et a engagé sous contrat à court terme du personnel spécialisé, selon les besoins, qui s’est occupé de tâches spécifiques de production. 1, record 28, French, - Centre%20de%20l%26rsquo%3Bart%20contemporain%20canadien
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-06-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 29, Main entry term, English
- evergreen contract
1, record 29, English, evergreen%20contract
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A contract which renews itself from one term to the next in the absence of contrary notice by one of the parties. 2, record 29, English, - evergreen%20contract
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An evergreen contract is one that in principle must be agreed regularly, but is always continued automatically. 3, record 29, English, - evergreen%20contract
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 29, Main entry term, French
- contrat à tacite reconduction
1, record 29, French, contrat%20%C3%A0%20tacite%20reconduction
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- contrat à reconduction tacite 2, record 29, French, contrat%20%C3%A0%20reconduction%20tacite
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans un contrat établi il y a celui qui se fait à une durée bien déterminée et un autre à tacite reconduction. 3, record 29, French, - contrat%20%C3%A0%20tacite%20reconduction
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tacite reconduction : Lorsque votre contrat d’assurance arrive à terme, il est possible que celui-ci soit automatiquement renouvelé pour une année de plus. C’est le principe de la reconduction tacite d’un contrat d’assurance. 4, record 29, French, - contrat%20%C3%A0%20tacite%20reconduction
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-01-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 30, Main entry term, English
- warranty bond
1, record 30, English, warranty%20bond
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- guaranty bond 2, record 30, English, guaranty%20bond
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job ... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work (for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price. 1, record 30, English, - warranty%20bond
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 30, Main entry term, French
- caution de garantie
1, record 30, French, caution%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d’approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur(pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s’élever à 10 % du prix du contrat. 2, record 30, French, - caution%20de%20garantie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-11-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 31, Main entry term, English
- minimum lease payments
1, record 31, English, minimum%20lease%20payments
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The payments that the lessee is obligated to make or can be required to make in connection with the leased property. 2, record 31, English, - minimum%20lease%20payments
Record 31, Key term(s)
- minimum lease payments
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 31, Main entry term, French
- paiements minimaux exigibles au titre de la location
1, record 31, French, paiements%20minimaux%20exigibles%20au%20titre%20de%20la%20location
correct, masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- paiements minimaux exigibles en vertu d’un bail 2, record 31, French, paiements%20minimaux%20exigibles%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20bail
correct, masculine noun, plural
- paiements minimaux exigibles en vertu d’un contrat de location 3, record 31, French, paiements%20minimaux%20exigibles%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location
correct, masculine noun, plural
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Paiements que le preneur est, ou peut être, tenu d’effectuer pendant la durée du contrat de location et comprenant les loyers minimaux prévus, le montant de la garantie de la valeur résiduelle du bien loué au terme de la durée du bail et les pénalités exigibles par le bailleur. 1, record 31, French, - paiements%20minimaux%20exigibles%20au%20titre%20de%20la%20location
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-11-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Actuarial Practice
Record 32, Main entry term, English
- constant annuity
1, record 32, English, constant%20annuity
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- level annuity 2, record 32, English, level%20annuity
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period. 1, record 32, English, - constant%20annuity
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract. 1, record 32, English, - constant%20annuity
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Actuariat
Record 32, Main entry term, French
- rente constante
1, record 32, French, rente%20constante
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rente dont le montant est le même à chaque échéance. 2, record 32, French, - rente%20constante
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d’une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d’échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n’ excède pas l'équivalent actuariel d’une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d’ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat. 3, record 32, French, - rente%20constante
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-10-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Law of Contracts (common law)
Record 33, Main entry term, English
- bond indenture
1, record 33, English, bond%20indenture
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The contract or written agreement under which bonds are issued. It describes such terms as rate of interest and date of maturity. 1, record 33, English, - bond%20indenture
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Bourse
- Droit des contrats (common law)
Record 33, Main entry term, French
- contrat obligataire
1, record 33, French, contrat%20obligataire
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui règle, jusque dans les moindres détails, les conditions auxquelles une société émet un emprunt obligataire. Il fixe le taux d’intérêt, le prix de souscription, la forme et la durée des obligations, leur valeur nominale, etc. 2, record 33, French, - contrat%20obligataire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «acte de fiducie» ou «acte fiduciaire» ainsi que les termes anglais «trust deed» et «indenture», sont des génériques qui ne devraient pas être employés pour la présente notion. 3, record 33, French, - contrat%20obligataire
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Derecho de contratos (common law)
Record 33, Main entry term, Spanish
- contrato de empréstito
1, record 33, Spanish, contrato%20de%20empr%C3%A9stito
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- escritura de emisión de bonos 1, record 33, Spanish, escritura%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20bonos
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2010-10-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Record 34, Main entry term, English
- continuing contract
1, record 34, English, continuing%20contract
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A contract calling for periodic performances. 2, record 34, English, - continuing%20contract
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A continuing contract is defined as a continuing term of employment (not requiring annual or biannual renewal) with yearly salary adjustments as set forth herein. 3, record 34, English, - continuing%20contract
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Continuing contracts are subject to termination for just cause, retirement, or resignation, and may be suspended for retrenchment 3, record 34, English, - continuing%20contract
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Record 34, Main entry term, French
- contrat prorogé
1, record 34, French, contrat%20prorog%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le contrat initial ou le contrat prorogé ne pourra porter la durée de location à plus de quatre vingt dix jours maximum. 2, record 34, French, - contrat%20prorog%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2009-10-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Government Contracts
- Phraseology
Record 35, Main entry term, English
- during the term of the contract
1, record 35, English, during%20the%20term%20of%20the%20contract
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
during the term of the contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 35, English, - during%20the%20term%20of%20the%20contract
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie
Record 35, Main entry term, French
- pendant la durée du contrat
1, record 35, French, pendant%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pendant la durée du contrat : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 35, French, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-08-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Record 36, Main entry term, English
- open-ended contract
1, record 36, English, open%2Dended%20contract
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- open-end contract 2, record 36, English, open%2Dend%20contract
correct
- indefinite term contract 3, record 36, English, indefinite%20term%20contract
correct
- permanent contract 4, record 36, English, permanent%20contract
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An open-ended contract is a contract of employment which may be terminated by either party at any time by notice in writting ... 5, record 36, English, - open%2Dended%20contract
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[It] will specify the period of notice of termination which must be given by either party. 5, record 36, English, - open%2Dended%20contract
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Record 36, Main entry term, French
- contrat à durée indéterminée
1, record 36, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- CDI 2, record 36, French, CDI
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le contrat à durée indéterminée est conclu pour une durée illimitée. Il prend fin lorsqu'une des parties décide de rompre le contrat(licenciement ou démission) ou lorsque survient un événement particulier(p. ex. décès ou faillite de l'employeur, attribution au salarié d’une pension, incapacité de travail du salarié durant plus de 52 semaines). 3, record 36, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les entreprises des secteurs de la distribution et des assurances sont les plus dynamiques en matière de recrutement à des postes stables, pour des contrats à durée indéterminée (CDI). 4, record 36, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Record 36, Main entry term, Spanish
- contrato de trabajo por tiempo indefinido
1, record 36, Spanish, contrato%20de%20trabajo%20por%20tiempo%20indefinido
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- contrato fijo 1, record 36, Spanish, contrato%20fijo
correct, masculine noun
- contrato indefinido 1, record 36, Spanish, contrato%20indefinido
correct, masculine noun
- contrato de duración indefinida 2, record 36, Spanish, contrato%20de%20duraci%C3%B3n%20indefinida
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que no establece límites de tiempo para la prestación de servicios. 3, record 36, Spanish, - contrato%20de%20trabajo%20por%20tiempo%20indefinido
Record 37 - internal organization data 2009-05-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration (General)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Record 37, Main entry term, English
- administrative arrangements
1, record 37, English, administrative%20arrangements
correct, plural
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- administrative provisions 2, record 37, English, administrative%20provisions
plural
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The bidder shall provide an outline description of the nature and quantum of the risks and exposures it has identified as part of its assessment of the work to be carried out during the term of the contract, its proposed risk management and loss control program, an organization chart identifying the persons (including external consultants) directly involved in this program and the reporting structure for this function, the characteristics, including coverage, administrative provisions, limits, sub-limits and deductibles for the insurance it proposes be required in the contract. 3, record 37, English, - administrative%20arrangements
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
administrative arrangements; administrative provisions: terms usually used in the plural. 4, record 37, English, - administrative%20arrangements
Record 37, Key term(s)
- administrative arrangement
- administrative provision
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Record 37, Main entry term, French
- dispositions administratives
1, record 37, French, dispositions%20administratives
correct, feminine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- dispositions d’ordre administratif 2, record 37, French, dispositions%20d%26rsquo%3Bordre%20administratif
feminine noun, plural
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit fournir une description sommaire de la nature et l'importance des risques et des éventualités qu'il a définis dans le cadre de son évaluation des travaux à exécuter pendant la durée du contrat, du programme de gestion des risques et de prévention des pertes qu'il propose, ainsi qu'un organigramme désignant les personnes(y compris les experts-conseils de l'extérieur) qui participeront directement à ce programme et la structure hiérarchique de cette fonction, les caractéristiques, la protection, les dispositions administratives, les limites principales et secondaires et les franchises des assurances qu'il propose de souscrire dans le cadre du contrat. 3, record 37, French, - dispositions%20administratives
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dispositions administratives; dispositions d’ordre administratif : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 37, French, - dispositions%20administratives
Record 37, Key term(s)
- disposition administrative
- disposition d’ordre administratif
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2009-05-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Trade
- Financial Accounting
Record 38, Main entry term, English
- non-compete agreement
1, record 38, English, non%2Dcompete%20agreement
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- non-competition agreement 2, record 38, English, non%2Dcompetition%20agreement
correct
- covenant not to compete 3, record 38, English, covenant%20not%20to%20compete
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... non-compete agreements are also used in the sale of a business, where the seller agrees not to compete with the buyer. 3, record 38, English, - non%2Dcompete%20agreement
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce
- Comptabilité générale
Record 38, Main entry term, French
- accord de non-concurrence
1, record 38, French, accord%20de%20non%2Dconcurrence
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- convention de non-concurrence 1, record 38, French, convention%20de%20non%2Dconcurrence
correct, feminine noun
- engagement de non-concurrence 1, record 38, French, engagement%20de%20non%2Dconcurrence
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Droit incorporel correspondant à l'avantage consenti, dans le cadre d’un contrat d’acquisition d’entreprise, par le vendeur qui s’engage à ne pas concurrencer l'acquéreur pendant une durée déterminée et dans un marché donné. 1, record 38, French, - accord%20de%20non%2Dconcurrence
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2009-02-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 39, Main entry term, English
- duty to settle
1, record 39, English, duty%20to%20settle
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The obligation of an insurer to negotiate and settle third-party claims against an insured in good faith. 2, record 39, English, - duty%20to%20settle
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Courts imply a "duty to settle" on the part of the insurer into almost all American liability insurance contracts. This Demonstration creates a rich model in which to explore the effects of this on the likely outcomes of lawsuits. 3, record 39, English, - duty%20to%20settle
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 39, Main entry term, French
- obligation de règlement
1, record 39, French, obligation%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'assureur est la partie au contrat d’assurance qui prend l'engagement de garantir le risque, objet du contrat. Son obligation revêt un double aspect : obligation de couverture par la garantie du risque pour la durée convenue et obligation de règlement par le versement de l'indemnité d’assurance en cas de sinistre. 2, record 39, French, - obligation%20de%20r%C3%A8glement
Record 39, Key term(s)
- obligation de régler
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2008-08-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Trade
Record 40, Main entry term, English
- continuing franchise fee
1, record 40, English, continuing%20franchise%20fee
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- royalty fee 2, record 40, English, royalty%20fee
correct
- royalty 1, record 40, English, royalty
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
This is a regular fee paid by the franchisee to the franchisor or the master franchisee on an ongoing basis ... 3, record 40, English, - continuing%20franchise%20fee
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[The continuing franchise fees] may be monthly, annually or a certain percentage of the gross revenue received by the franchisee. The mode of calculation and time of payment is usually mentioned in franchise agreement or package. 3, record 40, English, - continuing%20franchise%20fee
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce
Record 40, Main entry term, French
- redevance de franchisage
1, record 40, French, redevance%20de%20franchisage
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- redevance de franchise 1, record 40, French, redevance%20de%20franchise
correct, feminine noun
- redevance périodique 1, record 40, French, redevance%20p%C3%A9riodique
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sommes versées périodiquement par le franchisé en contrepartie du maintien des droits conférés par le contrat de franchise et des services généraux ou spécifiques que doit fournir le franchiseur pendant la durée de la franchise. 1, record 40, French, - redevance%20de%20franchisage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-12-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
Record 41, Main entry term, English
- period of suspension
1, record 41, English, period%20of%20suspension
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When an order is made under article 3.35.1 and is rescinded: (a)the contractor shall as soon as practicable resume work in accordance with the contract; (b)if the suspension has affected the contractor's ability to meet any delivery date under the contract, the date for the performance of that part of the work affected by the suspension shall be extended for a period equal to the period of suspension ... 2, record 41, English, - period%20of%20suspension
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
Record 41, Main entry term, French
- période de suspension
1, record 41, French, p%C3%A9riode%20de%20suspension
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un ordre donné en vertu de l'article 3. 35. 1 est abrogé :(a) l'entrepreneur devra reprendre les travaux le plus tôt possible conformément au contrat;(b) si la suspension des travaux empêche l'entrepreneur de respecter une date de livraison en vertu du contrat, le délai d’exécution de la tranche des travaux visée par la suspension sera prorogé d’une durée égale à la durée de la suspension [...] 2, record 41, French, - p%C3%A9riode%20de%20suspension
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-08-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 42, Main entry term, English
- leased circuit
1, record 42, English, leased%20circuit
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- leased line 2, record 42, English, leased%20line
correct
- LL 2, record 42, English, LL
correct
- LL 2, record 42, English, LL
- leased link 2, record 42, English, leased%20link
correct
- private wire circuit 2, record 42, English, private%20wire%20circuit
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A circuit placed at the exclusive permanent disposal of a subscriber. 3, record 42, English, - leased%20circuit
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 42, Main entry term, French
- liaison louée
1, record 42, French, liaison%20lou%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- LL 1, record 42, French, LL
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
- circuit loué 2, record 42, French, circuit%20lou%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Liaison de télécommunication établie entre deux points d’un réseau public et réservée à un client pendant une durée convenue dans le cadre d’un contrat de location. 1, record 42, French, - liaison%20lou%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La liaison louée était désignée antérieurement par le terme «liaison spécialisée» et son abréviation «LS». 1, record 42, French, - liaison%20lou%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 42, Main entry term, Spanish
- circuito arrendado
1, record 42, Spanish, circuito%20arrendado
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- circuito privado 1, record 42, Spanish, circuito%20privado
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-01-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 43, Main entry term, English
- patent contract
1, record 43, English, patent%20contract
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The purpose behind the patent "contract" is to encourage inventors to disclose inventions to the public. Without some form of patent protection, inventors may be reluctant or unwilling to spend time and money developing an invention ... 2, record 43, English, - patent%20contract
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
One important part of the patent contract is a concept called "reduction to practice" the process by which the inventor "educates" others so that the invention, once beyond protection of the patent grant, becomes something of value to others. 3, record 43, English, - patent%20contract
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 43, Main entry term, French
- contrat de concession de brevet
1, record 43, French, contrat%20de%20concession%20de%20brevet
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les contrats spéciaux, les promettants déclarent : qu'il existe un contrat de concession de brevet conclu entre la société [...] et la société [...] en date du [...] pour une durée d’un an renouvelable [...] 2, record 43, French, - contrat%20de%20concession%20de%20brevet
Record 43, Key term(s)
- contrat de licence sur les brevets
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-09-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Municipal Administration
Record 44, Main entry term, English
- management contract
1, record 44, English, management%20contract
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Operation and maintenance of a municipal service contracted to a private firm which does not have commercial risk for the service. 2, record 44, English, - management%20contract
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Administration municipale
Record 44, Main entry term, French
- contrat de gestion
1, record 44, French, contrat%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
CGE Australie, filiale de Générale des Eaux, vient de remporter le contrat de gestion de l’usine d’eau potable de la ville de Noosa, l’une du cités balnéaires les plus réputée du pays. 2, record 44, French, - contrat%20de%20gestion
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
A l'issue d’un appel d’offre international, United Water Services Atlanta(Groupe Suez Lyonnaise des Eaux) a été sélectionné par la ville d’Atlanta(Georgie) pour la production et la distribution d’eau potable destinée aux 1, 5 million d’habitants de l'agglomération. Cet accord, qui doit encore être approuvé par le Conseil Municipal d’Atlanta sera le plus important contrat de gestion déléguée jamais remporté aux États-Unis dans le domaine de l'eau potable. Ce projet comprend la gestion et la maintenance des usines de traitement d’eau de Hemphill et Chattahoochee ainsi que l'entretien de 4 500 km de réseaux. La ville doit encore déterminer la durée du contrat(10 à 20 ans). 3, record 44, French, - contrat%20de%20gestion
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Administración municipal
Record 44, Main entry term, Spanish
- contrato de gestión
1, record 44, Spanish, contrato%20de%20gesti%C3%B3n
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-10-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Health Insurance
Record 45, Main entry term, English
- critical illness insurance
1, record 45, English, critical%20illness%20insurance
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Living benefits insurance is a unique kind of insurance [that] pays the benefit to you while you're alive. ... [Two] types of living benefits insurance: [are] critical illness insurance [and] long-term care insurance. 1, record 45, English, - critical%20illness%20insurance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Critical illness insurance] is designed to provide [the] peace of mind you need to deal with the unexpected and to get started on recovery as soon as possible. It provides a cash benefit if you're diagnosed with one of the ... covered conditions or Early Intervention Conditions defined in your contract. 2, record 45, English, - critical%20illness%20insurance
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Record 45, Main entry term, French
- assurance contre les maladies graves
1, record 45, French, assurance%20contre%20les%20maladies%20graves
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Assurance [qui] prévoit le paiement d’un montant forfaitaire à l'assuré qui, après un premier diagnostic(ou une première chirurgie, selon le cas), survit(pour la durée prévue dans le contrat d’assurance) à n’ importe laquelle des 15 à 20 maladies graves ou conditions médicales habituellement couvertes par l'assureur. L'assuré peut dépenser l'argent comme il l'entend. 2, record 45, French, - assurance%20contre%20les%20maladies%20graves
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-05-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 46, Main entry term, English
- lapsed
1, record 46, English, lapsed
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 46, Main entry term, French
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un contrat, d’un délai etc. dont la durée est terminée. 1, record 46, French, - expir%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 46, Main entry term, Spanish
- caducado
1, record 46, Spanish, caducado
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- prescrito 1, record 46, Spanish, prescrito
correct
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-03-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 47, Main entry term, English
- X-vehicle
1, record 47, English, X%2Dvehicle
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Experimental air vehicles, known as X-vehicles, have been significant tools in the advancement of aerospace science. 2, record 47, English, - X%2Dvehicle
Record 47, Key term(s)
- X vehicle
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 47, Main entry term, French
- démonstrateur en vol
1, record 47, French, d%C3%A9monstrateur%20en%20vol
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La NASA a retenu Universal Space Lines Inc [...] pour le projet Bantam de mini-lanceur capable de placer sur orbite basse une charge utile de 180 kg [...] Le contrat [...] porte sur une étude d’une durée de six mois qui devrait déboucher sur un concept de démonstrateur en vol d’un lanceur à bas prix. 2, record 47, French, - d%C3%A9monstrateur%20en%20vol
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Life Insurance
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 48, Main entry term, English
- cancellation
1, record 48, English, cancellation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The termination of an insurance policy or bond before its expiration by either the insured or the company. 2, record 48, English, - cancellation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 48, Main entry term, French
- résiliation
1, record 48, French, r%C3%A9siliation
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'assuré qui a souscrit un contrat de longue durée [...] veut mettre fin à son contrat au bout de dix ans [...] le droit qu'il exerce est un droit de résiliation. 2, record 48, French, - r%C3%A9siliation
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Seguro de transporte
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 48, Main entry term, Spanish
- anulación
1, record 48, Spanish, anulaci%C3%B3n
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- cancelación 1, record 48, Spanish, cancelaci%C3%B3n
correct
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Rescisión de los efectos de una póliza, bien sea por producirse las circunstancias que se previeron contractualmente como determinantes de ello, por acuerdo mutuo de asegurador y asegurado o por decisión unilateral de cualquiera de las partes, aunque en este último caso es normal que exista un plazo mínimo de preaviso a la otra parte y, si la decisión ha sido propuesta por la entidad aseguradora, una devolución de primas al asegurado en proporción al riesgo no corrido. 1, record 48, Spanish, - anulaci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2002-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Insurance
Record 49, Main entry term, English
- provision for cancellation
1, record 49, English, provision%20for%20cancellation
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Nonpayment of dues to an association or organization, other than an insurance association or organization, where payment of dues is a prerequisite to obtaining or continuing the insurance. This provision for cancellation for failure to pay dues does not apply to persons who are retired at 62 years of age or older or who are disabled according to social security standards. 1, record 49, English, - provision%20for%20cancellation
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Assurances
Record 49, Main entry term, French
- faculté de résiliation
1, record 49, French, facult%C3%A9%20de%20r%C3%A9siliation
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Faculté accordée par la loi de résilier un contrat souscrit pour une durée déterminée. 1, record 49, French, - facult%C3%A9%20de%20r%C3%A9siliation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
faculté de résiliation : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, record 49, French, - facult%C3%A9%20de%20r%C3%A9siliation
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-02-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 50, Main entry term, English
- early termination clause
1, record 50, English, early%20termination%20clause
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An early termination clause provides a lessee the right by contract to terminate or cancel a lease agreement at a predetermined date prior to the expiry of the original term of said lease. 2, record 50, English, - early%20termination%20clause
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 50, Main entry term, French
- clause de résiliation anticipée
1, record 50, French, clause%20de%20r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La clause de résiliation anticipée donne à un locataire le droit, conféré par contrat, de résilier ou d’annuler une convention de location à une ou à des dates prédéterminées, avant l'expiration de la durée initiale d’un bail donné. 2, record 50, French, - clause%20de%20r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-08-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Real Estate
Record 51, Main entry term, English
- contractor's premises
1, record 51, English, contractor%27s%20premises
correct, plural
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... when the contract, the work, or any information referred to in Article 3.13.1 is identified as "Top Secret", "Secret", "Confidential" or "Protected" by the Crown, the contracting authority shall be entitled to inspect the contractor's premises and the premises of a subcontractor at any tier for security purposes at any time during the term of the contract, ... 2, record 51, English, - contractor%27s%20premises
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Immobilier
Record 51, Main entry term, French
- établissement de l’entrepreneur
1, record 51, French, %C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- locaux de l’entrepreneur 2, record 51, French, locaux%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les cas où le contrat, les travaux ou tous les renseignements visés au paragraphe(1) portent la cote «Très secret», «Secret», «Confidentiel» ou «Protégé» délivrée par la couronne, l'autorité contractante aura le droit d’inspecter les établissements de l'entrepreneur et ceux des sous-traitants à quelque niveau que ce soit pour des raisons de sécurité, à tout moment pendant la durée du contrat; [...] 3, record 51, French, - %C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-08-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 52, Main entry term, English
- irrevocable option
1, record 52, English, irrevocable%20option
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Option to extend contract. The contractor grants to the Crown the irrevocable option to extend the term of the contract, from time to time, by periods of one year or multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions. 2, record 52, English, - irrevocable%20option
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 52, Main entry term, French
- option irrévocable
1, record 52, French, option%20irr%C3%A9vocable
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Option de prorogation du contrat. L'entrepreneur concède à la Couronne une option irrévocable de proroger le terme du contrat pour une ou des termes d’une durée de un an ou plus pouvant totaliser au plus quatre années selon les mêmes termes et conditions. 2, record 52, French, - option%20irr%C3%A9vocable
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-08-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 53, Main entry term, English
- non-conformance
1, record 53, English, non%2Dconformance
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In the event of a defect or non-conformance in any part of the work during the warranty period defined in Articles 3.41.1 and 3.41.3 the contractor, at the request of the technical authority to do so, shall as soon as possible repair, replace or otherwise make good at its own option and expense the part of the work found to be defective or not in conformance with the requirements of the contract. 2, record 53, English, - non%2Dconformance
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 53, Main entry term, French
- non-conformité
1, record 53, French, non%2Dconformit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En cas de vice ou de non-conformité de toute partie des travaux pendant la durée de la garantie définie dans les articles 3. 41. 1 et 3. 41. 3, l'entrepreneur devra le plus tôt possible, à la demande de l'autorité contractante, réparer, remplacer ou corriger autrement, à son gré et à ses frais, la partie des travaux réputée défectueuse ou non conforme aux exigences du contrat. 2, record 53, French, - non%2Dconformit%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2001-08-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 54, Main entry term, English
- date of acceptance
1, record 54, English, date%20of%20acceptance
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the contractor warrants that, for a period of 12 months from the date of delivery, or if acceptance takes place on a later date, the date of acceptance, or for such other period as may be specified in the written agreement between the parties, the work shall be free from all defects in design, materials or workmanship, and shall conform with the requirements of the contract, ... 2, record 54, English, - date%20of%20acceptance
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 54, Main entry term, French
- date d’acceptation
1, record 54, French, date%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entrepreneur garantit que pour une durée de 12 mois à compter de la date de la livraison, ou si l'acceptation intervient ultérieurement, à partir de la date de l'acceptation, ou pour toute autre durée qui peut être précisée dans l'accord écrit conclu entre les parties, les travaux seront exempts de tous les vices de conception, de matériaux ou d’exécution et respecteront les exigences du contrat, [...] 2, record 54, French, - date%20d%26rsquo%3Bacceptation
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-05-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Insurance
Record 55, Main entry term, English
- directors and officers liability insurance 1, record 55, English, directors%20and%20officers%20liability%20insurance
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
This requirement will not apply to errors and omissions insurance, wrap-up professional liability (errors and omissions) insurance, environmental impairment liability insurance, or directors and officers liability insurance. 2, record 55, English, - directors%20and%20officers%20liability%20insurance
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Assurances
Record 55, Main entry term, French
- assurance de la responsabilité civile des administrateurs et des dirigeants
1, record 55, French, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20des%20administrateurs%20et%20des%20dirigeants
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les assurances à souscrire afin de protéger TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et leurs administrateurs, agents, employés, mandataires, préposés et responsables appelés à intervenir dans les travaux pendant la durée du contrat ne s’appliqueront pas aux assurances portant sur les erreurs et les omissions, aux assurances de responsabilité professionnelle globale(erreurs et omissions), aux assurances de responsabilité en cas de dégâts environnementaux ou aux assurances de responsabilité des administrateurs et des dirigeants. 2, record 55, French, - assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20des%20administrateurs%20et%20des%20dirigeants
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-05-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 56, Main entry term, English
- extend the term of the contract
1, record 56, English, extend%20the%20term%20of%20the%20contract
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 56, Main entry term, French
- prolonger la durée du contrat
1, record 56, French, prolonger%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-02-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Record 57, Main entry term, English
- renewal of mortgage
1, record 57, English, renewal%20of%20mortgage
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, record 57, English, - renewal%20of%20mortgage
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
At the end of the term of your mortgage, any balance owing must be paid in full or the mortgage may be renewed for a further term. ... Before the maturity date (the end of the term), the lender will send you a note advising whether you will be offered renewal and listing your choices and the renewal fee costs. 2, record 57, English, - renewal%20of%20mortgage
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Record 57, Main entry term, French
- renouvellement d’hypothèque
1, record 57, French, renouvellement%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Reconduction d’un contrat d’hypothèque avec le même prêteur pour un autre terme. La durée du terme et les conditions(tel que le taux d’intérêt) peuvent être changées. 2, record 57, French, - renouvellement%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8que
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, record 57, French, - renouvellement%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8que
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-11-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Loans
Record 58, Main entry term, English
- loan
1, record 58, English, loan
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- borrowing 2, record 58, English, borrowing
correct, noun
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A borrower is someone who borrows money from another person or business for a period of time. He receives a loan. He may have to pay interest on the money he has borrowed. 3, record 58, English, - loan
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 58, Main entry term, French
- emprunt
1, record 58, French, emprunt
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Contrat de prêt considéré du point de vue de l’emprunteur. 2, record 58, French, - emprunt
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
C'est la contrepartie d’un prêt, vue par celui qui en est le bénéficiaire; s’il s’agit d’une somme d’argent, il résulte de l'octroi d’un crédit; l'engagement de restituer ou de rembourser constitue une dette : les emprunts non remboursés s’inscrivent au passif des bilans, selon un classement correspondant à la durée du crédit obtenu. Appliqué à l'objet du contrat et à la créance qui en résulte pour le prêteur, le terme d’emprunt est généralement réservé aux obligations émises par les collectivités publiques. 3, record 58, French, - emprunt
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 58, Main entry term, Spanish
- préstamo
1, record 58, Spanish, pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-08-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 59, Main entry term, English
- Military Staff Committee
1, record 59, English, Military%20Staff%20Committee
correct
Record 59, Abbreviations, English
- MSC 1, record 59, English, MSC
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Committee responsible for advising the Security Council and the Secretary General on matters of military concern. It is composed of a small number of military officers contracted or seconded to the United Nations for a specified period. 1, record 59, English, - Military%20Staff%20Committee
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 59, Main entry term, French
- Comité d’état-major militaire
1, record 59, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20militaire
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
- CEMM 1, record 59, French, CEMM
correct, masculine noun
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Comité chargé de conseiller et appuyer le Conseil de sécurité et le secrétaire général pour toute question d’intérêt militaire. Il se compose d’un petit nombre d’officiers à contrat ou détachés auprès de l'Organisation des Nations Unies pour une durée indéterminée. 1, record 59, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20militaire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-01-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 60, Main entry term, English
- extension agreement 1, record 60, English, extension%20agreement
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
extension : An increase in length of time (e.g. of expiration date of lease, or due date of note). 2, record 60, English, - extension%20agreement
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 60, Main entry term, French
- accord de reconduction
1, record 60, French, accord%20de%20reconduction
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
reconduction : Continuation d’un contrat(de bail, de travail, de prêt...) à durée déterminée au-delà de la durée initialement convenue [...] 2, record 60, French, - accord%20de%20reconduction
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1998-10-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Insurance
Record 61, Main entry term, English
- adjustable premium
1, record 61, English, adjustable%20premium
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The agreed right of a company to modify the insured person's policy payments under certain specified conditions. 2, record 61, English, - adjustable%20premium
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Assurances
Record 61, Main entry term, French
- prime révisable
1, record 61, French, prime%20r%C3%A9visable
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- prime ajustable 2, record 61, French, prime%20ajustable
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Prime dont le montant peut être modifié par l'entreprise d’assurance en cas de variation des tarifs pendant la durée d’un contrat d’assurance. 3, record 61, French, - prime%20r%C3%A9visable
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
prime révisable : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 4, record 61, French, - prime%20r%C3%A9visable
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1998-04-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Trade
Record 62, Main entry term, English
- continuing franchise fees
1, record 62, English, continuing%20franchise%20fees
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Compare to «initial franchise fee». 2, record 62, English, - continuing%20franchise%20fees
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Commerce
Record 62, Main entry term, French
- redevances de franchisage périodiques
1, record 62, French, redevances%20de%20franchisage%20p%C3%A9riodiques
correct, feminine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sommes versées périodiquement par le franchisé en contrepartie du maintien des droits conférés par le contrat de franchisage et des services généraux ou spécifiques que doit fournir le franchiseur pendant la durée de la franchise. 1, record 62, French, - redevances%20de%20franchisage%20p%C3%A9riodiques
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1997-02-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Record 63, Main entry term, English
- lease term
1, record 63, English, lease%20term
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- term of a lease 2, record 63, English, term%20of%20a%20lease
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Record 63, Main entry term, French
- durée du bail
1, record 63, French, dur%C3%A9e%20du%20bail
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- durée du contrat de location 2, record 63, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat%20de%20location
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel le locataire à la jouissance du bien loué en vertu du contrat de location. 3, record 63, French, - dur%C3%A9e%20du%20bail
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1997-02-10
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 64, Main entry term, English
- underwriting
1, record 64, English, underwriting
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- underwriting agreement 2, record 64, English, underwriting%20agreement
correct
- investment banking 1, record 64, English, investment%20banking
correct, United States
- investment banking arrangement 1, record 64, English, investment%20banking%20arrangement
correct, United States
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Option terms are set in conjunction with the underwriting agreement and are valid at a stated price(s) for a stated period(s) of time (usually 3 months). The [Toronto Stock Exchange and the Alberta Stock Exchange] permit one option equal to one-half of the shares underwritten. 3, record 64, English, - underwriting
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 64, Main entry term, French
- contrat de prise ferme
1, record 64, French, contrat%20de%20prise%20ferme
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- convention de placement 2, record 64, French, convention%20de%20placement
correct, feminine noun
- placement 2, record 64, French, placement
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Convention conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, par laquelle la maison de courtage ou les syndicataires servent d’intermédiaires (placeurs) dans une opération de placement de valeurs auprès du public. 2, record 64, French, - contrat%20de%20prise%20ferme
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La durée des options est fixée en fonction du contrat de prise ferme et les options sont valides à un ou plusieurs prix stipulés et pendant un certain temps(habituellement 3 mois). La [Bourse de Toronto et la Bourse de l'Alberta] autorisent une option égale à la moitié des actions prises fermes. 3, record 64, French, - contrat%20de%20prise%20ferme
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois formes de convention de placement de valeurs : 1) le placement pour compte, selon lequel le placeur met seulement ses moyens de diffusion et de vente au service de l’émetteur afin de lui permettre de placer ses titres auprès du public; 2) le placement garanti, selon lequel le placeur s’engage à souscrire les valeurs émises qui n’auront pas été souscrites en vertu d’un droit préférentiel ou qui n’auront pu être autrement placées auprès du public; et 3) la prise ferme, selon laquelle le placeur souscrit ferme l’ensemble des valeurs émises et se charge de leur placement auprès du public. 2, record 64, French, - contrat%20de%20prise%20ferme
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1996-10-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Accounting
Record 65, Main entry term, English
- long-term contract
1, record 65, English, long%2Dterm%20contract
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Comptabilité
Record 65, Main entry term, French
- contrat de longue durée
1, record 65, French, contrat%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- contrat à long terme 1, record 65, French, contrat%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Contrat dont l’exécution s’échelonne sur un certain nombre d’exercices et dont le profit peut être comptabilisé au prorata des travaux exécutés ou à l’achèvement des travaux seulement. 1, record 65, French, - contrat%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1993-08-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Insurance
Record 66, Main entry term, English
- claims-made
1, record 66, English, claims%2Dmade
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- claims-made policy 2, record 66, English, claims%2Dmade%20policy
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Claims-made: An innovative liability insurance method covering losses from claims asserted against the insured during the policy period, regardless of whether the liability-imposing causes occurred during or prior the policy period. 1, record 66, English, - claims%2Dmade
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Assurances
Record 66, Main entry term, French
- police basée sur la datation des réclamations
1, record 66, French, police%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20datation%20des%20r%C3%A9clamations
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En assurance de la responsabilité professionnelle, le concept «d’événement pendant la période de la garantie» («occurrence basis») comme élément déclencheur (du processus d’application de la police, a été remplacé, au début des années 70, par la notion dite Claims-Made laquelle est basée sur la «datation des réclamations à l’assureur pendant la période de la garantie.» 1, record 66, French, - police%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20datation%20des%20r%C3%A9clamations
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les polices sont établies sur la base de réclamations présentées(«claims made basis»), c'est-à-dire que la garantie s’applique aux sinistres ayant entraîné une réclamation pendant la durée de validité de la police et qui sont survenus soit pendant cette période, soit pendant une période de prolongation expressément stipulée au contrat, moyennant une surprime. 2, record 66, French, - police%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20datation%20des%20r%C3%A9clamations
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1993-07-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Insurance
- Translation (General)
Record 67, Main entry term, English
- claims-made basis
1, record 67, English, claims%2Dmade%20basis
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Assurances
- Traduction (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- sur la base des réclamations
1, record 67, French, sur%20la%20base%20des%20r%C3%A9clamations
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les polices sont établies sur la base de réclamations présentées(claims-made basis), c'est-à-dire que la garantie s’applique aux sinistres ayant entraîné une réclamation pendant la durée de validité de la police et qui sont survenus soit pendant cette période, soit pendant une période de prolongation expressément stipulée au contrat, moyennant une surprime. 2, record 67, French, - sur%20la%20base%20des%20r%C3%A9clamations
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1992-10-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Record 68, Main entry term, English
- grievance committee
1, record 68, English, grievance%20committee
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- grievance board 2, record 68, English, grievance%20board
correct
- board of adjustment 3, record 68, English, board%20of%20adjustment
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
grievance committee: The group of union and/or management representatives that reviews grievances after they have come up from the lower steps of the grievance machinery... In some contracts a special joint grievance committee may be set up which acts as a review committee to see if the grievance can be resolved before being submitted to arbitration or, in case of multi-plant contracts, to the central office for examination by a representative of the international union and someone from the central personnel office of the company. 4, record 68, English, - grievance%20committee
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
board of adjustment: An agency to deal with a specific set of labor-management problems. In the handling of plant grievances, a board consisting of union and management representatives may screen problems before submission to an arbitrator. These boards may be given authority to adjust or resolve the grievance by majority or unanimous agreement. 3, record 68, English, - grievance%20committee
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Record 68, Main entry term, French
- comité de grief
1, record 68, French, comit%C3%A9%20de%20grief
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- comité de griefs 1, record 68, French, comit%C3%A9%20de%20griefs
correct, masculine noun
- comité de réclamations 2, record 68, French, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9clamations
correct, masculine noun
- comité des réclamations 3, record 68, French, comit%C3%A9%20des%20r%C3%A9clamations
correct, masculine noun
- comité de révision des griefs 2, record 68, French, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20griefs
correct, masculine noun
- comité des griefs 3, record 68, French, comit%C3%A9%20des%20griefs
avoid, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Organisme tirant son existence des conventions collectives de travail chargé de la discussion et du règlement des plaintes formulées par les salariés concernant l'application et l'interprétation de ces conventions ainsi que toute autre question susceptible de survenir pendant la durée du contrat. 2, record 68, French, - comit%C3%A9%20de%20grief
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Parfois, il s’agit de véritables comités mixtes auxquels participent des représentants de l’employeur et du syndicat; parfois, il s’agit uniquement de délégués nommés par le syndicat pour discuter des plaintes avec l’employeur en vue de tenter d’en venir à une entente. Les comités proprement dits ont tendance à disparaître comme pièce clé du mécanisme de règlement des griefs. 2, record 68, French, - comit%C3%A9%20de%20grief
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1991-06-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 69, Main entry term, English
- indefinite contract
1, record 69, English, indefinite%20contract
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 69, Main entry term, French
- contrat sans durée fixe
1, record 69, French, contrat%20sans%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1991-05-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 70, Main entry term, English
- contract period 1, record 70, English, contract%20period
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 70, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 70, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 70, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1991-05-13
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 71, Main entry term, English
- contract performance period 1, record 71, English, contract%20performance%20period
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 71, Main entry term, French
- durée de l'exécution du contrat
1, record 71, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20contrat
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 71, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20contrat
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1991-05-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 72, Main entry term, English
- course of the contract 1, record 72, English, course%20of%20the%20contract
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 72, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 72, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 72, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1991-05-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 73, Main entry term, English
- period of contract performance 1, record 73, English, period%20of%20contract%20performance
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 73, Main entry term, French
- période d’exécution du contrat
1, record 73, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20contrat
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- durée du contrat 1, record 73, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 73, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20contrat
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1991-05-01
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 74, Main entry term, English
- comeback contract
1, record 74, English, comeback%20contract
proposal
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 74, Main entry term, French
- contrat d’insertion
1, record 74, French, contrat%20d%26rsquo%3Binsertion
correct, masculine noun, France
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel un chômeur s’engage à s’intégrer dans la vie économique 1, record 74, French, - contrat%20d%26rsquo%3Binsertion
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
De droit, l'allocation est versée au départ pour une durée de 3 mois, le temps d’établir un "contrat d’insertion".(...) Ce contrat est signé entre le bénéficiaire et une commission locale d’insertion.(Libération, 02. 12. 1988, p. 12) 1, record 74, French, - contrat%20d%26rsquo%3Binsertion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
contrat d’insertion : article 36, loi no 88..1088 du 1.12.1988, Journal officiel 3.12.88, p. 15122. 1, record 74, French, - contrat%20d%26rsquo%3Binsertion
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1991-01-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
- Informatics
Record 75, Main entry term, English
- minimal contract period 1, record 75, English, minimal%20contract%20period
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
on a MCP basis. 1, record 75, English, - minimal%20contract%20period
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
- Informatique
Record 75, Main entry term, French
- durée minimale du contrat
1, record 75, French, dur%C3%A9e%20minimale%20du%20contrat
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- contrat à durée minimale 2, record 75, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20minimale
masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Contrat à durée minimale" et "CDM" sont employés par Bell Canada. 2, record 75, French, - dur%C3%A9e%20minimale%20du%20contrat
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1990-09-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Postage
Record 76, Main entry term, English
- minimum contract period 1, record 76, English, minimum%20contract%20period
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Record 76, Main entry term, French
- contrat à durée minimale
1, record 76, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20minimale
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Tarif général de Bell Canada. 1, record 76, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20minimale
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1989-10-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Record 77, Main entry term, English
- spot rate series
1, record 77, English, spot%20rate%20series
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Spot rate series corresponding to each forward maturity will be of different lengths since a one-month forward contract is concluded the next period, while a twelve-month contract requires twelve periods to mature. Thus, the longer the forward contract, the shorter the corresponding spot rate series. 2, record 77, English, - spot%20rate%20series
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Record 77, Main entry term, French
- série des cours du comptant
1, record 77, French, s%C3%A9rie%20des%20cours%20du%20comptant
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les séries des cours du comptant correspondant à chaque échéance des contrats à terme s’étendent sur des périodes de durée différente, étant donné qu'un contrat à un mois se termine la période suivante tandis qu'un contrat à douze mois n’ arrive à échéance qu'au bout de douze périodes. Ainsi, plus la durée des contrats à terme est longue, plus la série des cours du comptant est courte. 2, record 77, French, - s%C3%A9rie%20des%20cours%20du%20comptant
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1989-10-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 78, Main entry term, English
- currency options writer
1, record 78, English, currency%20options%20writer
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- currency options seller 2, record 78, English, currency%20options%20seller
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... a currency options writer should estimate the duration of an expected stable period before selecting an expiration month. Furthermore, the passage of time works against an option buyer and in favor of an option seller. As the time remaining to expiration of an option decreases, the buyer's option contract decreases in value, all other factors remaining unchanged. 3, record 78, English, - currency%20options%20writer
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 78, Main entry term, French
- vendeur d’options sur devises
1, record 78, French, vendeur%20d%26rsquo%3Boptions%20sur%20devises
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- vendeur d’option sur devises 2, record 78, French, vendeur%20d%26rsquo%3Boption%20sur%20devises
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
(...) le vendeur d’une option sur devises qui prévoit une période stable doit savoir en jauger la durée avant de choisir le mois d’échéance. Le temps joue en faveur du vendeur d’une option et contre l'acheteur. Si tous les autres facteurs demeurent constants, la valeur du contrat d’option de l'acheteur diminuera à mesure que l'échéance approchera. 2, record 78, French, - vendeur%20d%26rsquo%3Boptions%20sur%20devises
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1989-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Insurance
Record 79, Main entry term, English
- short rate cancellation
1, record 79, English, short%20rate%20cancellation
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
When a policy is cancelled by the policyholder before it reaches its natural expiration, the company pays a return premium less than the proportionate or pro rata part that is still unearned. The policy is cancelled "short rate", the amount retained being determined by reference to the Short Term Cancellation Rate Table. 1, record 79, English, - short%20rate%20cancellation
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Assurances
Record 79, Main entry term, French
- résiliation avec calcul de la prime acquise selon le taux à court terme
1, record 79, French, r%C3%A9siliation%20avec%20calcul%20de%20la%20prime%20acquise%20selon%20le%20taux%20%C3%A0%20court%20terme
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lorsque c'est l'assuré qui demande la résiliation du contrat, la prime acquise est calculée selon le taux dit "à court terme". Le montant remboursé est alors inférieur à ce qu'il est lorsque la primes acquise est calculée au prorata du temps couru. Tarif "courte durée". 1, record 79, French, - r%C3%A9siliation%20avec%20calcul%20de%20la%20prime%20acquise%20selon%20le%20taux%20%C3%A0%20court%20terme
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1989-06-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 80, Main entry term, English
- trigger mortgage
1, record 80, English, trigger%20mortgage
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A mortgage under which the borrower has the right, during the first two years of the contract, to reset the interest rate to the current level and extend the term for five years. 2, record 80, English, - trigger%20mortgage
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 80, Main entry term, French
- prêt hypothécaire avec clause de déclenchement
1, record 80, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20avec%20clause%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Prêt hypothécaire qui permet à l'emprunteur, au cours des deux premières années du contrat, de rajuster le taux d’intérêt au niveau courant et de prolonger de cinq ans la durée du prêt. 1, record 80, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20avec%20clause%20de%20d%C3%A9clenchement
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1988-08-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Insurance
Record 81, Main entry term, English
- shortening of the term of insurance 1, record 81, English, shortening%20of%20the%20term%20of%20insurance
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Assurances
Record 81, Main entry term, French
- raccourcissement de la durée du contrat
1, record 81, French, raccourcissement%20de%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1987-08-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Insurance
Record 82, Main entry term, English
- continuous policy 1, record 82, English, continuous%20policy
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Assurances
Record 82, Main entry term, French
- contrat de durée indéterminée
1, record 82, French, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1985-06-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 83, Main entry term, English
- part-time limited term contract 1, record 83, English, part%2Dtime%20limited%20term%20contract
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
SEP 21 1973 1, record 83, English, - part%2Dtime%20limited%20term%20contract
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 83, Main entry term, French
- contrat de travail à temps partiel, à durée déterminée 1, record 83, French, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20temps%20partiel%2C%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1982-03-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 84, Main entry term, English
- contractual staff 1, record 84, English, contractual%20staff
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 9. 1, record 84, English, - contractual%20staff
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 84, Main entry term, French
- personnel affermé 1, record 84, French, personnel%20afferm%C3%A9
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 22. Personnel ayant avec le Réseau un rapport juridique fixé par un contrat individuel dont les règles peuvent différer de celles du Statut du Personnel. Ce contrat vise des services déterminés dans une Régie ou une localité. Le rapport juridique peut être provisoire ou de durée non déterminée. 1, record 84, French, - personnel%20afferm%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1981-08-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Record 85, Main entry term, English
- level premium life insurance 1, record 85, English, level%20premium%20life%20insurance
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Life insurance for which the premium remains the same from year to year. The premium is more than the actual cost of protection during the earlier years of the policy and less than the actual cost in the later years. The building up of a reserve is a natural result of having level premiums over the life of the policy. When invested, this reserve amount earns a return that helps keep the level premium down. 1, record 85, English, - level%20premium%20life%20insurance
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Record 85, Main entry term, French
- assurance à prime nivelée 1, record 85, French, assurance%20%C3%A0%20prime%20nivel%C3%A9e
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- assurance à prime constante 1, record 85, French, assurance%20%C3%A0%20prime%20constante
- assurance à prime uniforme 1, record 85, French, assurance%20%C3%A0%20prime%20uniforme
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Une assurance-vie dont la prime demeure la même d’une année à l'autre. La prime est supérieure au coût réel de la protection durant les premières années du contrat et inférieure, au cours des années ultérieures. La constitution d’une réserve découle naturellement des primes uniformes pendant toute la durée du contrat. Une fois investie, cette réserve rapporte des revenus, qui permettent de maintenir au plus bas possible le niveau des primes. 1, record 85, French, - assurance%20%C3%A0%20prime%20nivel%C3%A9e
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1981-01-08
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Record 86, Main entry term, English
- in-term covenant 1, record 86, English, in%2Dterm%20covenant
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
(...) an absolute prohibition against carrying on a competitive business during the term of the franchise (...) 1, record 86, English, - in%2Dterm%20covenant
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 86, Main entry term, French
- entente pendant la durée du contrat 1, record 86, French, entente%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1980-06-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Law of Contracts (common law)
- Shipping and Delivery
Record 87, Main entry term, English
- multiple incentives 1, record 87, English, multiple%20incentives
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A combination of incentives in one contract for one or more of: Delivery time or rate, performance of product, maintainability in service, as well as cost. 1, record 87, English, - multiple%20incentives
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Droit des contrats (common law)
- Expédition et livraison
Record 87, Main entry term, French
- stimulants multiples 1, record 87, French, stimulants%20multiples
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ensembles de stimulants que comporte un contrat à l'égard des éléments suivants ou de l'un d’entre eux : délai ou fréquence de livraison, efficacité du produit, durée utile et coût. 1, record 87, French, - stimulants%20multiples
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


