TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE CYCLE PUSHER [2 records]
Record 1 - internal organization data 1980-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
Record 1, Main entry term, English
- pusher cycle time
1, record 1, English, pusher%20cycle%20time
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- total pusher cycle time 2, record 1, English, total%20pusher%20cycle%20time
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
pusher cycle time [is equal to the sum of] load time(...) [,] boost time (...) [,] return time (...) [and] transfer time. 2, record 1, English, - pusher%20cycle%20time
Record 1, Key term(s)
- pusher round-trip time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
Record 1, Main entry term, French
- durée du cycle du pusher
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20pusher
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- durée du cycle d’opération du pusher 2, record 1, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20du%20pusher
- durée du cycle d’opération du pousseur 2, record 1, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20du%20pousseur
- durée du cycle du pousseur 2, record 1, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20pousseur
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inversement, on peut dire que le nombre de tracteurs pusher nécessaires est donné par le rapport de la durée du cycle complet de chaque scraper à la durée du cycle complet du pusher. 1, record 1, French, - dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20pusher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du terme pousseur est préférable à l’anglicisme pusher. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20pusher
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1980-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
Record 2, Main entry term, English
- scraper cycle time
1, record 2, English, scraper%20cycle%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
number of scrapers served [is equal to] scraper cycle time (...) [divided by] pusher cycle time 2, record 2, English, - scraper%20cycle%20time
Record 2, Key term(s)
- scraper round trip time
- scraper total cycle time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
Record 2, Main entry term, French
- durée du cycle du scraper
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20scraper
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- durée du cycle d’opération du scraper 2, record 2, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20du%20scraper
- durée du cycle de la décapeuse 2, record 2, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
- durée du cycle d’opération de la décapeuse 2, record 2, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Inversement, on peut dire que le nombre de tracteurs pusher nécessaires est donné par le rapport de la durée du cycle complet de chaque scraper à la durée du cycle complet du pusher. 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20scraper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’Académie française la Revue générale des routes et des aérodromes et le service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 2, record 2, French, - dur%C3%A9e%20du%20cycle%20du%20scraper
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: