TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE ECLAIREMENT [19 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 1, Main entry term, English
- flashing light
1, record 1, English, flashing%20light
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- Fl 2, record 1, English, Fl
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rhythmic light whose duration of illumination in each period is shorter than the duration of darkness. 3, record 1, English, - flashing%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, record 1, English, - flashing%20light
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- feu à éclats
1, record 1, French, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- Fl 2, record 1, French, Fl
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feu rythmé dont la durée d’éclairement dans chaque période est inférieure à la durée d’obscurité. 3, record 1, French, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feu à éclats : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 1, French, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 1, Main entry term, Spanish
- luz de destellos
1, record 1, Spanish, luz%20de%20destellos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Botany
Record 2, Main entry term, English
- phytotron
1, record 2, English, phytotron
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A laboratory where plants can be maintained and studied under a wide range of controlled conditions. 2, record 2, English, - phytotron
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Botanique
Record 2, Main entry term, French
- phytotron
1, record 2, French, phytotron
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire permettant l’étude de la culture de végétaux par le contrôle de différents facteurs (climat, lumière, température, humidité, ventilation, etc.). 2, record 2, French, - phytotron
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un phytotron est une enceinte spécialement conçue pour réaliser des expériences impliquant la croissance et le développement de végétaux dans des conditions environnementales précises et contrôlées. Les paramètres contrôlés sont de nature physique(température, humidité relative, intensité et durée de l'éclairement), chimique(nutrition minérale) et biotique(présence de symbiontes, de parasites, d’agents pathogènes). 3, record 2, French, - phytotron
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le phytotron est un outil précieux pour étudier la physiologie de la croissance et du développement de la plante entière. Ces études peuvent conduire à d’importantes applications notamment en horticulture. 4, record 2, French, - phytotron
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Botánica
Record 2, Main entry term, Spanish
- fitotrón
1, record 2, Spanish, fitotr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instalación donde el crecimiento de las plantas se realiza bajo control de las condiciones ambientales. 2, record 2, Spanish, - fitotr%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2023-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 3, Main entry term, English
- daylight duration
1, record 3, English, daylight%20duration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- duration of daylight 1, record 3, English, duration%20of%20daylight
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Daylight duration varies with latitude and the seasons. At the equator, day and night are always equal. 1, record 3, English, - daylight%20duration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 3, Main entry term, French
- durée d’éclairement journalier
1, record 3, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement%20journalier
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- durée de l'éclairement journalier 2, record 3, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9clairement%20%20journalier
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photography
- Range Measurements (Telecommunications)
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- luminous energy
1, record 4, English, luminous%20energy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of radiation received during the exposure by each point of the sensitized material. 2, record 4, English, - luminous%20energy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- énergie lumineuse
1, record 4, French, %C3%A9nergie%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité de lumière frappant une couche sensible pour produire un effet photographique donné. 2, record 4, French, - %C3%A9nergie%20lumineuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'énergie lumineuse est le produit de l'éclairement par la durée de l'action. 2, record 4, French, - %C3%A9nergie%20lumineuse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Gráficos de computadora
Record 4, Main entry term, Spanish
- energía luminosa
1, record 4, Spanish, energ%C3%ADa%20luminosa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Energía radiante cuyo valor se expresa de acuerdo con la sensibilidad espectral del detector. 1, record 4, Spanish, - energ%C3%ADa%20luminosa
Record 5 - external organization data 2011-10-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- dose
1, record 5, English, dose
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dose of ionizing radiation 2, record 5, English, dose%20of%20ionizing%20radiation
correct
- dose of radiation 3, record 5, English, dose%20of%20radiation
correct
- radiation dose 4, record 5, English, radiation%20dose
correct, NATO, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A general term denoting the quantity of radiation or energy absorbed by a body, or [sometimes] the quantity to which the body is exposed ["absorbed dose" in that latter case]. 5, record 5, English, - dose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For special purposes, [the term "dose"] must be appropriately qualified. The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are deprecated. 6, record 5, English, - dose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dose: term standardized by ISO; radiation dose: term standardized by NATO. 7, record 5, English, - dose
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- dose
1, record 5, French, dose
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dose de rayonnement 2, record 5, French, dose%20de%20rayonnement
correct, feminine noun
- dose de rayonnement ionisant 3, record 5, French, dose%20de%20rayonnement%20ionisant
correct, feminine noun
- dose d’irradiation 4, record 5, French, dose%20d%26rsquo%3Birradiation
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement ou d’énergie absorbée. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, record 5, French, - dose
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dose d’irradiation. Les doses érythémales(irritation de la peau) d’ultraviolet sont évaluées par le produit kEt de l'éclairement énergétique de la surface irradiée par la durée d’irradiation, K étant un facteur d’efficacité, fonction de la longueur d’onde. L'unité adoptée, nommée finsen, correspond à une énergie de 0, 6 millijoule par cm² pour une longueur d’onde 297 nm. 6, record 5, French, - dose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme général qu’est «dose» englobe les deux notions suivantes : 1) la «dose d’exposition» (terme vieilli) appelée «exposition» en particulier lorsqu’il est question de la mesure de l’action exercée par les rayons X ou gamma et appelée «dose d’irradiation» en particulier lorsqu’il est question de l’action exercée par les rayons ultraviolets, notamment sur la peau; 2) la notion de «dose absorbée». Le terme «dose», tout seul, ne doit pas être employé à la place de ces expressions. 7, record 5, French, - dose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dose» a été utilisé avec différentes significations telles que dose absorbée, exposition et fluence, mais ces termes sont obsolètes. 5, record 5, French, - dose
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
dose : terme normalisé par l’ISO; dose d’irradiation : terme normalisé par l’OTAN. 8, record 5, French, - dose
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 5, Main entry term, Spanish
- dosis
1, record 5, Spanish, dosis
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- dosis de radiación 2, record 5, Spanish, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- dosis de radiación ionizante 3, record 5, Spanish, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20ionizante
correct, feminine noun
- dosis de irradiación 4, record 5, Spanish, dosis%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- dosis de radiaciones 5, record 5, Spanish, dosis%20de%20radiaciones
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de radiación que recibe un área específica o el cuerpo de un individuo. 6, record 5, Spanish, - dosis
Record 6 - internal organization data 2009-08-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Record 6, Main entry term, English
- long-day plant
1, record 6, English, long%2Dday%20plant
correct
Record 6, Abbreviations, English
- LDP 2, record 6, English, LDP
correct
Record 6, Synonyms, English
- long day plant 3, record 6, English, long%20day%20plant
correct
- LDP 4, record 6, English, LDP
correct
- LDP 4, record 6, English, LDP
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A plant which requires light for a longer period than it would normally receive from daylight in order to induce flowering; e.g Saintpaulia. 5, record 6, English, - long%2Dday%20plant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Long-day plants flower only when the daily period of illumination exceeds some critical duration. 6, record 6, English, - long%2Dday%20plant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Record 6, Main entry term, French
- plante héméropériodique
1, record 6, French, plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- héméropériodique 2, record 6, French, h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
correct, feminine noun
- plante de jour long 3, record 6, French, plante%20de%20jour%20long
correct, feminine noun
- PJL 4, record 6, French, PJL
feminine noun
- PJL 4, record 6, French, PJL
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] plante [...] qui ne [fleurit] que lorsque la durée du jour est supérieure à un seuil [...] 5, record 6, French, - plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Garner et Allard notèrent que plusieurs espèces fleurissaient après une série de jours courts ou de nuits longues, comme le suggérèrent les études ultérieures. Ces espèces, comme le xanthium, le chrysanthème, la poinsettia et le volubilis, furent baptisées plantes nyctipériodiques (plantes de jour court); d’autres, comme la betterave, l’aneth, l’ivraie, l’épinard, la jusquiame, le radis, une variété de tabac ainsi que de nombreuses céréales, désignées sous le nom de plantes héméropériodiques (plantes de jour long), suivent le processus inverse: elles commencent à éclore lorsque les jours s’allongent. 6, record 6, French, - plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Leur mise à fleur est plus hâtée si la durée quotidienne d’éclairement devient plus longue, et elle est, normalement et à très peu près, la plus hâtée en éclairement continu. 7, record 6, French, - plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique
Record 6, Key term(s)
- plante longidiurne
- plante de jours longs
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Record 6, Main entry term, Spanish
- planta de día largo
1, record 6, Spanish, planta%20de%20d%C3%ADa%20largo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Planta que florece sólo cuando el período de luz excede una longitud crítica. 2, record 6, Spanish, - planta%20de%20d%C3%ADa%20largo
Record 7 - internal organization data 2008-09-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
- Optics
Record 7, Main entry term, English
- fog
1, record 7, English, fog
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
- Optique
Record 7, Main entry term, French
- voile
1, record 7, French, voile
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Densité correspondant à une lumination nulle. [Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 2, record 7, French, - voile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lumination : produit de l'éclairement reçu par la durée d’exposition à cet éclairement. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 7, French, - voile
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-08-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Record 8, Main entry term, English
- characteristic curve
1, record 8, English, characteristic%20curve
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Hurter and Driffield curve 2, record 8, English, Hurter%20and%20Driffield%20curve
correct
- Hurter-Driffield curve 3, record 8, English, Hurter%2DDriffield%20curve
correct
- H-D curve 4, record 8, English, H%2DD%20curve
correct
- H and D curve 1, record 8, English, H%20and%20D%20curve
correct
- blackening curve 5, record 8, English, blackening%20curve
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sensitometric curve of radiographic film, a plot of the film density versus the logarithm of the relative exposure. 1, record 8, English, - characteristic%20curve
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Record 8, Main entry term, French
- courbe caractéristique
1, record 8, French, courbe%20caract%C3%A9ristique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- courbe de noircissement 2, record 8, French, courbe%20de%20noircissement
correct, feminine noun
- courbe de Hurter et Driffield 3, record 8, French, courbe%20de%20Hurter%20et%20Driffield
correct, feminine noun
- courbe Hurter-Driffield 4, record 8, French, courbe%20Hurter%2DDriffield
correct, feminine noun
- diagramme de Hurter-Driffield 5, record 8, French, diagramme%20de%20Hurter%2DDriffield
masculine noun
- diagramme H-D 5, record 8, French, diagramme%20H%2DD
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La sensitométrie est la mesure du noircissement d’un support développé en fonction de l'éclairement qu'il subit. Ce noircissement est mesuré par la densité D, l'éclairement(ou lumination) est le produit de l'intensité lumineuse par la durée d’exposition H=I. t. En comparant la densité D et le logarithme décimal de la lumination, on obtient la courbe de noircissement appelée également «courbe caractéristique». 6, record 8, French, - courbe%20caract%C3%A9ristique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 9, Main entry term, English
- radiant exposure
1, record 9, English, radiant%20exposure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- radiant exposure at a point of a surface, for a given duration 2, record 9, English, radiant%20exposure%20at%20a%20point%20of%20a%20surface%2C%20for%20a%20given%20duration
correct
- irradiation 3, record 9, English, irradiation
obsolete
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The amount of solar radiant energy falling on a surface per unit area and per unit time. 4, record 9, English, - radiant%20exposure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radiant exposure [is] expressed in joules per square centimeter [(J/cm²)]. 5, record 9, English, - radiant%20exposure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
radiant exposure: units are joules per square meter (J/m²). 6, record 9, English, - radiant%20exposure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 9, Main entry term, French
- exposition énergétique
1, record 9, French, exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- exposition énergétique en un point d’une surface, pendant une durée donnée 2, record 9, French, exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20en%20un%20point%20d%26rsquo%3Bune%20surface%2C%20pendant%20une%20dur%C3%A9e%20donn%C3%A9e
correct, feminine noun
- irradiation 3, record 9, French, irradiation
see observation, feminine noun, obsolete
- irradiation solaire 4, record 9, French, irradiation%20solaire
see observation, feminine noun, obsolete
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intégrale de l’éclairement énergétique par rapport au temps. 2, record 9, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les chiffres précédents concernent les irradiations quotidiennes, c’est-à-dire les énergies reçues en une journée par diverses surfaces. 4, record 9, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exposition énergétique : Pour un éclairement constant, c'est le produit de l'éclairement énergétique par sa durée. 2, record 9, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
exposition énergétique. Dénomination qui remplace aujourd’hui : irradiation (solaire). 4, record 9, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
«irradiation» [est] exprimée en unités d’énergie ou de densité d’énergie (J/cm²) dans le cas du rayonnement solaire. 4, record 9, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
irradiation. [...] Elle [cette énergie] s’exprime en joule par mètre carré et se rapporte à une durée à définir. On l’exprime aussi en watt heure (Wh) ou en kilowatt heure (kWh). 5, record 9, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 9, Main entry term, Spanish
- exposición radiante 1, record 9, Spanish, exposici%C3%B3n%20radiante
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- exposición radiante en un punto de una superficie para una duración dada 1, record 9, Spanish, exposici%C3%B3n%20radiante%20en%20un%20punto%20de%20una%20superficie%20para%20una%20duraci%C3%B3n%20dada
- irradiación 2, record 9, Spanish, irradiaci%C3%B3n
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Integral de la irradiancia en función del tiempo. 1, record 9, Spanish, - exposici%C3%B3n%20radiante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Para una irradiancia constante, producto de la irradiancia por su duración. 1, record 9, Spanish, - exposici%C3%B3n%20radiante
Record 10 - internal organization data 2003-12-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optics
- Astrophysics and Cosmography
Record 10, Main entry term, English
- luminous exposure
1, record 10, English, luminous%20exposure
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- light exposure 2, record 10, English, light%20exposure
correct
- quantity of illumination 1, record 10, English, quantity%20of%20illumination
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Product of an illuminance and its duration. 1, record 10, English, - luminous%20exposure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Optique
- Astrophysique et cosmographie
Record 10, Main entry term, French
- exposition lumineuse
1, record 10, French, exposition%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- quantité d’éclairement 2, record 10, French, quantit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
correct, feminine noun
- lumination 3, record 10, French, lumination
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit de l'éclairement reçu par la durée d’exposition à cet éclairement. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. ] 4, record 10, French, - exposition%20lumineuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lumination : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 10, French, - exposition%20lumineuse
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Óptica
- Astrofísica y cosmografía
Record 10, Main entry term, Spanish
- exposición luminosa
1, record 10, Spanish, exposici%C3%B3n%20luminosa
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Producto de la iluminancia por su duración. 1, record 10, Spanish, - exposici%C3%B3n%20luminosa
Record 11 - internal organization data 2002-10-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Animal Biology
- Plant Biology
Record 11, Main entry term, English
- photoperiodism
1, record 11, English, photoperiodism
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Biologie animale
- Biologie végétale
Record 11, Main entry term, French
- photopériodisme
1, record 11, French, photop%C3%A9riodisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes qui se produisent en relation avec l’alternance du jour et de la nuit, de la lumière et de l’obscurité. 2, record 11, French, - photop%C3%A9riodisme
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces chercheurs avaient remarqué qu'une variété de tabac américain(«Maryland Mammoth»), était incapable de fleurir, en milieu naturel, sous la latitude de Washington. Ils pensèrent que la durée du jour et de la nuit était à l'origine de ce comportement spécial, et en organisant une série d’expériences en serres(jours allongés grâce à un éclairement complémentaire, ou réduits par l'adjonction d’écrans opaques), ils démontrèrent l'exactitude de ces vues. Telle semble être l'origine de la découverte de ce phénomène, que des auteurs américains continuent à appeler «photopériodicité», et qui est dénommé chez nous «photopériodisme». 3, record 11, French, - photop%C3%A9riodisme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec photopériodicité. 4, record 11, French, - photop%C3%A9riodisme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Biología vegetal
Record 11, Main entry term, Spanish
- fotoperiodismo
1, record 11, Spanish, fotoperiodismo
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-11-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 12, Main entry term, English
- out-of-season production
1, record 12, English, out%2Dof%2Dseason%20production
proposal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Due primarily to the increase in out-of-season vegetables, production has shifted to and expanded particularly in the West, South, and Southwest. 2, record 12, English, - out%2Dof%2Dseason%20production
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 12, Main entry term, French
- désaisonnement
1, record 12, French, d%C3%A9saisonnement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Caractérise le fait que la période de la récolte ou, d’une façon plus générale d’utilisation d’un végétal se situe en dehors de la période où il devrait normalement produire. Ce désaisonnement est obtenu en modifiant artificiellement les facteurs du milieu, notamment la température et la durée de l'éclairement. 1, record 12, French, - d%C3%A9saisonnement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-02-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- illumination duration
1, record 13, English, illumination%20duration
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- durée d'éclairement
1, record 13, French, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9clairement
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
durée d’éclairement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, record 13, French, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9clairement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Record 14, Main entry term, English
- finsen unit
1, record 14, English, finsen%20unit
correct
Record 14, Abbreviations, English
- FU 1, record 14, English, FU
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unit of intensity of ultraviolet radiation, equal to the intensity of ultraviolet radiation at a specified wavelength whose energy flux is 100,000 watts per square meter; the wavelength usually specified is 296.7 nanometers. 1, record 14, English, - finsen%20unit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Record 14, Main entry term, French
- finsen
1, record 14, French, finsen
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«Dose d’irradiation». Les doses érythémales(irritation de la peau) d’ultraviolet sont évaluées par le produit kEt de l'éclairement énergétique de la surface irradiée par la durée d’irradiation, k étant un facteur d’efficacité, fonction de la longueur d’onde. L'unité adoptée, nommée finsen, correspond à une énergie de 0, 6 millijoule par cm² pour une longueur d’onde 297 nm. 1, record 14, French, - finsen
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
Record 14, Main entry term, Spanish
- finsen
1, record 14, Spanish, finsen
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
- FU 2, record 14, Spanish, FU
correct
Record 14, Synonyms, Spanish
- unidad finsen 3, record 14, Spanish, unidad%20finsen
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-04-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Record 15, Main entry term, English
- day-length period
1, record 15, English, day%2Dlength%20period
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- photoperiod 2, record 15, English, photoperiod
correct
- light period 1, record 15, English, light%20period
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plant's period of daily exposure to light. 3, record 15, English, - day%2Dlength%20period
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Record 15, Main entry term, French
- photopériode
1, record 15, French, photop%C3%A9riode
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- durée d'éclairement 2, record 15, French, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9clairement
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Influence de la durée et du rythme d’éclairement : les végétaux doivent recevoir une durée minimale d’éclairement(pour ne pas vivre sur leurs réserves) appelée minimum trophique. 3, record 15, French, - photop%C3%A9riode
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
par opposition à scotopériode 4, record 15, French, - photop%C3%A9riode
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-05-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Lighting
- Electrical Engineering
- Lighting (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- maintenance factor
1, record 16, English, maintenance%20factor
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the average illuminance on the working plane after a certain period of use of a lighting installation to the average illuminance obtained under the same conditions for a new installation. 2, record 16, English, - maintenance%20factor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éclairage
- Électrotechnique
- Éclairage (Construction)
Record 16, Main entry term, French
- facteur de maintenance
1, record 16, French, facteur%20de%20maintenance
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l'éclairement moyen sur le plan utile après une certaine durée d’utilisation d’une installation d’éclairage et l'éclairement moyen obtenu dans les mêmes conditions pour l'installation neuve. 2, record 16, French, - facteur%20de%20maintenance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
facteur de maintenance : Terme et définition recommande par l’OLF 3, record 16, French, - facteur%20de%20maintenance
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-07-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Record 17, Main entry term, English
- day-length period 1, record 17, English, day%2Dlength%20period
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- photoperiod 2, record 17, English, photoperiod
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
one of the most dependable cues by which organisms time their activities in temperate zone is the day-length period or photoperiod. 1, record 17, English, - day%2Dlength%20period
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comportement animal
Record 17, Main entry term, French
- photopériode
1, record 17, French, photop%C3%A9riode
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(...) durée de l'éclairement auquel est soumis un animal 2, record 17, French, - photop%C3%A9riode
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-11-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Lighting
- Electrical Engineering
Record 18, Main entry term, English
- depreciation factor
1, record 18, English, depreciation%20factor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éclairage
- Électrotechnique
Record 18, Main entry term, French
- facteur de dépréciation
1, record 18, French, facteur%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l'éclairement moyen d’une installation neuve et l'éclairement moyen sur le plan utile après une certaine durée d’utilisation. 2, record 18, French, - facteur%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
facteur de dépréciation : Terme et définition recommandé par l’ OLF. 3, record 18, French, - facteur%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1975-03-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birth Rate
Record 19, Main entry term, English
- physiological longevity 1, record 19, English, physiological%20longevity
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
that is, even under the best conditions individuals would die of old age determined by their physiological longevity. 1, record 19, English, - physiological%20longevity
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Natalité
Record 19, Main entry term, French
- durée de vie 1, record 19, French, dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
résultats qui montrent l'action de la température, de l'éclairement, etc., sur la durée de vie, la fécondité et bien d’autres caractéristiques des animaux. 1, record 19, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


