TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE EFFECTIVE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- sunshine duration
1, record 1, English, sunshine%20duration
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insolation duration 2, record 1, English, insolation%20duration
- duration of sunshine 3, record 1, English, duration%20of%20sunshine
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of time sunlight was detected at a given point. 3, record 1, English, - sunshine%20duration
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period (hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2. 4, record 1, English, - sunshine%20duration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 1, Main entry term, French
- durée d’insolation
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- durée d’ensoleillement 2, record 1, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bensoleillement
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent. 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d’ensoleillement, exprimée en nombre d’heures d’ensoleillement observées au cours de l’année. - la quantité d’énergie reçue au cours de l’année par un plan horizontal. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée d’insolation : En météorologie, c’est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W.m[exposant- 2]. 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les héliographes permettent de mesurer cette durée. 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On distingue a) Durée effective d’insolation : intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d’insolation : intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d’insolation : intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil. 4, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- duración de la insolación
1, record 1, Spanish, duraci%C3%B3n%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- heliofanía 2, record 1, Spanish, heliofan%C3%ADa
feminine noun
- tiempo de insolación 3, record 1, Spanish, tiempo%20de%20insolaci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 2, Main entry term, English
- full-time equivalent
1, record 2, English, full%2Dtime%20equivalent
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FTE 2, record 2, English, FTE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, record 2, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, record 2, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, record 2, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record 2, Key term(s)
- full time equivalent
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 2, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 2, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ETP 2, record 2, French, ETP
correct, see observation, masculine noun
- ÉTP 3, record 2, French, %C3%89TP
correct, see observation, obsolete
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d’un employé chaque semaine. 4, record 2, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l’employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l’employé travaille à temps partiel. L’équivalent temps plein (soit la portion d’un horaire à temps plein qu’un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, record 2, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, record 2, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d’équivalent temps plein, qui tient compte de l’emploi occasionnel, de l’emploi pour une période déterminée, du partage d’emploi, etc. 4, record 2, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
L’article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d’accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, record 2, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 2, Main entry term, Spanish
- equivalente de tiempo completo
1, record 2, Spanish, equivalente%20de%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- equivalente a tiempo completo 1, record 2, Spanish, equivalente%20a%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meteorology
Record 3, Main entry term, English
- percentage of possible sunshine
1, record 3, English, percentage%20of%20possible%20sunshine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the actual duration of bright sunshine to the astronomically possible duration of sunshine. 2, record 3, English, - percentage%20of%20possible%20sunshine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Météorologie
Record 3, Main entry term, French
- fraction d’insolation
1, record 3, French, fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fraction d’insolation possible 2, record 3, French, fraction%20d%26rsquo%3Binsolation%20possible
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport de la durée effective à la durée maximale théorique d’insolation. 3, record 3, French, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette grandeur est souvent utilisée car il existe des relations assez constantes entre la fraction du rayonnement solaire extra-terrestre reçue au sol et la fraction d’insolation. 3, record 3, French, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La durée maximale théorique d’insolation par ciel clair est le temps compris entre le lever et le coucher du soleil; en réalité, au cours de la demi-heure qui suit le lever et celle qui précède le coucher, le rayonnement est en général trop faible [...] pour impressionner un capteur héliographique. 3, record 3, French, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 3, Main entry term, Spanish
- porcentaje de la posible insolación
1, record 3, Spanish, porcentaje%20de%20la%20posible%20insolaci%C3%B3n
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la duración real de la insolación brillante y la duración astronómicamente posible. 1, record 3, Spanish, - porcentaje%20de%20la%20posible%20insolaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2003-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Record 4, Main entry term, English
- The National Strategy for the Integration of Persons with Disabilities
1, record 4, English, The%20National%20Strategy%20for%20the%20Integration%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- NSIPD 2, record 4, English, NSIPD
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The National Strategy for the Integration of Persons with Disabilities, a five-year initiative led by the federal government's Department of Human Resources Development, was launched in 1991 and completed in March 1996. Involving 11 federal departments and agencies, its purpose was to increase the effective participation of persons with disabilities in Canadian society and their economic integration by developing programs specific to the needs of this community based on government programs and services. 2, record 4, English, - The%20National%20Strategy%20for%20the%20Integration%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 4, Main entry term, French
- La Stratégie nationale pour l’intégration des personnes handicapées
1, record 4, French, La%20Strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- SNIPH 2, record 4, French, SNIPH
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie nationale pour l'intégration des personnes handicapées, une initiative d’une durée de cinq ans sous les auspices du ministère du Développement des ressources humaines du gouvernement fédéral, a été lancée en 1991 et s’est terminée en mars 1996. Elle engageait 11 ministères et organismes fédéraux et visait à accroître la participation effective des personnes handicapées dans la société canadienne, et leur intégration économique en élaborant des programmes particuliers aux besoins de ce groupe et basés sur des programmes et services gouvernementaux. 3, record 4, French, - La%20Strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 4, Main entry term, Spanish
- Estrategia Nacional para la Integración de las Personas con Discapacidad
1, record 4, Spanish, Estrategia%20Nacional%20para%20la%20Integraci%C3%B3n%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- spread-spectrum multiple access
1, record 5, English, spread%2Dspectrum%20multiple%20access
correct, NATO
Record 5, Abbreviations, English
- SSMA 1, record 5, English, SSMA
correct, NATO
Record 5, Synonyms, English
- spread spectrum multiple access 2, record 5, English, spread%20spectrum%20multiple%20access
correct
- SSMA 3, record 5, English, SSMA
correct
- SSMA 3, record 5, English, SSMA
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In spread spectrum multiple access (SSMA) each station of a system uses the total available band width during its actual transmission time. 2, record 5, English, - spread%2Dspectrum%20multiple%20access
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Record 5, Main entry term, French
- accès multiple par étalement du spectre
1, record 5, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20%C3%A9talement%20du%20spectre
correct, masculine noun, NATO
Record 5, Abbreviations, French
- AMES 1, record 5, French, AMES
correct, masculine noun, NATO
Record 5, Synonyms, French
- accès multiple à spectre étalé 2, record 5, French, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9
masculine noun
- AMSE 3, record 5, French, AMSE
masculine noun
- AMSE 3, record 5, French, AMSE
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon la méthode d’accès multiple à spectre étalé(AMSE), chaque station d’un système à satellites utilise toute la largeur de bande disponible pendant la durée effective de ses émissions. 2, record 5, French, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20%C3%A9talement%20du%20spectre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meteorology
Record 6, Main entry term, English
- bright sunshine duration
1, record 6, English, bright%20sunshine%20duration
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interval of time during which the solar radiation is intense enough to cast distinct shadows. 2, record 6, English, - bright%20sunshine%20duration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Météorologie
Record 6, Main entry term, French
- durée effective d’insolation
1, record 6, French, dur%C3%A9e%20effective%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire atteint une intensité suffisante pour créer des ombres bien nettes. 2, record 6, French, - dur%C3%A9e%20effective%20d%26rsquo%3Binsolation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 6, Main entry term, Spanish
- duración efectiva de la insolación
1, record 6, Spanish, duraci%C3%B3n%20efectiva%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo durante el cual la radiación solar alcanza intensidad suficiente para producir sombras bien diferenciadas. 1, record 6, Spanish, - duraci%C3%B3n%20efectiva%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2002-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 7, Main entry term, English
- actual hours worked
1, record 7, English, actual%20hours%20worked
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- actual time worked 2, record 7, English, actual%20time%20worked
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of hours spent by an employee on the job during a fixed reporting period, weekly or monthly. 1, record 7, English, - actual%20hours%20worked
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 7, Main entry term, French
- durée effective du travail
1, record 7, French, dur%C3%A9e%20effective%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- temps effectivement travaillé 2, record 7, French, temps%20effectivement%20travaill%C3%A9
correct, masculine noun
- durée effective de travail 3, record 7, French, dur%C3%A9e%20effective%20de%20travail
correct, feminine noun
- heures de travail réelles 4, record 7, French, heures%20de%20travail%20r%C3%A9elles
correct, feminine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures effectuées par un employé au cours d’une période déterminée, généralement hebdomadaire ou mensuelle, au terme de laquelle il est censé présenter un rapport sur ses activités. 1, record 7, French, - dur%C3%A9e%20effective%20du%20travail
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette disparité de plus en plus nette qui se manifeste entre chaque pays entre la durée légale et la durée effective de travail exprime le conflit permanent entre les impératifs sociaux, économiques et physiologiques qui justifient la réduction de la durée du travail, et les divers facteurs qui s’opposent au contraire à l'évolution vers une telle réduction. 5, record 7, French, - dur%C3%A9e%20effective%20du%20travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Economics
- Investment
Record 8, Main entry term, English
- actual duration 1, record 8, English, actual%20duration
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- effective duration 2, record 8, English, effective%20duration
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 3, record 8, English, - actual%20duration
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Économique
- Investissements et placements
Record 8, Main entry term, French
- durée effective
1, record 8, French, dur%C3%A9e%20effective
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 2, record 8, French, - dur%C3%A9e%20effective
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Inversiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- duración efectiva
1, record 8, Spanish, duraci%C3%B3n%20efectiva
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aproximación al cálculo de la duración de un título, como diferencia entre los precios cuando los tipos de interés aumentan y disminuyen x puntos básicos, dividida por el precio del título multiplicado por 2x. 2, record 8, Spanish, - duraci%C3%B3n%20efectiva
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 3, record 8, Spanish, - duraci%C3%B3n%20efectiva
Record 9 - external organization data 2001-06-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 9, Main entry term, English
- internal exposure
1, record 9, English, internal%20exposure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- internal irradiation 2, record 9, English, internal%20irradiation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exposure to radiation from a radioactive substance inside the body. 3, record 9, English, - internal%20exposure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Internal deposition: deposition of radionuclides inside the body. Internal exposure is caused by internally deposited radionuclides. 4, record 9, English, - internal%20exposure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See also "internal contamination." 5, record 9, English, - internal%20exposure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 9, Main entry term, French
- exposition interne
1, record 9, French, exposition%20interne
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- irradiation interne 2, record 9, French, irradiation%20interne
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exposition aux rayonnements provenant d’une substance radioactive se trouvant à l’intérieur du corps. 3, record 9, French, - exposition%20interne
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les déchets radioactifs [...] peuvent produire des nuisances par l’action des rayonnements sur l’homme : - par irradiation externe lorsque les rayonnements émis atteignent directement l’organisme; - par irradiation interne si ces radioéléments pénètrent dans l’organisme par ingestion ou inhalation. 4, record 9, French, - exposition%20interne
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
En exposition externe, l'irradiation n’ est effective que pendant le temps où l'organisme reste dans le faisceau de rayonnements y [gamma] ou neutroniques(pendant la durée d’un travail auprès d’un bloc de déchets irradiants par exemple) ;en exposition interne, lorsqu'une certaine activité d’un radionucléide donné est parvenue à un organe, elle est éliminée plus ou moins rapidement selon la nature physico-chimique de l'élément par des processus métaboliques et elle diminue par décroissance radioactive selon la période de ce radionucléide. 5, record 9, French, - exposition%20interne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’organisme humain peut être lésé soit par irradiation (exposition à des rayonnements émis par des sources extérieures), soit par contamination, c’est-à-dire par l’introduction (ingestion, inhalation ou absorption cutanée) de substances radioactives. 6, record 9, French, - exposition%20interne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«Exposition interne» a été choisi de préférence à «contamination interne» pour éviter toute analogie avec la contamination bactérienne ou virale. Cette dernière, en effet, évoque la multiplication exponentielle dans l’organisme de bactéries ou de virus, alors que les radionucléides qui peuvent pénétrer dans l’organisme ne s’y multiplient pas; tout au plus certains d’entre eux peuvent-ils donner naissance à des descendants radioactifs de nature chimique différente dont il est tenu compte dans l’étude de leur radiotoxicité. 5, record 9, French, - exposition%20interne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon les observations qui précédent, le terme «exposition» serait préférable à celui de «contamination». À notre avis ce ne sont pas de parfaits synonymes, le premier étant la cause et le second le résultat. De plus, le terme «contamination» est bien attesté dans le domaine de la radioprotection. En outre, d’autres auteurs sembleraient vouloir réserver le terme «irradiation» pour les cas où la source de rayonnements est à l’extérieur de l’organisme, par opposition à «contamination» pour les cas où la source est à l’intérieur, ce que l’usage semble refléter. Voir aussi la fiche «contamination interne». 7, record 9, French, - exposition%20interne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 9, Main entry term, Spanish
- exposición interna
1, record 9, Spanish, exposici%C3%B3n%20interna
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- irradiación interna 2, record 9, Spanish, irradiaci%C3%B3n%20interna
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Record 10, Main entry term, English
- real time 1, record 10, English, real%20time
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- actual time 2, record 10, English, actual%20time
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
actual time: term used in sailing. 2, record 10, English, - real%20time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Record 10, Main entry term, French
- temps réel
1, record 10, French, temps%20r%C3%A9el
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Durée effective de navigation d’un navire dans une course. 2, record 10, French, - temps%20r%C3%A9el
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
temps réel : terme employé aussi à la voile. 3, record 10, French, - temps%20r%C3%A9el
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Record 10, Main entry term, Spanish
- tiempo real
1, record 10, Spanish, tiempo%20real
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 11, Main entry term, English
- block of radioactive wastes 1, record 11, English, block%20of%20radioactive%20wastes
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- radioactive waste block 2, record 11, English, radioactive%20waste%20block
proposal
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- waste block
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 11, Main entry term, French
- bloc de déchets irradiants
1, record 11, French, bloc%20de%20d%C3%A9chets%20irradiants
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bloc de déchets radioactifs 2, record 11, French, bloc%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En exposition externe, l'irradiation n’ est effective que pendant le temps où l'organisme reste dans le faisceau de rayonnements y [gamma] ou neutroniques(pendant la durée d’un travail auprès d’un bloc de déchets irradiants par exemple) [...]. 1, record 11, French, - bloc%20de%20d%C3%A9chets%20irradiants
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source pour l’expression «bloc de déchets radioactifs» : Énergie atomique du Canada Limitée. 2, record 11, French, - bloc%20de%20d%C3%A9chets%20irradiants
Record 11, Key term(s)
- bloc de déchets
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Record 11, Main entry term, Spanish
- bloque de desechos radiactivos
1, record 11, Spanish, bloque%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-07-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Record 12, Main entry term, English
- effective duration of shock pulse
1, record 12, English, effective%20duration%20of%20shock%20pulse
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 12, English, - effective%20duration%20of%20shock%20pulse
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Record 12, Main entry term, French
- durée effective de l'impulsion de choc
1, record 12, French, dur%C3%A9e%20effective%20de%20l%27impulsion%20de%20choc
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, record 12, French, - dur%C3%A9e%20effective%20de%20l%27impulsion%20de%20choc
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-12-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Record 13, Main entry term, English
- effective discharge time
1, record 13, English, effective%20discharge%20time
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Time from the commencement of discharge of the extinguishing medium at the nozzle to the moment at which discharge of the medium (but not necessarily the propellant gas) ceases. 1, record 13, English, - effective%20discharge%20time
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 13, English, - effective%20discharge%20time
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Record 13, Main entry term, French
- durée effective de vidange
1, record 13, French, dur%C3%A9e%20effective%20de%20vidange
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Durée entre le début de l’émission d’agent extincteur au niveau du diffuseur et le moment où l’émission de l’agent extincteur (mais pas nécessairement du gaz propulseur) cesse. 1, record 13, French, - dur%C3%A9e%20effective%20de%20vidange
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 13, French, - dur%C3%A9e%20effective%20de%20vidange
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 14, Main entry term, English
- effective averaging time
1, record 14, English, effective%20averaging%20time
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time required for an ideal integrator to yield the same parameter estimate as the averaging device employed. 1, record 14, English, - effective%20averaging%20time
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 14, Main entry term, French
- durée d’intégration effective
1, record 14, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20effective
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à un intégrateur idéal pour donner la même évaluation du paramètre que le système de moyennage employé. 1, record 14, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20effective
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-11-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 15, Main entry term, English
- mixing time 1, record 15, English, mixing%20time
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The period during which the constituents of a batch of concrete are mixed by a mixer. 2, record 15, English, - mixing%20time
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 15, Main entry term, French
- temps de malaxage
1, record 15, French, temps%20de%20malaxage
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- durée de malaxage 2, record 15, French, dur%C3%A9e%20de%20malaxage
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Durée effective du malaxage à l'exclusion des opérations d’introduction des constituants et de vidange. 2, record 15, French, - temps%20de%20malaxage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le temps de malaxage nécessaire pour obtenir l’homogénéité du mélange est fixé en fonction de la vitesse de rotation et du diamètre de la cuve. 3, record 15, French, - temps%20de%20malaxage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1982-08-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 16, Main entry term, English
- on-duty time 1, record 16, English, on%2Dduty%20time
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 16, Main entry term, French
- durée de service effective 1, record 16, French, dur%C3%A9e%20de%20service%20effective
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CC 68C, 17.13. 1, record 16, French, - dur%C3%A9e%20de%20service%20effective
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1980-08-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Record 17, Main entry term, English
- scraper loading time
1, record 17, English, scraper%20loading%20time
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- load time 2, record 17, English, load%20time
correct
- loading time 3, record 17, English, loading%20time
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Scraper loading time depends on a number of factors, for example, size and type of scraper, amount of pusher power available, soil type condition, grade and condition of the loading area (...) The best estimate of loading time is usually obtained by timing field tests or by using the results of previous operations under similar conditions. 2, record 17, English, - scraper%20loading%20time
Record 17, Key term(s)
- scraper load time
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 17, Main entry term, French
- durée du chargement
1, record 17, French, dur%C3%A9e%20du%20chargement
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- durée du chargement de la décapeuse 2, record 17, French, dur%C3%A9e%20du%20chargement%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
- durée du chargement du scraper 2, record 17, French, dur%C3%A9e%20du%20chargement%20du%20scraper
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La durée effective du chargement dépend de la capacité de l'engin de transport adopté, du type de l'appareil excavateur et chargeur, des conditions de l'exploitation etc. 1, record 17, French, - dur%C3%A9e%20du%20chargement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme "décapeuse" est privilégié par l’Académie française et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James. 2, record 17, French, - dur%C3%A9e%20du%20chargement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-12-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 18, Main entry term, English
- design day
1, record 18, English, design%20day
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cost is about $500 to $1000 per skier handled on the "design day" - a term referring to the average attendance of the 30 highest days. 1, record 18, English, - design%20day
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- journée standard
1, record 18, French, journ%C3%A9e%20standard
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Livi propose une journée standard du touriste "supérieur" ou "moyen" qui est loin de correspondre à la dépense effective sur un séjour d’une certaine durée et qui engloberait les dépenses de déplacement. 1, record 18, French, - journ%C3%A9e%20standard
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


