TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE FIXE [66 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- credit default swap
1, record 1, English, credit%20default%20swap
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- CDS 2, record 1, English, CDS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- default swap 3, record 1, English, default%20swap
correct, noun
- credit default put 4, record 1, English, credit%20default%20put
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades ... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event. 5, record 1, English, - credit%20default%20swap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- swap sur défaillance de crédit
1, record 1, French, swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- swap sur défaillance 2, record 1, French, swap%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
- contrat d’échange sur défaillance 3, record 1, French, contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d’un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n’ effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait. 1, record 1, French, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- seguro de impago de deuda
1, record 1, Spanish, seguro%20de%20impago%20de%20deuda
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CDS 2, record 1, Spanish, CDS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- seguro contra el impago de deuda 3, record 1, Spanish, seguro%20contra%20el%20impago%20de%20deuda
correct, masculine noun
- CDS 3, record 1, Spanish, CDS
correct, masculine noun
- CDS 3, record 1, Spanish, CDS
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los seguros contra el impago de deuda (CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS (asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa. 3, record 1, Spanish, - seguro%20de%20impago%20de%20deuda
Record 1, Key term(s)
- seguros de impago de deuda.
- seguros contra el impago de deuda
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- forward cover
1, record 2, English, forward%20cover
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- forward covering operation 2, record 2, English, forward%20covering%20operation
correct
- forward coverage 2, record 2, English, forward%20coverage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of a forward foreign exchange contract to protect a buyer or seller of foreign currency from unexpected fluctuations in the exchange rate. 3, record 2, English, - forward%20cover
Record 2, Key term(s)
- foreign exchange forward cover
- forward exchange cover
- forward foreign exchange cover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- couverture de change à terme
1, record 2, French, couverture%20de%20change%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couverture à terme 1, record 2, French, couverture%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre une entreprise et sa banque en vertu duquel des devises sont achetées ou vendues par avance, à un cours fixé et à une échéance déterminée, moyennant un report ou un déport variable selon la devise et la durée du contrat. 2, record 2, French, - couverture%20de%20change%20%C3%A0%20terme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- cobertura a plazo
1, record 2, Spanish, cobertura%20a%20plazo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cobertura a término 1, record 2, Spanish, cobertura%20a%20t%C3%A9rmino
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concertación de un contrato de cambio de divisas a plazos para proteger al comprador o vendedor de divisas de fluctuaciones inesperadas en el tipo de cambio. 1, record 2, Spanish, - cobertura%20a%20plazo
Record 3 - internal organization data 2025-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Record 3, Main entry term, English
- term to maturity
1, record 3, English, term%20to%20maturity
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed period of time corresponding to the lifetime of a security. 1, record 3, English, - term%20to%20maturity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term to maturity corresponds to the period of time between the date at which the security is issued (original term to maturity) or is outstanding (remaining term to maturity) and the date at which the security is redeemable (maturity date). 1, record 3, English, - term%20to%20maturity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Record 3, Main entry term, French
- terme jusqu’à échéance
1, record 3, French, terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- durée jusqu’à l’échéance 2, record 3, French, dur%C3%A9e%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
- durée à l’échéance 2, record 3, French, dur%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période fixe correspondant à la durée de vie d’une obligation. 3, record 3, French, - terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme jusqu’à échéance correspond à la période de temps qui s’écoule entre la date à laquelle l’obligation est émise (terme initial jusqu’à échéance) ou qui reste (terme restant jusqu’à échéance) et la date à laquelle la créance est rachetable (date d’échéance). 3, record 3, French, - terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Record 3, Main entry term, Spanish
- plazo hasta el vencimiento
1, record 3, Spanish, plazo%20hasta%20el%20vencimiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los bonos y obligaciones cotizan en función del plazo hasta el vencimiento y los tipos de interés vigentes en el mercado en cada momento. De esta forma, cuando los tipos de interés bajan, sube la cotización de los bonos y obligaciones. 2, record 3, Spanish, - plazo%20hasta%20el%20vencimiento
Record 4 - internal organization data 2023-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meteorology
- Oceanography
Record 4, Main entry term, English
- wave period
1, record 4, English, wave%20period
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time, in seconds, between consecutive wave crests passing a fixed point. 2, record 4, English, - wave%20period
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is equal to the wavelength divided by the wave speed. 3, record 4, English, - wave%20period
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Météorologie
- Océanographie
Record 4, Main entry term, French
- période des vagues
1, record 4, French, p%C3%A9riode%20des%20vagues
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- période de vague 2, record 4, French, p%C3%A9riode%20de%20vague
correct, feminine noun
- période de la houle 3, record 4, French, p%C3%A9riode%20de%20la%20houle
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Durée, en secondes, qui s’écoule entre les crêtes de vagues consécutives au dessus d’un point fixe. 2, record 4, French, - p%C3%A9riode%20des%20vagues
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Elle] est [égale] à la longueur d’onde divisée par la vitesse de déplacement des vagues. 4, record 4, French, - p%C3%A9riode%20des%20vagues
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Oceanografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- período de las olas
1, record 4, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20las%20olas
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- período de ola 2, record 4, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20ola
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo transcurrido entre el paso de dos crestas sucesivas por un punto fijo. 1, record 4, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20las%20olas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[El intervalo] es igual a la longitud de onda de las olas dividida por su velocidad. 1, record 4, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20las%20olas
Record 5 - internal organization data 2021-07-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 5, Main entry term, English
- indeterminate employee
1, record 5, English, indeterminate%20employee
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- continuous employee 2, record 5, English, continuous%20employee
correct
- permanent employee 3, record 5, English, permanent%20employee
correct
- employee appointed on an indeterminate basis 4, record 5, English, employee%20appointed%20on%20an%20indeterminate%20basis
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an employee appointed to a position for an indeterminate period of time. 5, record 5, English, - indeterminate%20employee
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Term Appointment in the Public Service and related Employment Matters," P.S.C. Discussion Paper, 1973, p. 3. 6, record 5, English, - indeterminate%20employee
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 5, Main entry term, French
- employé nommé pour une période indéterminée
1, record 5, French, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- employée nommée pour une période indéterminée 2, record 5, French, employ%C3%A9e%20nomm%C3%A9e%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
- employé permanent 3, record 5, French, employ%C3%A9%20permanent
correct, masculine noun
- employée permanente 4, record 5, French, employ%C3%A9e%20permanente
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
À la fonction publique du Canada, employé nommé à un poste pour une période dont la durée n’ est pas fixe. 5, record 5, French, - employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Administration
Record 6, Main entry term, English
- term of service
1, record 6, English, term%20of%20service
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- term of enlistment 2, record 6, English, term%20of%20enlistment
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Members of the Canadian Forces are enrolled for specific periods of service. These specified periods are known as "terms of service" and are similar to fixed-period employment contracts in the civilian world. 1, record 6, English, - term%20of%20service
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
For those incapacitated by wounds or disease, release from operational duty came sooner, while the rest counted down days to the end of voluntary one-year terms of enlistment. 2, record 6, English, - term%20of%20service
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 6, Main entry term, French
- période d’engagement
1, record 6, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les membres des Forces canadiennes sont enrôlés pour des périodes de temps précises désignées sous le nom de «périodes d’engagement», ce qui est très similaire aux contrats d’emploi de durée fixe du secteur civil. 1, record 6, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 6, Main entry term, Spanish
- periodo de servicio
1, record 6, Spanish, periodo%20de%20servicio
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la ley y la práctica pueden establecer diferencias entre el servicio militar y el servicio nacional sustitutorio, y que esas diferencias pueden, en casos particulares, justificar un período de servicio más largo [...]. 1, record 6, Spanish, - periodo%20de%20servicio
Record 7 - internal organization data 2019-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- status epilepticus
1, record 7, English, status%20epilepticus
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A seizure that lasts longer than 5 minutes, or having more than one seizure within a 5 minutes period, without returning to a normal level of consciousness between episodes is called status epilepticus. This is a medical emergency that may lead to permanent brain damage or death. 2, record 7, English, - status%20epilepticus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Status epilepticus is very rare, most people with epilepsy will never have it. This condition is more common in young children and elderly adults. 2, record 7, English, - status%20epilepticus
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
G41: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 7, English, - status%20epilepticus
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- état de mal épileptique
1, record 7, French, %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- EME 2, record 7, French, EME
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'OMS [Organisation mondiale de la santé] définit l'EME comme «un état caractérisé par une crise d’épilepsie qui persiste suffisamment longtemps ou qui se répète à des intervalles suffisamment brefs pour créer une condition fixe et durable». L'EME peut-être convulsif et met alors rapidement en jeu le pronostic vital et fonctionnel, il peut être non convulsif et se présenter sous la forme d’un état confusionnel, de diagnostic difficile, mais ne comportant pas le même risque évolutif. En pratique on considère que l'EME est définit et nécessite une prise en charge spécifique dès que la durée de la condition épileptique est anormalement prolongée et expose à un risque vital ou fonctionnel. Dans le cadre d’une épilepsie convulsive généralisée, on parle d’EME dès la constatation de trois crises successives sans reprise de conscience ou lorsqu'une activité convulsive continue se prolonge au delà de 5 à 10 minutes. 2, record 7, French, - %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
G41 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 7, French, - %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 8, Main entry term, English
- time boxing
1, record 8, English, time%20boxing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- timeboxing 2, record 8, English, timeboxing
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A management technique in which a task or project is planned according to the fixed period of time that is allocated to it. 3, record 8, English, - time%20boxing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 8, Main entry term, French
- gestion par blocs de temps fixes
1, record 8, French, gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion qui consiste à planifier une tâche ou un projet en fonction de la période d’une durée fixe qui lui est attribuée. 2, record 8, French, - gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 8, Main entry term, Spanish
- tiempo prefijado
1, record 8, Spanish, tiempo%20prefijado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica de administración de tiempo, comúnmente empleada en los modelos de gestión ágil, consistente en dividir el trabajo en tareas con una asignación de tiempo limitado y corto para su ejecución. 1, record 8, Spanish, - tiempo%20prefijado
Record 9 - internal organization data 2017-08-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Astronomy
Record 9, Main entry term, English
- sidereal month
1, record 9, English, sidereal%20month
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time required for the moon to complete one revolution around the earth with respect to a fixed star: its average value is 27.32 days of mean solar time. 1, record 9, English, - sidereal%20month
Record 9, Key term(s)
- sideral month
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Astronomie
Record 9, Main entry term, French
- mois sidéral
1, record 9, French, mois%20sid%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Durée d’une rotation complète de la Lune autour de la Terre, en ayant comme référence une étoile fixe. 2, record 9, French, - mois%20sid%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un mois sidéral dure environ 27,32 jours. 2, record 9, French, - mois%20sid%C3%A9ral
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-01-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 10, Main entry term, English
- currency conversion bond 1, record 10, English, currency%20conversion%20bond
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- currency-linked bond 1, record 10, English, currency%2Dlinked%20bond
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
currency conversion bond; currency-linked bond: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 10, English, - currency%20conversion%20bond
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 10, Main entry term, French
- emprunt obligataire à option monétaire
1, record 10, French, emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'obligataire a le choix entre deux ou plusieurs monnaies pour le remboursement et généralement aussi pour le service des intérêts, le cours de conversion entre les monnaies étant fixé à l'émission pour toute la durée de l'emprunt. 1, record 10, French, - emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
emprunt obligataire à option monétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 10, French, - emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-10-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Record 11, Main entry term, English
- letter opening machine with guillotine cutter
1, record 11, English, letter%20opening%20machine%20with%20guillotine%20cutter
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A machine in which the envelopes are cut by a moving guillotine blade acting in conjunction with a fixed blade or by a cutting blade mounted on a rotating cylinder acting against a fixed blade. The envelopes remain stationary during the cutting process. 1, record 11, English, - letter%20opening%20machine%20with%20guillotine%20cutter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
letter opening machine with guillotine cutter: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - letter%20opening%20machine%20with%20guillotine%20cutter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 11, Main entry term, French
- machine à ouvrir les enveloppes à l’aide d’une lame
1, record 11, French, machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20lame
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à couper les enveloppes à l'aide d’une lame mobile de massicot dont l'action est combinée avec celle d’une lame fixe, ou à l'aide d’une lame montée sur un cylindre rotatif agissant contre une lame fixe; les enveloppes restent à la même place pendant toute la durée de l'opération. 1, record 11, French, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20lame
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
machine à ouvrir les enveloppes à l’aide d’une lame : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 11, French, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20lame
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Operating Systems (Software)
Record 12, Main entry term, English
- microprogram control operator 1, record 12, English, microprogram%20control%20operator
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
microprogram control functions: the functions of the control portion of a microprogram-controlled central processing unit are very similar to the functions of a central processing unit. 1, record 12, English, - microprogram%20control%20operator
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- opérateur de commande microprogrammé
1, record 12, French, op%C3%A9rateur%20de%20commande%20microprogramm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- opérateur microprogrammé 1, record 12, French, op%C3%A9rateur%20microprogramm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs de commande microprogrammés sont caractérisés par les points suivants :-temps de cycle de la mémoire de commande qui correspond à la durée du cycle élémentaire;(...)-longueur de chaque mot de commande;(...)-nature de la mémoire de commande : mémoire fixe ou mémoire changeable(...) 1, record 12, French, - op%C3%A9rateur%20de%20commande%20microprogramm%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-01-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 13, Main entry term, English
- timed test
1, record 13, English, timed%20test
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- time-limited test 2, record 13, English, time%2Dlimited%20test
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A test which has time limits. 3, record 13, English, - timed%20test
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 13, Main entry term, French
- test à temps fixe
1, record 13, French, test%20%C3%A0%20temps%20fixe
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- test chronométré 2, record 13, French, test%20chronom%C3%A9tr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alors que les tests d’inventaire fonctionnel sont à temps généralement libres, à moins que la détermination visée exige que le mode de fonctionnement s’affirme dans des conditions temporelles strictes, les tests de rendement sont à temps fixe : on veut en effet retenir la production réalisée pour une durée connue ou bien c'est le temps qu'elle exigera qui sera mesuré. 1, record 13, French, - test%20%C3%A0%20temps%20fixe
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-12-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 14, Main entry term, English
- air bearing
1, record 14, English, air%20bearing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- air-lubricated bearing 2, record 14, English, air%2Dlubricated%20bearing
correct
- air-supported bearing 3, record 14, English, air%2Dsupported%20bearing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A [device] that uses air at high pressure to create an air cushion in which a shaft is suspended [and can rotate], reducing ... losses due to friction considerably compared to ball bearings. 4, record 14, English, - air%20bearing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 14, Main entry term, French
- palier à air
1, record 14, French, palier%20%C3%A0%20air
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de roulement qui utilise un coussin d’air afin d’éliminer au maximum la friction entre deux éléments qui sont reliés par ce dispositif. 2, record 14, French, - palier%20%C3%A0%20air
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les paliers à air. Habituellement pour supporter un axe en rotation dans une machine, on utilise des roulements à billes. Les turbo-machines cycle à air exigent de tourner à très grande vitesse, de ce fait une turbo machine avec ces roulements à billes aurait une durée de vie limitée et des performances moindres. Ces paliers à air ont été conçus pour remplacer ces roulements à billes. Le principe de construction consiste à établir et à maintenir un film d’air entre l'arbre tournant et un support fixe abritant ce palier. Parmi les avantages : fiabilité plus élevée, nul besoin de lubrification, coût d’utilisation plus faible. 3, record 14, French, - palier%20%C3%A0%20air
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Palier à air lisse, à air rainuré. 4, record 14, French, - palier%20%C3%A0%20air
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Palier à air rigide. 5, record 14, French, - palier%20%C3%A0%20air
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
Palier à air à haute vitesse. 6, record 14, French, - palier%20%C3%A0%20air
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-10-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Investment
Record 15, Main entry term, English
- interest amount
1, record 15, English, interest%20amount
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The amount of interest payable over the full life of a fixed deposit. 2, record 15, English, - interest%20amount
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
interest amount: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 15, English, - interest%20amount
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Investissements et placements
Record 15, Main entry term, French
- montant des intérêts
1, record 15, French, montant%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- montant d’intérêt 2, record 15, French, montant%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Montant des intérêts payables pendant la durée complète d’un dépôt à échéance fixe. 1, record 15, French, - montant%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
montant des intérêts : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 15, French, - montant%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2014-09-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- prediction coding
1, record 16, English, prediction%20coding
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<speech recognition and synthesis> speech coding used to encode the difference between the input signal and a predicted signal over a time window of fixed duration 1, record 16, English, - prediction%20coding
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
prediction coding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 16, English, - prediction%20coding
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- codage par prédiction
1, record 16, French, codage%20par%20pr%C3%A9diction
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- codage prédictif 1, record 16, French, codage%20pr%C3%A9dictif
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<traitement de la parole> codage de la parole par lequel on code la différence entre un signal d’entrée et un signal prédit sur une fenêtre temporelle de durée fixe 1, record 16, French, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
codage par prédiction; codage prédictif : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 16, French, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-01-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 17, Main entry term, English
- sequential trial
1, record 17, English, sequential%20trial
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A statistical method that allows for ending an experiment as soon as a response with the desired precision is obtained, with each outcome being examined as soon as it occurs and being added to all the previous outcomes. 1, record 17, English, - sequential%20trial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The main advantage of a sequential trial is as follows: 1) it is shorter than a fixed-length trial when there is a large difference in the effectiveness of the interventions being compared; or 2) a trial can be terminated quickly when there is a health risk. Since, with this approach, the assignment of the treatments generally must be known before the study, special methods for the analysis and dissemination of interim results are required. 1, record 17, English, - sequential%20trial
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sequential trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 17, English, - sequential%20trial
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 17, Main entry term, French
- analyse séquentielle
1, record 17, French, analyse%20s%C3%A9quentielle
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- essai séquentiel 1, record 17, French, essai%20s%C3%A9quentiel
correct, masculine noun, standardized
- essai à interruption conditionnelle 1, record 17, French, essai%20%C3%A0%20interruption%20conditionnelle
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode statistique qui permet de mettre fin à une expérience dès qu’on obtient une réponse ayant la précision souhaitée, chaque résultat étant examiné dès qu’il est obtenu et ajouté à tous les résultats antérieurs. 1, record 17, French, - analyse%20s%C3%A9quentielle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un essai avec analyse séquentielle a pour principal avantage : 1) d’être plus court qu'un essai de durée fixe lorsqu'il y a une grande différence d’efficacité dans les interventions comparées; ou 2) de permettre d’interrompre rapidement un essai lorsqu'il y a risque pour la santé. Comme cette approche exige généralement que l'allocation des traitements soit connue avant la fin de l'étude, des méthodes spéciales d’analyse et de diffusion des résultats intermédiaires sont requises. 1, record 17, French, - analyse%20s%C3%A9quentielle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
analyse séquentielle; essai séquentiel; essai à interruption conditionnelle : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 17, French, - analyse%20s%C3%A9quentielle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 17, Main entry term, Spanish
- ensayo secuencial
1, record 17, Spanish, ensayo%20secuencial
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-06-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- tenancy for a fixed period
1, record 18, English, tenancy%20for%20a%20fixed%20period
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- location à durée fixe
1, record 18, French, location%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme spécifique courant. 2, record 18, French, - location%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
location à durée fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 18, French, - location%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-06-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- tenancy for a fixed period
1, record 19, English, tenancy%20for%20a%20fixed%20period
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- tenance à durée fixe
1, record 19, French, tenance%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme générique propre à la common law. 2, record 19, French, - tenance%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tenance à durée fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 19, French, - tenance%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-03-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- lease for a fixed period
1, record 20, English, lease%20for%20a%20fixed%20period
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Leases for a fixed period. A lease may be granted for any certain period of certain duration, no matter how long or short. Leases for a week or for three thousand years are equally valid. ... Both the commencement and the maximum duration of the term must be either certain or capable of being rendered certain before the lease takes effect. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 630). 1, record 20, English, - lease%20for%20a%20fixed%20period
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- bail à durée fixe
1, record 20, French, bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bail à durée fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 20, French, - bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-07-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 21, Main entry term, English
- specified drying time
1, record 21, English, specified%20drying%20time
proposal
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Drying time - When applied by spray to produce a dry film [to a certain thickness], the paint shall dry hard in 1 h. 2, record 21, English, - specified%20drying%20time
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
specified: Except as specified [previously], and unless otherwise specified, commercial packing and marking shall be acceptable. 2, record 21, English, - specified%20drying%20time
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 21, Main entry term, French
- délai de séchage contractuel
1, record 21, French, d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Délai fixé par un contrat ou par une spécification dans lequel doit s’inscrire la durée de séchage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 21, French, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
délai de séchage contractuel : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 21, French, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-01-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Record 22, Main entry term, English
- permanent injunction
1, record 22, English, permanent%20injunction
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- perpetual injunction 2, record 22, English, perpetual%20injunction
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One that is granted by the judgment that ultimately disposes of the injunction suit, ordered at the time of final judgment. 3, record 22, English, - permanent%20injunction
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A permanent, or perpetual, injunction is directed towards the final settlement and enforcement of the rights of the parties which are in dispute. It is none the less perpetual because those rights are restricted in point of time. 4, record 22, English, - permanent%20injunction
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Record 22, Main entry term, French
- injonction permanente
1, record 22, French, injonction%20permanente
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- injonction définitive 2, record 22, French, injonction%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tel que son nom l'indique, l'injonction permanente s’obtient par l'introduction d’une procédure d’action en injonction qui aura un effet pour une durée fixe ou permanente, selon le cas. 3, record 22, French, - injonction%20permanente
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’injonction définitive comporte toute mesure nécessaire aux fins d’assurer le respect des normes de salubrité. 2, record 22, French, - injonction%20permanente
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Record 22, Main entry term, Spanish
- interdicción permanente
1, record 22, Spanish, interdicci%C3%B3n%20permanente
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-11-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Record 23, Main entry term, English
- term employment
1, record 23, English, term%20employment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- specified period employment 2, record 23, English, specified%20period%20employment
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Part-time or full-time employment for a predetermined period (term employees). 3, record 23, English, - term%20employment
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
By its nature, term employment tends to be more "ad hoc" and unplanned than continuing employment ... 4, record 23, English, - term%20employment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Record 23, Main entry term, French
- emploi pour une période déterminée
1, record 23, French, emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- emploi d’une durée déterminée 2, record 23, French, emploi%20d%26rsquo%3Bune%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
- emploi pour un terme fixe 3, record 23, French, emploi%20pour%20un%20terme%20fixe
avoid, masculine noun
- emploi à terme 3, record 23, French, emploi%20%C3%A0%20terme
avoid, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Emploi à temps partiel ou à temps plein pendant une période déterminée d’avance (fonctionnaire nommé pour une période déterminée). 4, record 23, French, - emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emploi pour un terme fixe; emploi à terme : L'anglais a emprunté le mot «terme» au français, en a fait le substantif «term», auquel il a donné certaines significations que le vocable français n’ a pas et qu'il faut se garder de lui prêter. Celles, en particulier, de «durée» en parlant d’une fonction confiée à quelqu'un. 5, record 23, French, - emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Administración federal
Record 23, Main entry term, Spanish
- trabajo temporal
1, record 23, Spanish, trabajo%20temporal
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-11-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Sun (Astronomy)
Record 24, Main entry term, English
- insolation
1, record 24, English, insolation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Exposure of an object to the Sun. 2, record 24, English, - insolation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Soleil (Astronomie)
Record 24, Main entry term, French
- insolation
1, record 24, French, insolation
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Exposition d’un objet aux rayons du Soleil. 2, record 24, French, - insolation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cette exposition est correctement révélée, estime-t-on, par la présence d’ombres portées nettement dessinées : on considère alors que la production de telles ombres est possible lorsque l’éclairement de l’objet par le Soleil a une valeur au moins égale à 120 watts par mètre carré, ce qui permet de déterminer à chaque instant s’il y a ou non insolation. 3, record 24, French, - insolation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
On emploie couramment la locution «durée d’insolation» pour désigner la somme des intervalles de temps durant lesquels un objet fixe est soumis à insolation au cours d’une période donnée que l'on choisit, sauf indication contraire, comme égalant un jour entier, soit 24 heures à partir de minuit [...] la mesure de cette durée représente par définition l'ensoleillement du site au lieu et au jour considérés; il est ainsi extrêmement fréquent que l'on confonde les expressions «ensoleillement» et «durée d’insolation», voire «insolation». 3, record 24, French, - insolation
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Il faut noter aussi que le terme d’insolation est parfois employé comme simple synonyme de l’éclairement d’une surface horizontale par le rayonnement solaire. 3, record 24, French, - insolation
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Sol (Astronomía)
Record 24, Main entry term, Spanish
- insolación
1, record 24, Spanish, insolaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un objeto a los rayos solares. 2, record 24, Spanish, - insolaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2011-10-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 25, Main entry term, English
- determinate sentence
1, record 25, English, determinate%20sentence
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- definite sentence 2, record 25, English, definite%20sentence
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sentence that has an end, unlike a life or indeterminate sentence. 2, record 25, English, - determinate%20sentence
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The 975 men on supervision with a determinate sentence make up 46% of the long term offender group in the community. 3, record 25, English, - determinate%20sentence
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 25, Main entry term, French
- peine de durée déterminée
1, record 25, French, peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Peine de durée fixe par opposition à une peine d’emprisonnement à perpétuité ou de durée indéterminée. 2, record 25, French, - peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une peine d’une durée déterminée comporte une date d’expiration à laquelle le délinquant devient complètement libre. 3, record 25, French, - peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
Record 25, Main entry term, Spanish
- condena de duración determinada
1, record 25, Spanish, condena%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Condena de privación de libertad por un período predeterminado. 2, record 25, Spanish, - condena%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un penado que esté cumpliendo una condena de duración determinada podrá ser puesto en libertad condicional una vez extinguidos los dos tercios del período de condena o, cuando las circunstancias del caso así lo justifiquen, tras haber cumplido la mitad de la misma. 1, record 25, Spanish, - condena%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record 26 - internal organization data 2011-05-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 26, Main entry term, English
- ambient air quality standard
1, record 26, English, ambient%20air%20quality%20standard
correct
Record 26, Abbreviations, English
- AAQS 2, record 26, English, AAQS
correct
Record 26, Synonyms, English
- air quality standard 3, record 26, English, air%20quality%20standard
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The approximate concentration level of a selected pollutant that is permitted in the atmosphere to minimize detrimental effects. 4, record 26, English, - ambient%20air%20quality%20standard
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Air quality standards are legal limits placed on levels of air pollutants in the ambient (outdoor) air during a given period of time. As such, they characterize the allowable level of a pollutant or a class of pollutants in the atmosphere and thus define the amount of exposure permitted to the population and/or to ecological systems. 5, record 26, English, - ambient%20air%20quality%20standard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term "ambient air quality standard" is often used with the meaning of "national ambient air quality standard". 6, record 26, English, - ambient%20air%20quality%20standard
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 26, Main entry term, French
- norme de qualité d’air ambiant
1, record 26, French, norme%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- norme de qualité de l’air ambiant 2, record 26, French, norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair%20ambiant
correct, feminine noun
- norme de qualité de l’air 3, record 26, French, norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
proposal, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En pollution atmosphérique, norme qui fixe la concentration limite d’un polluant qui, pour une durée d’exposition donnée, ne devrait jamais être dépassée. 4, record 26, French, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Autres possibilités de traduction en contexte : «norme relative à l’air ambiant» et «norme de pureté de l’air». 4, record 26, French, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bair%20ambiant
Record 26, Key term(s)
- norme relative à l’air ambiant
- norme de pureté de l’air
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
Record 26, Main entry term, Spanish
- norma de calidad del aire ambiente
1, record 26, Spanish, norma%20de%20calidad%20del%20aire%20ambiente
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-02-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 27, Main entry term, English
- lifetime spectrometer
1, record 27, English, lifetime%20spectrometer
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A lifetime spectrometer for use with an isotope-based DC [direct current] positron [that] utilizes secondary electrons emitted from the sample and annihilation gamma rays to determine positron lifetimes. 1, record 27, English, - lifetime%20spectrometer
Record 27, Key term(s)
- life time spectrometer
- life-time spectrometer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Record 27, Main entry term, French
- spectromètre de temps de vie
1, record 27, French, spectrom%C3%A8tre%20de%20temps%20de%20vie
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de temps de vie associé à une source22Na(NaCl) permet d’enregistrer le temps qui sépare la détection d’un gamma d’énergie 1, 28 MeV [mégaélectronvolt] de celle d’un des gamma d’annihilation à 511 keV [kiloélectronvolts]. Il enregistre ainsi le temps que «vit» un positon entre sa naissance et sa disparition. Le spectromètre est formé de deux voies de détection de photons gamma qui sont couplées à un système de coïncidence rapide-rapide. L'une des voies détecte le photon gamma à 1, 28 MeV et génère un signal qui date son émission(voie start). La seconde voie détecte l'un des photons gamma d’annihilation à 511 keV et génère un signal qui date son émission et est retardé d’une durée fixe par rapport à la voie à 1, 28 MeV(voie stop). Le module de coïncidence est ouvert par le signal issu de la voie à 1, 28 MeV et fermé par celui de la voie à 511 keV. Il délivre un signal dont l'amplitude est proportionnelle au temps qui sépare la détection de ces deux signaux. 1, record 27, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20temps%20de%20vie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les spectromètres de temps de vie sont composés de modules électroniques différents suivant qu’ils sont associés à la source radioactive22Na (NaCl) ou à un faisceau de positons […] 1, record 27, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20temps%20de%20vie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-10-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Law of Contracts (common law)
Record 28, Main entry term, English
- bond indenture
1, record 28, English, bond%20indenture
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The contract or written agreement under which bonds are issued. It describes such terms as rate of interest and date of maturity. 1, record 28, English, - bond%20indenture
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Bourse
- Droit des contrats (common law)
Record 28, Main entry term, French
- contrat obligataire
1, record 28, French, contrat%20obligataire
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui règle, jusque dans les moindres détails, les conditions auxquelles une société émet un emprunt obligataire. Il fixe le taux d’intérêt, le prix de souscription, la forme et la durée des obligations, leur valeur nominale, etc. 2, record 28, French, - contrat%20obligataire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «acte de fiducie» ou «acte fiduciaire» ainsi que les termes anglais «trust deed» et «indenture», sont des génériques qui ne devraient pas être employés pour la présente notion. 3, record 28, French, - contrat%20obligataire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Derecho de contratos (common law)
Record 28, Main entry term, Spanish
- contrato de empréstito
1, record 28, Spanish, contrato%20de%20empr%C3%A9stito
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- escritura de emisión de bonos 1, record 28, Spanish, escritura%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20bonos
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2009-06-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 29, Main entry term, English
- fixed premium policy
1, record 29, English, fixed%20premium%20policy
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- fixed-premium policy 2, record 29, English, fixed%2Dpremium%20policy
correct
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 29, Main entry term, French
- police forfaitaire
1, record 29, French, police%20forfaitaire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- police à forfait 2, record 29, French, police%20%C3%A0%20forfait
correct, feminine noun
- police à prime forfaitaire 3, record 29, French, police%20%C3%A0%20prime%20forfaitaire
correct, feminine noun
- police à prime fixe 2, record 29, French, police%20%C3%A0%20prime%20fixe
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prestations individuelles par groupe de véhicules possibles(comme pour la police à date de référence donnée). Prime fixe pour la durée de 2 ans sur la base des véhicules déclarés par le client. 4, record 29, French, - police%20forfaitaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-05-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Recruiting of Personnel
Record 30, Main entry term, English
- fixed-term agreement
1, record 30, English, fixed%2Dterm%20agreement
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- fixed term agreement 2, record 30, English, fixed%20term%20agreement
correct
- fixed-term arrangement 3, record 30, English, fixed%2Dterm%20arrangement
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A fixed-term agreement is where you and your employee have agreed that employment will end either: on a particular date (for example, to cover a vacancy), or when an event happens (for example, when your employee returns from parental leave), or at the end of a project. 3, record 30, English, - fixed%2Dterm%20agreement
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Before the end of a fixed term agreement, the tenant and the lessor/agent need to decide whether the tenant will move out; stay on under a periodic agreement; or stay on under a new fixed term agreement. 3, record 30, English, - fixed%2Dterm%20agreement
Record 30, Key term(s)
- fixed term arrangement
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Recrutement du personnel
Record 30, Main entry term, French
- entente à terme fixe
1, record 30, French, entente%20%C3%A0%20terme%20fixe
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- entente à durée fixe 2, record 30, French, entente%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, feminine noun
- accord à terme fixe 3, record 30, French, accord%20%C3%A0%20terme%20fixe
masculine noun
- convention à terme fixe 3, record 30, French, convention%20%C3%A0%20terme%20fixe
feminine noun
- accord à durée fixe 3, record 30, French, accord%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
masculine noun
- convention à durée fixe 3, record 30, French, convention%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La sélection d’un avocat ou d’un cabinet du secteur privé à titre de mandataire du DPP est confirmée et reconnue par écrit dans une entente à terme fixe (l’entente). 1, record 30, French, - entente%20%C3%A0%20terme%20fixe
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2008-12-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Banking
Record 31, Main entry term, English
- locked-in interest rate
1, record 31, English, locked%2Din%20interest%20rate
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The rate promised by a lender at the time of loan application. 2, record 31, English, - locked%2Din%20interest%20rate
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A fixed-term investment, such as a guaranteed investment certificate, can have a locked-in interest rate for the term of the certificate. 3, record 31, English, - locked%2Din%20interest%20rate
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
This product (mutual fund) is the best of its kind in Canada providing locked-in or cashable interest rates in any type of term that one might imagine. 4, record 31, English, - locked%2Din%20interest%20rate
Record 31, Key term(s)
- locked in interest rate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Banque
Record 31, Main entry term, French
- taux d’intérêt immobilisé
1, record 31, French, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- taux d’intérêt bloqué 2, record 31, French, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20bloqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un prêt hypothécaire à taux fixe procure la sécurité d’un taux d’intérêt immobilisé durant une période déterminée (habituellement cinq ans). 3, record 31, French, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Un placement à terme fixe, comme un certificat de placement garanti, peut avoir un taux d’intérêt immobilisé pour la durée du certificat. 4, record 31, French, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le taux hypothécaire peut être fixe, variable ou révisable. Dans le cas d’un prêt à taux fixe, le taux d’intérêt est bloqué, c’est-à-dire qu’il n’augmentera pas pendant le terme du prêt. 5, record 31, French, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2008-12-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 32, Main entry term, English
- Kitchin cycle 1, record 32, English, Kitchin%20cycle
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a cycle in the level of economic activity with a period of about 40 months ... 2, record 32, English, - Kitchin%20cycle
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 32, Main entry term, French
- cycle de Kitchin
1, record 32, French, cycle%20de%20Kitchin
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- hypo-cycle 2, record 32, French, hypo%2Dcycle
masculine noun
- cycle court 2, record 32, French, cycle%20court
masculine noun
- cycle des stocks 2, record 32, French, cycle%20des%20stocks
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les fluctuations régulières de fréquences périodiques et d’amplitude fixe de l'activité économique sont appelées cycles. Il y a une diversité de cycles : des cycles généraux et des cycles particuliers. L'un des cycles généraux courts est le cycle de Kitchin ou hypo-cycle ou cycle court ou cycle des stocks, d’une durée de 30 à 40 mois. 2, record 32, French, - cycle%20de%20Kitchin
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Record 32, Main entry term, Spanish
- ciclo Kitchin
1, record 32, Spanish, ciclo%20Kitchin
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nombre dado por Schumpeter al más corto de los tres ciclos económicos clásicos, que se sitúa normalmente entre los dieciocho y los cuarenta meses; en honor de Joseph Kitchin, el primero que se refirió a ellos, explicando tales fluctuaciones por variaciones en los stocks. 1, record 32, Spanish, - ciclo%20Kitchin
Record 33 - internal organization data 2008-02-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 33, Main entry term, English
- aircraft journey log-book
1, record 33, English, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- aircraft journey log 2, record 33, English, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, record 33, English, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, record 33, English, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, record 33, English, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, record 33, English, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, record 33, English, aircraft%20log%20book
- logbook 7, record 33, English, logbook
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, record 33, English, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1. (1) Aircraft nationality and registration marks (2) Manufacturer's designation (3) Manufacturer's serial number (4) Aircraft type approval or type specification number. 2. (1) Date of each flight (2) Names of flight crew members (3) Point of departure and point of destination (4) Time up (5) Time down (6) Air time (7) Flight time (8) Total air time since date of manufacture (9) Number of persons on board (10) Total weight of persons on board (11) Quantity of fuel and of oil at take-off (12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off (13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry ... 2, record 33, English, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record 33, Key term(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Record 33, Main entry term, French
- carnet de route d’aéronef
1, record 33, French, carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- carnet de route 2, record 33, French, carnet%20de%20route
correct, masculine noun
- carnet de bord 3, record 33, French, carnet%20de%20bord
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- livre de bord 4, record 33, French, livre%20de%20bord
see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d’immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment :-dates, heures, point de départ et d’arrivée;-durée de vol;-composition de l'équipage;-nombre de passagers;-point fixe du ou des moteurs;-incidents survenus au cours du vol;-signature du commandant de bord. 5, record 33, French, - carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l’entretien. Dans le cas d’Air Canada, la composition de l’équipage et le nombre de passagers n’y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l’approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l’escale; - travail effectué par l’équipe d’entretien et signature du responsable. 6, record 33, French, - carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l’appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, record 33, French, - carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, record 33, French, - carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d’aéronef : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 33, French, - carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, record 33, French, - carnet%20de%20route%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record 33, Key term(s)
- livret de bord
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 33, Main entry term, Spanish
- libro de a bordo
1, record 33, Spanish, libro%20de%20a%20bordo
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-08-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Air Transport
Record 34, Main entry term, English
- dwell-time
1, record 34, English, dwell%2Dtime
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dwell-time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 34, English, - dwell%2Dtime
Record 34, Key term(s)
- dwell time
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport aérien
Record 34, Main entry term, French
- durée de l’entreposage
1, record 34, French, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La douane fixe la durée maximale d’entreposage en fonction des besoins du commerce et, dans le cas de marchandises non périssables, ne fixe pas de délai inférieur à un an. 2, record 34, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
durée de l’entreposage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 34, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte aéreo
Record 34, Main entry term, Spanish
- tiempo de permanencia
1, record 34, Spanish, tiempo%20de%20permanencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- plazo de almacenamiento 2, record 34, Spanish, plazo%20de%20almacenamiento
masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El plazo de almacenamiento temporal, es decir, el plazo que tiene el consignatario para solicitar un destino aduanero varía de un país a otro. Incluso, dentro de algunos países, el plazo varía según se trate de tráfico marítimo, terrestre o aéreo; también puede ser distinto si los locales están dentro o fuera del recinto del puerto o aeropuerto. 2, record 34, Spanish, - tiempo%20de%20permanencia
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tiempo de permanencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 34, Spanish, - tiempo%20de%20permanencia
Record 35 - internal organization data 2005-07-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
Record 35, Main entry term, English
- sidereal year
1, record 35, English, sidereal%20year
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Period of the earth's revolution about the sun with respect to the stars. 2, record 35, English, - sidereal%20year
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The sidereal year is the orbital period of Earth. A sidereal year equals 365.2564 mean solar days. The sidereal year is 20 minutes and 24 seconds longer than the tropical year. 3, record 35, English, - sidereal%20year
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
Record 35, Main entry term, French
- année sidérale
1, record 35, French, ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Période de révolution sidérale de la Terre autour du Soleil, environ : 365,25636 jours. 2, record 35, French, - ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si on prend une direction fixe dans l'espace, la Terre mettra 365 jours 6 h 9 m 10 s pour revenir dans cette même direction. On appelle cette durée l'année sidérale. [...] Notre calendrier(grégorien) a adopté l'année tropique parce qu'elle fait revenir les saisons à la même date chaque année(calendrier solaire). Le calendrier chinois utilise l'année sidérale parce qu'il se cale sur le mouvement des astres dans le zodiaque(par rapport aux étoiles fixes). 3, record 35, French, - ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’année sidérale est plus longue que l’année tropique d’une vingtaine de minutes, par suite de la précession des équinoxes. 2, record 35, French, - ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-06-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Record 36, Main entry term, English
- appeal period
1, record 36, English, appeal%20period
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- time limit of appeal 2, record 36, English, time%20limit%20of%20appeal
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Regulations adopted by the [Public Service Commission] sets the length of [an] appeal period of 14 days from the day on which notice of the appointment in question was given. 3, record 36, English, - appeal%20period
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Record 36, Main entry term, French
- délai d’appel
1, record 36, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bappel
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- période d’appel 2, record 36, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bappel
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un règlement adopté par la Commission [de la fonction publique] fixe la durée [d’un] délai d’appel à 14 jours à compter de celui où on a donné avis de la nomination. 3, record 36, French, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bappel
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-03-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 37, Main entry term, English
- optimal strike lookback option
1, record 37, English, optimal%20strike%20lookback%20option
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 37, Main entry term, French
- option rétroviseur à prix d’exercice optimal
1, record 37, French, option%20r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20prix%20d%26rsquo%3Bexercice%20optimal
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- option rétroviseur à prix optimal 1, record 37, French, option%20r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20prix%20optimal
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Option dont] le prix d’exercice n’ est fixé qu'à l'échéance, soit au cours du sous-jacent le plus bas(option d’achat) ou le plus élevé(option de vente) atteint pendant la durée de l'option, et le rendement est fonction du cours du sous-jacent à l'échéance. 1, record 37, French, - option%20r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20prix%20d%26rsquo%3Bexercice%20optimal
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-03-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 38, Main entry term, English
- optimal rate lookback option
1, record 38, English, optimal%20rate%20lookback%20option
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 38, Main entry term, French
- option rétroviseur à cours optimal
1, record 38, French, option%20r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20cours%20optimal
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Option dont] le prix d’exercice est fixé au début, et le rendement est fonction du cours du sous-jacent le plus élevé(option d’achat) ou le plus bas(option de vente) atteint pendant la durée de l'option, peu importe le niveau du cours du sous-jacent à l'échéance. 1, record 38, French, - option%20r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20cours%20optimal
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-01-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 39, Main entry term, English
- average strike option
1, record 39, English, average%20strike%20option
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 39, Main entry term, French
- option sur prix d’exercice moyen
1, record 39, French, option%20sur%20prix%20d%26rsquo%3Bexercice%20moyen
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Option sur moyenne dont le prix d’exercice n’ est pas préétabli, contrairement à celui de l'option européenne classique, mais est plutôt fixé à l'échéance au niveau moyen des cours du sous-jacent observés pendant la durée de l'option, de sorte que le rendement de l'option correspond à la différence positive entre le cours du sous-jacent à l'échéance de l'option et le prix d’exercice ainsi déterminé. 1, record 39, French, - option%20sur%20prix%20d%26rsquo%3Bexercice%20moyen
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-09-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Medical and Hospital Organization
Record 40, Main entry term, English
- shift
1, record 40, English, shift
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Organisation médico-hospitalière
Record 40, Main entry term, French
- poste
1, record 40, French, poste
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- équipe 2, record 40, French, %C3%A9quipe
correct, feminine noun
- quart 3, record 40, French, quart
correct, masculine noun
- équipe de quart 4, record 40, French, %C3%A9quipe%20de%20quart
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Groupe de travailleurs dont la durée de travail quotidien est fixe. 1, record 40, French, - poste
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans une même organisation, il peut y avoir plusieurs postes ou équipes, par exemple le poste de jour et le poste de nuit. 1, record 40, French, - poste
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Organización médica y hospitalaria
Record 40, Main entry term, Spanish
- turno
1, record 40, Spanish, turno
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-11-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 41, Main entry term, English
- bargaining schedule
1, record 41, English, bargaining%20schedule
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 41, Main entry term, French
- calendrier de négociation
1, record 41, French, calendrier%20de%20n%C3%A9gociation
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Programme que se fixe chacune des parties ou les deux parties à une négociation délimitant la durée des diverses étapes à parcourir, ainsi que le moment prévu pour en arriver à la conclusion d’un accord. 1, record 41, French, - calendrier%20de%20n%C3%A9gociation
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-05-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Investment
Record 42, Main entry term, English
- fixed-interest security
1, record 42, English, fixed%2Dinterest%20security
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, Key term(s)
- fixed yield security
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 42, Main entry term, French
- valeur à revenu fixe
1, record 42, French, valeur%20%C3%A0%20revenu%20fixe
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- titre à revenu fixe 2, record 42, French, titre%20%C3%A0%20revenu%20fixe
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Titre qui est rémunéré par le débiteur à un taux d’intérêt fixe pendant toute la durée de son échéance(par ex. des obligations, des notes, des titres de créance, des obligations de caisse). 1, record 42, French, - valeur%20%C3%A0%20revenu%20fixe
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Contraire : Valeur à revenu variable. 1, record 42, French, - valeur%20%C3%A0%20revenu%20fixe
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-08-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 43, Main entry term, English
- extended area service
1, record 43, English, extended%20area%20service
correct
Record 43, Abbreviations, English
- EAS 1, record 43, English, EAS
correct
Record 43, Synonyms, English
- extended area telephone service 2, record 43, English, extended%20area%20telephone%20service
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Telephone service that allows customers in an exchange to pay flat monthly or measured rates instead of long distance charges for calls to nearby exchange areas. Most exchanges in large metropolitan areas have EAS. 3, record 43, English, - extended%20area%20service
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 43, Main entry term, French
- service régional
1, record 43, French, service%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- régional 1, record 43, French, r%C3%A9gional
correct, masculine noun
- service régional étendu 2, record 43, French, service%20r%C3%A9gional%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Service téléphonique qui permet aux abonnés d’une circonscription de faire des appels à des postes de circonscriptions avoisinantes moyennant un tarif mensuel fixe ou un tarif à la durée, plutôt que de payer des frais d’interurbain pour chaque communication du genre. Existe dans la plupart des circonscriptions des grands centres urbains. 1, record 43, French, - service%20r%C3%A9gional
Record 43, Key term(s)
- service téléphonique de secteur étendu
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-08-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Sentencing
Record 44, Main entry term, English
- determinate sentencing 1, record 44, English, determinate%20sentencing
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A given crime draws a given sentence. TIME, February 23, 1981. 1, record 44, English, - determinate%20sentencing
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Peines
Record 44, Main entry term, French
- imposition d’une peine de durée déterminée
1, record 44, French, imposition%20d%26rsquo%3Bune%20peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- imposition d’une peine de durée fixe 1, record 44, French, imposition%20d%26rsquo%3Bune%20peine%20de%20dur%C3%A9e%20fixe
proposal, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-07-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 45, Main entry term, English
- casual rate
1, record 45, English, casual%20rate
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 45, Main entry term, French
- taux pour services occasionnels
1, record 45, French, taux%20pour%20services%20occasionnels
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- taux de services occasionnels 1, record 45, French, taux%20de%20services%20occasionnels
correct, masculine noun
- taux pour service occasionnel 2, record 45, French, taux%20pour%20service%20occasionnel
correct, masculine noun
- taux de travail occasionnel 1, record 45, French, taux%20de%20travail%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Montant du salaire fixé pour les travailleurs qui sont appelés à tenir provisoirement un emploi de courte durée. 1, record 45, French, - taux%20pour%20services%20occasionnels
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-02-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 46, Main entry term, English
- discriminating dose
1, record 46, English, discriminating%20dose
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Amount of an insecticide (usually expressed as the concentration per standard period of exposure) which in a sample of mosquitos containing resistant individuals distinguishes between phenotypes and determines their respective proportions. 1, record 46, English, - discriminating%20dose
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 46, Main entry term, French
- dose discriminatoire
1, record 46, French, dose%20discriminatoire
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’un insecticide donné(généralement exprimée par sa concentration pendant une durée fixe d’exposition) qui, agissant sur un échantillon de moustiques renfermant des individus d’inégale sensibilité, permet de déterminer les différents phénotypes. 1, record 46, French, - dose%20discriminatoire
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-05-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 47, Main entry term, English
- low-tension detonator
1, record 47, English, low%2Dtension%20detonator
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A detonator requiring a minimum current of 1 ampere for firing and having a resistance of about 1 ohm. 1, record 47, English, - low%2Dtension%20detonator
Record 47, Key term(s)
- low tension detonator
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 47, Main entry term, French
- détonateur basse intensité
1, record 47, French, d%C3%A9tonateur%20basse%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- détonateur B.I. 1, record 47, French, d%C3%A9tonateur%20B%2EI%2E
correct, masculine noun
- détonateur à basse intensité 2, record 47, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20basse%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
- détonateur à B.I. 2, record 47, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20B%2EI%2E
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La mise à feu de la tête d’amorce se produit lorsque la composition pyrotechnique de la perle d’allumage, qui entoure le filament électrique atteint une certaine température; elle est donc fonction de l'intensité du courant électrique, de sa durée d’application, et de la résistance du filament. En France, on fixe la sensibilité des détonateurs par l'intensité du courant électrique à leur amorçage et l'on distingue donc :-Les détonateurs haute intensité(H. I.), pour lesquels le seuil d’intensité susceptible de les faire fonctionner est de 4, 2 ampères.-Les détonateurs basse intensité(B. I.), pour lesquels ce seuil est seulement de 0, 22 ampères, même pour une durée d’application infinie. Les détonateurs H. I. nécessitent une source électrique plus intense, donc plus coûteuse, mais sont beaucoup moins sensibles aux courants vagabonds, donc beaucoup plus sûrs. 1, record 47, French, - d%C3%A9tonateur%20basse%20intensit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-02-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Loans
Record 48, Main entry term, English
- fixed term loan
1, record 48, English, fixed%20term%20loan
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- fixed-term loan 2, record 48, English, fixed%2Dterm%20loan
correct
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 48, Main entry term, French
- prêt à terme fixe
1, record 48, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20terme%20fixe
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- prêt à durée fixe 1, record 48, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, masculine noun
- crédit à échéance fixe 2, record 48, French, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20fixe
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 48, Main entry term, Spanish
- crédito de vencimiento fijo
1, record 48, Spanish, cr%C3%A9dito%20de%20vencimiento%20fijo
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-02-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Loans
Record 49, Main entry term, English
- rollover period 1, record 49, English, rollover%20period
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Each of a number of periods that make up a variable interest loan during which new rates of interest are fixed. The borrower generally has the option to choose the length of the period with its corresponding rate or not to avail himself of the loan for that period, however, once the period and the rate have been fixed, he must avail himself of the total amount of the loan for that period. When the period finishes, a new period is agreed and so on until final expiry is reached. 1, record 49, English, - rollover%20period
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
rollover period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 49, English, - rollover%20period
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 49, Main entry term, French
- période de crédit renouvelable
1, record 49, French, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes d’un crédit avec un taux d’intérêt variable dans laquelle on fixe un nouveau taux. L'emprunteur peut généralement choisir la durée de la période à son taux correspondant ou de ne pas disposer de celui-ci. Une fois la période et le taux fixés il doit disposer de la totalité du crédit pendant cette période. À la fin de la période, il choisit à nouveau un délai, jusqu'à parvenir à l'échéance finale. 1, record 49, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
période de crédit renouvelable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 49, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 49, Main entry term, Spanish
- período del crédito
1, record 49, Spanish, per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los períodos de un crédito con tipo de interés variable en el que se fija un nuevo tipo. El prestatario tiene opción generalmente a elegir la duración del período a su tipo correspondiente o a no disponer de él. Una vez fijado el período y el tipo tiene que disponer del total del crédito durante ese período. Al acabarlo vuelve a elegir plazo, hasta llegar al vencimiento final. 1, record 49, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
período del crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 49, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record 50 - internal organization data 1996-12-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 50, Main entry term, English
- putable swap 1, record 50, English, putable%20swap
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
For a putable swap, the floating payer has the termination right. The payment for this privilege is made either by reducing the fixed rate received or by making an up-front fee. 2, record 50, English, - putable%20swap
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Compare with "extendible option". 3, record 50, English, - putable%20swap
Record 50, Key term(s)
- puttable swap
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 50, Main entry term, French
- option permettant d’avancer la date d’échéance du swap
1, record 50, French, option%20permettant%20d%26rsquo%3Bavancer%20la%20date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance%20du%20swap
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- option permettant de réduire la durée du swap 1, record 50, French, option%20permettant%20de%20r%C3%A9duire%20la%20dur%C3%A9e%20du%20swap
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les options permettant de réduire la durée du swap visent à un objectif à peu près symétrique. Elles concernent une entité ayant un actif pouvant faire l'objet d’un remboursement anticipé, ou qu'elle souhaiterait revendre pendant son cours si le marché ou ses besoins l'impose. Cet actif apporte un revenu à taux variable que l'entité en question désirerait transformer en taux fixe. C'est pour répondre à ce type de situation qu'ont été créés les puttable swaps. Aux termes d’un tel swap, l'entité disposant de l'actif remboursable ou aliénable entre dans un swap assorti d’une option lui permettant de réduire sa durée, c'est-à-dire de sortir du swap au moment où elle le désire une fois une date seuil atteinte. Si elle ne souhaite pas quitter le swap, ce dernier se poursuivra donc jusqu'à sa date d’échéance normale. 1, record 50, French, - option%20permettant%20d%26rsquo%3Bavancer%20la%20date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance%20du%20swap
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-08-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 51, Main entry term, English
- tre
1, record 51, English, tre
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
CFP [cordless fixed part] transmission time in MUX2 for Class 2 hand-off (300-750ms). 1, record 51, English, - tre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Norme CT2Plus 2, record 51, English, - tre
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 51, Main entry term, French
- tre
1, record 51, French, tre
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Durée d’émission du CFP [élément fixe sans cordon] en MUX2 au passage sur une autre liaison en classe 2(300-750 ms). 1, record 51, French, - tre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Norme CT2Plus 2, record 51, French, - tre
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-06-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Telecommunications
Record 52, Main entry term, English
- prediction coding
1, record 52, English, prediction%20coding
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Speech waveform coding used to encode the difference between the input signal and a predicted signal over a time window of fixed duration (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1730, 1995). 1, record 52, English, - prediction%20coding
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Télécommunications
Record 52, Main entry term, French
- codage par prédiction
1, record 52, French, codage%20par%20pr%C3%A9diction
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- codage prédictif 1, record 52, French, codage%20pr%C3%A9dictif
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Codage de la parole par lequel on code la différence entre le signal d’entrée et un signal prédit sur une fenêtre temporelle de durée fixe.(ISO/IEC, JTC1/SC1, N1630, 1995). 1, record 52, French, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-11-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Record 53, Main entry term, English
- timed video still
1, record 53, English, timed%20video%20still
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A frame of information left on the screen for a specific period of time. 1, record 53, English, - timed%20video%20still
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Record 53, Main entry term, French
- image fixe de durée limitée
1, record 53, French, image%20fixe%20de%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-07-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Land Mines
Record 54, Main entry term, English
- fixed-delay self-destruct fusing mechanism
1, record 54, English, fixed%2Ddelay%20self%2Ddestruct%20fusing%20mechanism
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 54, Main entry term, French
- allumeur à neutralisation automatique et de durée fixe
1, record 54, French, allumeur%20%C3%A0%20neutralisation%20automatique%20et%20de%20dur%C3%A9e%20fixe
proposal, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1991-06-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 55, Main entry term, English
- indefinite contract
1, record 55, English, indefinite%20contract
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 55, Main entry term, French
- contrat sans durée fixe
1, record 55, French, contrat%20sans%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1990-11-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Private Law
Record 56, Main entry term, English
- fixed term order
1, record 56, English, fixed%20term%20order
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Droit privé
Record 56, Main entry term, French
- ordonnance de durée fixe
1, record 56, French, ordonnance%20de%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1990-09-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 57, Main entry term, English
- constant-volume-flow time filler
1, record 57, English, constant%2Dvolume%2Dflow%20time%20filler
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The constant-volume-flow type of filler is almost always adapted to a rotary filler. In a typical embodiment ..., product is delivered continuously to the filler at a constant flow rate, using constant-displacement pumps or their equivalent. The amount of product entering each container is proportional to the length of time a nozzle is under the liquid ports. The time is determined by the rotational speed of the filler .... Leakage between plates is hard to control with low viscosity liquids. The product flow must be simultaneously altered any time the filler is stopped or started. 1, record 57, English, - constant%2Dvolume%2Dflow%20time%20filler
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 57, Main entry term, French
- doseur par la mesure de la durée d’écoulement
1, record 57, French, doseur%20par%20la%20mesure%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
proposal, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Méthodes de dosage utilisées pour les produits pâteux(...) Par durée d’écoulement(...) C'est une méthode de dosage volumétrique dans laquelle on mesure le temps pendant lequel s’écoule une certaine quantité de matière à conditionner. La matière contenue dans un réservoir sous pression passe à travers une rainure circulaire ménagée dans un disque fixe. Celui-ci est placé au contact d’un disque tournant appelé "disque mesureur" qui comporte des cavités calibrées et des orifices de sortie du produit placés au-dessus des conditionnements à remplir. Le volume de produit dosé dépend du temps pendant lequel la rainure se trouve en correspondance avec l'orifice de sortie, donc de la vitesse de rotation du disque par rapport à la longueur de la rainure. 2, record 57, French, - doseur%20par%20la%20mesure%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Proposé d’après "dosage par la mesure de la durée d’écoulement", syntagme qui figure dans "L’emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), p. 225. 1, record 57, French, - doseur%20par%20la%20mesure%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1990-09-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 58, Main entry term, English
- constant-volume-flow time filling
1, record 58, English, constant%2Dvolume%2Dflow%20time%20filling
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The constant-volume-flow type of filler is almost always adapted to a rotary filler. In a typical embodiment ..., product is delivered continuously to the filler at a constant flow rate, using constant-displacement pumps or their equivalent. The amount of product entering each container is proportional to the length of time a nozzle is under the liquid ports. The time is determined by the rotational speed of the filler .... Leakage between plates is hard to control with low viscosity liquids. The product flow must be simultaneously altered any time the filler is stopped or started. 1, record 58, English, - constant%2Dvolume%2Dflow%20time%20filling
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 58, Main entry term, French
- dosage par la mesure de la durée d’écoulement
1, record 58, French, dosage%20par%20la%20mesure%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Méthodes de dosage utilisées pour les produits pâteux(...) Par durée d’écoulement(...) C'est une méthode de dosage volumétrique dans laquelle on mesure le temps pendant lequel s’écoule une certaine quantité de matière à conditionner. La matière contenue dans un réservoir sous pression passe à travers une rainure circulaire ménagée dans un disque fixe. Celui-ci est placé au contact d’un disque tournant appelé "disque mesureur" qui comporte des cavités calibrées et des orifices de sortie du produit placés au-dessus des conditionnements à remplir. Le volume de produit dosé dépend du temps pendant lequel la rainure se trouve en correspondance avec l'orifice de sortie, donc de la vitesse de rotation du disque par rapport à la longueur de la rainure. 1, record 58, French, - dosage%20par%20la%20mesure%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1988-09-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 59, Main entry term, English
- high-tension detonator
1, record 59, English, high%2Dtension%20detonator
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A detonator requiring an electric potential of about 50 volts for firing. 2, record 59, English, - high%2Dtension%20detonator
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 59, Main entry term, French
- détonateur haute intensité
1, record 59, French, d%C3%A9tonateur%20haute%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- détonateur H.I. 2, record 59, French, d%C3%A9tonateur%20H%2EI%2E
correct, masculine noun
- détonateur à haute intensité 3, record 59, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
- détonateur à H.I. 3, record 59, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20H%2EI%2E
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La mise à feu de la tête d’amorce se produit lorsque la composition pyrotechnique de la perle d’allumage, qui entoure le filament électrique atteint une certaine température; elle est donc fonction de l'intensité du courant électrique, de sa durée d’application, et de la résistance du filament. En France, on fixe la sensibilité des détonateurs par l'intensité du courant électrique à leur amorçage et l'on distingue donc :-Les détonateurs haute intensité(H. I.), pour lesquels le seuil d’intensité susceptible de les faire fonctionner est de 4, 2 ampères-Les détonateurs basse intensité(B. I.), pour lesquels ce seuil est seulement de 0, 22 ampères, même pour une durée d’application infinie. Les détonateurs H. I. nécessitent une source électrique plus intense, donc plus coûteuse, mais sont beaucoup moins sensibles aux courants vagabonds, donc beaucoup plus sûrs. 2, record 59, French, - d%C3%A9tonateur%20haute%20intensit%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1988-07-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 60, Main entry term, English
- airborne limit
1, record 60, English, airborne%20limit
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- airborne concentration limit 2, record 60, English, airborne%20concentration%20limit
proposal
- atmospheric concentration limit 2, record 60, English, atmospheric%20concentration%20limit
proposal
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Because the aquatic threat is widely recognized, both environmental and drinking water standards for many materials can be found. These standards are included as representative of degree-of-hazard levels for substances in water. Fewer jurisdictions have regulated airborne pollutant levels; however, in cases where these limits exist, they have been included. Airborne limits are often directed toward neighbouring human health considerations, in contrast to environmental water requirements. 1, record 60, English, - airborne%20limit
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"Airborne limit" means "airborne pollutant concentration limit". 2, record 60, English, - airborne%20limit
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Compare with "maximum allowable concentration"; "MAC". 2, record 60, English, - airborne%20limit
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 60, Main entry term, French
- limite de concentration en polluant atmosphérique
1, record 60, French, limite%20de%20concentration%20en%20polluant%20atmosph%C3%A9rique
proposal, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- limite de concentration atmosphérique 1, record 60, French, limite%20de%20concentration%20atmosph%C3%A9rique
proposal, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valeur limite de la concentration d’un polluant dans l’air. Cette valeur, généralement associée à une durée d’exposition, est fixée par une norme de qualité d’air ambiant. 2, record 60, French, - limite%20de%20concentration%20en%20polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Expressions proposées à partir des contextes qui suivent. Il est à noter que "limite" est plus souvent employé au pluriel. 1, record 60, French, - limite%20de%20concentration%20en%20polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
"limite" : Valeur extrême d’une grandeur pouvant être fixée en fonction de certains critères. [...] valeur extrême au-delà de laquelle peuvent apparaître [...], dans le cas de la pollution atmosphérique, certains troubles caractéristiques. Il s’agira de limites de doses ou de limites de concentrations pendant un temps d’exposition donné; lorsque la limite ou le seuil sont dépassés, les troubles redoutés peuvent apparaître. [...] l’énoncé de certaines normes [...] justifie les limites admises en précisant les conséquences qui peuvent résulter d’un dépassement en concentration ou en temps d’exposition. 3, record 60, French, - limite%20de%20concentration%20en%20polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
En principe, une norme de qualité d’air ambiant relative à un polluant déterminé fixe la concentration limite de ce polluant-associée à une durée d’exposition-qui ne devrait jamais être dépassée. 3, record 60, French, - limite%20de%20concentration%20en%20polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
"concentration atmosphérique" : Concentration d’un polluant dont l’échantillon a été prélevé dans l’atmosphère. 4, record 60, French, - limite%20de%20concentration%20en%20polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1987-08-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 61, Main entry term, English
- plasma half life
1, record 61, English, plasma%20half%20life
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Circulating hydralazine is approximately 85% bound to serum albumin and has a plasma half life between 1.7 and 3.0 hours in most subjects but the half life of the antihypertensive effect is much longer. 1, record 61, English, - plasma%20half%20life
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 61, Main entry term, French
- demi-vie plasmatique
1, record 61, French, demi%2Dvie%20plasmatique
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'hydralazine circulante se fixe à l'albumine sérique dans la proportion de 85% environ et sa demi-vie plasmatique est de courte durée, variant entre 1, 7 et 3, 0 heures chez la plupart des sujets. La demi-vie de son effet antihypertensif est cependant beaucoup plus prolongée. 1, record 61, French, - demi%2Dvie%20plasmatique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1987-07-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Instruments
Record 62, Main entry term, English
- freeze-etch unit
1, record 62, English, freeze%2Detch%20unit
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Apparatus used for preparing electron microscope specimens by freeze-etching. 2, record 62, English, - freeze%2Detch%20unit
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments scientifiques
Record 62, Main entry term, French
- appareil de cryodécapage
1, record 62, French, appareil%20de%20cryod%C3%A9capage
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le cryodécapage(...) : En effet, dans ce procédé, le matériel biologique se trouve fixé grâce à l'application d’une très basse température et le dessèchement se fait ultérieurement par sublimation de la glace "amorphe" ainsi formée, en maintenant à la fois cette basse température et un vide poussé pendant une durée suffisante. 2, record 62, French, - appareil%20de%20cryod%C3%A9capage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1986-08-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 63, Main entry term, English
- fixed time 1, record 63, English, fixed%20time
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 63, Main entry term, French
- durée fixe
1, record 63, French, dur%C3%A9e%20fixe
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1985-08-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Tourism (General)
Record 64, Main entry term, English
- cruise convention
1, record 64, English, cruise%20convention
proposal
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cruise: the act of sailing about from place to place on pleasure or business ... a voyage made by cruising: We went for a cruise on the Great Lakes last summer. The doctor prescribed an ocean cruise for the sick woman. 2, record 64, English, - cruise%20convention
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Tourisme (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- congrès-croisière
1, record 64, French, congr%C3%A8s%2Dcroisi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
(...) réunion [qui] se passe sur un bateau spécialement affrété, effectuant une croisière dont l'itinéraire a été fixé à l'avance par l'organisateur de la rencontre. Le navire offre l'hébergement(...), la restauration(...), des distractions(...), des services annexes(...) et des salles de réunions(...) C'est en sorte un centre de congrès intégré flottant.(...) Par tradition, les congrès-croisières dont la durée est en moyenne d’une semaine, suivent les routes des voyages d’agrément maritimes. 1, record 64, French, - congr%C3%A8s%2Dcroisi%C3%A8re
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1982-03-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 65, Main entry term, English
- contractual staff 1, record 65, English, contractual%20staff
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 9. 1, record 65, English, - contractual%20staff
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 65, Main entry term, French
- personnel affermé 1, record 65, French, personnel%20afferm%C3%A9
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 22. Personnel ayant avec le Réseau un rapport juridique fixé par un contrat individuel dont les règles peuvent différer de celles du Statut du Personnel. Ce contrat vise des services déterminés dans une Régie ou une localité. Le rapport juridique peut être provisoire ou de durée non déterminée. 1, record 65, French, - personnel%20afferm%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1981-04-23
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 66, Main entry term, English
- ideal goal
1, record 66, English, ideal%20goal
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The statement of mission or purpose of the organization. It is a description of the ideal or reason for existence of the organization. It defines the organization's ethical tone and basic philosophy but is never completely attainable. The time span for ideal goals is infinite and consequently they tend to be a relatively fixed organizational anchor point. 1, record 66, English, - ideal%20goal
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- but idéal 1, record 66, French, but%20id%C3%A9al
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Énoncé de la mission ou de l'objectif de l'organisation. Il s’agit d’une description de l'idéal ou de la raison d’être de l'organisation. Les buts idéaux définissent le caractère moral et la philosophie de base, mais ne peuvent jamais être réalisés totalement. Ils ont une durée infinie et ils tendent, par conséquent, à constituer un point d’ancrage organisationnel relativement fixe. 1, record 66, French, - but%20id%C3%A9al
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


