TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE INTERVALLE [51 records]
Record 1 - internal organization data 2025-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraphic Networks and Operations
Record 1, Main entry term, English
- theoretical duration of a significant interval
1, record 1, English, theoretical%20duration%20of%20a%20significant%20interval
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The exact duration prescribed for a significant interval. 2, record 1, English, - theoretical%20duration%20of%20a%20significant%20interval
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Record 1, Main entry term, French
- durée théorique d’un intervalle significatif
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle%20significatif
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée exacte prescrite pour un intervalle significatif. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle%20significatif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- katathermometer
1, record 2, English, katathermometer
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- kata thermometer 2, record 2, English, kata%20thermometer
correct, noun
- kata-thermometer 3, record 2, English, kata%2Dthermometer
correct, noun
- catathermometer 4, record 2, English, catathermometer
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An alcohol thermometer used to measure low velocities in air circulation, by heating the large bulb of the thermometer above 38 °C and noting the time it takes to cool from 38 to 35 °C or some other interval above ambient temperature, the time interval being a measure of the air current at that location. 5, record 2, English, - katathermometer
Record 2, Key term(s)
- cata thermometer
- cata-thermometer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 2, Main entry term, French
- catathermomètre
1, record 2, French, catathermom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- thermomètre Kata 2, record 2, French, thermom%C3%A8tre%20Kata
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre à alcool, utilisé pour mesurer les basses vitesses dans la circulation atmosphérique en chauffant le grand réservoir à plus de 38 °C et en enregistrant la durée de refroidissement de 38 à 35 °C, ou tout autre intervalle au-dessus de la température ambiante, la durée en question servant à mesurer le flux d’air en cet endroit. 3, record 2, French, - catathermom%C3%A8tre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- catatermómetro
1, record 2, Spanish, cataterm%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Termómetro de alcohol utilizado para medir las bajas velocidades de la circulación atmosférica, calentando el depósito grande del termómetro a más de 38 °C y registrando el tiempo necesario para pasar de 38 a 35 °C, o cualquier otro intervalo por encima de la temperatura ambiente, sirviendo el período de tiempo en cuestión para medir la corriente de aire en ese lugar. 2, record 2, Spanish, - cataterm%C3%B3metro
Record 3 - internal organization data 2022-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- animation function
1, record 3, English, animation%20function
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a construct that specifies how the value of an object property changes over a period of time. 1, record 3, English, - animation%20function
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- fonction d’animation
1, record 3, French, fonction%20d%26rsquo%3Banimation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque fonction d’animation définit la valeur de l'attribut à un temps particulier. L'intervalle de temps pour lequel la fonction d’animation est définie est la durée simple. 1, record 3, French, - fonction%20d%26rsquo%3Banimation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Record 4, Main entry term, English
- repetitive dive
1, record 4, English, repetitive%20dive
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- repetitive diving 2, record 4, English, repetitive%20diving
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any dive that takes place within 12 hours of a previous dive. 3, record 4, English, - repetitive%20dive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Recreational divers, who may lack such direct supervision, need to be aware of their need to stay within established protocols, especially when making repetitive dives over multiple days, in which the risk of DCS [decompression sickness] may be higher. ... Repetitive diving, multi-level and multi-day diving modes are considered normal, routine and essential practices in the commercial diving industry. They are performed safely and efficiently. ... Deep repetitive dives with short surface intervals should be given special consideration. 4, record 4, English, - repetitive%20dive
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
As there are no specific repetitive diving rules governing such shallow dives on CUMA [the Canadian Underwater Minecountermeasures (MCM) Apparatus (CUMA)], the procedure of adding bottom times to determine the decompression requirements of a second dive must be used. 5, record 4, English, - repetitive%20dive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
repetitive dive: term usually used in the plural. 6, record 4, English, - repetitive%20dive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
repetitive dive: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, record 4, English, - repetitive%20dive
Record 4, Key term(s)
- repetitive dives
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Record 4, Main entry term, French
- plongée successive
1, record 4, French, plong%C3%A9e%20successive
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute plongée effectuée dans les douze heures suivant une plongée précédente. 2, record 4, French, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On effectue une plongée successive lorsque l'on réalise une seconde plongée de 15 minutes à 12 heures après la fin de la plongée précédente. [...] Lorsque 2 plongées sont effectuées dans un intervalle de temps inférieur à 12 heures, l'azote accumulé dans l'organisme au cours de la première plongée n’ a pas le temps de s’évacuer totalement. Il convient donc de tenir compte de cet azote résiduel en majorant la durée de la seconde plongée. 3, record 4, French, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plongée successive : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 4, French, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plongée successive : terme au pluriel et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 4, French, - plong%C3%A9e%20successive
Record 4, Key term(s)
- plongées successives
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-04-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Cardiovascular System
Record 5, Main entry term, English
- QT interval
1, record 5, English, QT%20interval
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The QT interval on the ECG [electrocardiogram] is measured from the beginning of the QRS complex to the end of the T wave ... It represents the time it takes for the ventricles of the heart to depolarize and repolarize, or to contract and relax. 2, record 5, English, - QT%20interval
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Système cardio-vasculaire
Record 5, Main entry term, French
- intervalle QT
1, record 5, French, intervalle%20QT
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- intervalle Q-T 2, record 5, French, intervalle%20Q%2DT
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’intervalle QT se mesure du début du complexe QRS, qui correspond au début de la dépolarisation ventriculaire, à la fin de l’onde T, qui signe la fin de la repolarisation du ventricule. 3, record 5, French, - intervalle%20QT
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[L'intervalle QT] est un marqueur électrocardiographique fondamental en électrophysiologie et en pharmacologie en raison d’un lien possible entre la durée et l'hétérogénéité du QT avec la survenue d’arythmies ventriculaires potentiellement fatales. 2, record 5, French, - intervalle%20QT
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 6, Main entry term, English
- availability
1, record 6, English, availability
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
availability: term standardized by ISO. 2, record 6, English, - availability
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 6, Main entry term, French
- disponibilité
1, record 6, French, disponibilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- taux de disponibilité 2, record 6, French, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Disponibilité d’un système, intervalle de temps durant lequel le système fonctionne comme prévu, pendant la durée de vie qui lui est fixée.(La disponibilité d’un système se ressent de la fréquence des pannes; elle est liée à la fiabilité de ce système.) 3, record 6, French, - disponibilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
disponibilité; taux de disponibilité : termes normalisés par l’ISO. 4, record 6, French, - disponibilit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 6, Main entry term, Spanish
- disponibilidad
1, record 6, Spanish, disponibilidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema para realizar su función requerida al iniciarse la operación prevista. 1, record 6, Spanish, - disponibilidad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se cuantifica como proporción de tiempo en que el sistema está disponible en relación con el tiempo previsto al respecto. 1, record 6, Spanish, - disponibilidad
Record 7 - internal organization data 2011-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- sunshine duration
1, record 7, English, sunshine%20duration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- insolation duration 2, record 7, English, insolation%20duration
- duration of sunshine 3, record 7, English, duration%20of%20sunshine
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of time sunlight was detected at a given point. 3, record 7, English, - sunshine%20duration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period (hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2. 4, record 7, English, - sunshine%20duration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 7, Main entry term, French
- durée d’insolation
1, record 7, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- durée d’ensoleillement 2, record 7, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bensoleillement
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent. 3, record 7, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d’ensoleillement, exprimée en nombre d’heures d’ensoleillement observées au cours de l’année. - la quantité d’énergie reçue au cours de l’année par un plan horizontal. 2, record 7, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
durée d’insolation : En météorologie, c’est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W.m[exposant- 2]. 3, record 7, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les héliographes permettent de mesurer cette durée. 3, record 7, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
On distingue a) Durée effective d’insolation :intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d’insolation :intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d’insolation :intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil. 4, record 7, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 7, Main entry term, Spanish
- duración de la insolación
1, record 7, Spanish, duraci%C3%B3n%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- heliofanía 2, record 7, Spanish, heliofan%C3%ADa
feminine noun
- tiempo de insolación 3, record 7, Spanish, tiempo%20de%20insolaci%C3%B3n
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2011-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- dose rate
1, record 8, English, dose%20rate
correct, NATO
Record 8, Abbreviations, English
- DR 2, record 8, English, DR
correct, NATO
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the dose in a suitably small time interval to the time interval. 3, record 8, English, - dose%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The dose rate is 10 mSv/h. 4, record 8, English, - dose%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A measure of how fast a radiation dose is being received. A dose per unit of time. 4, record 8, English, - dose%20rate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- débit de dose
1, record 8, French, d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, masculine noun, NATO
Record 8, Abbreviations, French
- DR 2, record 8, French, DR
correct, masculine noun, NATO
Record 8, Synonyms, French
- taux de dose 3, record 8, French, taux%20de%20dose
avoid, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la dose pendant un intervalle de temps suffisamment court par la durée de cet intervalle. 4, record 8, French, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’organisme réagit à l’apport d’énergie dû aux rayonnements, notamment par des mécanismes de restauration. On peut aisément concevoir que les conséquences seront différentes suivant que cette quantité d’énergie sera apportée en un temps plus ou moins long. On est donc amené à considérer un débit de dose qui est la dose délivrée par unité de temps qu’on exprime en nombre de gray par heure, par jour ou par an. À ce débit de dose correspond un débit d’équivalent de dose exprimé en sievert par heure, par jour ou par an. 5, record 8, French, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 8, Main entry term, Spanish
- rapidez de dosis
1, record 8, Spanish, rapidez%20de%20dosis
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tasa de dosis 2, record 8, Spanish, tasa%20de%20dosis
correct, feminine noun
- velocidad de dosis 3, record 8, Spanish, velocidad%20de%20dosis
correct, feminine noun
- dosis por unidad de tiempo 4, record 8, Spanish, dosis%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, feminine noun
- relación de la dosis 5, record 8, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20la%20dosis
feminine noun
- intensidad de dosis 6, record 8, Spanish, intensidad%20de%20dosis
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis en un intervalo de tiempo, apropiadamente pequeño a dicho intervalo de tiempo. 7, record 8, Spanish, - rapidez%20de%20dosis
Record 9 - internal organization data 2010-11-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Actuarial Practice
Record 9, Main entry term, English
- constant annuity
1, record 9, English, constant%20annuity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- level annuity 2, record 9, English, level%20annuity
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period. 1, record 9, English, - constant%20annuity
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract. 1, record 9, English, - constant%20annuity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Actuariat
Record 9, Main entry term, French
- rente constante
1, record 9, French, rente%20constante
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rente dont le montant est le même à chaque échéance. 2, record 9, French, - rente%20constante
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d’une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d’échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n’ excède pas l'équivalent actuariel d’une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d’ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat. 3, record 9, French, - rente%20constante
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-09-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistics
- Meteorology
- Wind Energy
Record 10, Main entry term, English
- velocity duration curve
1, record 10, English, velocity%20duration%20curve
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A graph which depicts distribution of windspeeds as a function of hours of occurrence at a given site. 2, record 10, English, - velocity%20duration%20curve
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Statistique
- Météorologie
- Énergie éolienne
Record 10, Main entry term, French
- courbe des vitesses classées
1, record 10, French, courbe%20des%20vitesses%20class%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courbe de la vitesse du vent et de la durée pendant laquelle le vent souffle durant un certain intervalle de vitesse. 2, record 10, French, - courbe%20des%20vitesses%20class%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Courbe annuelle des vitesses classées. On porte en abscisse la durée annuelle pendant laquelle les vents ont une vitesse supérieure à telle valeur, cette valeur étant placée en ordonnée. 3, record 10, French, - courbe%20des%20vitesses%20class%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 11, Main entry term, English
- total impulse
1, record 11, English, total%20impulse
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The integral of the propellant thrust with respect to time, i.e. the product of the mean thrust and the duration of thrust application. 2, record 11, English, - total%20impulse
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 11, Main entry term, French
- impulsion totale
1, record 11, French, impulsion%20totale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit de la poussée moyenne d’un propulseur pendant un intervalle de temps par la durée de cet intervalle. 2, record 11, French, - impulsion%20totale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’intervalle de temps retenu correspond en général à la période utile de fonctionnement du propulseur. 2, record 11, French, - impulsion%20totale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
impulsion totale : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale. 3, record 11, French, - impulsion%20totale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 12, Main entry term, English
- ultrasonic depth finder
1, record 12, English, ultrasonic%20depth%20finder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Fathometer 2, record 12, English, Fathometer
correct, trademark
- sonic depth sounder 3, record 12, English, sonic%20depth%20sounder
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring or displaying the depth of water under a ship by measuring the time of propagation of a pulse of ultrasonic waves to the sea bed and back. 1, record 12, English, - ultrasonic%20depth%20finder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 12, Main entry term, French
- sondeur à ultrasons
1, record 12, French, sondeur%20%C3%A0%20ultrasons
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- sondeur à ultra-sons 2, record 12, French, sondeur%20%C3%A0%20ultra%2Dsons
correct, masculine noun
- sondeur à ultra-son 3, record 12, French, sondeur%20%C3%A0%20ultra%2Dson
correct, masculine noun
- sondeur à ultrason 4, record 12, French, sondeur%20%C3%A0%20ultrason
correct, masculine noun
- sondeur à écho ultrasonore 5, record 12, French, sondeur%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20ultrasonore
correct, masculine noun
- sondeur ultrasonore 5, record 12, French, sondeur%20ultrasonore
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil fonctionnant d’après la mesure de l'intervalle très bref qui s’écoule entre l'instant où le bâtiment équipé d’un dispositif approprié émet dans l'eau une série d’ultra-sons(oscillations) d’une durée très brève et le moment où ces oscillations, réfléchies par le fond, reviennent au bâtiment qui les reçoit sur des récepteurs appropriés. 3, record 12, French, - sondeur%20%C3%A0%20ultrasons
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les levés bathymétriques sont effectués à l’aide de sondeurs à écho sonore ou ultrasonore. 5, record 12, French, - sondeur%20%C3%A0%20ultrasons
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ultrason : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 12, French, - sondeur%20%C3%A0%20ultrasons
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2006-02-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- response time window
1, record 13, English, response%20time%20window
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- response window 1, record 13, English, response%20window
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
in a token-bus network, controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response 1, record 13, English, - response%20time%20window
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 13, English, - response%20time%20window
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- fenêtre de réponse
1, record 13, French, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d’attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de contrôle d’accès au support fait une pause et écoute s’il y a une réponse 1, record 13, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 13, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-11-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Solar Energy
- Wind Energy
Record 14, Main entry term, English
- power produced
1, record 14, English, power%20produced
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- utilised capacity 1, record 14, English, utilised%20capacity
correct
- operating capacity 1, record 14, English, operating%20capacity
correct
- operational capacity 2, record 14, English, operational%20capacity
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The actual capacity operated [which] is measured as an instantaneous value and must be referred to a time ... 1, record 14, English, - power%20produced
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All types of generation have an installed capacity and an operational capacity. The installed capacity shows the maximum power that a machine can operate at. The operational capacity is the average capacity that is obtained across a year, and will depend on the site and how generation devices are used. For example, modern wind turbines have installed capacity of 1MW and above. 2, record 14, English, - power%20produced
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[By] convention it may be derived from the energy produced during a certain period which for statistics it is necessary to define (the ratio of the electricity produced to the operating period). The power produced may be gross or net. 1, record 14, English, - power%20produced
Record 14, Key term(s)
- utilized capacity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Énergie solaire
- Énergie éolienne
Record 14, Main entry term, French
- puissance électrique produite
1, record 14, French, puissance%20%C3%A9lectrique%20produite
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Puissance effectivement réalisée [qui] est mesurée, en principe, d’une manière instantanée en étant complétée par l’indication du moment. 1, record 14, French, - puissance%20%C3%A9lectrique%20produite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À défaut, la puissance produite peut être conventionnellement déterminée en partant de l'énergie électrique produite pendant un certain intervalle de temps(quotient production par durée). 1, record 14, French, - puissance%20%C3%A9lectrique%20produite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-11-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Refrigeration Engineering
Record 15, Main entry term, English
- cryostat
1, record 15, English, cryostat
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An apparatus used to provide low-temperature environments in which operations may be carried out under controlled conditions. 2, record 15, English, - cryostat
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Techniques du froid
Record 15, Main entry term, French
- cryostat
1, record 15, French, cryostat
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil de laboratoire conçu pour réaliser, pendant une durée limitée, un intervalle particulier du domaine des cryotempératures. 2, record 15, French, - cryostat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les cryostats sont généralement destinés à l’étude des propriétés physiques de la matière dans un environnement cryogénique [...] Ce sont des récipients thermiquement isolés (vases Dewar ou vases superisolés) [...] dans lesquels la source de froid est la vaporisation, sous une pression réglable, d’un gaz liquéfié (azote, hydrogène, hélium). 2, record 15, French, - cryostat
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ingeniería de refrigeración
Record 15, Main entry term, Spanish
- criostato
1, record 15, Spanish, criostato
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aparato que se usa para mantener constante una temperatura muy baja mediante el uso de gases licuados o de sólidos criogénicos. 1, record 15, Spanish, - criostato
Record 16 - internal organization data 2003-11-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 16, Main entry term, English
- isohel
1, record 16, English, isohel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- isoheliopleth 2, record 16, English, isoheliopleth
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A line representing points receiving equal amounts of sunshine. 3, record 16, English, - isohel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 16, Main entry term, French
- isohèle
1, record 16, French, isoh%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- isohélioplèthe 2, record 16, French, isoh%C3%A9liopl%C3%A8the
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ligne, lieu des points d’égale durée d’insolation pendant un intervalle de temps déterminé. 2, record 16, French, - isoh%C3%A8le
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 16, Main entry term, Spanish
- isohelia
1, record 16, Spanish, isohelia
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Línea curva que pasa por puntos con igual duración de la insolación durante un intervalo de tiempo dado. 1, record 16, Spanish, - isohelia
Record 17 - internal organization data 2003-09-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Record 17, Main entry term, English
- modulation element
1, record 17, English, modulation%20element
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[In telegraphy,] a distinct condition assumed by the appropriate device in the transmitting apparatus, associated with the interval of time corresponding to its duration. 2, record 17, English, - modulation%20element
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Record 17, Main entry term, French
- élément de modulation
1, record 17, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20modulation
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[En télégraphie, ] état défini pris par l'organe approprié d’un appareil émetteur associé à l'intervalle de temps correspondant à sa durée. 2, record 17, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20modulation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telegrafía
Record 17, Main entry term, Spanish
- elemento de modulación
1, record 17, Spanish, elemento%20de%20modulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-04-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Climatology
Record 18, Main entry term, English
- glacial interstade 1, record 18, English, glacial%20interstade
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An interval (literally a stage) of time characterized by an equatorwards spread of ice (of shorter duration than a glacial epoch). 1, record 18, English, - glacial%20interstade
Record 18, Key term(s)
- glacial inter-stade
- glacial inter stade
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Climatologie
Record 18, Main entry term, French
- période interglaciaire
1, record 18, French, p%C3%A9riode%20interglaciaire
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps caractérisé par la progression des glaces vers l'équateur(de durée plus courte qu'une époque glaciaire). 2, record 18, French, - p%C3%A9riode%20interglaciaire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il a été admis que l’actuelle période interglaciaire dans laquelle nous vivons a débuté il y a quelques dix millénaires; antérieurement les glaciers recouvraient la majeure partie du nord-ouest de l’Europe. 3, record 18, French, - p%C3%A9riode%20interglaciaire
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 18, Main entry term, Spanish
- época interglacial
1, record 18, Spanish, %C3%A9poca%20interglacial
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo caracterizado por un avance del hielo polar en dirección del ecuador, de una duración menor de una época glacial. 1, record 18, Spanish, - %C3%A9poca%20interglacial
Record 19 - internal organization data 2003-03-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 19, Main entry term, English
- interpolate value
1, record 19, English, interpolate%20value
correct, verb, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 19, English, - interpolate%20value
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 19, English, - interpolate%20value
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 19, Main entry term, French
- interpoler des valeurs
1, record 19, French, interpoler%20des%20valeurs
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 19, French, - interpoler%20des%20valeurs
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 19, French, - interpoler%20des%20valeurs
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-03-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 20, Main entry term, English
- repeated period
1, record 20, English, repeated%20period
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 20, English, - repeated%20period
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 20, English, - repeated%20period
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 20, Main entry term, French
- période de répétition
1, record 20, French, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 20, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 20, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-03-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 21, Main entry term, English
- play the animation
1, record 21, English, play%20the%20animation
correct, verb, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 21, English, - play%20the%20animation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 21, English, - play%20the%20animation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 21, Main entry term, French
- jouer l’animation
1, record 21, French, jouer%20l%26rsquo%3Banimation
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 21, French, - jouer%20l%26rsquo%3Banimation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 21, French, - jouer%20l%26rsquo%3Banimation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-03-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 22, Main entry term, English
- time range
1, record 22, English, time%20range
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Every animation function defines the value of the attribute at a particular moment in time. The time range for which the animation function is defined is the simple duration. 1, record 22, English, - time%20range
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 22, English, - time%20range
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 22, Main entry term, French
- intervalle de temps
1, record 22, French, intervalle%20de%20temps
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chaque fonction d’animation définit la valeur de l'attribut à un temps particulier. L'intervalle de temps pour lequel la fonction d’animation est définie est la durée simple. 1, record 22, French, - intervalle%20de%20temps
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 22, French, - intervalle%20de%20temps
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-03-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 23, Main entry term, English
- support interpolation
1, record 23, English, support%20interpolation
correct, verb, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 23, English, - support%20interpolation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 23, English, - support%20interpolation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 23, Main entry term, French
- gèrent l’interpolation
1, record 23, French, g%C3%A8rent%20l%26rsquo%3Binterpolation
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 23, French, - g%C3%A8rent%20l%26rsquo%3Binterpolation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 23, French, - g%C3%A8rent%20l%26rsquo%3Binterpolation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-03-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 24, Main entry term, English
- simple form
1, record 24, English, simple%20form
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 24, English, - simple%20form
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 24, English, - simple%20form
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 24, Main entry term, French
- formule simple
1, record 24, French, formule%20simple
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 24, French, - formule%20simple
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 24, French, - formule%20simple
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-03-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 25, Main entry term, English
- played several times in sequence
1, record 25, English, played%20several%20times%20in%20sequence
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 25, English, - played%20several%20times%20in%20sequence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 25, English, - played%20several%20times%20in%20sequence
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 25, Main entry term, French
- joué plusieurs fois en séquence
1, record 25, French, jou%C3%A9%20plusieurs%20fois%20en%20s%C3%A9quence
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 25, French, - jou%C3%A9%20plusieurs%20fois%20en%20s%C3%A9quence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 25, French, - jou%C3%A9%20plusieurs%20fois%20en%20s%C3%A9quence
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-03-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 26, Main entry term, English
- describe the values
1, record 26, English, describe%20the%20values
correct, verb, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 26, English, - describe%20the%20values
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 26, English, - describe%20the%20values
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 26, Main entry term, French
- décrire les valeurs
1, record 26, French, d%C3%A9crire%20les%20valeurs
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 26, French, - d%C3%A9crire%20les%20valeurs
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 26, French, - d%C3%A9crire%20les%20valeurs
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- interval timing
1, record 27, English, interval%20timing
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 27, English, - interval%20timing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 27, English, - interval%20timing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- temporisation d’un intervalle
1, record 27, French, temporisation%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 27, French, - temporisation%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 27, French, - temporisation%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-02-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 28, Main entry term, English
- restitution
1, record 28, English, restitution
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 28, Main entry term, French
- restitution
1, record 28, French, restitution
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Suite des états pris, en conséquence d’une modulation télégraphique, par l'organe approprié d’un appareil récepteur, chaque état étant associé à l'intervalle de temps correspondant à une durée. 1, record 28, French, - restitution
Record 28, Key term(s)
- sématème à la réception
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 28, Main entry term, Spanish
- restitución
1, record 28, Spanish, restituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Series de condiciones significativas que, con relación a los productos de demodulación telegráfica, quedan determinadas por la decisión que se haya tomado. 2, record 28, Spanish, - restituci%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2003-01-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Telecommunications Transmission
Record 29, Main entry term, English
- anisochronous
1, record 29, English, anisochronous
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a signal if the time interval separating any two significant instants is not necessarily related to the time interval separating any other two significant instants. 2, record 29, English, - anisochronous
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Transmission (Télécommunications)
Record 29, Main entry term, French
- anisochrone
1, record 29, French, anisochrone
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un signal discret, ou un phénomène variable, caractérisé par des instants significatifs séparés par des intervalles de temps qui ne sont ni tous égaux à un intervalle de durée constante ni tous multiples d’un tel intervalle. 2, record 29, French, - anisochrone
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 29, Main entry term, Spanish
- anisócrono
1, record 29, Spanish, anis%C3%B3crono
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a una señal cuando el intervalo de tiempo que separa dos instantes significativos cualesquiera no está necesariamente relacionado con el intervalo de tiempo que separa otros dos instantes significativos cualesquiera. 1, record 29, Spanish, - anis%C3%B3crono
Record 29, Key term(s)
- anisócrona
Record 30 - internal organization data 2003-01-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Climatology
Record 30, Main entry term, English
- frost-free season
1, record 30, English, frost%2Dfree%20season
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Deciduous Forest Land: All forest ecosystems having a predominance of trees that lose their leaves at the end of the frost-free season or at the beginning of a dry season. 2, record 30, English, - frost%2Dfree%20season
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Climatologie
Record 30, Main entry term, French
- saison sans gel
1, record 30, French, saison%20sans%20gel
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- saison libre de gel 2, record 30, French, saison%20libre%20de%20gel
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Période annuelle continue sans gel. 3, record 30, French, - saison%20sans%20gel
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays, on définit la «durée moyenne de la saison de croissance», comme le nombre de jours entre les dates moyennes du dernier gel meurtrier du printemps et le premier gel meurtrier automnal(saison sans gel). [...] Dans d’autres cas on définit la saison sans gel, comme l'intervalle entre la dernière fois où la température de zéro degré Celsius est atteinte au printemps et la première fois à l'automne. 4, record 30, French, - saison%20sans%20gel
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-09-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 31, Main entry term, English
- slot
1, record 31, English, slot
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One of a series of consecutive time intervals of equal duration. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 31, English, - slot
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Each burst transmission starts at the beginning of a slot. 1, record 31, English, - slot
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Radio aids-VDL [VHF digital link]. 1, record 31, English, - slot
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 31, English, - slot
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 31, Main entry term, French
- créneau
1, record 31, French, cr%C3%A9neau
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Intervalle d’une série d’intervalles de temps consécutifs de durée égale. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, record 31, French, - cr%C3%A9neau
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chaque émission de rafale commence au début d’un créneau. 1, record 31, French, - cr%C3%A9neau
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 31, French, - cr%C3%A9neau
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 31, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 31, Spanish, intervalo
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Uno de los intervalos de la serie de intervalos consecutivos de igual duración. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 31, Spanish, - intervalo
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cada ráfaga de transmisión se inicia en el comienzo de un intervalo. 1, record 31, Spanish, - intervalo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
intervalo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 31, Spanish, - intervalo
Record 32 - internal organization data 2001-04-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Record 32, Main entry term, English
- heat flow rate
1, record 32, English, heat%20flow%20rate
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rate of heat flow across a surface. 1, record 32, English, - heat%20flow%20rate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Record 32, Main entry term, French
- flux thermique
1, record 32, French, flux%20thermique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la quantité de chaleur transmise dans un intervalle de temps par la durée de cet intervalle. 2, record 32, French, - flux%20thermique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-07-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 33, Main entry term, English
- delayed conditioning
1, record 33, English, delayed%20conditioning
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Presentation of the conditioned stimulus precedes, but overlaps with, the presentation of the unconditioned stimulus. Delayed conditioning is generally the most effective method for establishing a conditioned response. 1, record 33, English, - delayed%20conditioning
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 33, Main entry term, French
- conditionnement différé
1, record 33, French, conditionnement%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
conditionnement différé. Dans des conditions où le stimulus associé précède régulièrement à un intervalle déterminé(de l'ordre des secondes ou des minutes) le stimulus efficace de l'excitation réactogène, la réaction conditionnée pourra se trouver retardée pendant une durée correspondant à celle de cet intervalle. 1, record 33, French, - conditionnement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-04-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 34, Main entry term, English
- response time window
1, record 34, English, response%20time%20window
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- response window 1, record 34, English, response%20window
correct, standardized
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, a controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response. 2, record 34, English, - response%20time%20window
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 34, English, - response%20time%20window
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- fenêtre de réponse
1, record 34, French, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d’attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de commande d’accès au support fait une pause et écoute s’il y a une réponse. 2, record 34, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, record 34, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-09-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 35, Main entry term, English
- pneumatic programmer
1, record 35, English, pneumatic%20programmer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Calibrated device so arranged that, if a continuous pneumatic signal is applied to the input port, one or more output signals will be produced. The duration of and interval between the outputs can be predetermined. 1, record 35, English, - pneumatic%20programmer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 35, Main entry term, French
- programmateur pneumatique
1, record 35, French, programmateur%20pneumatique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif préréglable, combiné de telle manière que, si un signal pneumatique continu est appliqué à l'orifice d’entrée, un ou plusieurs signaux seront produits à l'orifice de sortie. Le préréglage permet de fixer la durée des signaux et leur intervalle. 1, record 35, French, - programmateur%20pneumatique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-07-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Statistics
Record 36, Main entry term, English
- J-shaped distribution
1, record 36, English, J%2Dshaped%20distribution
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- J-distribution 2, record 36, English, J%2Ddistribution
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A frequency distribution with large numbers of observations at an extreme end of the horizontal axis. 1, record 36, English, - J%2Dshaped%20distribution
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Statistique
Record 36, Main entry term, French
- distribution hyperbolique
1, record 36, French, distribution%20hyperbolique
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- distribution en J 1, record 36, French, distribution%20en%20J
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En troisième lieu, les distributions hyperboliques ou distributions en J renversé, dans lesquelles la fréquence maximum se présente à l'une des extrémités de l'intervalle total. C'est en général le cas des statistiques fiscales(revenus, capitaux) et des statistiques d’entreprises(taille des établissements d’après le nombre de leurs ouvriers, absentéisme du personnel d’après la durée des absences...). 1, record 36, French, - distribution%20hyperbolique
Record 36, Key term(s)
- courbe hyperbolique
- courbe en J
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-05-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 37, Main entry term, English
- x dB drop 1, record 37, English, x%20dB%20drop
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
reverberation time T at a specific frequency is the time in seconds for the sound pressure to [make] a 60 db drop after the source is turned off. 2, record 37, English, - x%20dB%20drop
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
for "x dB drop" : The internationally approved symbol for decibel is "dB" (with a capital B). 1, record 37, English, - x%20dB%20drop
Record 37, Key term(s)
- db drop
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 37, Main entry term, French
- décroissance de x dB
1, record 37, French, d%C3%A9croissance%20de%20x%20dB
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
durée de réverbération :[...] intervalle de temps correspondant à une décroissance de 60 dB du niveau d’intensité acoustique [...]. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 37, French, - d%C3%A9croissance%20de%20x%20dB
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-06-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Electrochemistry
Record 38, Main entry term, English
- pulse duration
1, record 38, English, pulse%20duration
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In pulse polarography, differential pulse polarography, Kalousek polarography, and related techniques, the duration of an interval during which the excitation signal deviates from the base line. This interval includes the sampling interval. 1, record 38, English, - pulse%20duration
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Électrochimie
Record 38, Main entry term, French
- durée d’impulsion
1, record 38, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En polarographie à impulsion en mode normal, en polarographie à impulsion surimposée d’amplitude constante ou en polarographie de Kalousek et dans les techniques apparentées, il s’agit de la durée de l'intervalle durant lequel le signal appliqué à l'électrode indicatrice dévie de la ligne de base. Cet intervalle inclut l'intervalle d’échantillonnage. 1, record 38, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-12-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Silviculture
Record 39, Main entry term, English
- regeneration class
1, record 39, English, regeneration%20class
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The area, and the young trees in the area, being managed during the regeneration interval in the shelterwood silvicultural system. In this interval old and young trees occupy the same area, young being protected by the old. 1, record 39, English, - regeneration%20class
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 39, Main entry term, French
- classe de régénération
1, record 39, French, classe%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Surface, et jeunes arbres poussant sur celle-ci, exploités pendant la durée de régénération dans un mode de régénération par coupes progressives. Durant cet intervalle les arbres, jeunes et vieux, croissent sur la même surface, les jeunes étant protégés par les vieux. 1, record 39, French, - classe%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-05-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
- Astrophysics and Cosmography
Record 40, Main entry term, English
- secular variation
1, record 40, English, secular%20variation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- geomagnetic secular variation 2, record 40, English, geomagnetic%20secular%20variation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The changes, measured in hundred of years, in the magnetic field of the earth. 2, record 40, English, - secular%20variation
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Changes in the earth's field which are progressive for decades or centuries are known as secular variations. 1, record 40, English, - secular%20variation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
- Astrophysique et cosmographie
Record 40, Main entry term, French
- variation séculaire
1, record 40, French, variation%20s%C3%A9culaire
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Variations dont les périodes embrassent plusieurs siècles et sont, de ce fait, représentées sur un court intervalle de temps par une fonction constamment croissante ou décroissante. 2, record 40, French, - variation%20s%C3%A9culaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Variations de la direction du champ.-La variation lente des valeurs moyennes des éléments magnétiques n’ est connue [...] que pour un intervalle de quelques siècles. Son ampleur pendant cette courte durée est très grande par rapport à celle des autres variations qu'on a pu constater dans les propriétés générales du globe. 3, record 40, French, - variation%20s%C3%A9culaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-01-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 41, Main entry term, English
- assessed Q-percentile life 1, record 41, English, assessed%20Q%2Dpercentile%20life
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 41, Main entry term, French
- percentile d’ordre Q de la durée de vie, estimé
1, record 41, French, percentile%20d%26rsquo%3Bordre%20Q%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%2C%20estim%C3%A9
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Percentile d’ordre Q de la durée de vie, déterminé par la ou les valeurs limites, de l'intervalle de confiance associé à un niveau de confiance donné, fondé sur les mêmes données que le percentile d’ordre Q de la durée de vie observé pour des dispositifs nominalement identiques. 1, record 41, French, - percentile%20d%26rsquo%3Bordre%20Q%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%2C%20estim%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-01-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 42, Main entry term, English
- assessed mean time to failure 1, record 42, English, assessed%20mean%20time%20to%20failure
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 42, Main entry term, French
- durée moyenne estimée avant défaillance
1, record 42, French, dur%C3%A9e%20moyenne%20estim%C3%A9e%20avant%20d%C3%A9faillance
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Durée moyenne avant défaillance d’un dispositif, déterminée par la ou les valeurs limites de l'intervalle de confiance associé à un niveau de confiance donné, et fondé sur les mêmes données que la durée moyenne avant défaillance observée de dispositifs nominalement identiques. 1, record 42, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20estim%C3%A9e%20avant%20d%C3%A9faillance
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-01-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 43, Main entry term, English
- assessed mean life 1, record 43, English, assessed%20mean%20life
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 43, Main entry term, French
- durée de vie moyenne estimée
1, record 43, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20estim%C3%A9e
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Durée de vie moyenne d’un dispositif déterminée par la ou les valeurs limites, de l'intervalle de confiance associé à un niveau de confiance donné, et basé sur les mêmes données que la durée de vie moyenne observée de dispositifs nominalement identiques. 1, record 43, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20estim%C3%A9e
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-05-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 44, Main entry term, English
- duration of tide
1, record 44, English, duration%20of%20tide
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Applied to flood tide, or rising tide, the interval of time from low water to the following high water; applied to ebb tide, or falling tide, the interval of time from high water to the following low water. 2, record 44, English, - duration%20of%20tide
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 44, Main entry term, French
- durée de marée
1, record 44, French, dur%C3%A9e%20de%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps qui sépare la basse mer de la pleine mer suivante ou la pleine mer de la basse mer suivante. Dans une rivière, la durée de la marée descendante est généralement plus longue que la durée de la marée montante, à cause du débit propre de la rivière. 1, record 44, French, - dur%C3%A9e%20de%20mar%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1984-10-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 45, Main entry term, English
- periodicity
1, record 45, English, periodicity
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Recurrence at regular intervals of symptoms in malaria, characterized clinically by paroxysms and resulting from the invasion of the blood by new generations of parasites. 1, record 45, English, - periodicity
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Periodicity may be quotidian, tertian, quartan or double-quartan according to intervals between paroxysms. 1, record 45, English, - periodicity
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 45, Main entry term, French
- périodicité
1, record 45, French, p%C3%A9riodicit%C3%A9
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Retour à intervalles réguliers des symptômes du paludisme. 1, record 45, French, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue clinique, la périodicité se caractérise par des accès dus à l'invasion du sang circulant par de nouvelles générations de parasites. Elle peut être quotidienne, tierce, quarte ou double-quarte, suivant la durée de l'intervalle entre les accès. 1, record 45, French, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1983-08-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 46, Main entry term, English
- calling phase 1, record 46, English, calling%20phase
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 46, Main entry term, French
- phase d’établissement
1, record 46, French, phase%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le décrochage du demandeur et l'instant où il reçoit une indication sur le succès ou l'échec de sa tentative d’appel. Note : la phase d’établissement d’une communication téléphonique est la somme de l'attente de tonalité d’invitation à numéroter de la durée de numérotation et de l'attente de réponse après numérotation. 1, record 46, French, - phase%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1983-08-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Air Transport
Record 47, Main entry term, English
- tone correction factor
1, record 47, English, tone%20correction%20factor
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(...) EPNL shall consist of instantaneous perceived noise level, PNL, corrected for spectral irregularities (the correction, called "tone correction factor", is made for the maximum tone only at each increment of time) and for duration. 1, record 47, English, - tone%20correction%20factor
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 47, Main entry term, French
- facteur de correction de son pur 1, record 47, French, facteur%20de%20correction%20de%20son%20pur
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(...) l'EPNL sera égal au niveau instantané de bruit perçu(PNL) corrigé pour les irrégularités spectrales(la correction, désignée par l'expression "facteur de correction de son pur" s’effectue pour le son pur maximal seulement à chaque intervalle de temps) et pour la durée. 1, record 47, French, - facteur%20de%20correction%20de%20son%20pur
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1982-09-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Air Transport
Record 48, Main entry term, English
- period of runway occupancy
1, record 48, English, period%20of%20runway%20occupancy
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Aircraft shall be given a time at which to pass the specified point inbound, which time shall be determined with the aim of achieving the desired interval between successive landings on the runway while respecting the applicable separation minima at all times, including the period of runway occupancy. 1, record 48, English, - period%20of%20runway%20occupancy
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 48, Main entry term, French
- durée d’occupation de la piste 1, record 48, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Boccupation%20de%20la%20piste
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les aéronefs seront invités à franchir le point spécifié à l'arrivée à une certaine heure qui sera déterminée de manière à maintenir l'intervalle de temps voulu entre les atterrissages successifs sur la piste tout en respectant à tout moment les minimums d’espacement en vigueur, y compris la durée d’occupation de la piste. 1, record 48, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Boccupation%20de%20la%20piste
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1982-06-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Record 49, Main entry term, English
- degree of synchronous start-stop distortion
1, record 49, English, degree%20of%20synchronous%20start%2Dstop%20distortion
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Degree of distortion determined when the unit interval and the theoretical intervals assumed are those appropriate to the actual mean rate of modulation. 1, record 49, English, - degree%20of%20synchronous%20start%2Dstop%20distortion
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Record 49, Main entry term, French
- degré de distorsion arythmique au synchronisme
1, record 49, French, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique%20au%20synchronisme
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- degré de distorsion arythmique à la rapidité réelle moyenne 1, record 49, French, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique%20%C3%A0%20la%20rapidit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20moyenne
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Degré de distorsion déterminé en prenant pour intervalle unitaire et pour intervalles théoriques les durées correspondant à la durée réelle moyenne de la modulation. 1, record 49, French, - degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique%20au%20synchronisme
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1981-11-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Record 50, Main entry term, English
- mean-time-between-failures
1, record 50, English, mean%2Dtime%2Dbetween%2Dfailures
officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
For a particular interval the total functioning life of a population of an item divided by the total number of failures within the population during the measurement interval. The definition holds for time, cycles, miles, events, or other measures of life units. See also failure rate. 1, record 50, English, - mean%2Dtime%2Dbetween%2Dfailures
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 50, English, - mean%2Dtime%2Dbetween%2Dfailures
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- intervalle moyen entre défaillances
1, record 50, French, intervalle%20moyen%20entre%20d%C3%A9faillances
officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Calculée sur un certain intervalle de temps, la durée totale de fonctionnement d’un groupe d’articles, divisée par le nombre total de pannes au sein de ce groupe, au cours d’une période donnée. La définition s’applique aux temps, aux cycles, aux milles, aux événements et aux autres unités qui servent à mesurer la durée. 1, record 50, French, - intervalle%20moyen%20entre%20d%C3%A9faillances
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 51, Main entry term, English
- timing cycle 1, record 51, English, timing%20cycle
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
slide projector 1, record 51, English, - timing%20cycle
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 51, Main entry term, French
- durée de l'intervalle
1, record 51, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27intervalle
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


