TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE PARTIE [98 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- credit default swap
1, record 1, English, credit%20default%20swap
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- CDS 2, record 1, English, CDS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- default swap 3, record 1, English, default%20swap
correct, noun
- credit default put 4, record 1, English, credit%20default%20put
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades ... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event. 5, record 1, English, - credit%20default%20swap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- swap sur défaillance de crédit
1, record 1, French, swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- swap sur défaillance 2, record 1, French, swap%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
- contrat d’échange sur défaillance 3, record 1, French, contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d’un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n’ effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait. 1, record 1, French, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- seguro de impago de deuda
1, record 1, Spanish, seguro%20de%20impago%20de%20deuda
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CDS 2, record 1, Spanish, CDS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- seguro contra el impago de deuda 3, record 1, Spanish, seguro%20contra%20el%20impago%20de%20deuda
correct, masculine noun
- CDS 3, record 1, Spanish, CDS
correct, masculine noun
- CDS 3, record 1, Spanish, CDS
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los seguros contra el impago de deuda (CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS (asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa. 3, record 1, Spanish, - seguro%20de%20impago%20de%20deuda
Record 1, Key term(s)
- seguros de impago de deuda.
- seguros contra el impago de deuda
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- sterling area
1, record 2, English, sterling%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area within which it was possible freely to transfer sterling until June 1972; it consisted of the group of countries which transacted the bulk of their trade in sterling and held most of their external reserves in sterling. It first received formal definition in 1939 ... 2, record 2, English, - sterling%20area
Record 2, Key term(s)
- sterling zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- zone sterling
1, record 2, French, zone%20sterling
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec la déclaration de guerre le Royaume-Uni met en place une réglementation des changes pour protéger ses réserves, et, le 3 septembre 1939, la zone sterling reçoit sa définition légale. En font partie les pays qui acceptent de mettre en place une réglementation identique, en contrepartie de quoi les mouvements de capitaux et les paiements resteront libres au sein de la zone, pendant la durée du conflit. 2, record 2, French, - zone%20sterling
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona de la libra esterlina
1, record 2, Spanish, zona%20de%20la%20libra%20esterlina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Área de influencia de la libra esterlina. 2, record 2, Spanish, - zona%20de%20la%20libra%20esterlina
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- revolving credit
1, record 3, English, revolving%20credit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- revolving term loan 2, record 3, English, revolving%20term%20loan
correct
- revolving line of credit 2, record 3, English, revolving%20line%20of%20credit
correct
- roll-over credit 3, record 3, English, roll%2Dover%20credit
correct
- roll over credit 4, record 3, English, roll%20over%20credit
correct
- rollover credit 5, record 3, English, rollover%20credit
correct
- open-end credit 2, record 3, English, open%2Dend%20credit
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A credit arrangement whereby a customer can withdraw funds or charge goods up to a specified limit, with the credit available automatically returning to the maximum as payments are made. 3, record 3, English, - revolving%20credit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
revolving credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 3, English, - revolving%20credit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- crédit renouvelable
1, record 3, French, cr%C3%A9dit%20renouvelable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- crédit permanent 2, record 3, French, cr%C3%A9dit%20permanent
correct, masculine noun
- crédit reconductible 3, record 3, French, cr%C3%A9dit%20reconductible
correct, masculine noun
- crédit rotatif 4, record 3, French, cr%C3%A9dit%20rotatif
correct, masculine noun
- crédit revolving 5, record 3, French, cr%C3%A9dit%20revolving
correct, see observation, masculine noun, Belgium, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle un établissement prêteur ouvre à un client un crédit n’ excédant pas un montant maximum qui, pendant la durée du contrat, peut être utilisé en totalité ou en partie aux dates et au choix du client. 6, record 3, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les remboursements librement effectués dans le cadre du contrat reconstituent le crédit à concurrence du capital remboursé, permettant ainsi au client de nouvelles utilisations. 6, record 3, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En France et en Belgique, on parle couramment de crédit revolving pour désigner cette sorte de crédit. 6, record 3, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
crédit permanent : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, record 3, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- crédito renovable
1, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito%20renovable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- crédito rotativo 2, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito%20rotativo
correct, masculine noun
- crédito rotatorio 1, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito%20rotatorio
correct, masculine noun
- crédito revolvente 3, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito%20revolvente
correct, masculine noun
- crédito de rotación 4, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito%20de%20rotaci%C3%B3n
masculine noun
- crédito refinanciable 5, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito%20refinanciable
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crédito que se renovará constante y automáticamente una vez que se utilice la suma original del mismo. 6, record 3, Spanish, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El crédito rotativo constituye una especial forma de pago, de manifiesta utilidad cuando se trata de compra-ventas que se surten a través de despachos sucesivos durante cierto período, generalmente prolongado. Por virtud de la cláusula de rotación el vendedor obtiene la seguridad de recibir por parte del banco, el pago de cada uno de sus despachos, siempre y cuando se cumplan las condiciones generales del crédito. El comprador por su parte, goza de la facilidad de no tener que pagar de un solo contado todo el valor de las mercancías, sino que lo hará a medida que se vayan efectuando los embarques parciales. El banco a su turno aminora el riesgo común de todo crédito, pues no se empeña por el valor total de los despachos sino por el monto de cada envío parcial , salvo que se haya estipulado la renovación automática del crédito. 7, record 3, Spanish, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Law
Record 4, Main entry term, English
- dangerous offender
1, record 4, English, dangerous%20offender
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Part XXIV of the Criminal Code sets out an exceptional procedure to have an offender declared to be a dangerous offender and sentenced to an indeterminate sentence. 2, record 4, English, - dangerous%20offender
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 4, Main entry term, French
- délinquant dangereux
1, record 4, French, d%C3%A9linquant%20dangereux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- criminel dangereux 2, record 4, French, criminel%20dangereux
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie XXIV du Code criminel prévoit une procédure exceptionnelle permettant de faire déclarer un individu «délinquant dangereux» et de le condamner à une peine d’emprisonnement d’une durée indéterminée. [...] C'est à la Commission des libérations conditionnelles du Canada qu'il incombe de déterminer si le délinquant peut être remis en liberté et, le cas échéant, dans quelles conditions. 3, record 4, French, - d%C3%A9linquant%20dangereux
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 4, Main entry term, Spanish
- delincuente peligroso
1, record 4, Spanish, delincuente%20peligroso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Canadá [...] la sentencia también puede declarar al condenado “delincuente peligroso”, en cuyo caso puede permanecer encarcelado de forma indefinida, o bien tras un cumplimiento efectivo en prisión no inferior a siete años, es decir, sin libertad condicional, puede ser sometido a vigilancia continua. 2, record 4, Spanish, - delincuente%20peligroso
Record 5 - internal organization data 2021-11-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Applications of Electronics
Record 5, Main entry term, English
- thermal sintering
1, record 5, English, thermal%20sintering
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- heat sintering 2, record 5, English, heat%20sintering
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Thermal sintering over a long period at high temperatures can often induce thermal stresses onto the substrates, causing deformations and shrinkages that result in microcracks within the printed patterns ... These microcracks can disrupt the electrical conductivity within the printed patterns. 3, record 5, English, - thermal%20sintering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Applications de l'électronique
Record 5, Main entry term, French
- frittage thermique
1, record 5, French, frittage%20thermique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du frittage consiste à chauffer l'encre déposée afin d’éliminer les substances rajoutées et de n’ en conserver que la partie utile. Les deux(2) principales techniques de frittage utilisées sont : le frittage thermique et le frittage photonique. Le premier consiste à chauffer l'encre imprimée dans une enceinte adiabatique pendant une durée suffisante. 2, record 5, French, - frittage%20thermique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Waste Management
Record 6, Main entry term, English
- Surplus Food Rescue Program
1, record 6, English, Surplus%20Food%20Rescue%20Program
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Surplus Food Rescue Program is part of the government of Canada's emergency response to the current COVID-19 crisis. This is a time-limited program to help manage and redirect existing surpluses to organizations addressing food insecurity and to avoid food waste. 1, record 6, English, - Surplus%20Food%20Rescue%20Program
Record 6, Key term(s)
- Surplus Food Rescue Programme
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Record 6, Main entry term, French
- Programme de récupération d’aliments excédentaires
1, record 6, French, Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baliments%20exc%C3%A9dentaires
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de récupération d’aliments excédentaires fait partie de l'intervention d’urgence du gouvernement du Canada à la crise actuelle de COVID-19. Il s’agit d’un programme à durée limitée visant à gérer et à réorienter les excédents existants vers des organisations vouées à la lutte à l'insécurité alimentaire et à garantir que ces produits excédentaires ne soient pas gaspillés. 1, record 6, French, - Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baliments%20exc%C3%A9dentaires
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 7, Main entry term, English
- iteration
1, record 7, English, iteration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the Agile philosophy, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 7, English, - iteration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A project includes several iterations. 2, record 7, English, - iteration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
iteration: Not to be confused with the term "sprint," which solely applies to the Scrum framework. 2, record 7, English, - iteration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 7, Main entry term, French
- itération
1, record 7, French, it%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans la philosophie Agile, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 7, French, - it%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs itérations. 2, record 7, French, - it%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
itération : Ne pas confondre avec le terme «sprint», qui s’applique uniquement au cadre de travail Scrum. 2, record 7, French, - it%C3%A9ration
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- iteración
1, record 7, Spanish, iteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 8, Main entry term, English
- sprint
1, record 8, English, sprint
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 8, English, - sprint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A project includes several sprints. 2, record 8, English, - sprint
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sprint: Not to be confused with the term "iteration," which applies to the Agile philosophy in general. 2, record 8, English, - sprint
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 8, Main entry term, French
- sprint
1, record 8, French, sprint
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 8, French, - sprint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs sprints. 2, record 8, French, - sprint
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sprint : Ne pas confondre avec le terme «itération», qui s’applique à la philosophie Agile de manière générale. 2, record 8, French, - sprint
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 8, Main entry term, Spanish
- sprint
1, record 8, Spanish, sprint
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual se ejecuta el esfuerzo para lograr un entregable. 2, record 8, Spanish, - sprint
Record 9 - internal organization data 2017-01-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Pollution
Record 9, Main entry term, English
- oil sea harvester
1, record 9, English, oil%20sea%20harvester
correct
Record 9, Abbreviations, English
- OSH 1, record 9, English, OSH
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pollution de l'eau
Record 9, Main entry term, French
- trimaran dépollueur
1, record 9, French, trimaran%20d%C3%A9pollueur
proposal, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En coopération avec le Centre d’études pétrolières et marine(CEPM), le Centre de documentation de recherches et d’expérimentations(CEDRE) et la société Dorys, les Chantiers de l'Atlantique ont conçu un projet de navire destiné à la lutte contre la pollution maritime. Baptisé Oil Sea Harvester(OSH), ce trimaran en acier [navire dépollueur] de 120 m de long pour 30 m de large pourrait, avec une capacité de ramassage de 6 000 tonnes, traiter une marée noire comme celle de l'Erika dans une durée d’environ une semaine. Le principe est relativement simple : une partie de la nappe du polluant est retenue dans deux canaux latéraux, et sa surface est calmée car elle n’ est plus exposée à la houle. Il est alors possible de mettre en œuvre différents moyens adaptés à la nature du produit(cyclonets, pompes, roues à godets, etc.) Après collecte, le produit pourra être traité à terre. 1, record 9, French, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cette nouvelle technique de dépollution n’est possible que si le navire est un trimaran. C’est pourquoi il est préférable d’utiliser le spécifique trimaran dépollueur plutôt que le générique navire dépollueur. 2, record 9, French, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Record 10, Main entry term, English
- straight-line amortization
1, record 10, English, straight%2Dline%20amortization
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An equal portion of the amortization expense [that] is allocated to each accounting period during the estimated useful life. 2, record 10, English, - straight%2Dline%20amortization
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This method is most commonly applied to intangible assets, since these assets are not usually consumed at an accelerated rate, as can be the case with some tangible assets. 1, record 10, English, - straight%2Dline%20amortization
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Record 10, Main entry term, French
- amortissement linéaire
1, record 10, French, amortissement%20lin%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie égale des dépenses d’amortissement allouées à chaque exercice comptable pendant la durée de vie utile estimée. 2, record 10, French, - amortissement%20lin%C3%A9aire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-01-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 11, Main entry term, English
- contract of employment
1, record 11, English, contract%20of%20employment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Where a public employee is employed under a contract of employment, regardless of his or her status as a public office holder, the applicable law governing his or her dismissal is the law of contract, not general principles arising out of public law. " 2, record 11, English, - contract%20of%20employment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 11, Main entry term, French
- contrat d’emploi
1, record 11, French, contrat%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Dans le cadre d’un contrat d’emploi à durée indéterminée, une partie peut procéder à la résiliation unilatérale du contrat. Cette résiliation est qualifiée de congédiement, si elle origine de l'employeur, ou de démission, si elle origine de l'employé. " 2, record 11, French, - contrat%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contrat d’emploi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 11, French, - contrat%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-12-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Record 12, Main entry term, English
- hand-over
1, record 12, English, hand%2Dover
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- handover 2, record 12, English, handover
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of delivering up the site and the works to the employer upon completion of a construction contract. 1, record 12, English, - hand%2Dover
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A project consists of the following phases and stages: ... handover for operation.... 2, record 12, English, - hand%2Dover
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Record 12, Main entry term, French
- mise à disposition
1, record 12, French, mise%20%C3%A0%20disposition
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Après l’acceptation mécanique, la mise à disposition correspond au transfert du Maître d’œuvre au maître d’ouvrage, de la responsabilité dans l’utilisation de l’installation qui est prise en charge par le maître d’ouvrage pour débuter les opérations de démarrage. 2, record 12, French, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Il peut arriver que le maître de l'ouvrage soit dans l'obligation de demander qu'avant la réception des travaux relevant d’un corps d’état déterminé, tout ou partie des locaux dans lesquels ces travaux sont exécutés soient mis à sa disposition, pour permettre l'exécution des travaux relevant d’un autre corps d’état et confiés à une entreprise. Il y a lors "mise à disposition" sans réception préalable. La mise à disposition(...) donne obligatoirement lieu à l'établissement d’un état des lieux contradictoire avant et après la mise à disposition. Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, l'entrepreneur n’ est pas responsable de la garde des ouvrages ou parties d’ouvrages pendant la durée de mise à disposition. 3, record 12, French, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-10-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 13, Main entry term, English
- overtime
1, record 13, English, overtime
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- overtime work 2, record 13, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 13, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 13, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 13, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 13, English, - overtime
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 13, English, - overtime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 13, English, - overtime
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 13, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 13, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 13, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 13, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 13, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 13, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 13, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d’arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d’heures que le nombre prescrit. Dans d’autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d’effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s’il fait face à une urgence personnelle ou s’il n’ a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 13, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d’une façon générale d’une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, record 13, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d’ouvrages. C’est une traduction littérale de l’anglais «overtime». 7, record 13, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C’est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 13, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 13, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 13, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 13, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 13, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 13, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 14 - internal organization data 2014-05-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 14, Main entry term, English
- extra time
1, record 14, English, extra%20time
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- period of extra time 2, record 14, English, period%20of%20extra%20time
correct
- additional time 2, record 14, English, additional%20time
correct
- prolongation of the game 3, record 14, English, prolongation%20of%20the%20game
correct
- overtime 4, record 14, English, overtime
correct, see observation, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An extension of the playing time or of the normal length of a contest to decide a winner when the score is tied or when 2 or more competitors are tied at the end of regular competition. 5, record 14, English, - extra%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
overtime: Though the term is normally used only of extra periods in timed contests, it is sometimes extended to include extra innings in baseball or a shootoff in trapshooting. 5, record 14, English, - extra%20time
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, record 14, English, - extra%20time
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 14, Main entry term, French
- prolongation
1, record 14, French, prolongation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- temps supplémentaire 2, record 14, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- temps additionnel 3, record 14, French, temps%20additionnel%20
correct, masculine noun
- période des prolongations 3, record 14, French, p%C3%A9riode%20des%20prolongations%20
correct, feminine noun
- surtemps 4, record 14, French, surtemps
correct, see observation, masculine noun
- supplémentaire 4, record 14, French, suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Temps de jeu rajouté au temps réglementaire, ou durée d’une épreuve prolongée pour décider d’un vainqueur lorsqu’il y a égalité entre 2 équipes ou 2 compétiteurs. 4, record 14, French, - prolongation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Presque toutes les disciplines sportives prévoient du surtemps pour briser l'égalité, sinon pour les rencontres en saison régulière, du moins pour les matchs ou les épreuves de championnat. Dans certains cas, la prolongation est d’une durée prescrite; dans d’autres, il y a fin de la partie ou de l'épreuve dès qu'un point est marqué ou qu'un écart de points est obtenu. 4, record 14, French, - prolongation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant masculin ou féminin selon le substantif approprié - manche, période, quart, etc. 4, record 14, French, - prolongation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- tiempo suplementario
1, record 14, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- tiempo adicional 2, record 14, Spanish, tiempo%20adicional
correct, masculine noun
- tiempo por recuperar 2, record 14, Spanish, tiempo%20por%20recuperar%20
correct, masculine noun
- tiempo complementario 3, record 14, Spanish, tiempo%20complementario
correct, masculine noun
- tiempo extra 3, record 14, Spanish, tiempo%20extra
correct, masculine noun
- período extra 3, record 14, Spanish, per%C3%ADodo%20extra
correct, masculine noun
- prórroga 3, record 14, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
- prórroga del partido 4, record 14, Spanish, pr%C3%B3rroga%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-10-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Diplomacy
Record 15, Main entry term, English
- single assignment
1, record 15, English, single%20assignment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The MCO's [Management-Consular Officer] single assignment is a secondment to DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] from another government department. 2, record 15, English, - single%20assignment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Diplomatie
Record 15, Main entry term, French
- affectation unique
1, record 15, French, affectation%20unique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le jargon du Service extérieur(Immigration ou Affaires étrangères), désigne le fait d’affecter une personne qui n’ est pas du groupe FS(Foreign Service) pour une seule affectation dans une mission diplomatique du Canada à l'étranger-par exemple pour quatre ans à Paris ou deux ans à Islamabad, soit pour la durée normale d’une affectation. Par la suite, cette personne rentre au Canada et est réintégrée au sein du groupe dont elle faisait partie à l'origine. La formation est généralement le but d’une telle affectation, mais il peut aussi s’agir de combler rapidement un poste vacant pour diverses raisons. 2, record 15, French, - affectation%20unique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-01-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- time out
1, record 16, English, time%20out
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term which has a broader meaning than the following related phraseology: bathroom break, changeover. 2, record 16, English, - time%20out
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Injury time out. 2, record 16, English, - time%20out
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- arrêt de jeu
1, record 16, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- arrêt du jeu 2, record 16, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
- temps mort 3, record 16, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Interruption du jeu, décidée ou constatée par l'arbitre, et dont le temps est reporté à la fin de la durée réglementaire de la partie. 1, record 16, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
arrêt de jeu : terme s’emploie souvent au pluriel (jouer les arrêts de jeu). 1, record 16, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le cerveau étant lui aussi perméable à la fatigue, il faut savoir lui ménager des temps de récupération suffisants. Pour cela, il faut utiliser les temps morts, nombreux en cours de match. 3, record 16, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- descanso
1, record 16, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] los jugadores tienen derecho a un descanso no superior a diez minutos, pero en países situados entre los 15° de latitud Norte y los 15° Sur, puede llegar a los 45 minutos [...] 2, record 16, Spanish, - descanso
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Conceder un descanso. Establecer descanso. Prolongar el descanso (reglamentario). Renunciar a un descanso. 3, record 16, Spanish, - descanso
Record 17 - internal organization data 2011-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 17, Main entry term, English
- voluntary unemployment
1, record 17, English, voluntary%20unemployment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"Voluntary" unemployment: This is a term associated with certain right-wing economists who believe that very little unemployment is involuntary, in that unemployed individuals have no choice in the matter of their employment status. The concept of voluntary unemployment implies that individuals choose to be unemployed - and claim benefit - rather than accept work where pay may be close to benefit level. 1, record 17, English, - voluntary%20unemployment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 17, Main entry term, French
- chômage volontaire
1, record 17, French, ch%C3%B4mage%20volontaire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans l'analyse la plus récente du chômage, on s’aperçoit qu'une partie des chômeurs se sont mis volontairement dans cette situation, ou acceptent d’y rester pour une durée plus ou moins longue. Cette situation est liée à un désir de rechercher, dans les meilleures conditions, le plus d’informations possibles sur les emplois offerts. C'est ainsi que des travailleurs, estimant incomplète leur vision du marché du travail, vont refuser des emplois jugés inintéressants, voire l'abandonner s’ils en ont un, préférant procéder librement à une recherche d’informations complémentaires. 1, record 17, French, - ch%C3%B4mage%20volontaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 17, Main entry term, Spanish
- desempleo voluntario
1, record 17, Spanish, desempleo%20voluntario
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- paro voluntario 2, record 17, Spanish, paro%20voluntario
correct, masculine noun, Spain
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual una persona con edad y capacidad de trabajar no quiere hacerlo por diferentes razones. 3, record 17, Spanish, - desempleo%20voluntario
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En el punto de equilibrio todos los trabajadores que lo deseen encuentran un empleo, pero habrá una cierta cantidad de personas que no estarán dispuestas a trabajar por encontrar excesivamente bajos los salarios, eso será desempleo voluntario. 2, record 17, Spanish, - desempleo%20voluntario
Record 18 - internal organization data 2011-11-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 18, Main entry term, English
- most likely burial area
1, record 18, English, most%20likely%20burial%20area
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- most likely burial spot 2, record 18, English, most%20likely%20burial%20spot
correct
- most likely area of burial 3, record 18, English, most%20likely%20area%20of%20burial
correct
- likely area of burial 4, record 18, English, likely%20area%20of%20burial
correct
- likely burial area 5, record 18, English, likely%20burial%20area
correct
- likely burial spot 5, record 18, English, likely%20burial%20spot
correct
- likely deposit 6, record 18, English, likely%20deposit
correct
- likely deposition area 7, record 18, English, likely%20deposition%20area
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Those not caught [in an avalanche] should try to note the locations where the avalanched person or people were [last] seen. ... Once the avalanche has stopped, and there is no danger of secondary slides, these points should be marked with objects for reference. Survivors should then be counted to see who may be lost. If the area is safe to enter, a visual search of the likely burial areas should begin (along a downslope trajectory from the marked points last seen). Some victims are buried partially or shallowly and can be located quickly by making a visual scan of the avalanche debris and pulling out any clothing or equipment found. It may be attached to someone buried. 8, record 18, English, - most%20likely%20burial%20area
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Analysis of Situation and Safety of the Party. ... Determine likely burial areas (for example, around trees, rocks, roads, and in the flowline down from the last seen point). 5, record 18, English, - most%20likely%20burial%20area
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 18, Main entry term, French
- zone préférentielle
1, record 18, French, zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- endroit préférentiel 2, record 18, French, endroit%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
- zone probable d’ensevelissement 3, record 18, French, zone%20probable%20d%26rsquo%3Bensevelissement
correct, feminine noun
- endroit d’ensevelissement possible 3, record 18, French, endroit%20d%26rsquo%3Bensevelissement%20possible
correct, masculine noun
- zone d’ensevelissement possible 3, record 18, French, zone%20d%26rsquo%3Bensevelissement%20possible
correct, feminine noun
- zone d’ensevelissement le plus probable 3, record 18, French, zone%20d%26rsquo%3Bensevelissement%20le%20plus%20probable
feminine noun
- zone de dépôt préférentielle 4, record 18, French, zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'avalanche, observer si possible pendant toute la durée du phénomène la ou les personnes emportées et tenter de déterminer le plus précisément leur parcours, du point de départ au point où elles disparaîtront définitivement avant que l'avalanche s’arrête. Repérer ce dernier point. De ces observations dépendront en grande partie les chances de retrouver rapidement les victimes. En effet, il est probable que la victime se trouve dans une «zone préférentielle», délimitée par un angle d’environ 60’ dont le sommet se situe au point où la victime a été vue pour la dernière fois et dont la bissectrice est sensiblement dans le prolongement de la trajectoire de cette victime. 5, record 18, French, - zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Que faire quand l’avalanche s’arrête? [...] Vous êtes seul : marquez l’endroit où la victime [d’avalanche] a été vue pour la dernière fois [...]; Si vous avez une radio ou un téléphone, alerter les secours; cherchez «frénétiquement» pendant 15 minutes : en aval du dernier point de disparition de la victime; dans les zones préférentielles (replats, creux, amont des rochers, des arbres, bordures). 6, record 18, French, - zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-11-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 19, Main entry term, English
- surplus priority
1, record 19, English, surplus%20priority
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The NJC [National Joint Council] agrees to expedite the redress process at any parties' request in cases of dispute when an employee has chosen or is deemed to have chosen Option (a), twelve-month surplus priority period in which to secure a reasonable job offer as per Part VI of this Directive. 2, record 19, English, - surplus%20priority
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 19, Main entry term, French
- priorité d’employé excédentaire
1, record 19, French, priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Priorité accordée à un employé nommé pour une période indéterminée à qui on a notifié l’abolition de son poste, mais qui occupe encore celui-ci. 2, record 19, French, - priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le CNM [Conseil national mixte] convient d’accélérer le processus de recours, à la demande de l'une des parties, dans le cas d’un différend lorsque l'employé a choisi, ou est réputé avoir choisi, l'option a), soit une priorité d’employé excédentaire d’une durée de douze mois pour trouver une offre d’emploi raisonnable, indiquée à la partie VI de la présente directive. 3, record 19, French, - priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-08-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 20, Main entry term, English
- tennis match
1, record 20, English, tennis%20match
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A complete contest between players or between teams (doubles). Usually the winner must win the best of three or more sets. 2, record 20, English, - tennis%20match
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A tennis match usually comprises one to five sets. A set consists of a number of games, and games, in turn, consist of points. 1, record 20, English, - tennis%20match
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 20, Main entry term, French
- match de tennis
1, record 20, French, match%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- partie de tennis 2, record 20, French, partie%20de%20tennis
correct, feminine noun
- rencontre de tennis 3, record 20, French, rencontre%20de%20tennis
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un match de tennis se compose de 3 ou 5 manches (ou Set) pour les seniors messieurs, et 3 manches pour les seniors dames et les autres catégories d’âge. Une partie se termine quand l’un des joueurs ou l’une des équipes a remporté 2 manches sur 3, ou 3 manches sur 5. 4, record 20, French, - match%20de%20tennis
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Estimation de la durée d’une partie de tennis. Les responsables d’une chaîne commerciale de télévision qui transmettra un match de tennis en direct voudraient estimer la durée de chaque jeu. 2, record 20, French, - match%20de%20tennis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 20, French, - match%20de%20tennis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Au tennis, les unités sont, en français, «jeu, manche ou set, et partie»; en anglais, «game, set, match». Le premier joueur à remporter 6 jeux (avec au moins deux jeux gagnés d’avance) gagne la manche ou le set; habituellement, la partie compte 5 sets chez les hommes (3 de 5), et de 3 sets chez les femmes (2 de 3). 6, record 20, French, - match%20de%20tennis
Record 20, Key term(s)
- match de tennis
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 20, Main entry term, Spanish
- partido de tenis
1, record 20, Spanish, partido%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- match de tenis 2, record 20, Spanish, match%20de%20tenis
correct, masculine noun
- encuentro de tenis 3, record 20, Spanish, encuentro%20de%20tenis
correct, masculine noun
- partida de tenis 4, record 20, Spanish, partida%20de%20tenis
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El match de tenis se compone de juegos (games) y mangas (sets). El primer jugador o pareja que gane seis juegos, siempre que mantenga dos de diferencia respecto al equipo rival, gana el set. 2, record 20, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Berlocq se impuso a Hartfield por 7-5, 3-6 y 6-4 en dos horas y 31 minutos de un muy buen partido de tenis. 1, record 20, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Los organizadores también esperan arreglar un encuentro de tenis entre Maradona y McEnroe. 3, record 20, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record number: 20, Textual support number: 4 CONT
Yolanda Eleta de Varela inicia su jornada con una buena partida de tenis que la llena de energía para el resto del día. 4, record 20, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record 21 - internal organization data 2011-08-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 21, Main entry term, English
- currant
1, record 21, English, currant
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dried seedless raisins, varieties of Vitis vinifera, family Vitaceae, used mainly in breads and pastries. 2, record 21, English, - currant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Largely produced in Corinth, Greece. 2, record 21, English, - currant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
dried fruit: Fruit which have been subjected to a process of drying and commonly traded as dried fruits. 3, record 21, English, - currant
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
currant: term standardized by ISO. 3, record 21, English, - currant
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 21, Main entry term, French
- raisin de Corinthe
1, record 21, French, raisin%20de%20Corinthe
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- raisin sec de Corinthe 2, record 21, French, raisin%20sec%20de%20Corinthe
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nom du fruit déshydraté. 3, record 21, French, - raisin%20de%20Corinthe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
fruit déshydraté : Fruits soumis, à l'étape appropriée de la maturation, au séchage(naturel ou artificiel) en vue de la suppression d’une partie de l'eau qu'ils contiennent, soit pour en augmenter la durée de conservation, soit pour les préparer en vue de différentes utilisations. 3, record 21, French, - raisin%20de%20Corinthe
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 21, Main entry term, Spanish
- pasa de Corinto
1, record 21, Spanish, pasa%20de%20Corinto
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pasa que procede de uvas propias de esta región griega y se distingue por su pequeño tamaño y que carece de pepita. 2, record 21, Spanish, - pasa%20de%20Corinto
Record 22 - internal organization data 2011-06-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 22, Main entry term, English
- minor official
1, record 22, English, minor%20official
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Minor officials are integral to hosting sport competitions. From announcer to timekeeper to penalty box attendant, 1200 minor officials are needed to help deliver the games. 2, record 22, English, - minor%20official
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
These are officials appointed to assist the major officials in the conduct of the game and are under the control of the referee during the game. They include: official scorer, game timekeeper, penalty timekeeper and two goal judges. 3, record 22, English, - minor%20official
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 22, Main entry term, French
- officiel mineur
1, record 22, French, officiel%20mineur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- officiel-auxiliaire 2, record 22, French, officiel%2Dauxiliaire
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les officiels-auxiliaires sont une partie intégrante de la tenue des compétitions sportives. Des annonceurs aux chronométreurs en passant par les préposés aux bancs des pénalités, nous aurons besoin de 1 200 officiels-auxiliaires pour présenter les Jeux. 3, record 22, French, - officiel%20mineur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ces officiels aident les officiels principaux à diriger le jeu et sont subordonnés à l'arbitre pendant la durée de la partie. Il s’agit du marqueur officiel, du chronométreur de la partie, du chronométreur des punitions, et des deux juges des buts. 4, record 22, French, - officiel%20mineur
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 22, Main entry term, Spanish
- oficial secundario
1, record 22, Spanish, oficial%20secundario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-05-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 23, Main entry term, English
- period
1, record 23, English, period
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A 20-minute playing interval in a hockey game. 2, record 23, English, - period
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 23, Main entry term, French
- période
1, record 23, French, p%C3%A9riode
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- engagement 2, record 23, French, engagement
correct, masculine noun
- tiers 2, record 23, French, tiers
correct, masculine noun, less frequent
- vingt 2, record 23, French, vingt
correct, masculine noun, less frequent
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La durée de chaque partie sera de trois périodes de 20 minutes de jeu chacune, avec dix minutes de repos à l'expiration de chaque période. 3, record 23, French, - p%C3%A9riode
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-02-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Preservation and Canning
Record 24, Main entry term, English
- dried fruit
1, record 24, English, dried%20fruit
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A fruit subjected at an appropriate stage of maturity to a process of drying (natural or artificial), by removing a major part of [its] water content, either to increase [its] storage life or to prepare [it] for certain uses. 1, record 24, English, - dried%20fruit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commercially classified as dry fruit. 2, record 24, English, - dried%20fruit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 24, Main entry term, French
- fruit déshydraté
1, record 24, French, fruit%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fruit soumis, à l'étape appropriée de la maturation, au séchage(naturel ou artificiel), en vue de la suppression d’une partie de l'eau qu'il contient, soit pour en augmenter la durée de conservation, soit pour le préparer en vue de différentes utilisations. 1, record 24, French, - fruit%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commercialisé comme fruit sec. 2, record 24, French, - fruit%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Record 24, Main entry term, Spanish
- fruta deshidratada
1, record 24, Spanish, fruta%20deshidratada
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-01-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 25, Main entry term, English
- warranty bond
1, record 25, English, warranty%20bond
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- guaranty bond 2, record 25, English, guaranty%20bond
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job ... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work (for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price. 1, record 25, English, - warranty%20bond
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 25, Main entry term, French
- caution de garantie
1, record 25, French, caution%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d’approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur(pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s’élever à 10 % du prix du contrat. 2, record 25, French, - caution%20de%20garantie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2009-09-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 26, Main entry term, English
- check in
1, record 26, English, check%20in
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- punch in 2, record 26, English, punch%20in
correct, verb
- clock in 3, record 26, English, clock%20in
correct, verb
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 26, Main entry term, French
- pointer son arrivée
1, record 26, French, pointer%20son%20arriv%C3%A9e
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pointer la prise de service 2, record 26, French, pointer%20la%20prise%20de%20service
- pointer la prise de poste 2, record 26, French, pointer%20la%20prise%20de%20poste
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En parlant d’un employé, d’un ouvrier, faire enregistrer son arrivée. 1, record 26, French, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pointer son arrivée : Code canadien du travail-(Partie II-Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887 3, record 26, French, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Jacques a pointé son arrivée à l’entrée de l’usine à 8 h. 1, record 26, French, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 26, Main entry term, Spanish
- fichar
1, record 26, Spanish, fichar
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- marcar 1, record 26, Spanish, marcar
correct
- fichar al entrar al trabajo 2, record 26, Spanish, fichar%20al%20entrar%20al%20trabajo
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Registrar, un trabajador, sus horas de entrada y de salida al centro de trabajo por medio de una ficha o una tarjeta magnética. 3, record 26, Spanish, - fichar
Record 27 - internal organization data 2009-05-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Record 27, Main entry term, English
- fire compartment
1, record 27, English, fire%20compartment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- fire box 2, record 27, English, fire%20box
correct
- box 3, record 27, English, box
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space in a building that is separated from all other parts of the building by enclosing construction providing a fire separation having a required fire-resistance rating. 4, record 27, English, - fire%20compartment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Record 27, Main entry term, French
- compartiment résistant au feu
1, record 27, French, compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- compartiment à l’épreuve du feu 2, record 27, French, compartiment%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20du%20feu
avoid, see observation, masculine noun
- compartiment coupe-feu 3, record 27, French, compartiment%20coupe%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un bâtiment, comprenant un ou plusieurs volumes ou pièces, délimitée par des éléments de construction destinés à l'isoler du reste des bâtiments pour empêcher la propagation du feu, pendant une durée déterminée. 4, record 27, French, - compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s’accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l’épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n’est à l’épreuve du feu (c’est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s’il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu. 5, record 27, French, - compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
compartiment résistant au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 27, French, - compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Record 27, Main entry term, Spanish
- compartimento ignífugo
1, record 27, Spanish, compartimento%20ign%C3%ADfugo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2009-04-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 28, Main entry term, English
- early retirement window benefit value
1, record 28, English, early%20retirement%20window%20benefit%20value
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The amount by which, (a) the portion of the solvency liabilities of a plan that relates to all the pension and ancillary benefits to which a member is entitled if the member elects early retirement under a temporary program offered for a maximum period of twelve months, exceeds, (b) the portion of the solvency liabilities of a plan that relates to all the pension and ancillary benefits to which the member would be entitled in the absence of the temporary program. 1, record 28, English, - early%20retirement%20window%20benefit%20value
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 28, Main entry term, French
- valeur des prestations pendant la période d’admissibilité à la retraite anticipée
1, record 28, French, valeur%20des%20prestations%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Excédent : a) de la partie du passif de solvabilité d’un régime qui est rattachée aux prestations de retraite et aux prestations accessoires auxquelles un participant a droit s’il choisit de prendre une retraite anticipée dans le cadre d’un programme temporaire offert pendant une durée maximale de douze mois, sur b) la partie du passif de solvabilité d’un régime qui est rattachée aux prestations de retraite et aux prestations accessoires auxquelles le participant aurait droit en l'absence de programme temporaire. 1, record 28, French, - valeur%20des%20prestations%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2009-02-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 29, Main entry term, English
- duty to settle
1, record 29, English, duty%20to%20settle
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The obligation of an insurer to negotiate and settle third-party claims against an insured in good faith. 2, record 29, English, - duty%20to%20settle
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Courts imply a "duty to settle" on the part of the insurer into almost all American liability insurance contracts. This Demonstration creates a rich model in which to explore the effects of this on the likely outcomes of lawsuits. 3, record 29, English, - duty%20to%20settle
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 29, Main entry term, French
- obligation de règlement
1, record 29, French, obligation%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'assureur est la partie au contrat d’assurance qui prend l'engagement de garantir le risque, objet du contrat. Son obligation revêt un double aspect : obligation de couverture par la garantie du risque pour la durée convenue et obligation de règlement par le versement de l'indemnité d’assurance en cas de sinistre. 2, record 29, French, - obligation%20de%20r%C3%A8glement
Record 29, Key term(s)
- obligation de régler
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2008-08-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Record 30, Main entry term, English
- Night Zoo
1, record 30, English, Night%20Zoo
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Night Zoo (French: Un zoo la nuit) is a multiple award winning 1987 Canadian film. It is directed and written by Jean-Claude Lauzon. The drama made its debut at the 1987 Cannes Film Festival. Marcel (Gilles Maheu) is released from prison, hoping to reconcile with his dying Father Albert (Lebel). Marcel is also harassed by a corrupt gay cop. Marcel returns to his Father who reveals that he has money and drugs stashed away for him. Marcel and his gay former cellmate both corner the corrupt cop and get their revenge on him. Julie (Adams) is Marcel's former girlfriend who works in a sex club peep show. 1, record 30, English, - Night%20Zoo
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Record 30, Main entry term, French
- Un zoo la nuit
1, record 30, French, Un%20zoo%20la%20nuit
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un zoo la nuit est un film canadien réalisé par Jean-Claude Lauzon, sorti en 1987. Un ancien taulard violé dans sa cellule retrouve son père avec lequel il parviendra enfin à éprouver de l'affection et à communiquer. Il doit échapper à des policiers corrompus qui savent qu'il avait caché quelque part une importante somme d’argent et de la cocaïne pour la durée de son incarcération. Alors que le père est mourant, son fils lui organise une dernière partie de chasse à l'orignal. Il l'apporte au zoo, où il pense être certain d’en trouver un. Lorsqu'il constate son erreur, il suggère à son père de tuer l'éléphant. La scène est envoûtante, mêlée à la voix de Jacques Brel qui chante Voir un ami pleurer. Un zoo la nuit montre l'humanité et l'amour, à travers la nuit et le désespoir. 2, record 30, French, - Un%20zoo%20la%20nuit
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-10-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Food Preservation and Canning
Record 31, Main entry term, English
- pickled vegetables
1, record 31, English, pickled%20vegetables
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Pickled vegetables are packed for the most part in sealed glass jars and usually under vacuum" 2, record 31, English, - pickled%20vegetables
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Conservation des aliments et conserverie
Record 31, Main entry term, French
- légumes marinés
1, record 31, French, l%C3%A9gumes%20marin%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il convient de préciser l'étendue de la gamme de produits considérés lorsqu'on parle de la catégorie des «légumes marinés». Règle générale, il s’agit de légumes dont la durée de vie est prolongée par immersion dans une saumure de vinaigre et de sel, mais certaines exceptions font également partie de la catégorie. 1, record 31, French, - l%C3%A9gumes%20marin%C3%A9s
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-09-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Life Insurance
Record 32, Main entry term, English
- amortized cost method
1, record 32, English, amortized%20cost%20method
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An accounting method in which the historical cost of a fixed-term investment is adjusted systematically during the period in which the investment is held toward the amount expected to be realized at maturity. These adjustments are reflected in income. 2, record 32, English, - amortized%20cost%20method
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Assurance sur la vie
Record 32, Main entry term, French
- méthode de l’amortissement du coût
1, record 32, French, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20du%20co%C3%BBt
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- méthode de la fraction non amortie du coût 1, record 32, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt
correct, feminine noun
- méthode du coût non amorti 2, record 32, French, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20non%20amorti
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode selon laquelle on présente dans le bilan les placements en titres à échéance déterminée au coût historique, ce coût étant ajusté systématiquement tout au long de la période de détention pour être ramené au montant qu’on prévoit réaliser à l’échéance. 2, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20du%20co%C3%BBt
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, le coût des obligations acquises à escompte ou des obligations à intérêts précomptés est augmenté périodiquement des amortissements de l’escompte d’acquisition de telle sorte qu’à échéance, la valeur comptable des obligations corresponde à la valeur nominale à recouvrer de l’émetteur. 2, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20du%20co%C3%BBt
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
En France, on comptabilise le titre à sa valeur nominale, la partie «intérêts précomptés» étant enregistrée au passif et portée dans les résultats sur la durée de l'obligation. 2, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bamortissement%20du%20co%C3%BBt
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-03-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 33, Main entry term, English
- time-limited engagement
1, record 33, English, time%2Dlimited%20engagement
correct, federal regulation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
They are part of a foreign production or group, or are a guest artist in a Canadian production or group, performing a time-limited engagement. 1, record 33, English, - time%2Dlimited%20engagement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 33, English, - time%2Dlimited%20engagement
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 33, Main entry term, French
- engagement à durée limitée
1, record 33, French, engagement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
correct, federal regulation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'artiste ou les membres du personnel font partie d’une troupe ou d’un groupe étranger ou sont les invités d’une troupe ou d’un groupe canadien qui remplit un engagement à durée limitée. 1, record 33, French, - engagement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 33, French, - engagement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-01-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 34, Main entry term, English
- long-term capital plan
1, record 34, English, long%2Dterm%20capital%20plan
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
- LTCP 2, record 34, English, LTCP
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A Treasury Board approved plan which outlines, for a departmental capital program or portion thereof, long-term capital strategies and objectives, and analytical framework for the selection and assessment of capital projects, a proposed means for determining appropriate budget levels over the period of the plan, a preliminary listing of selected projects and their preferred scheduling, and any other agreed upon provisions related to the program (e.g. level of delegation for the approval of capital projects or classes of capital projects). 3, record 34, English, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board Circular 1983-25, "Approval of Capital Projects and Long-Term Capital Plans" lists the requirements for submissions requesting approval of Long-Term Capital Plans. 4, record 34, English, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Long-term capital plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, record 34, English, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record 34, Key term(s)
- long term capital plan
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 34, Main entry term, French
- plan d’investissement à long terme
1, record 34, French, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
- PILT 2, record 34, French, PILT
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plan approuvé par le Conseil du Trésor qui établit, pour l'ensemble ou une partie d’un programme d’immobilisations, les stratégies et les objectifs d’investissement à long terme, un cadre analytique pour la sélection et l'évaluation des projets d’immobilisations, des méthodes pour déterminer les niveaux budgétaires appropriés pour la durée du plan, une liste préliminaire des projets sélectionnés et leur calendrier, et toute autre disposition approuvée relative au programme(par exemple, le niveau de délégation pour l'approbation des projets d’immobilisations ou des catégories de projets d’immobilisations). 3, record 34, French, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous devez inclure dans une présentation visant à faire approuver un plan d’investissement à long terme sont indiqués dans la circulaire du Conseil du Trésor n. 1983-25, intitulée «Approbation des projets d’investissement et des plans d’investissement à long terme». 4, record 34, French, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plan d’investissement à long terme : terme approuvé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, record 34, French, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record 34, Key term(s)
- plan d’équipement à long terme
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-11-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Record 35, Main entry term, English
- sequential causality
1, record 35, English, sequential%20causality
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... every finite action would be part of an infinite chain of causes (each finite) extended into duration. 1, record 35, English, - sequential%20causality
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
From Spinoza's metaphysics. 2, record 35, English, - sequential%20causality
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- causalité consécutive
1, record 35, French, causalit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[... ] toute action finie ferait partie d’une chaîne infinie de causes(dont chacune est toutefois finie) qui est répandue dans la durée. 1, record 35, French, - causalit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Propos métaphysique de Spinoza. 2, record 35, French, - causalit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-11-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Record 36, Main entry term, English
- Aboriginal Summer Student Employment Training Program
1, record 36, English, Aboriginal%20Summer%20Student%20Employment%20Training%20Program
correct
Record 36, Abbreviations, English
- ASSET 1, record 36, English, ASSET
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This project established a decentralized inventory of Aboriginal people for Citizenship and Immigration Canada to use for staffing summer, term and casual positions. The project also helped departmental employees become more aware of Aboriginal culture, and increased the interest of Aboriginal people in Citizenship and Immigration as an "employer of choice." The summer-student project was part of the Public Service Commission's Federal Student Work Experience Program (FSWEP). 1, record 36, English, - Aboriginal%20Summer%20Student%20Employment%20Training%20Program
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Record 36, Main entry term, French
- Programme de formation d’emploi d’été pour étudiants(e) autochtones
1, record 36, French, Programme%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%28e%29%20autochtones
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- PFEééA 2, record 36, French, PFE%C3%A9%C3%A9A
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce projet a servi à établir un répertoire décentralisé d’Autochtones auxquels Citoyenneté et Immigration Canada peut faire appel pour doter des emplois d’été, des postes de durée déterminée et des postes temporaires. Il a en outre sensibilisé les employés du ministère à la culture autochtone en plus d’accroître l'intérêt des Autochtones envers le ministère comme «employeur préféré». Ce projet d’emplois d’été faisait partie du Programme fédéral d’expérience du travail pour étudiants(PFETÉ), de la Commission de la fonction publique. 1, record 36, French, - Programme%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%28e%29%20autochtones
Record 36, Key term(s)
- Formation d’emploi d’été pour étudiants et étudiante autochtones
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-10-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transfer of Personnel
Record 37, Main entry term, English
- Special Relocation Authorities
1, record 37, English, Special%20Relocation%20Authorities
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- SRA 1, record 37, English, SRA
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Please note that Part 1 of the Special Relocation Authorities (formerly Chapter 3-2 of the Employee Services Volume, TBM) has been temporarily suspended for the duration of the implementation of the Integrated Relocation Program (IRP) introduced on a pilot basis. This measure is effective starting April 1, 1999. 1, record 37, English, - Special%20Relocation%20Authorities
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mobilité du personnel
Record 37, Main entry term, French
- Dispositions spéciales sur la réinstallation
1, record 37, French, Dispositions%20sp%C3%A9ciales%20sur%20la%20r%C3%A9installation
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que la Partie 1 des Dispositions spéciales sur la réinstallation(anciennement le chapitre 3-2 du Volume Services aux employés du MCT) est temporairement suspendue pour la durée du Programme de réinstallation intégré(PRI) introduit comme programme pilote. Cette mesure entre en vigueur le 1er avril 1999. 2, record 37, French, - Dispositions%20sp%C3%A9ciales%20sur%20la%20r%C3%A9installation
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-10-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Record 38, Main entry term, English
- thunderstorm cell
1, record 38, English, thunderstorm%20cell
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- thunder-storm cell 2, record 38, English, thunder%2Dstorm%20cell
correct
- thundercell 3, record 38, English, thundercell
correct
- thunder cell 4, record 38, English, thunder%20cell
correct
- weather cell 5, record 38, English, weather%20cell
correct
- hard core cell 6, record 38, English, hard%20core%20cell
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A region of relatively strong updraughts having spatial and temporal coherency. 7, record 38, English, - thunderstorm%20cell
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The life cycle of a thunderstorm cell can be divided into three stages ... (1) the cumulus stage, (2) the mature stage, and (3) the dissipation stage. 8, record 38, English, - thunderstorm%20cell
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Flying to Oshkosh ... One big thundercell is right in our Loran course. 9, record 38, English, - thunderstorm%20cell
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
The number of simultaneously active thunder cells ("thunderstorms") over the globe is about 1000-2000, so the whole circuit carries a current of about 1000 amperes. 4, record 38, English, - thunderstorm%20cell
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
These updraughts give rise to local regions of intense precipitation, which may not be exactly colocated with the updraughts. It is normally identified by radar as a relatively intense volume of precipitation or a local, relative maximum in reflectivity. 7, record 38, English, - thunderstorm%20cell
Record 38, Key term(s)
- thunder storm cell
- storm cell
- stormcell
- hard-core cell
- hardcore cell
- cell
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Record 38, Main entry term, French
- cellule orageuse
1, record 38, French, cellule%20orageuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Région de courants ascendants relativement forts ayant une cohérence spatiale et temporelle. 2, record 38, French, - cellule%20orageuse
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[La] cellule orageuse [est la] partie active d’un système nuageux orageux où se forment les précipitations les plus violentes et en particulier la grêle. Certaines des cellules orageuses se formant sous ces conditions atteignent une durée de vie de plusieurs heures pendant lesquelles le champ de vert a une allure quasi stationnaire [...] 3, record 38, French, - cellule%20orageuse
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ces courants ascendants sont à l’origine de précipitations intenses localisées, qui peuvent ne pas coïncider avec les courants ascendants. Normalement, le caractère relativement intense de la précipitation dans la cellule ou son maximum local relatif de réflectivité permet son identification radar. 2, record 38, French, - cellule%20orageuse
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le cycle de vie d’une cellule [orageuse] dont la durée est d’environ une heure se divise en trois stades définis par la direction (vers le haut ou vers le bas) des mouvements verticaux. Ces stades sont : 1. le stade cumulus caractérisé par des mouvements ascendants; 2. le stade de maturité caractérisé par des mouvements ascendants et descendants; 3. le stade de dissipation caractérisé par des mouvements descendants. 4, record 38, French, - cellule%20orageuse
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
cellule orageuse : terme uniformisé par le Comité de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 38, French, - cellule%20orageuse
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Record 38, Main entry term, Spanish
- célula de tormenta
1, record 38, Spanish, c%C3%A9lula%20de%20tormenta
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Región de corrientes ascendentes relativamente fuertes que tienen coherencia espacial y temporal. 1, record 38, Spanish, - c%C3%A9lula%20de%20tormenta
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Esas corrientes ascendentes originan precipitaciones intensas localizadas que pueden no coincidir exactamente con tales corrientes. Normalmente se identifican con el radar como un volumen relativamente fuerte de precipitación o un nivel máximo de reflectividad local relativa. 1, record 38, Spanish, - c%C3%A9lula%20de%20tormenta
Record 39 - internal organization data 2004-08-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Root and Tuber Crops
Record 39, Main entry term, English
- grazing lease
1, record 39, English, grazing%20lease
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A lease of Crown land issued for grazing purposes under the Land Act. 2, record 39, English, - grazing%20lease
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Grazing leases. A lease of territorial lands for grazing purposes shall contain a covenant that the lessee shall not during the term of the lease use or allow to be used any part of the lands leased to him for any purpose other than grazing purposes. 3, record 39, English, - grazing%20lease
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Culture des plantes sarclées
Record 39, Main entry term, French
- bail de pâturage
1, record 39, French, bail%20de%20p%C3%A2turage
correct, masculine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Baux de pâturage. Tout bail relatif à des terres territoriales utilisées pour le pâturage doit comporter la convention que le locataire ne doit pas, pendant la durée du bail, utiliser ni laisser utiliser à d’autres fins que le pâturage une partie quelconque des terres qui lui ont été louées. 1, record 39, French, - bail%20de%20p%C3%A2turage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-06-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Forage Crops
Record 40, Main entry term, English
- ley crops
1, record 40, English, ley%20crops
plural
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To improve soil quality, organic research organisations and institutes (FiBI, LBI, HDRA, Rodale Institute, etc.) explore accepted methods such as more diverse crop sequences, increased crop rotation, inclusion of ley crops and pasture, no tillage and/or reduced tillage, and organic manuring. 2, record 40, English, - ley%20crops
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ley: A field covered with grass or herbage and suitable for grazing by livestock. 3, record 40, English, - ley%20crops
Record 40, Key term(s)
- ley crop
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Record 40, Main entry term, French
- fourrages artificiels
1, record 40, French, fourrages%20artificiels
masculine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
prairie artificielle : Prairie cultivée pour une durée limitée et produisant des fourrages dits artificiels, essentiellement des légumineuses; fait partie de la rotation. 1, record 40, French, - fourrages%20artificiels
Record 40, Key term(s)
- fourrage artificiel
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-02-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Investment
Record 41, Main entry term, English
- average option
1, record 41, English, average%20option
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- asian option 2, record 41, English, asian%20option
correct
- asian-style option 3, record 41, English, asian%2Dstyle%20option
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Option that grants a defined right on the average price of an underlying asset, calculated over a predetermined period. 4, record 41, English, - average%20option
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
asian option: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 41, English, - average%20option
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 41, Main entry term, French
- option sur moyenne
1, record 41, French, option%20sur%20moyenne
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- option à l’asiatique 2, record 41, French, option%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Basiatique
correct, feminine noun
- option asiatique 1, record 41, French, option%20asiatique
correct, feminine noun
- option de type asiatique 2, record 41, French, option%20de%20type%20asiatique
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Option de type européen, mais dont le rendement dépend de la moyenne des cours ou des taux du sous-jacent observés jusqu'à l'échéance, ou pendant au moins une partie de la durée de vie de l'option, par opposition au rendement de l'option européenne classique qui dépend essentiellement du niveau du prix qu'a atteint le sous-jacent à l'échéance de l'option. 1, record 41, French, - option%20sur%20moyenne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L’appellation «à l’asiatique», tout comme «à l’américaine» et «à l’européenne», est maintenant indépendante du lieu de cotation de l’option. 2, record 41, French, - option%20sur%20moyenne
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 41, Main entry term, Spanish
- opción asiática
1, record 41, Spanish, opci%C3%B3n%20asi%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opción que da un derecho que se define sobre el promedio del precio del activo subyacente calculado durante un período de tiempo prefijado. 2, record 41, Spanish, - opci%C3%B3n%20asi%C3%A1tica
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
opción asiática: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 41, Spanish, - opci%C3%B3n%20asi%C3%A1tica
Record 42 - internal organization data 2003-12-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 42, Main entry term, English
- pressurized mating adapter-3
1, record 42, English, pressurized%20mating%20adapter%2D3
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
- PMA-3 2, record 42, English, PMA%2D3
correct, officially approved
Record 42, Synonyms, English
- pressurized mating adapter 3 2, record 42, English, pressurized%20mating%20adapter%203
correct
- PMA 3 3, record 42, English, PMA%203
correct
- PMA 3 3, record 42, English, PMA%203
- pressurized mating adapter three 4, record 42, English, pressurized%20mating%20adapter%20three
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pressurized Mating Adaptor (PMA) 3 will provide a place for an orbiter to dock with the U.S. segment of the International Space Station (ISS). PMA-3 includes mechanical interfaces, spacewalk hardware and thermal control equipment, electrical power subsystem (EPS) and command and data handling (C&DH) passthroughs. PMA-3 will not be used for docking until Mission 4A. 5, record 42, English, - pressurized%20mating%20adapter%2D3
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The PMA-3 is a truncated conical shell with a 24-inch axial offset in the diameters between the end rings. It is a ring-stiffened shell structure machined from 2219 aluminum alloy roll ring forgings welded together. PMA-3 mechanical interfaces include a passive common berthing mechanism and a Russian APAS [Androgynous Docking Adapter - Russian acronym]. 5, record 42, English, - pressurized%20mating%20adapter%2D3
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pressurized mating adapter-3; PMA-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 42, English, - pressurized%20mating%20adapter%2D3
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 42, Main entry term, French
- adaptateur pressurisé 3
1, record 42, French, adaptateur%20pressuris%C3%A9%203
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
- PMA 3 2, record 42, French, PMA%203
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Synonyms, French
- adaptateur pressurisé-3 3, record 42, French, adaptateur%20pressuris%C3%A9%2D3
correct, masculine noun
- PMA-3 4, record 42, French, PMA%2D3
correct, masculine noun
- PMA-3 4, record 42, French, PMA%2D3
- adaptateur pressurisé PMA-3 5, record 42, French, adaptateur%20pressuris%C3%A9%20PMA%2D3
proposal, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] deux astronautes devraient entreprendre une sortie extravéhiculaire d’une durée de six heures et demie visant à fixer un nouveau port d’amarrage(l'adapteur pressurisé-3) et à préparer l'élément de structure Z1 [pour y installer] les immenses panneaux solaires qui seront livrés à la station à la fin du mois de novembre. La première tâche que devront effectuer Wisoff et Lopez-Alegria sera de dégager les verrous qui maintiennent le PMA-3 en place et fournir à Wakata, aux commandes du bras robotique, des indications visuelles pour qu'il puisse extraire lentement le PMA-3 de sa plate-forme de soutien située dans la soute de Discovery. Au moment où Wakata déplacera le PMA-3 vers son nouvel emplacement sur le module Unity, Wisoff et Lopez-Alegria dégageront les verrous du dispositif de fixation situés sur la partie supérieure de la structure Z1 et prépareront les points d’ancrage pour l'installation des immenses panneaux solaires [...] 3, record 42, French, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%203
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
adaptateur pressurisé 3; PMA 3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 42, French, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%203
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-10-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Forestry Operations
Record 43, Main entry term, English
- International Tropical Timber Agreement
1, record 43, English, International%20Tropical%20Timber%20Agreement
correct
Record 43, Abbreviations, English
- ITTA 2, record 43, English, ITTA
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation forestière
Record 43, Main entry term, French
- Accord international sur les bois tropicaux
1, record 43, French, Accord%20international%20sur%20les%20bois%20tropicaux
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- AIBT 2, record 43, French, AIBT
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'Accord international sur les bois tropicaux, qui fait partie du Programme intégré pour les produits de base établi en 1976 par la CNUCED, a été ouvert à la signature du 2 janvier 1984 au 1er mai 1985. Il est entré en vigueur à titre provisoire le 1er avril 1985. Sa durée de validité initiale était de 5 ans avec possibilité de le proroger deux fois pour une durée de 2 ans, ce qui a été fait. Il expire le 31 mars 1994 et est actuellement en cours de renégociation. 2, record 43, French, - Accord%20international%20sur%20les%20bois%20tropicaux
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Explotación forestal
Record 43, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales
1, record 43, Spanish, Acuerdo%20Internacional%20sobre%20las%20Maderas%20Tropicales
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- AIMT 1, record 43, Spanish, AIMT
masculine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-04-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 44, Main entry term, English
- reopening clause
1, record 44, English, reopening%20clause
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- reopener 2, record 44, English, reopener
correct
- revision clause 3, record 44, English, revision%20clause
correct
- open-end clause 3, record 44, English, open%2Dend%20clause
correct
- re-opener clause 4, record 44, English, re%2Dopener%20clause
- opening clause 3, record 44, English, opening%20clause
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A clause providing for the reopening of negotiations during the term of the collective agreement. 5, record 44, English, - reopening%20clause
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 44, Main entry term, French
- clause de réouverture
1, record 44, French, clause%20de%20r%C3%A9ouverture
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- clause de révision 2, record 44, French, clause%20de%20r%C3%A9vision
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Disposition prévoyant la possibilité de reprendre les négociations pendant la durée de la convention collective [...] à la demande de l'une ou de l'autre partie. 2, record 44, French, - clause%20de%20r%C3%A9ouverture
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 44, Main entry term, Spanish
- cláusula de renegociación de un contrato antes de expirar
1, record 44, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20renegociaci%C3%B3n%20de%20un%20contrato%20antes%20de%20expirar
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-03-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- School and School-Related Administration
Record 45, Main entry term, English
- supernumerary
1, record 45, English, supernumerary
correct, adjective
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- surplus to requirements 2, record 45, English, surplus%20to%20requirements
correct
- redundant 3, record 45, English, redundant
adjective
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
redundant: Of a person: no longer needed at work; unemployed because of reorganization, mechanization, change in demand, etc. 4, record 45, English, - supernumerary
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
No teacher currently on staff or hired during the term of the agreement will be declared redundant for the duration of the agreement. 3, record 45, English, - supernumerary
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Surplus to requirements: Treasury Board - Human resources. 5, record 45, English, - supernumerary
Record 45, Key term(s)
- surplus
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Administration scolaire et parascolaire
Record 45, Main entry term, French
- surnuméraire
1, record 45, French, surnum%C3%A9raire
correct, adjective
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- excédentaire 2, record 45, French, exc%C3%A9dentaire
correct, adjective
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Aucun enseignant faisant présentement partie de l'effectif ou engagé durant la période d’application de la convention ne sera désigné excédentaire pendant la durée de la convention. 3, record 45, French, - surnum%C3%A9raire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
surnuméraire; excédentaire : termes tirés du Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 4, record 45, French, - surnum%C3%A9raire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Administración escolar y paraescolar
Record 45, Main entry term, Spanish
- supernumerario
1, record 45, Spanish, supernumerario
adjective
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-02-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Record 46, Main entry term, English
- surface retention
1, record 46, English, surface%20retention
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- initial detention 2, record 46, English, initial%20detention
correct
- initial retention 3, record 46, English, initial%20retention
proposal
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
That part of precipitation which does not appear either as infiltration or as surface runoff during the period of precipitation or immediately thereafter. 1, record 46, English, - surface%20retention
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It includes interception by vegetal cover, depression storage, and evaporation during precipitation, but does not include surface detention. 1, record 46, English, - surface%20retention
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Record 46, Main entry term, French
- rétention initiale
1, record 46, French, r%C3%A9tention%20initiale
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- rétention de surface 2, record 46, French, r%C3%A9tention%20de%20surface
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Partie des précipitations qui n’ apparaît ni comme infiltration ni comme ruissellement pendant la durée des précipitations ou immédiatement après. 2, record 46, French, - r%C3%A9tention%20initiale
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La rétention initiale qui peut comprendre l’interception par la couverture végétale et l’emmagasinement dans les dépressions du sol ainsi que l’évaporation de cette eau de pluie, interceptée ou emmagasinée, pendant la durée des précipitations. 1, record 46, French, - r%C3%A9tention%20initiale
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
La rétention de surface comprend toute l’eau accumulée sur, ou au-dessus du sol. Elle comprend l’eau interceptée qui est la fraction de la pluie retenue par le couvert végétal [...] et le stockage superficiel qui est celle emmagasinée dans les dépressions du sol. Toute l’eau captée dans les dépressions de surface, des plus petites, dues à la rugosité du sol, aux plus grandes plaines inondées, lacs, marais, étangs, etc., est désignée comme le stock d’eau de surface. 3, record 46, French, - r%C3%A9tention%20initiale
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
Record 46, Main entry term, Spanish
- retención superficial
1, record 46, Spanish, retenci%C3%B3n%20superficial
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Parte de la precipitación que no aparece ni en forma de infiltración ni de escorrentía superficial durante el período de precipitación o inmediatamente después. 1, record 46, Spanish, - retenci%C3%B3n%20superficial
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Incluye intercepción por la cobertura vegetal, almacenamiento en depresiones, y evaporación durante la precipitación, pero no incluye el almacenamiento superficial. 1, record 46, Spanish, - retenci%C3%B3n%20superficial
Record 47 - internal organization data 2002-01-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Continuing Education
Record 47, Main entry term, English
- residential adult education
1, record 47, English, residential%20adult%20education
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Adult education in which the participants study and live together as a community. The living together is intended as part of the educational experience. 1, record 47, English, - residential%20adult%20education
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Residential adult education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, record 47, English, - residential%20adult%20education
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éducation permanente
Record 47, Main entry term, French
- éducation résidentielle des adultes
1, record 47, French, %C3%A9ducation%20r%C3%A9sidentielle%20des%20adultes
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Modalité d’éducation des adultes dans laquelle les participants vivent et étudient ensemble au sein d’une communauté de durée variable. Cette coexistence fait partie de l'expérience éducative. 1, record 47, French, - %C3%A9ducation%20r%C3%A9sidentielle%20des%20adultes
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Éducation résidentielle des adultes : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 2, record 47, French, - %C3%A9ducation%20r%C3%A9sidentielle%20des%20adultes
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Record 47, Main entry term, Spanish
- educación de adultos con régimen de internado
1, record 47, Spanish, educaci%C3%B3n%20de%20adultos%20con%20r%C3%A9gimen%20de%20internado
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-08-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Record 48, Main entry term, English
- thermomechanical steam treatment
1, record 48, English, thermomechanical%20steam%20treatment
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A type of lignocellulosics fractionation steam treatment which is based on a thermomechanical approach. 2, record 48, English, - thermomechanical%20steam%20treatment
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Thermomechanical steam treatment (TM-V). The defibrillation is accomplished by a short time steam treatment followed by a flash decompression. This process was patented by Mason (1928) and has constituted the technological basis for the production of a wide range of fiberboards. In the 1970's, the potential of this technique as a defibration and fractionation process was fully realized. Pilot and industrial installations derived from this technology are known under the generic name of "steam explosion methods" ... The TM-V processes literally force the destructuring and eventual disintegration of the lignocellulosic wall structure. The hemicelluloses and a small part of the lignin can be extracted by hot water washing. The residue of this operation can be further extracted with an alkaline solution or with organic solvents in order to solubilize the lignin which can then be recovered by precipitation. Cellulose is obtained as the solid residue after the lignin extraction. 1, record 48, English, - thermomechanical%20steam%20treatment
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Record 48, Main entry term, French
- traitement thermomécanique à la vapeur
1, record 48, French, traitement%20thermom%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- TM-V 1, record 48, French, TM%2DV
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques à l’aide d’un traitement à la vapeur. 2, record 48, French, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Traitement thermomécanique à la vapeur(TM-V). La défibration est accomplie par un traitement de courte durée, en présence de vapeur, et suivie d’une décompression flash. En fait, ce procédé a été mis au point par Mason(1931) et a constitué la technologie de base pour la fabrication d’une vaste gamme de panneaux agglomérés. Au cours des années 70, le potentiel de cette technique comme moyen de défibrer et de fractionner a été réalisé. Des installations pilotes et industrielles issues de cette technologie sont connues sous le nom générique de «méthodes explosives à la vapeur» [...]. Les procédés TM-V forcent la désagrégation des matières lignocellulosiques. Par lavage à l'eau, les hémicelluloses et une partie de la lignine sont solubilisées. Le résidu de ce lavage peut être extrait par la suite avec une solution alcaline ou avec des solvants organiques, afin de solubiliser la lignine, qui est ensuite précipitée et récupérée. La cellulose est obtenue comme le résidu solide provenant de l'extraction de la lignine. 1, record 48, French, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record 48, Key term(s)
- traitement thermo-mécanique à la vapeur
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-08-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 49, Main entry term, English
- non-conformance
1, record 49, English, non%2Dconformance
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In the event of a defect or non-conformance in any part of the work during the warranty period defined in Articles 3.41.1 and 3.41.3 the contractor, at the request of the technical authority to do so, shall as soon as possible repair, replace or otherwise make good at its own option and expense the part of the work found to be defective or not in conformance with the requirements of the contract. 2, record 49, English, - non%2Dconformance
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 49, Main entry term, French
- non-conformité
1, record 49, French, non%2Dconformit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En cas de vice ou de non-conformité de toute partie des travaux pendant la durée de la garantie définie dans les articles 3. 41. 1 et 3. 41. 3, l'entrepreneur devra le plus tôt possible, à la demande de l'autorité contractante, réparer, remplacer ou corriger autrement, à son gré et à ses frais, la partie des travaux réputée défectueuse ou non conforme aux exigences du contrat. 2, record 49, French, - non%2Dconformit%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-06-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Real Estate
Record 50, Main entry term, English
- identity of assets
1, record 50, English, identity%20of%20assets
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Portfolio information. ... It contains information relating to the specific portfolio, such as: Identity of assets, budget information, lists of technical data available, location and schedules of reading rooms, schedule of viewings during bid period, local contact name and phone number. 2, record 50, English, - identity%20of%20assets
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Immobilier
Record 50, Main entry term, French
- désignation des biens
1, record 50, French, d%C3%A9signation%20des%20biens
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Information sur les portefeuilles. [...] Cette partie renferme des renseignements en ce qui a trait aux différents portefeuilles, par exemple la désignation des biens, les renseignements budgétaires, les listes de données techniques disponibles, le lieu et les calendriers des salles de visionnement, le calendrier des visionnements pendant la durée de la Demande de proposition, le nom d’une personne-ressource dans la localité et son numéro de téléphone. 2, record 50, French, - d%C3%A9signation%20des%20biens
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-01-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 51, Main entry term, English
- duration of the game
1, record 51, English, duration%20of%20the%20game
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 51, Main entry term, French
- durée de la partie
1, record 51, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20partie
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 51, Main entry term, Spanish
- duración del partido
1, record 51, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-09-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 52, Main entry term, English
- no-time process
1, record 52, English, no%2Dtime%20process
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Some bakers have adopted the use of flours treated with special reducing agents to eliminate part of the long fermentation required in conventional breadmaking processes. Cysteine, a naturally occurring amino acid with reducting properties, and relatively high levels of potassium bromate are included in the flours used in the "no-time" process. This combination of ingredients eliminates the need for bulk fermentation of the dough and saves the baker space and time. 1, record 52, English, - no%2Dtime%20process
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 52, Main entry term, French
- procédé à fermentation rapide
1, record 52, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Certains boulangers utilisent régulièrement des farines traitées avec des agents réducteurs spéciaux, afin d’éliminer une partie de la longue durée de fermentation requise dans les procédés de boulangerie habituels. La cystéine, un acide aminé naturel aux propriétés réductrices, et des doses relativement élevées de bromate de potassium sont ainsi ajoutés aux farines utilisées dans les procédés à fermentation rapide. Cette combinaison d’ingrédients permet au boulanger d’éviter le pointage et lui fait gagner à la fois du temps et de la place. 1, record 52, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-03-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Volleyball
Record 53, Main entry term, English
- sanction for time-out
1, record 53, English, sanction%20for%20time%2Dout
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Each team may take two time-outs for rest per game. The length of such time-outs for rest is limited to 30 seconds ... If, in error, a third time-out for rest is requested, it shall be refused and the captain or coach making the request will be warned. In case of repetition in the same game, the offending team will be penalized by loss of service, or the opponents will be awarded a point. 2, record 53, English, - sanction%20for%20time%2Dout
Record 53, Key term(s)
- sanction for time out
- sanction for timeout
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Volleyball
Record 53, Main entry term, French
- sanction de temps mort
1, record 53, French, sanction%20de%20temps%20mort
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe peut prendre deux temps morts pour repos par set. La durée d’une telle interruption sera de 30 secondes maximum. [...] Si par erreur, un troisième temps mort pour repos est demandé, il sera refusé et l'entraîneur ou le capitaine l'ayant demandé recevra une observation. En cas de récidive dans le courant de la partie, l'équipe fautive sera pénalisée de la perte du service ou son adversaire gagnera le point. 2, record 53, French, - sanction%20de%20temps%20mort
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-04-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 54, Main entry term, English
- stand-by availability time
1, record 54, English, stand%2Dby%20availability%20time
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- stand-by time 1, record 54, English, stand%2Dby%20time
correct
- reserve shutdown availability time 1, record 54, English, reserve%20shutdown%20availability%20time
correct
- reserve shutdown time 1, record 54, English, reserve%20shutdown%20time
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which a plant or a part of a plant could supply useful energy after the normal period of start-up. 1, record 54, English, - stand%2Dby%20availability%20time
Record 54, Key term(s)
- standby availability time
- standby time
- reserve shut-down time
- reserve shut-down availability time
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 54, Main entry term, French
- temps de disponibilité passive
1, record 54, French, temps%20de%20disponibilit%C3%A9%20passive
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle une installation ou une partie d’installation pourrait fournir de l'énergie utile après le temps normal de mise en marche. 1, record 54, French, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9%20passive
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-02-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Record 55, Main entry term, English
- availability time ratio
1, record 55, English, availability%20time%20ratio
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
When referred to a plant or part of a plant, the ratio of the availability time to the reference period. 1, record 55, English, - availability%20time%20ratio
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
availability time: The sum of the operating time and the stand-by availability time. 1, record 55, English, - availability%20time%20ratio
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Record 55, Main entry term, French
- facteur de disponibilité
1, record 55, French, facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(d’une installation ou d’une partie d’installation.) Quotient du temps de disponibilité par la durée de la période de référence. 1, record 55, French, - facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
temps de disponibilité : Somme du temps de fonctionnement et du temps de disponibilité passive. 1, record 55, French, - facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Centrales eléctricas
Record 55, Main entry term, Spanish
- factor de disponibilidad
1, record 55, Spanish, factor%20de%20disponibilidad
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(De una instalación o parte de una instalación). Relación del tiempo de disponibilidad al período de referencia. 1, record 55, Spanish, - factor%20de%20disponibilidad
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tiempo de disponibilidad: La suma del tiempo de funcionamiento y del tiempo de disponibilidad pasiva. 1, record 55, Spanish, - factor%20de%20disponibilidad
Record 56 - internal organization data 1998-12-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Record 56, Main entry term, English
- An Inquiry under section 248 of the Canada Labour Code (Part III-Labour Standards): The Country Elevator Agents and Managers Hours of Work Regulations, 1979, as amended: recommendations and report
1, record 56, English, An%20Inquiry%20under%20section%20248%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%20%28Part%20III%2DLabour%20Standards%29%3A%20The%20Country%20Elevator%20Agents%20and%20Managers%20Hours%20of%20Work%20Regulations%2C%201979%2C%20as%20amended%3A%20recommendations%20and%20report
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Human Resources Development Canada. 1, record 56, English, - An%20Inquiry%20under%20section%20248%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%20%28Part%20III%2DLabour%20Standards%29%3A%20The%20Country%20Elevator%20Agents%20and%20Managers%20Hours%20of%20Work%20Regulations%2C%201979%2C%20as%20amended%3A%20recommendations%20and%20report
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Record 56, Main entry term, French
- Enquête en vertu de l'article 248 du Code canadien du travail(partie III-Normes du travail) : Règlement de 1979 sur la durée du travail des agents et directeurs d’élévateurs régionaux, dans sa forme modifiée : recommandations et rapport
1, record 56, French, Enqu%C3%AAte%20en%20vertu%20de%20l%27article%20248%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%28partie%20III%2DNormes%20du%20travail%29%20%3A%20R%C3%A8glement%20de%201979%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20travail%20des%20agents%20et%20directeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vateurs%20r%C3%A9gionaux%2C%20dans%20sa%20forme%20modifi%C3%A9e%20%3A%20recommandations%20et%20rapport
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada. 1, record 56, French, - Enqu%C3%AAte%20en%20vertu%20de%20l%27article%20248%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%28partie%20III%2DNormes%20du%20travail%29%20%3A%20R%C3%A8glement%20de%201979%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20travail%20des%20agents%20et%20directeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vateurs%20r%C3%A9gionaux%2C%20dans%20sa%20forme%20modifi%C3%A9e%20%3A%20recommandations%20et%20rapport
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1998-12-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Loans
Record 57, Main entry term, English
- gap loan
1, record 57, English, gap%20loan
correct, familiar
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 57, Main entry term, French
- crédit d’anticipation
1, record 57, French, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Banticipation
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- crédit intercalaire 1, record 57, French, cr%C3%A9dit%20intercalaire
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prêt provisoire consenti par un établissement de crédit pour palier l'inconvénient du délai d’attente imposé à l'emprunteur lorsque l'octroi d’un prêt de longue durée est différé. Par exemple, une banque consent à un entrepreneur un prêt hypothécaire d’une somme déterminée, sous réserve que le taux d’occupation de l'immeuble se situe à un niveau suffisamment élevé. Pendant la période d’attente, le prêt hypothécaire n’ est accordé que pour une partie de la somme déterminée. Le prêteur peut cependant consentir un crédit d’anticipation pour financer la différence pendant la période d’attente. 1, record 57, French, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Banticipation
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1998-04-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Training of Personnel
Record 58, Main entry term, English
- Ready to Learn
1, record 58, English, Ready%20to%20Learn
correct, intergovernmental
Record 58, Abbreviations, English
- RTL 2, record 58, English, RTL
correct, intergovernmental
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The four-year projet "Ready to Learn" is a component of the Strategic Initiatives program of the federal government. This project offers counselling, education upgrading, training and work experience to youth in Prince Edward Island who have low literacy levels and are receiving employment insurance benefits or social assistance benefits. Human Resources Development Canada and the government of Prince Edward Island are responsible of the project. 1, record 58, English, - Ready%20to%20Learn
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 58, Main entry term, French
- Prêts à apprendre
1, record 58, French, Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20apprendre
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Le projet «Prêts à apprendre», qui fait partie du programme des Initiatives stratégiques du gouvernement fédérale, est d’une durée de quatre ans. Il offre des services de counselling, de rattrapage scolaire, de formation ainsi que l'occasion d’acquérir de l'expérience professionnelle aux jeunes de l'Île-du-Prince-Édouard n’ ayant qu'un faible niveau d’alphabétisation et recevant des prestations d’assurance-emploi ou d’aide sociale. Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard sont responsables du projet. 1, record 58, French, - Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20apprendre
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1996-05-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 59, Main entry term, English
- declared redundant
1, record 59, English, declared%20redundant
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Teacher declared redundant. 1, record 59, English, - declared%20redundant
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
No teacher currently on staff or hired during the term of the agreement will be declared redundant for the duration of the agreement. 1, record 59, English, - declared%20redundant
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Conventions collectives et négociations
Record 59, Main entry term, French
- déclaré excédentaire
1, record 59, French, d%C3%A9clar%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- désigné excédentaire 1, record 59, French, d%C3%A9sign%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Enseignant déclaré excédentaire. 1, record 59, French, - d%C3%A9clar%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Aucun enseignant faisant présentement partie de l'effectif ou engagé durant la période d’application de la convention ne sera désigné excédentaire pendant la durée de la convention. 1, record 59, French, - d%C3%A9clar%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1996-03-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 60, Main entry term, English
- personal loan clothing 1, record 60, English, personal%20loan%20clothing
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Scaled public equipment which is retained by a member for the duration of his service or until the requirement ceases; examples include webbing, flying clothing, combat clothing, divers' wet suits, CF Work Dress, and uniform clothing which comprises the kit of Reserve Force personnel and Sea, Army or Air Cadets. [36-41)AL 37/76) 1, record 60, English, - personal%20loan%20clothing
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 60, Main entry term, French
- habillement emprunté à titre personnel 1, record 60, French, habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'équipement fourni par l'état et qui fait l'objet d’un barème, emprunté par un militaire pour la durée de son service ou jusqu'à ce qu'il n’ en ait plus besoin; cela comprend les toiles, les vêtements de vol, la tenue de combat, les costumes de plongeur, la tenue de travail des FC, et les uniformes dont les effets d’habillement des membres de la Force de réserve et des cadets de la Marine, de l'Armée ou de l'Air font partie. [36-41) Mod. 37/76) 1, record 60, French, - habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1995-08-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Military Training
- Training of Personnel
Record 61, Main entry term, English
- lesson specification
1, record 61, English, lesson%20specification
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A section of the Course Training Plan which contains a listing of performance objectives and their related enabling objectives. Each is assigned a recommended methodology, method of testing, instructional time and references. 1, record 61, English, - lesson%20specification
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 61, Main entry term, French
- description de leçon
1, record 61, French, description%20de%20le%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Partie du plan de leçon contenant la liste des objectifs de rendement et des objectifs de compétence pertinents. Comprend le mode d’instruction, le genre d’épreuves, la durée d’enseignement et les ouvrages de référence. 2, record 61, French, - description%20de%20le%C3%A7on
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1995-05-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 62, Main entry term, English
- loan
1, record 62, English, loan
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The authorized issue of materiel on condition it be returned which is normally for a specified period of time and subject to agreed conditions. During the life of the loan to parties outside of the Government, the equipment will be insured against damage, loss, etc. to protect the Crown. Loan period must be indicated and the loan agreement approved by a senior departmental official. 1, record 62, English, - loan
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 62, English, - loan
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 62, Main entry term, French
- prêt
1, record 62, French, pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sortie autorisée de matériel à condition qu'il soit retourné. Le prêt se fait habituellement pour une période donnée et est soumis à des conditions acceptées de part et d’autre. Pendant la durée du prêt à des personnes ne faisant pas partie du gouvernement, le matériel doit être assuré contre les dommages, la perte, etc. pour protéger la Couronne. La durée du prêt doit être précisée et l'accord de prêt approuvé par un haut fonctionnaire du ministère. 1, record 62, French, - pr%C3%AAt
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1994-09-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 63, Main entry term, English
- thirty-six month instrument 1, record 63, English, thirty%2Dsix%20month%20instrument
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 63, Main entry term, French
- instrument à contrainte graphique de 36 mois
1, record 63, French, instrument%20%C3%A0%20contrainte%20graphique%20de%2036%20mois
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
instrument chirurgical dont la durée utile est de 36 mois, après quoi on remplace la partie travaillante. 1, record 63, French, - instrument%20%C3%A0%20contrainte%20graphique%20de%2036%20mois
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1994-08-17
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 64, Main entry term, English
- centration
1, record 64, English, centration
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- centering 2, record 64, English, centering
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pre-operational children (2 to 7 years of age) concentrate on one feature of a situation and neglect other aspects, a process termed "centering" ... Concentration on one object by the child. 2, record 64, English, - centration
Record 64, Key term(s)
- centring
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 64, Main entry term, French
- centration
1, record 64, French, centration
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- effet de centration 2, record 64, French, effet%20de%20centration
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Selon J. Piaget, effet produit par les «interactions immédiates entre éléments perçus simultanément lors d’une seule fixation du regard. 2, record 64, French, - centration
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Fixation sur un seul élément d’un ensemble en négligeant les autres dimensions. 3, record 64, French, - centration
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Toute centration est déformante et entraîne la surestimation relative d’une partie du champ visuel. Cette surestimation peut être reliée à divers facteurs : 1. l'hétérogénéité de la rétine [...] 2. l'orientation de l'attention [...] la durée de fixation [...] 4. l'ordre de succession [...] 5. la netteté objective [...] 2, record 64, French, - centration
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[L’hypocondrie est une] maladie mentale du groupe des psychoses, consistant en une centration absolue de la conscience anxieuse sur le corps, ses organes, leur santé. La maladie s’accompagne d’une incapacité totale à s’intéresser au monde extérieur et à autrui. Le malade est dit «hypocondriaque». 4, record 64, French, - centration
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
champ de centration, loi des centrations relatives. 5, record 64, French, - centration
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1994-06-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Record 65, Main entry term, English
- controlled temperature roll
1, record 65, English, controlled%20temperature%20roll
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In contrast to the hard-nip machine calender, the supercalender characteristically converts part of the applied energy into heat through deformation of the soft rolls. Typically, about 25% of the drive power goes into roll heating. Until recently, this heating was viewed as undesirable because it reduced the life of conventional filled rolls. However, the development of modern "controlled temperature rolls" has made possible the utilization of heat for better control, particularly when optimizing production. 1, record 65, English, - controlled%20temperature%20roll
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Record 65, Main entry term, French
- rouleau à «température constante»
1, record 65, French, rouleau%20%C3%A0%20%C2%ABtemp%C3%A9rature%20constante%C2%BB
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à ce qui se passe dans un calandrage sur machine, une partie de l'énergie appliquée est transformée en chaleur lors de la déformation des rouleaux mous de la supercalandre. Environ 25 % de la puissance du moteur d’entraînement sont dégradés en chaleur dans les rouleaux. Pendant très longtemps, on a considéré cet échauffement comme un effet indésirable car il réduisait la durée de vie des rouleaux en papier. Mais la mise au point des rouleaux modernes à «température constante» a permis d’utiliser cette chaleur pour assurer une meilleure conduite du procédé, en particulier dans le cas d’optimisation de la production [...] 1, record 65, French, - rouleau%20%C3%A0%20%C2%ABtemp%C3%A9rature%20constante%C2%BB
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1994-05-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 66, Main entry term, English
- fast switching channel
1, record 66, English, fast%20switching%20channel
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A switching channel with a sequence time short enough to recover (through software prediction) the integer part of the carrier beat phase. 1, record 66, English, - fast%20switching%20channel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 66, English, - fast%20switching%20channel
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 66, Main entry term, French
- voie à commutation rapide
1, record 66, French, voie%20%C3%A0%20commutation%20rapide
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Voie à commutation à intervalles d’assez courte durée pour permettre de récupérer(par prévision au moyen d’un logiciel) la partie entière de la phase de battement de la porteuse. 1, record 66, French, - voie%20%C3%A0%20commutation%20rapide
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1993-09-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 67, Main entry term, English
- maximum permissible overload 1, record 67, English, maximum%20permissible%20overload
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
overload of a measuring instrument: a) For measuring instruments other than meters: the value of that part of the quantity measured which exceeds the maximum capacity of the instrument. b) For meters: the value of that part of the load which exceeds the maximum load of the meter. 1. The expression "maximum permissible overload" is used to denote the limiting value permitted for the overload. 2. A distinction is made between "short term" and "long term" overloads. 1, record 67, English, - maximum%20permissible%20overload
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 67, Main entry term, French
- surcharge maximale tolérée
1, record 67, French, surcharge%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
surcharge d’un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur. 1. Pour la limite de la valeur tolérée de la surcharge, on utilise la dénomination "surcharge maximale tolérée". 2. On distingue les surcharges de "courte durée" et de "longue durée". 1, record 67, French, - surcharge%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1993-09-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 68, Main entry term, English
- long term overload 1, record 68, English, long%20term%20overload
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 68, Main entry term, French
- surcharge de longue durée
1, record 68, French, surcharge%20de%20longue%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
surcharge d’un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur.(...) On distingue les surcharges de "courte durée" et de "longue durée". 1, record 68, French, - surcharge%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1993-09-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 69, Main entry term, English
- short term overload 1, record 69, English, short%20term%20overload
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 69, Main entry term, French
- surcharge de courte durée
1, record 69, French, surcharge%20de%20courte%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
surcharge d’un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur.(...) On distingue les surcharges de "courte durée" et de "longue durée". 1, record 69, French, - surcharge%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1993-05-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 70, Main entry term, English
- stand-by time
1, record 70, English, stand%2Dby%20time
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
That part of the up time in the required time during which an item is not in operation, but in readiness for operation. 1, record 70, English, - stand%2Dby%20time
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, record 70, English, - stand%2Dby%20time
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, record 70, English, - stand%2Dby%20time
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 70, Main entry term, French
- période d’attente en service
1, record 70, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente%20en%20service
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans la durée requise, partie du temps de disponibilité pendant laquelle un élément n’ est pas en service mais est prêt à fonctionner. 1, record 70, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente%20en%20service
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, record 70, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente%20en%20service
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, record 70, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Battente%20en%20service
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1993-03-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- IT Security
Record 71, Main entry term, English
- emission security (TEMPEST) considerations
1, record 71, English, emission%20security%20%28TEMPEST%29%20considerations
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- emission security considerations 1, record 71, English, emission%20security%20considerations
correct
- TEMPEST considerations 2, record 71, English, TEMPEST%20considerations
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cost-effective information technology security depends on planning that takes into account all phases of a system's life-cycle, from creation of the source documentation, through input transaction, communications, processing, storage, retrieval, output and disposal.... Because of emission security (TEMPEST) considerations, plans should ... address communications-electronic security (COMSEC) requirements even if communications links are not involved in the information system. 1, record 71, English, - emission%20security%20%28TEMPEST%29%20considerations
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 71, Main entry term, French
- exigences TEMPEST
1, record 71, French, exigences%20TEMPEST
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Une sécurité efficace de la technologie de l'information est fondée sur une planification rigoureuse de tous les stades de la durée de vie utile d’un système, depuis la création du document de base jusqu'à l'élimination des données, en passant par le mouvement des entrées, la communication, le traitement, le stockage, l'extraction et la sortie des données. [...] Étant donné les exigences TEMPEST, la planification devrait considérer [...] la sécurité des communications électroniques(COMSEC), même si la liaison ne fait pas partie du système d’information. 2, record 71, French, - exigences%20TEMPEST
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1992-05-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 72, Main entry term, English
- shelter
1, record 72, English, shelter
correct, noun
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
As the garden was in effect a complex of linked, related, but distinct sensations, seats and shelters were situated at chosen spots so that the pleasures that had been meticulously prepared for could be quietly savoured. Kiosks and pavilions were built at places where the dawn could best be watched or where the moonlight shone on the water or where autumn foliage was seen to advantage or where the wind made music in the bamboos. 1, record 72, English, - shelter
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 72, Main entry term, French
- abri de jardin
1, record 72, French, abri%20de%20jardin
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- abri 2, record 72, French, abri
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
(...) une construction légère, qui peut servir d’abri, de coin de repos, de belvédère donnant la vue sur le paysage environnant, se justifie pleinement dans une grande propriété.(...) il y a lieu de songer(...) aux éléments plus utilitaires destinés à abriter pour la durée d’une averse les jeux des enfants, ou bien encore à protéger des ardeurs du soleil les spectateurs d’une partie de tennis, tandis que l'édicule rend de grands services pour ranger les meubles de plein air ou les outils de jardinage. Ce genre d’abri ne nécessite pas une solidité à toute épreuve. 2, record 72, French, - abri%20de%20jardin
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1992-05-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 73, Main entry term, English
- quasi-permanent value
1, record 73, English, quasi%2Dpermanent%20value
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Quasi-permanent values: Values determined so that the total period for which they will be exceeded is a large fraction of the reference period. 1, record 73, English, - quasi%2Dpermanent%20value
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 73, English, - quasi%2Dpermanent%20value
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 73, Main entry term, French
- valeur quasi-permanente
1, record 73, French, valeur%20quasi%2Dpermanente
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Valeurs quasi-permanentes : Valeurs déterminées de telle sorte que la durée totale pendant laquelle elles seront dépassées constitue une grande partie de la durée de référence. 1, record 73, French, - valeur%20quasi%2Dpermanente
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 73, French, - valeur%20quasi%2Dpermanente
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1992-05-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 74, Main entry term, English
- frequent combination
1, record 74, English, frequent%20combination
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Combination to be considered for serviceability limit states connected with the effect under study attaining a certain value either during a small fraction of the reference period, or several times (e.g. with deformations obstructing the use or the appearance of the structure, unpleasant oscillations for users, etc.). Limit states of fatigue shall be the subject of specific justifications. 1, record 74, English, - frequent%20combination
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 74, English, - frequent%20combination
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 74, Main entry term, French
- combinaison fréquente
1, record 74, French, combinaison%20fr%C3%A9quente
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Combinaison à considérer pour les états-limites de service liés à l'atteinte par l'effet étudié d’une certaine valeur soit pendant une petite partie de la durée de référence, soit un certain nombre de fois(il s’agit, par exemple, de déformations gênantes pour l'exploitation ou pour l'aspect de la construction, d’oscillations désagréables pour les usagers, etc.). Les états-limites de fatigue doivent faire l'objet de justifications spécifiques. 1, record 74, French, - combinaison%20fr%C3%A9quente
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 74, French, - combinaison%20fr%C3%A9quente
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1992-05-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 75, Main entry term, English
- frequent value
1, record 75, English, frequent%20value
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Frequent values: Values determined so that the total period for which they will be exceeded is only a small fraction of th reference period or so that the frequency with which they are exceeded is limited. 1, record 75, English, - frequent%20value
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 75, English, - frequent%20value
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 75, Main entry term, French
- valeur fréquente
1, record 75, French, valeur%20fr%C3%A9quente
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Valeurs fréquentes : Valeurs déterminées de telle sorte que la durée totale pendant laquelle elles seront dépassées soit seulement une petite partie de la durée de référence ou que la fréquence de leur dépassement soit limitée. 1, record 75, French, - valeur%20fr%C3%A9quente
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 75, French, - valeur%20fr%C3%A9quente
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1991-12-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Record 76, Main entry term, English
- time slot 1, record 76, English, time%20slot
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 76, Main entry term, French
- tranche horaire
1, record 76, French, tranche%20horaire
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- case horaire 1, record 76, French, case%20horaire
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Partie de la grille horaire caractérisée soit par sa durée, soit par son contenu. 1, record 76, French, - tranche%20horaire
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La case horaire musicale a été décalée d’une heure. 1, record 76, French, - tranche%20horaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, record 76, French, - tranche%20horaire
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1991-10-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Advertising
- Television Arts
- Radio Arts
Record 77, Main entry term, English
- relevant public service announcement
1, record 77, English, relevant%20public%20service%20announcement
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... any broadcast matter that falls within content subcategory 24, if the matter a) is directly related to the theme or subject of a foreground segment; b) is used in substitution for broadcast matter that falls within content category 8 in network or syndicated program and time is made available during the broadcast of the program for the use of broadcast matter that falls within content category 8, or c) is used in substitution for broadcast matter that falls within content category 8 in a program pre-recorded by the licensee where the duration of the broadcast matter that falls within content category 7 or 8 or content subcategory 24 does not exceed three minutes in any period of 15 minutes. 1, record 77, English, - relevant%20public%20service%20announcement
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 77, Main entry term, French
- message d’intérêt public pertinent
1, record 77, French, message%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public%20pertinent
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Matière radiodiffusée faisant partie de la sous-catégorie de teneur 24 et qui, selon le cas : a) se rapporte directement au thème ou au sujet d’un segment premier plan; b) est utilisée en remplacement d’une matière faisant partie de la catégorie de teneur 8 dans un émission réseau ou une émission souscrite, lorsqu'une période de temps est offerte pendant la diffusion de l'émission pour l'utilisation d’une matière faisant partie de la catégorie de teneur 8; c) est utilisée en remplacement d’une matière faisant partie de la catégorie de teneur 8 dans une émission pré-enregistrée par le titulaire, lorsque la durée de la matière radiodiffusée faisant partie des catégories de teneur 7 ou 8 ou de la sous-catégorie de teneur 24 n’ excède pas trois minutes par période de 15 minutes. 1, record 77, French, - message%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public%20pertinent
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1988-05-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 78, Main entry term, English
- weighing check point
1, record 78, English, weighing%20check%20point
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Camionnage
Record 78, Main entry term, French
- poste de pesée
1, record 78, French, poste%20de%20pes%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail(Partie II-Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887 1, record 78, French, - poste%20de%20pes%C3%A9e
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1988-05-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 79, Main entry term, English
- daily log
1, record 79, English, daily%20log
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Camionnage
Record 79, Main entry term, French
- fiche journalière
1, record 79, French, fiche%20journali%C3%A8re
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail, Partie II-Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles, art. 2(1), p. 1885. 2, record 79, French, - fiche%20journali%C3%A8re
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1988-04-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 80, Main entry term, English
- hours on duty
1, record 80, English, hours%20on%20duty
correct, plural
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 80, Main entry term, French
- heures de service
1, record 80, French, heures%20de%20service
correct, feminine noun, plural
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail-(Partie II-Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1885, article 2(1) 1, record 80, French, - heures%20de%20service
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1988-04-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 81, Main entry term, English
- driving time
1, record 81, English, driving%20time
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 81, Main entry term, French
- heures de conduite
1, record 81, French, heures%20de%20conduite
correct, feminine noun, plural
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail-(Partie II-Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1885, article 2(1) 1, record 81, French, - heures%20de%20conduite
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1988-02-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 82, Main entry term, English
- hours off duty 1, record 82, English, hours%20off%20duty
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 82, Main entry term, French
- heures de repos
1, record 82, French, heures%20de%20repos
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail-(Partie II-Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1885, article 2(1) 1, record 82, French, - heures%20de%20repos
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1987-02-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 83, Main entry term, English
- turn-around point of a trip 1, record 83, English, turn%2Daround%20point%20of%20a%20trip
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 83, Main entry term, French
- point de départ du trajet de retour d’un voyage
1, record 83, French, point%20de%20d%C3%A9part%20du%20trajet%20de%20retour%20d%26rsquo%3Bun%20voyage
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail(partie II-règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1889 1, record 83, French, - point%20de%20d%C3%A9part%20du%20trajet%20de%20retour%20d%26rsquo%3Bun%20voyage
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1986-11-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Small Arms
Record 84, Main entry term, English
- fully automatic mode 1, record 84, English, fully%20automatic%20mode
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
When firing in the fully automatic mode, part of the force of each round fired is fed back to the trigger, giving the firer accurate tactile control over the burst duration. 1, record 84, English, - fully%20automatic%20mode
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Armes légères
Record 84, Main entry term, French
- mode automatique
1, record 84, French, mode%20automatique
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on tire en mode automatique, une petite partie de l'énergie du départ de chaque coup est transmise à la queue de détente, de façon que le tireur ressente tactilement la durée de la rafale. 1, record 84, French, - mode%20automatique
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1986-11-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 85, Main entry term, English
- semi-longitudinal study
1, record 85, English, semi%2Dlongitudinal%20study
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 85, Main entry term, French
- étude semi-longitudinale
1, record 85, French, %C3%A9tude%20semi%2Dlongitudinale
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Étude de plusieurs groupes par méthode longitudinale pendant une partie de la durée du phénomène. 1, record 85, French, - %C3%A9tude%20semi%2Dlongitudinale
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L’ensemble de ces études partielles présente une vue longitudinale du phénomène. C’est un compromis entre les approches transversales et longitudinales. 1, record 85, French, - %C3%A9tude%20semi%2Dlongitudinale
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1986-10-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Record 86, Main entry term, English
- type IV burst
1, record 86, English, type%20IV%20burst
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- type four burst 2, record 86, English, type%20four%20burst
correct
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Record 86, Main entry term, French
- sursaut de type IV
1, record 86, French, sursaut%20de%20type%20IV
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- sursaut de type quatre 2, record 86, French, sursaut%20de%20type%20quatre
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
(...) radiation rare et de longue durée, d’une demi-heure à plus d’une heure, pouvant se manifester dans n’ importe quelle partie du spectre radioélectrique suite à une éruption importante. 1, record 86, French, - sursaut%20de%20type%20IV
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1986-09-02
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Record 87, Main entry term, English
- defrost cycle
1, record 87, English, defrost%20cycle
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
If a defrost cycle is part of a cooking program, the oven will usually allow a standing time equal to the defrosting time to equalize the thawing effect before continuing with the rest of the program. 2, record 87, English, - defrost%20cycle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In a microwave oven. 3, record 87, English, - defrost%20cycle
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Record 87, Main entry term, French
- cycle de décongélation
1, record 87, French, cycle%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Si le cycle de décongélation fait partie du programme de cuisson le four aura une période d’attente égale à la durée de la congélation pour que ce procédé soit bien régulier, après quoi le reste du programme se met en marche. 2, record 87, French, - cycle%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1986-04-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
Record 88, Main entry term, English
- stop time
1, record 88, English, stop%20time
correct, adjective
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Said of a period of play when the timing device is stopped every time the referee stops the game making, for example, a 15-minutes period, 15 minutes of effective play. 2, record 88, English, - stop%20time
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
athletic broomball. The duration of each competitive game shall be of at least 30 minutes (stop time) for all categories. This time shall be divided into at least 2 periods. 1, record 88, English, - stop%20time
Record 88, Key term(s)
- stoptime
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- à temps arrêté
1, record 88, French, %C3%A0%20temps%20arr%C3%AAt%C3%A9
correct, adjective
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une période de jeu où le chronomètre est arrêté dès qu’un arrêt du jeu est signifié par l’arbitre; ainsi une période de 15 minutes à temps arrêté veut dire que les 15 minutes sont effectivement jouées. 2, record 88, French, - %C3%A0%20temps%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
ballon sur glace. La durée de chaque partie compétitive sera d’un temps minimum de 30 minutes à temps arrêté pour toutes les catégories. Ce temps sera divisé en au moins 2 périodes. 1, record 88, French, - %C3%A0%20temps%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1986-03-10
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 89, Main entry term, English
- global
1, record 89, English, global
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
These plans have to be built on a knowledge of the problems that is as comprehensible as possible, including an understanding of the local, regional and global nature of the problems. Such knowledge can only be obtained through international and interdisciplinarian cooperation. 2, record 89, English, - global
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Precipitation chemistry monitoring networks in Canada and the United States are three types: global background, national trends and research support. The small number of global background sites are located in remote areas where there is little or no local or even regional pollution. Such sites include American Samoa, Barrow, Alaska, and others. These stations identify long-term trends in the global spread of pollution. 3, record 89, English, - global
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 89, Main entry term, French
- global
1, record 89, French, global
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Relatif à une distance de l’ordre d’une dizaine de milliers de kilomètres ou à une distance supérieure à 72 heures de transport atmosphérique. 2, record 89, French, - global
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de l'acidité des précipitations sur la plus grande partie de l'Europe et sur une partie des Etats-Unis est en fait reliée à un problème beaucoup plus grave de changement du climat chimique causé par une variété d’émissions dans l'atmosphère. Ces émissions peuvent créer une situation locale, régionale ou globale dépendant de la durée de vie des polluants rejetés dans l'atmosphère. 3, record 89, French, - global
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 4, record 89, French, - global
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1985-12-24
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 90, Main entry term, English
- component life 1, record 90, English, component%20life
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
the period of acceptable usage after which the likelihood of failure sharply increases and before which the components are removed in the interest of reliability of operation. 1, record 90, English, - component%20life
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 90, Main entry term, French
- durée de fonctionnement d’une partie constituante 1, record 90, French, dur%C3%A9e%20de%20fonctionnement%20d%26rsquo%3Bune%20partie%20constituante
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(élément) (1) durée normale d’usage d’une pièce au-delà de laquelle les risques de panne augmentent très nettement. Au terme de cette période, la pièce doit être remplacée si l’on veut que l’ensemble ou elle est incorporée continue de fonctionner en toute sécurité. 1, record 90, French, - dur%C3%A9e%20de%20fonctionnement%20d%26rsquo%3Bune%20partie%20constituante
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1985-12-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 91, Main entry term, English
- vertical distribution
1, record 91, English, vertical%20distribution
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Information on the vertical distribution of sulfur compounds is obtained through aircraft sampling. The interpretation of the data is based on atmospheric dispersion models. 1, record 91, English, - vertical%20distribution
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 91, Main entry term, French
- distribution verticale
1, record 91, French, distribution%20verticale
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on s’intéresse au transport des composés soufrés depuis leur zone d’émission, le problème qui se pose alors est de connaître à la fois la distribution verticale des diverses espèces soufrées dans la colonne atmosphérique ainsi que leur durée de vie, qui dépend en grande partie, pour les espèces réactives, de leur vitesse d’oxydation. 1, record 91, French, - distribution%20verticale
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1985-09-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 92, Main entry term, English
- regionally
1, record 92, English, regionally
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The evergreen forests, clear water and air, rock outcrops, and shallow soils which are the conspicuous ingredients of the BWCAW landscape, are all unusually sensitive to regionally transported pollutants. 1, record 92, English, - regionally
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 92, Main entry term, French
- régionalement
1, record 92, French, r%C3%A9gionalement
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- à l’échelle régionale 2, record 92, French, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20r%C3%A9gionale
correct
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Relativement à une distance de l’ordre de quelques centaines de kilomètres ou à une distance supérieure à 48 heures de transport atmosphérique. 3, record 92, French, - r%C3%A9gionalement
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de l'acidité des précipitations sur la plus grande partie de l'Europe et sur une partie des Etats-Unis est en fait reliée à un problème beaucoup plus grave de changement du climat chimique causé par une variété d’émissions dans l'atmosphère. Ces émissions peuvent créer une situation critique localement, régionalement ou globalement en fonction de la durée de vie des polluants rejetés dans l'atmosphère, de l'intensité des émissions et des conditions météorologiques. 4, record 92, French, - r%C3%A9gionalement
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1985-08-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 93, Main entry term, English
- locally
1, record 93, English, locally
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[In the equation] Q1 is the effective sulphur dioxide emission for long-range transport. A certain smaller part of the emissions is deposited locally and never mixes throughout the mixing layer. 2, record 93, English, - locally
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Defining the area affected by the initial phase as a circle with 70 km radius surrounding the source gives E/Q-values that vary with city size ... Thus the analysis does not support the idea that a major portion of the sulfur emitted in a city like Paris is deposited locally. This is an important conclusion, as it lends support to the fundamental idea that most of the sulfur dioxide emitted from a heavy source area survives the initial phase when the pollutants are confined to the air layers relatively close to the ground. 3, record 93, English, - locally
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 93, Main entry term, French
- localement
1, record 93, French, localement
correct
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Relativement à une distance inférieure à 100 kilomètres ou inférieure à 48 heures de transport atmosphérique. 2, record 93, French, - localement
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de l'acidité des précipitations sur la plus grande partie de l'Europe et sur une partie des Etats-Unis est en fait reliée à un problème beaucoup plus grave de changement du climat chimique causé par une variété d’émissions dans l'atmosphère. Ces émissions peuvent créer une situation critique localement, régionalement ou globalement en fonction de la durée de vie des polluants rejetés dans l'atmosphère, de l'intensité des émissions et des conditions météorologiques. 3, record 93, French, - localement
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1982-04-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 94, Main entry term, English
- concrete prism 1, record 94, English, concrete%20prism
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Potentially expansive aggregate, to be used in concrete in a moist environment for most of its service life, should be evaluated in concrete prisms in conjunction with a low alkali cement. 1, record 94, English, - concrete%20prism
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 94, Main entry term, French
- prisme de béton 1, record 94, French, prisme%20de%20b%C3%A9ton
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les granulats pouvant causer une dilatation devraient être vérifiés dans des prismes de béton fait avec du ciment à basse teneur en alcalis, s’ils doivent être utilisés pour du béton exposé en milieu humide pour la majeure partie de sa durée de service. 1, record 94, French, - prisme%20de%20b%C3%A9ton
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1977-09-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Astronomy
Record 95, Main entry term, English
- ephemeris second
1, record 95, English, ephemeris%20second
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An "ephemeris second" is equal to the length of 1 mean solar second at the beginning of the year 1900 (strictly, an ephemeris second is 1/31,556,925.97474 of the length of the "tropical" year at that date). 1, record 95, English, - ephemeris%20second
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Astronomie
Record 95, Main entry term, French
- seconde éphéméride 1, record 95, French, seconde%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En octobre 1956, le Comité international des poids et mesures a adopté que la seconde est une 1/31 556 925, 9747 partie de l'année tropique dont la durée dans le système du temps des éphémérides était en 1900 de 365, 2421988 jours solaires moyens. [...] Sous cette définition, la seconde a reçu le nom de «seconde éphéméride». 1, record 95, French, - seconde%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1977-06-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Record 96, Main entry term, English
- transient magnetic variation
1, record 96, English, transient%20magnetic%20variation
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- rapid magnetic variation 2, record 96, English, rapid%20magnetic%20variation
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Since S, D and L, unlike the secular variation, produce no long and enduring change in the earth's field, they may be called the transient magnetic variations. 1, record 96, English, - transient%20magnetic%20variation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Record 96, Main entry term, French
- variation transitoire
1, record 96, French, variation%20transitoire
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- variation de courte durée 1, record 96, French, variation%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct
- variation magnétique rapide 2, record 96, French, variation%20magn%C3%A9tique%20rapide
correct
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le pour cent restant du champ est engendré par des courants électriques dans la partie supérieure de l'atmosphère et la magnétosphère et reste soumis à des fluctuations plus rapides(variations transitoires ou de courte durée) produites, en grande partie, par le choc, sur l'atmosphère, des particules de radiation solaire électriquement chargées. 1, record 96, French, - variation%20transitoire
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1976-06-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 97, Main entry term, English
- permanent identification device 1, record 97, English, permanent%20identification%20device
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 97, Main entry term, French
- pièce d’identification permanente
1, record 97, French, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bidentification%20permanente
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
code canadien du travail(partie II règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1886, article 2(1) 1, record 97, French, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bidentification%20permanente
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1976-06-19
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Phraseology
Record 98, Main entry term, English
- out of service 1, record 98, English, out%20of%20service
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 98, Main entry term, French
- exclu du service 1, record 98, French, exclu%20du%20service
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail(partie fI règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1890. 1, record 98, French, - exclu%20du%20service
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


