TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE PAUSE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
- Collective Agreements and Bargaining
- Collaboration with the OQLF
Record 1, Main entry term, English
- microbreak
1, record 1, English, microbreak
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A very short, usually regular, break taken to prevent injury and improve concentration while performing physically or mentally demanding tasks. 1, record 1, English, - microbreak
Record 1, Key term(s)
- micro-break
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
- Conventions collectives et négociations
- Collaboration avec l'OQLF
Record 1, Main entry term, French
- micropause
1, record 1, French, micropause
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pause de très courte durée que l'on prend généralement de façon régulière lors de la réalisation de tâches physiquement et mentalement exigeantes afin de prévenir les blessures et d’améliorer la concentration. 1, record 1, French, - micropause
Record 1, Key term(s)
- micro-pause
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 2, Main entry term, English
- development time
1, record 2, English, development%20time
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time taken for the chemical in a dye, bleach or permanent curling process to produce the desired result. Timing commences at the end of the application. 2, record 2, English, - development%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
development time: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - development%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Coiffure
Record 2, Main entry term, French
- temps de pause
1, record 2, French, temps%20de%20pause
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le temps de pause maximum des colorants d’oxydation varie de 25 à 35 minutes selon les fabricants, ou jusqu'à ce qu'on obtienne la hauteur de ton et les reflets désirés. Lorsque la durée maximum est atteinte, le colorant n’ agit plus. 2, record 2, French, - temps%20de%20pause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de pause : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - temps%20de%20pause
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 3, Main entry term, English
- standard pause
1, record 3, English, standard%20pause
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The pause between movements of drill. 1, record 3, English, - standard%20pause
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The standard pause for drill at the halt is based on two beats of quick time. The standard pause for drill on the march is the period of time required to take two paces. 1, record 3, English, - standard%20pause
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- pause réglementaire
1, record 3, French, pause%20r%C3%A9glementaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pause faite entre les mouvements au cours de l’exercice. 1, record 3, French, - pause%20r%C3%A9glementaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de l'exercice à la halte, la pause réglementaire est de deux battements de pas cadencé. Dans le cas de l'exercice en marche, la pause réglementaire correspond à la durée nécessaire pour faire deux pas. 1, record 3, French, - pause%20r%C3%A9glementaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- response time window
1, record 4, English, response%20time%20window
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- response window 1, record 4, English, response%20window
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
in a token-bus network, controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response 1, record 4, English, - response%20time%20window
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 4, English, - response%20time%20window
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- fenêtre de réponse
1, record 4, French, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d’attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de contrôle d’accès au support fait une pause et écoute s’il y a une réponse 1, record 4, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 4, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
- Language
Record 5, Main entry term, English
- tone group
1, record 5, English, tone%20group
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Basic prosodic unit of intonation, often (by no means always) corresponding to a stretch delimited by punctuation in the written form of an utterance. 1, record 5, English, - tone%20group
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
- Linguistique
Record 5, Main entry term, French
- syntagme intonatif
1, record 5, French, syntagme%20intonatif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- groupe intonatif 1, record 5, French, groupe%20intonatif
correct, masculine noun
- groupe de souffle 1, record 5, French, groupe%20de%20souffle
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les critères généralement utilisés pour définir un syntagme intonatif(ou l'unité intonative) sont : la pause, l'anacrouse, la durée et la hauteur. 1, record 5, French, - syntagme%20intonatif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- response time window
1, record 6, English, response%20time%20window
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- response window 1, record 6, English, response%20window
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, a controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response. 2, record 6, English, - response%20time%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 6, English, - response%20time%20window
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- fenêtre de réponse
1, record 6, French, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d’attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de commande d’accès au support fait une pause et écoute s’il y a une réponse. 2, record 6, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, record 6, French, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-06-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 7, Main entry term, English
- expiratory pause time
1, record 7, English, expiratory%20pause%20time
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 7, Main entry term, French
- durée de la pause expiratoire
1, record 7, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20pause%20expiratoire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre la fin du débit expiratoire et le début du débit inspiratoire. 1, record 7, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20pause%20expiratoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, record 7, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20pause%20expiratoire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-06-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 8, Main entry term, English
- inspiratory pause time
1, record 8, English, inspiratory%20pause%20time
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 8, Main entry term, French
- durée de la pause inspiratoire
1, record 8, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20pause%20inspiratoire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre la fin du débit inspiratoire et le début du débit expiratoire. 1, record 8, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20pause%20inspiratoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, record 8, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20pause%20inspiratoire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-06-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 9, Main entry term, English
- exposure time
1, record 9, English, exposure%20time
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time range selected for analytical exposure. 1, record 9, English, - exposure%20time
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 9, Main entry term, French
- durée d’exposition
1, record 9, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- durée de pause 1, record 9, French, dur%C3%A9e%20de%20pause
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] intervalle de temps choisi pour l’exposition analytique. 1, record 9, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
Record 10, Main entry term, English
- sweep dwell
1, record 10, English, sweep%20dwell
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
Record 10, Main entry term, French
- durée de pause
1, record 10, French, dur%C3%A9e%20de%20pause
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


