TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE PERIODE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- long-term supervision order
1, record 1, English, long%2Dterm%20supervision%20order
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- LTSO 2, record 1, English, LTSO
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An order imposed by the court as a sentencing option to an offender designated as a dangerous offender ... or as a long-term offender ... 3, record 1, English, - long%2Dterm%20supervision%20order
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The court may impose a long-term supervision order (LTSO), not exceeding 10 years, if ... there is a substantial risk that the offender will reoffend, and there is a reasonable possibility of eventual control of the risk in the community. 2, record 1, English, - long%2Dterm%20supervision%20order
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Parole Board of Canada] may establish conditions for the long-term supervision of an offender that are considered reasonable and necessary in order to protect society and to facilitate the successful reintegration of the offender into society. 2, record 1, English, - long%2Dterm%20supervision%20order
Record 1, Key term(s)
- long term supervision order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- ordonnance de surveillance de longue durée
1, record 1, French, ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- OSLD 2, record 1, French, OSLD
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance imposée par un tribunal à titre d’option pénale pour un délinquant désigné «délinquant dangereux» [...] ou «délinquant à contrôler»[.] 3, record 1, French, - ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal peut ordonner qu'un délinquant soit soumis à une ordonnance de surveillance de longue durée(OSLD), pour une période maximale de dix ans, s’il est convaincu [...] que celui-ci présente un risque élevé de récidive, et qu'il existe une possibilité réelle que ce risque puisse être maîtrisé dans la collectivité. 2, record 1, French, - ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La [Commission des libérations conditionnelles du Canada] peut imposer au délinquant visé par une telle ordonnance les conditions qu’elle juge raisonnables et nécessaires pour favoriser sa réinsertion sociale et protéger la société. 2, record 1, French, - ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- orden de supervisión de largo plazo
1, record 1, Spanish, orden%20de%20supervisi%C3%B3n%20de%20largo%20plazo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- fiscal year
1, record 2, English, fiscal%20year
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- business year 2, record 2, English, business%20year
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An accounting period which generally consists of 12 consecutive months. 3, record 2, English, - fiscal%20year
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- exercice
1, record 2, French, exercice
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- exercice financier 2, record 2, French, exercice%20financier
correct, masculine noun
- année budgétaire 2, record 2, French, ann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
feminine noun
- année fiscale 3, record 2, French, ann%C3%A9e%20fiscale
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période, généralement d’une durée d’un an, au terme de laquelle l'entité procède à la clôture de ses comptes et à l'établissement de ses états financiers annuels. 4, record 2, French, - exercice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’expression «année fiscale» est un calque fautif de l’anglais «fiscal year». 5, record 2, French, - exercice
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 2, Main entry term, Spanish
- año fiscal
1, record 2, Spanish, a%C3%B1o%20fiscal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ejercicio fiscal 2, record 2, Spanish, ejercicio%20fiscal
correct, masculine noun
- ejercicio social 3, record 2, Spanish, ejercicio%20social
correct, masculine noun
- ejercicio económico 4, record 2, Spanish, ejercicio%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Período de doce meses en el que se realizan a efectos contables y económicos las actividades de la empresa, se calcula el resultado de explotación y se devenga el impuesto de sociedades. 3, record 2, Spanish, - a%C3%B1o%20fiscal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ejercicio social, año fiscal, ejercicio fiscal, ejercicio económico: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 2, Spanish, - a%C3%B1o%20fiscal
Record 2, Key term(s)
- año financiero
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- training period
1, record 3, English, training%20period
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- traineeship 2, record 3, English, traineeship
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 3, Main entry term, French
- stage
1, record 3, French, stage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- période de formation 2, record 3, French, p%C3%A9riode%20de%20formation
correct, feminine noun
- stage de formation 3, record 3, French, stage%20de%20formation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période d’études pratiques, d’une durée déterminée, pendant laquelle une personne s’entraîne à l'exécution d’une tâche particulière ou complète sa formation professionnelle. 4, record 3, French, - stage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le stage peut se faire au lieu du travail ou auprès de personnes compétentes en raison de leur savoir et de leur expérience. Il peut être obligatoire ou facultatif. 4, record 3, French, - stage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Record 3, Main entry term, Spanish
- práctica
1, record 3, Spanish, pr%C3%A1ctica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
práctica: término utilizado generalmente en plural. 2, record 3, Spanish, - pr%C3%A1ctica
Record 3, Key term(s)
- prácticas
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 4, Main entry term, English
- regional unemployment rate
1, record 4, English, regional%20unemployment%20rate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- regional rate of unemployment 2, record 4, English, regional%20rate%20of%20unemployment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The proposed changes to the UI program are designed to reduce] the effect of regional unemployment rates on how long a person would collect UI while continuing to recognize the need for additional assistance for claimants who live in areas of high unemployment ... 3, record 4, English, - regional%20unemployment%20rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 4, Main entry term, French
- taux de chômage régional
1, record 4, French, taux%20de%20ch%C3%B4mage%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les modifications qu'il est proposé d’apporter au Régime d’assurance-chômage visent à] réduire l'importance du taux de chômage régional concernant la durée de la période de prestations d’un prestataire, tout en continuant de reconnaître que les personnes qui vivent dans les régions à taux de chômage élevé ont besoin d’une aide supplémentaire; [...] 2, record 4, French, - taux%20de%20ch%C3%B4mage%20r%C3%A9gional
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- warranty of durability
1, record 5, English, warranty%20of%20durability
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- durability warranty 1, record 5, English, durability%20warranty
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account: price, contract provisions, and the good's conditions of use. 1, record 5, English, - warranty%20of%20durability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- garantie de durabilité
1, record 5, French, garantie%20de%20durabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d’utilisation. Ainsi en est-il, d’une automobile, même d’occasion, qui ne peut servir pendant une période d’une durée raisonnable. 1, record 5, French, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La garantie de durabilité s’applique en droit québécois dans les contrats de consommation. 2, record 5, French, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-10-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Record 6, Main entry term, English
- term to maturity
1, record 6, English, term%20to%20maturity
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fixed period of time corresponding to the lifetime of a security. 1, record 6, English, - term%20to%20maturity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term to maturity corresponds to the period of time between the date at which the security is issued (original term to maturity) or is outstanding (remaining term to maturity) and the date at which the security is redeemable (maturity date). 1, record 6, English, - term%20to%20maturity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Record 6, Main entry term, French
- terme jusqu’à échéance
1, record 6, French, terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- durée jusqu’à l’échéance 2, record 6, French, dur%C3%A9e%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
- durée à l’échéance 2, record 6, French, dur%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période fixe correspondant à la durée de vie d’une obligation. 3, record 6, French, - terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme jusqu’à échéance correspond à la période de temps qui s’écoule entre la date à laquelle l’obligation est émise (terme initial jusqu’à échéance) ou qui reste (terme restant jusqu’à échéance) et la date à laquelle la créance est rachetable (date d’échéance). 3, record 6, French, - terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Record 6, Main entry term, Spanish
- plazo hasta el vencimiento
1, record 6, Spanish, plazo%20hasta%20el%20vencimiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los bonos y obligaciones cotizan en función del plazo hasta el vencimiento y los tipos de interés vigentes en el mercado en cada momento. De esta forma, cuando los tipos de interés bajan, sube la cotización de los bonos y obligaciones. 2, record 6, Spanish, - plazo%20hasta%20el%20vencimiento
Record 7 - internal organization data 2025-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loans
Record 7, Main entry term, English
- term
1, record 7, English, term
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which the conditions of a [loan] contract will be carried out. 2, record 7, English, - term
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
term of a loan 3, record 7, English, - term
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 7, Main entry term, French
- durée
1, record 7, French, dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- période 2, record 7, French, p%C3%A9riode
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel un contrat [de prêt] est en vigueur. 3, record 7, French, - dur%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
durée d’un prêt, période d’un prêt 2, record 7, French, - dur%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 7, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 7, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Periodo que transcurre entre el inicio y la terminación de un contrato [de préstamo]. 2, record 7, Spanish, - plazo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plazo: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 7, Spanish, - plazo
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
plazo de un crédito 4, record 7, Spanish, - plazo
Record 8 - internal organization data 2025-04-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 8, Main entry term, English
- start of growth
1, record 8, English, start%20of%20growth
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, record 8, English, - start%20of%20growth
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
start of growth of newly planted trees, start of growth of grass in spring 3, record 8, English, - start%20of%20growth
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 8, Main entry term, French
- reprise
1, record 8, French, reprise
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- démarrage 2, record 8, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- initiation florale 3, record 8, French, initiation%20florale
correct, feminine noun
- départ en végétation 4, record 8, French, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n’ est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n’ y a pas d’initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps(voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante(quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd’hui). 3, record 8, French, - reprise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reprise de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif. 1, record 8, French, - reprise
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Record 8, Main entry term, Spanish
- iniciación floral
1, record 8, Spanish, iniciaci%C3%B3n%20floral
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La iniciación floral se puede considerar el comienzo del proceso de inducción y comprende la división y la elongación celular que dan origen al desarrollo de brotes, que pueden ser vegetativos (hojas), reproductivos (flores) o mixtos (hojas y flores en la misma estructura floral). 1, record 8, Spanish, - iniciaci%C3%B3n%20floral
Record 9 - internal organization data 2025-04-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 9, Main entry term, English
- flashing light
1, record 9, English, flashing%20light
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- Fl 2, record 9, English, Fl
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rhythmic light whose duration of illumination in each period is shorter than the duration of darkness. 3, record 9, English, - flashing%20light
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, record 9, English, - flashing%20light
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 9, Main entry term, French
- feu à éclats
1, record 9, French, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- Fl 2, record 9, French, Fl
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Feu rythmé dont la durée d’éclairement dans chaque période est inférieure à la durée d’obscurité. 3, record 9, French, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feu à éclats : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 9, French, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 9, Main entry term, Spanish
- luz de destellos
1, record 9, Spanish, luz%20de%20destellos
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 10, Main entry term, English
- final performance evaluation
1, record 10, English, final%20performance%20evaluation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 10, English, - final%20performance%20evaluation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 10, Main entry term, French
- évaluation du rendement final
1, record 10, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20final
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 10, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20final
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 11, Main entry term, English
- period of ineligibility
1, record 11, English, period%20of%20ineligibility
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ineligibility period 1, record 11, English, ineligibility%20period
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In determining the length of a supplier's ineligibility period, the registrar will take into account the seriousness of the conduct ... 1, record 11, English, - period%20of%20ineligibility
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 11, Main entry term, French
- période d’inadmissibilité
1, record 11, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binadmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour établir la durée de la période d’inadmissibilité d’un fournisseur, le registraire tiendra compte de la gravité de la conduite du fournisseur [...] 2, record 11, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binadmissibilit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- interim performance evaluation
1, record 12, English, interim%20performance%20evaluation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 12, English, - interim%20performance%20evaluation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- évaluation du rendement provisoire
1, record 12, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20provisoire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 12, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20provisoire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 13, Main entry term, English
- performance evaluation
1, record 13, English, performance%20evaluation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 13, English, - performance%20evaluation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 13, Main entry term, French
- évaluation du rendement
1, record 13, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 13, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-10-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 14, Main entry term, English
- academic term
1, record 14, English, academic%20term
correct, specific
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- term 2, record 14, English, term
correct, noun, specific
- session 3, record 14, English, session
correct, noun, specific
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The portion of the academic year during which instruction is given. 3, record 14, English, - academic%20term
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In French, the designation "session" refers to the period during which training activities, development activities or exams take place. 4, record 14, English, - academic%20term
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 14, Main entry term, French
- session
1, record 14, French, session
correct, feminine noun, generic
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Période, de durée variable, au cours de laquelle ont lieu des activités de formation ou de perfectionnement, ou des examens. 2, record 14, French, - session
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «academic term», «term» et «session» désignent seulement la période au cours de laquelle ont lieu des activités de formation. 3, record 14, French, - session
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 15, Main entry term, English
- family crisis
1, record 15, English, family%20crisis
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A family crisis can occur when the family has to change. According to research, a threat to the family's organization, structure, or culture can cause a crisis. There are several types of family crisis: Death of a family member, loss of a job, natural disaster etc. Not all crises are necessarily negative, even a good change may become a crisis, such as the birth of a baby, retirement, children leaving the home, having a new brother or sister, or adoption. 2, record 15, English, - family%20crisis
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 15, Main entry term, French
- crise familiale
1, record 15, French, crise%20familiale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans la vie d’un enfant, il y a de bonnes chances que, à un moment ou un autre, il vive une crise familiale. Qu'elle soit importante ou non, de courte durée ou de longue durée, celle-ci aura certainement un impact sur son quotidien. Cela peut être une séparation, une maladie, un déménagement, l'arrivée d’un bébé, le départ d’un parent pour une période [...] Bref, plusieurs situations peuvent provoquer un changement, un bouleversement qui aura un impact sur l'enfant. 2, record 15, French, - crise%20familiale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Record 16, Main entry term, English
- annual economic price adjustment
1, record 16, English, annual%20economic%20price%20adjustment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
7.6.6 Economic Price Adjustment. The prices and rates indicated in annex "B," basis of payment, are subject to annual economic price adjustments, upwards or downwards, during the option period, to account for actual fluctuations in the economy during the term of the contract. 1, record 16, English, - annual%20economic%20price%20adjustment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Record 16, Main entry term, French
- ajustement économique du prix annuel
1, record 16, French, ajustement%20%C3%A9conomique%20du%20prix%20annuel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
7. 6. 6 Ajustement économique du prix. Après la fin de chaque année du contrat, les prix et les taux indiqués à l'annexe «B», base de paiement, sont assujettis à un ajustement économique du prix annuel, à la hausse ou à la baisse, lors de la période facultative, afin de tenir compte des fluctuations réelles de l'économie lors de la durée du contrat. 1, record 16, French, - ajustement%20%C3%A9conomique%20du%20prix%20annuel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-02-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Astronautics
Record 17, Main entry term, English
- anomalistic year
1, record 17, English, anomalistic%20year
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The time of the earth's revolution from perihelion to perihelion again, being 365 days, 6 hours, 13 minutes, and 53.1 seconds. 2, record 17, English, - anomalistic%20year
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Astronautique
Record 17, Main entry term, French
- année anomalistique
1, record 17, French, ann%C3%A9e%20anomalistique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période répartie en douze mois, généralement en 365 jours, et qui correspond approximativement à la durée de la révolution de la Terre autour du Soleil. 1, record 17, French, - ann%C3%A9e%20anomalistique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
- Astronáutica
Record 17, Main entry term, Spanish
- año anomalístico
1, record 17, Spanish, a%C3%B1o%20anomal%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre dos pasos consecutivos de la Tierra por el afelio o el perihelio de su órbita y que equivale a 365 días, 6 horas, 13 minutos y [53 segundos]. 1, record 17, Spanish, - a%C3%B1o%20anomal%C3%ADstico
Record 18 - internal organization data 2023-11-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 18, Main entry term, English
- original tag
1, record 18, English, original%20tag
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A gear tag from an initial set of tags, issued for a particular licence and period … 1, record 18, English, - original%20tag
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Original tags are] often [issued] at the start of the fishing season or the term of the multi-year tagging plan. 1, record 18, English, - original%20tag
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 18, Main entry term, French
- étiquette originale
1, record 18, French, %C3%A9tiquette%20originale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Étiquette d’engin provenant [d’un] ensemble initial d’étiquettes, émise pour un permis et une période spécifiques, et souvent émise au début de la saison de pêche ou au début de la durée du plan d’étiquetage pluriannuel. 1, record 18, French, - %C3%A9tiquette%20originale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-08-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Domestic Trade
- Industrial Crops
Record 19, Main entry term, English
- order of the Canadian Grain Commission
1, record 19, English, order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Commission order 2, record 19, English, Commission%20order
correct
- order 2, record 19, English, order
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A Commission order is a directive of the CGC [Canadian Grain Commission] consistent with Section 118 of the Canada Grain Act. An order remains in effect only until the end of the crop year in which it is issued, at which point it may be renewed. 3, record 19, English, - order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
Record 19, Key term(s)
- order of the CGC
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce intérieur
- Culture des plantes industrielles
Record 19, Main entry term, French
- arrêté de la Commission canadienne des grains
1, record 19, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- arrêté de la Commission 2, record 19, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission
correct, masculine noun
- arrêté 2, record 19, French, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Directive de la CCG [Commission canadienne des grains] établie aux termes de l'article 118 de la Loi sur les grains du Canada. La période de validité d’un arrêté ne peut dépasser la durée de la campagne agricole en cours, après quoi il peut être renouvelé. 3, record 19, French, - arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
Record 19, Key term(s)
- arrêté de la CCG
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-05-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Nuclear Power Stations
Record 20, Main entry term, English
- levelized energy cost
1, record 20, English, levelized%20energy%20cost
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The cost of energy production in a uniform calculational level, for example, based on the assumption of the equal depreciation method, rate of interest, life-time of the plant adjusted on a "present worth" method, load factor and annual utilization period. 1, record 20, English, - levelized%20energy%20cost
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
levelized energy cost: term related to economics. 2, record 20, English, - levelized%20energy%20cost
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
levelized energy cost: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 20, English, - levelized%20energy%20cost
Record 20, Key term(s)
- levelised energy cost
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Centrales nucléaires
Record 20, Main entry term, French
- coût moyen actualisé de l’énergie
1, record 20, French, co%C3%BBt%20moyen%20actualis%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coût de la production d’énergie ramené à un niveau uniforme de calcul, par exemple en se basant sur l'hypothèse d’une méthode pour évaluer l'amortissement, le taux d’intérêt, la durée de vie de l'installation actualisée, le facteur de charge et une période d’utilisation annuelle identiques. 1, record 20, French, - co%C3%BBt%20moyen%20actualis%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coût moyen actualisé de l’énergie : terme lié à l’économie. 2, record 20, French, - co%C3%BBt%20moyen%20actualis%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
coût moyen actualisé de l’énergie : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 20, French, - co%C3%BBt%20moyen%20actualis%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-03-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Climate Change
Record 21, Main entry term, English
- climate perturbation
1, record 21, English, climate%20perturbation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- climate disruption 2, record 21, English, climate%20disruption
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Climate perturbations can have strong impacts on ocean ecosystems that in turn affect social and economic components of human communities. These effects may be exacerbated when changes in ocean conditions are more extreme, such as during marine heatwaves (prolonged events of anomalously warm ocean waters). 3, record 21, English, - climate%20perturbation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 21, Main entry term, French
- dérèglement climatique
1, record 21, French, d%C3%A9r%C3%A8glement%20climatique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- dérèglement du climat 2, record 21, French, d%C3%A9r%C3%A8glement%20du%20climat
correct, masculine noun
- bouleversement climatique 3, record 21, French, bouleversement%20climatique
correct, masculine noun
- bouleversement du climat 4, record 21, French, bouleversement%20du%20climat
correct, masculine noun
- perturbation climatique 5, record 21, French, perturbation%20climatique
correct, feminine noun
- perturbation du climat 3, record 21, French, perturbation%20du%20climat
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rares sont les scientifiques qui parlent de dérèglement climatique, le terme étant davantage utilisé par les médias et le grand public. Il ne s’agit pas d’un dérèglement, mais plutôt de «dérèglements» au pluriel. Ce terme renvoie aux conséquences du réchauffement global sur les phénomènes météorologiques et climatiques : les sécheresses ou épisodes de précipitations extrêmes qui se multiplient, ou encore le décalage des saisons avec l'allongement de la durée de la période estivale en Europe, par exemple. Ces dérèglements étant provoqués par la hausse globale des températures. Pour résumer [...], on peut donc dire que le réchauffement climatique(ou planétaire) d’origine anthropique entraîne des changements climatiques, occasionnant ensuite de nombreux dérèglements! 1, record 21, French, - d%C3%A9r%C3%A8glement%20climatique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-06-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Veterinary Medicine
Record 22, Main entry term, English
- animal health inspector
1, record 22, English, animal%20health%20inspector
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Before shipment for export, the animal health inspector should prepare one certificate giving the origin of the animals and another declaring that they are healthy and stating the exact duration of the period they were under observation, any vaccinations carried out and any tests performed, including the results. 2, record 22, English, - animal%20health%20inspector
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Médecine vétérinaire
Record 22, Main entry term, French
- inspecteur de la santé animale
1, record 22, French, inspecteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20animale
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- inspectrice de la santé animale 2, record 22, French, inspectrice%20de%20la%20sant%C3%A9%20animale
correct, feminine noun
- inspecteur de la santé des animaux 3, record 22, French, inspecteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux
correct, masculine noun
- inspectrice de la santé des animaux 4, record 22, French, inspectrice%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Avant l'expédition pour l'exportation, l'inspecteur de la santé animale doit rédiger un certificat spécifiant l'origine des animaux et un autre certificat de bonne santé indiquant la durée exacte de la période d’observation, les vaccinations ou tests subis, avec les résultats. 5, record 22, French, - inspecteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20animale
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medicina veterinaria
Record 22, Main entry term, Spanish
- inspector de sanidad animal
1, record 22, Spanish, inspector%20de%20sanidad%20animal
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- inspectora de sanidad animal 2, record 22, Spanish, inspectora%20de%20sanidad%20animal
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Antes del envío para la exportación, el inspector de sanidad animal debe preparar un certificado que indique el origen de los animales y otro que declare que están sanos y consigne la duración exacta del período en que permanecieron bajo observación, las vacunas administradas y cualquier análisis que se haya hecho, con inclusión de los resultados. 1, record 22, Spanish, - inspector%20de%20sanidad%20animal
Record 23 - internal organization data 2022-06-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
Record 23, Main entry term, English
- ultra-wideband
1, record 23, English, ultra%2Dwideband
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, English
- UWB 1, record 23, English, UWB
correct, adjective
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- ultrawideband
- ultra wide band
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
Record 23, Main entry term, French
- à bande ultralarge
1, record 23, French, %C3%A0%20bande%20ultralarge
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- à ultralarge bande 1, record 23, French, %C3%A0%20ultralarge%20bande
correct
- à ULB 1, record 23, French, %C3%A0%20ULB
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un mode de radiocommunication consistant à émettre des impulsions extrêmement courtes de radiofréquences, qui constituent des signaux dont le rapport de la largeur de bande à la fréquence centrale est beaucoup plus grand que dans les modulations usuellement employées. 1, record 23, French, - %C3%A0%20bande%20ultralarge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La radiocommunication à bande ultralarge permet de limiter l’effet des brouillages et d’améliorer la précision de la géolocalisation. 1, record 23, French, - %C3%A0%20bande%20ultralarge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
En radiocommunication à bande ultralarge, la durée des impulsions est de l'ordre de la période ou de quelques périodes du signal de radiofréquence. 1, record 23, French, - %C3%A0%20bande%20ultralarge
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
à bande ultralarge; à ultralarge bande : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 janvier 2020. 2, record 23, French, - %C3%A0%20bande%20ultralarge
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-10-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Record 24, Main entry term, English
- green egg
1, record 24, English, green%20egg
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
green eggs: ... newly-fertilized salmonid eggs [that may be moved from about 24 to 48 hours after fertilization]. 2, record 24, English, - green%20egg
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
green egg: designation usually used in the plural. 3, record 24, English, - green%20egg
Record 24, Key term(s)
- green eggs
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Record 24, Main entry term, French
- œuf vert
1, record 24, French, %26oelig%3Buf%20vert
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les œufs peuvent être transportés quand ils sont verts(fraîchement fécondés), soit dans les premières 24 à 48 heures après la fécondation. Pendant cette période, où ont lieu les premières divisions cellulaires, l'œuf n’ est pas fragile [...] Il devient ensuite très fragile aux chocs, pendant la période où l'embryon commence à se former, soit de 20 à 50 jours selon l'espèce de salmonidé et la température de l'eau. Plus tard, à partir du moment où les œufs sont œillés, ils peuvent de nouveau être transportés sans danger, et en principe jusqu'à l'éclosion. [...] Les œufs œillés se prêtent mieux aux transports de longue durée que les œufs verts [...] 2, record 24, French, - %26oelig%3Buf%20vert
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
œuf vert : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 24, French, - %26oelig%3Buf%20vert
Record 24, Key term(s)
- œufs verts
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Record 24, Main entry term, Spanish
- huevos verdes
1, record 24, Spanish, huevos%20verdes
correct, masculine noun, plural
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Óvulos de peces recién fecundados. 2, record 24, Spanish, - huevos%20verdes
Record 25 - internal organization data 2021-07-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Official Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Citizenship and Immigration
Record 25, Main entry term, English
- employer-specific work permit
1, record 25, English, employer%2Dspecific%20work%20permit
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An employer-specific work permit allows you to work according to the conditions on your work permit, which include: the name of the employer you can work for; how long you can work; the location where you can work (if applicable). 2, record 25, English, - employer%2Dspecific%20work%20permit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Documents officiels
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Citoyenneté et immigration
Record 25, Main entry term, French
- permis de travail lié à un employeur donné
1, record 25, French, permis%20de%20travail%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20employeur%20donn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un permis de travail lié à un employeur donné vous permet de travailler selon les conditions indiquées sur votre permis de travail, lesquelles comprennent : le nom de l'employeur pour lequel vous pouvez travailler; la durée de la période pendant laquelle vous pouvez travailler; et l'endroit où vous pouvez travailler(s’il y a lieu). 2, record 25, French, - permis%20de%20travail%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20employeur%20donn%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-07-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 26, Main entry term, English
- indeterminate employee
1, record 26, English, indeterminate%20employee
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- continuous employee 2, record 26, English, continuous%20employee
correct
- permanent employee 3, record 26, English, permanent%20employee
correct
- employee appointed on an indeterminate basis 4, record 26, English, employee%20appointed%20on%20an%20indeterminate%20basis
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an employee appointed to a position for an indeterminate period of time. 5, record 26, English, - indeterminate%20employee
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Term Appointment in the Public Service and related Employment Matters," P.S.C. Discussion Paper, 1973, p. 3. 6, record 26, English, - indeterminate%20employee
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 26, Main entry term, French
- employé nommé pour une période indéterminée
1, record 26, French, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- employée nommée pour une période indéterminée 2, record 26, French, employ%C3%A9e%20nomm%C3%A9e%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
- employé permanent 3, record 26, French, employ%C3%A9%20permanent
correct, masculine noun
- employée permanente 4, record 26, French, employ%C3%A9e%20permanente
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
À la fonction publique du Canada, employé nommé à un poste pour une période dont la durée n’ est pas fixe. 5, record 26, French, - employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-06-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Marketing Research
- Advertising Agencies and Services
Record 27, Main entry term, English
- audience targeting
1, record 27, English, audience%20targeting
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Audience targeting is very important to the success of your banner advertising. It effects the direction of the campaign, especially in the subject category and geographic location. 2, record 27, English, - audience%20targeting
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Étude du marché
- Agences et services de publicité
Record 27, Main entry term, French
- ciblage d’audience
1, record 27, French, ciblage%20d%26rsquo%3Baudience
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- choix de l’audience 2, record 27, French, choix%20de%20l%26rsquo%3Baudience
correct, masculine noun
- choix du public-cible 3, record 27, French, choix%20du%20public%2Dcible
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le ciblage d’audience vous aide à diffuser vos publicités auprès des personnes qui comptent pour vous. 4, record 27, French, - ciblage%20d%26rsquo%3Baudience
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le choix de l'audience conditionne le message que l'on souhaite communiquer, la manière de le transmettre, la période ou encore la durée. 2, record 27, French, - ciblage%20d%26rsquo%3Baudience
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-08-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 28, Main entry term, English
- probationary hiring
1, record 28, English, probationary%20hiring
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- trial hiring 2, record 28, English, trial%20hiring
correct
- hiring on probation 3, record 28, English, hiring%20on%20probation
correct
- hiring on trial 4, record 28, English, hiring%20on%20trial
correct
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 28, Main entry term, French
- engagement à l’essai
1, record 28, French, engagement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- embauchage à l’essai 2, record 28, French, embauchage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'engagement à l'essai consiste généralement en une entente verbale que l'une ou l'autre des parties peut rompre à son gré pendant la durée de la période convenue. 1, record 28, French, - engagement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-12-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Techniques
Record 29, Main entry term, English
- advertising period
1, record 29, English, advertising%20period
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
One of the primary benefits of transit advertising is that you get complete market coverage even with a single exterior bus advertisement. ... over the course of a 4-week advertising period, your ad will likely be seen across every corner of a transit system's footprint. 2, record 29, English, - advertising%20period
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Techniques publicitaires
Record 29, Main entry term, French
- période publicitaire
1, record 29, French, p%C3%A9riode%20publicitaire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- période de publicité 2, record 29, French, p%C3%A9riode%20de%20publicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La période publicitaire : la planification de celle-ci consiste, d’une part, à fixer la durée de la campagne de publicité et, de l'autre, [à fixer] l'étalement de celle-ci sur une période donnée. 3, record 29, French, - p%C3%A9riode%20publicitaire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Técnicas publicitarias
Record 29, Main entry term, Spanish
- periodo publicitario
1, record 29, Spanish, periodo%20publicitario
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-09-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 30, Main entry term, English
- time boxing
1, record 30, English, time%20boxing
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- timeboxing 2, record 30, English, timeboxing
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A management technique in which a task or project is planned according to the fixed period of time that is allocated to it. 3, record 30, English, - time%20boxing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 30, Main entry term, French
- gestion par blocs de temps fixes
1, record 30, French, gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
proposal, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion qui consiste à planifier une tâche ou un projet en fonction de la période d’une durée fixe qui lui est attribuée. 2, record 30, French, - gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 30, Main entry term, Spanish
- tiempo prefijado
1, record 30, Spanish, tiempo%20prefijado
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Técnica de administración de tiempo, comúnmente empleada en los modelos de gestión ágil, consistente en dividir el trabajo en tareas con una asignación de tiempo limitado y corto para su ejecución. 1, record 30, Spanish, - tiempo%20prefijado
Record 31 - internal organization data 2018-09-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 31, Main entry term, English
- iteration
1, record 31, English, iteration
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In the Agile philosophy, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 31, English, - iteration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A project includes several iterations. 2, record 31, English, - iteration
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
iteration: Not to be confused with the term "sprint," which solely applies to the Scrum framework. 2, record 31, English, - iteration
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 31, Main entry term, French
- itération
1, record 31, French, it%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans la philosophie Agile, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 31, French, - it%C3%A9ration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs itérations. 2, record 31, French, - it%C3%A9ration
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
itération : Ne pas confondre avec le terme «sprint», qui s’applique uniquement au cadre de travail Scrum. 2, record 31, French, - it%C3%A9ration
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 31, Main entry term, Spanish
- iteración
1, record 31, Spanish, iteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-09-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 32, Main entry term, English
- sprint
1, record 32, English, sprint
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 32, English, - sprint
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A project includes several sprints. 2, record 32, English, - sprint
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
sprint: Not to be confused with the term "iteration," which applies to the Agile philosophy in general. 2, record 32, English, - sprint
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 32, Main entry term, French
- sprint
1, record 32, French, sprint
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 32, French, - sprint
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs sprints. 2, record 32, French, - sprint
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
sprint : Ne pas confondre avec le terme «itération», qui s’applique à la philosophie Agile de manière générale. 2, record 32, French, - sprint
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 32, Main entry term, Spanish
- sprint
1, record 32, Spanish, sprint
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual se ejecuta el esfuerzo para lograr un entregable. 2, record 32, Spanish, - sprint
Record 33 - internal organization data 2018-03-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 33, Main entry term, English
- anagen phase
1, record 33, English, anagen%20phase
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
During the growth phase, called the anagen phase, the follicle penetrates deep into the dermis; sections through its deepest portions show complex maturation patterns of cells as the various regions of the shaft are formed. 2, record 33, English, - anagen%20phase
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
anagen phase: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 33, English, - anagen%20phase
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Coiffure
Record 33, Main entry term, French
- phase anagène
1, record 33, French, phase%20anag%C3%A8ne
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Chaque cheveu passe par trois phases : la phase anagène, qui est une période de croissance, de pousse, dont la durée moyenne est de 3 ans, mais qui varie suivant les individus, pouvant aller jusqu'à 10 ans [...] 2, record 33, French, - phase%20anag%C3%A8ne
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
phase anagène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 33, French, - phase%20anag%C3%A8ne
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-11-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Record 34, Main entry term, English
- non-rapid eye movement sleep arousal disorders
1, record 34, English, non%2Drapid%20eye%20movement%20sleep%20arousal%20disorders
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- NREM sleep arousal disorders 1, record 34, English, NREM%20sleep%20arousal%20disorders
correct, plural
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of non-rapid eye movement (NREM) sleep arousal disorders is the repeated occurrence of incomplete arousals, typically beginning during the first third of the major sleep episode ..., that typically are brief, lasting 1-10 minutes, but may be protracted, lasting up to 1 hour. 1, record 34, English, - non%2Drapid%20eye%20movement%20sleep%20arousal%20disorders
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Record 34, Main entry term, French
- troubles de l’éveil en sommeil non paradoxal
1, record 34, French, troubles%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9veil%20en%20sommeil%20non%20paradoxal
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique principale des troubles de l'éveil en sommeil non paradoxal est la survenue répétée de réveils incomplets, habituellement pendant le premier tiers de la période principale de sommeil [...], qui sont généralement brefs, d’une durée de 1 à 10 minutes, mais qui peuvent être prolongés, pouvant durer jusqu'à 1 heure. 1, record 34, French, - troubles%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9veil%20en%20sommeil%20non%20paradoxal
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-08-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
Record 35, Main entry term, English
- anomalistic period
1, record 35, English, anomalistic%20period
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The anomalistic period is the time that elapses between two passages of an object at its periapsis (in the case of the planets in the solar system, called the perihelion), the point of its closest approach to the attracting body. It differs from the sidereal period because the object's semi-major axis typically advances slowly. 2, record 35, English, - anomalistic%20period
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
Record 35, Main entry term, French
- période anomalistique
1, record 35, French, p%C3%A9riode%20anomalistique
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si l'on mesure la durée entre deux passages de l'objet à son périastre, on a alors la période anomalistique. Selon que l'objet est en précession ou en récession, cette période sera plus courte ou plus longue que la période sidérale. 2, record 35, French, - p%C3%A9riode%20anomalistique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-01-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Accounting
Record 36, Main entry term, English
- analysis of short waves 1, record 36, English, analysis%20of%20short%20waves
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
analysis of short waves: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 36, English, - analysis%20of%20short%20waves
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 36, Main entry term, French
- analyse des fluctuations de courte période
1, record 36, French, analyse%20des%20fluctuations%20de%20courte%20p%C3%A9riode
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- analyse des fluctuations de courte durée 1, record 36, French, analyse%20des%20fluctuations%20de%20courte%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
analyse des fluctuations de courte période; analyse des fluctuations de courte durée : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 36, French, - analyse%20des%20fluctuations%20de%20courte%20p%C3%A9riode
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-11-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 37, Main entry term, English
- load factor
1, record 37, English, load%20factor
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- plant load factor 3, record 37, English, plant%20load%20factor
correct, standardized
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average electric load to peak load, usually calculated over a 1-hour period. 4, record 37, English, - load%20factor
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
plant load factor: term standardized by ISO. 5, record 37, English, - load%20factor
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
LF: abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 37, English, - load%20factor
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 37, Main entry term, French
- facteur de charge
1, record 37, French, facteur%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- facteur de charge d’une centrale 2, record 37, French, facteur%20de%20charge%20d%26rsquo%3Bune%20centrale
correct, masculine noun, standardized
- taux de charge 3, record 37, French, taux%20de%20charge
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pour une centrale nucléaire, rapport de l'énergie effectivement fournie pendant une période donnée au produit de la puissance maximale par la durée de cette période. 4, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
S’applique aussi aux centrales électriques autres que nucléaires. 5, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
facteur de charge d’une centrale : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
facteur de charge : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Record 37, Main entry term, Spanish
- factor de carga
1, record 37, Spanish, factor%20de%20carga
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-06-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 38, Main entry term, English
- secondary school vocational diploma
1, record 38, English, secondary%20school%20vocational%20diploma
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, English
- SSVD 2, record 38, English, SSVD
correct, Quebec
Record 38, Synonyms, English
- diploma of vocational studies 3, record 38, English, diploma%20of%20vocational%20studies
correct, Quebec
- DVS 3, record 38, English, DVS
correct, Quebec
- DVS 3, record 38, English, DVS
- high school vocational diploma 4, record 38, English, high%20school%20vocational%20diploma
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A qualification issued by the Quebec government after successful completion of programs lasting from one to two years offered at the end of the third, fourth, or fifth year of secondary school. 5, record 38, English, - secondary%20school%20vocational%20diploma
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 38, Main entry term, French
- diplôme d’études professionnelles
1, record 38, French, dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20professionnelles
correct, masculine noun, Quebec
Record 38, Abbreviations, French
- DEP 2, record 38, French, DEP
correct, masculine noun, Quebec
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Diplôme d’études professionnelles(DEP) [...] Les programmes menant à l'obtention d’un diplôme d’études professionnelles(DEP) ont une durée habituelle de 600 à 1 800 heures dispensées sur une période de 1 à 2 ans et accordent une grande place à la pratique. La formation comprend des matières de base telles que le français ou les mathématiques et ces dernières sont appliquées au programme de formation. Dès l'obtention du diplôme, l'élève est prêt à entrer sur le marché du travail et à occuper un emploi spécialisé. 3, record 38, French, - dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20professionnelles
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-03-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Record 39, Main entry term, English
- economic factor
1, record 39, English, economic%20factor
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The term of repayment by the foreign buyer is related to economic factors, such as the useful life of the product and the cash flow of the project. 2, record 39, English, - economic%20factor
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 39, Main entry term, French
- facteur économique
1, record 39, French, facteur%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La période de remboursement consentie à l'acheteur étranger dépend de facteurs économiques tels que la durée de vie utile du produit et la configuration des dépenses et recettes du projet. 2, record 39, French, - facteur%20%C3%A9conomique
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Previsiones y condiciones económicas
Record 39, Main entry term, Spanish
- factor económico
1, record 39, Spanish, factor%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-03-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 40, Main entry term, English
- transition house
1, record 40, English, transition%20house
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- transition home 2, record 40, English, transition%20home
correct
- halfway house 3, record 40, English, halfway%20house
correct
- interval house 4, record 40, English, interval%20house
correct
- halfway home 5, record 40, English, halfway%20home
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Transitional accommodation ... provided for those who cannot live in their own homes but are ready to be discharged from institutions ..., e.g. the ex-mental hospital patient who is well enough to go out to work but still needs a certain amount of care. 6, record 40, English, - transition%20house
Record 40, Key term(s)
- half-way house
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 40, Main entry term, French
- maison de transition
1, record 40, French, maison%20de%20transition
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- foyer de transition 2, record 40, French, foyer%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, record 40, French, - maison%20de%20transition
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maison de transition» englobe les maisons d’hébergement, où les victimes habitent pour une période de quelques semaines pendant laquelle elles se relocalisent, et les maisons de deuxième étape, pour les femmes qui ont besoin d’un suivi plus formel, plus structuré et de plus longue durée. 4, record 40, French, - maison%20de%20transition
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Record 40, Main entry term, Spanish
- hogar de transición
1, record 40, Spanish, hogar%20de%20transici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-02-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Record 41, Main entry term, English
- accounting period
1, record 41, English, accounting%20period
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- fiscal period 2, record 41, English, fiscal%20period
correct
- financial period 3, record 41, English, financial%20period
correct
- interim period 2, record 41, English, interim%20period
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The period of time for which financial statements are prepared regularly, e.g., week, month, quarter, year. 4, record 41, English, - accounting%20period
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In project analysis, the accounting period is generally a year, but it could be any other convenient time period. 5, record 41, English, - accounting%20period
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Cost accounting period. 6, record 41, English, - accounting%20period
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Record 41, Main entry term, French
- période comptable
1, record 41, French, p%C3%A9riode%20comptable
correct, see observation, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- période intermédiaire 2, record 41, French, p%C3%A9riode%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Période inférieure à la durée de l'exercice, par exemple un mois, un trimestre ou un semestre, au terme de laquelle l'entité dresse des états financiers(ou établit sa situation intermédiaire) sans clôturer les comptes. 3, record 41, French, - p%C3%A9riode%20comptable
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
«Période comptable» désigne également une période d’un an et correspond alors à «exercice». 3, record 41, French, - p%C3%A9riode%20comptable
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Record 41, Main entry term, Spanish
- período contable
1, record 41, Spanish, per%C3%ADodo%20contable
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Período que cubre generalmente un estado o cuenta de las operaciones. 2, record 41, Spanish, - per%C3%ADodo%20contable
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos: un mes ... cuatro semanas; un trimestre ... 26 semanas; un año; cualquier período irregular, como el que cubre una contabilidad. 2, record 41, Spanish, - per%C3%ADodo%20contable
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En el ánalisis de proyectos, el período contable es de un año, en general, pero podría ser cualquier otro período conveniente. 3, record 41, Spanish, - per%C3%ADodo%20contable
Record 42 - internal organization data 2015-08-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Continuing Education
Record 42, Main entry term, English
- practicum
1, record 42, English, practicum
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- placement 2, record 42, English, placement
correct
- internship 2, record 42, English, internship
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An extended period of supervised practice in an occupational situation, undergone by a person under training. 2, record 42, English, - practicum
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éducation permanente
Record 42, Main entry term, French
- stage
1, record 42, French, stage
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Période de formation constituée par un séjour actif de durée limitée(de quelques semaines à quelques mois) dans un atelier ou un service. 1, record 42, French, - stage
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Record 42, Main entry term, Spanish
- práctica
1, record 42, Spanish, pr%C3%A1ctica
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- pasantía 2, record 42, Spanish, pasant%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Período de aprendizaje efectuado en la situación real de trabajo cuyo propósito es relacionar la teoría con la práctica. 1, record 42, Spanish, - pr%C3%A1ctica
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La pasantía en la empresa es una modalidad formativa que se realiza en las unidades productivas de las empresas y que busca relacionar al beneficiario con el mundo del trabajo y la empresa, en la cual implementa, actualiza, contrasta lo aprendido en el centro de formación y se informa de las posibilidades de empleo existentes y de la dinámica de los procesos productivos de bienes y servicios. 2, record 42, Spanish, - pr%C3%A1ctica
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tiene lugar generalmente bajo la supervisión de un académico y un experto de campo. 1, record 42, Spanish, - pr%C3%A1ctica
Record 43 - internal organization data 2015-08-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 43, Main entry term, English
- order for Society wardship
1, record 43, English, order%20for%20Society%20wardship
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- order of Society wardship 1, record 43, English, order%20of%20Society%20wardship
correct
- Society wardship order 2, record 43, English, Society%20wardship%20order
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A society wardship order places a child in the care and custody of a CAS [Children's Aid Society] for up to 12 months. 3, record 43, English, - order%20for%20Society%20wardship
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 43, Main entry term, French
- ordonnance de tutelle de la Société
1, record 43, French, ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[L'ordonnance de tutelle par la société place et confie] l'enfant [...] aux soins et [...] sous la garde d’une SAE [Société d’aide à l'enfance] pour une période ne dépassant pas douze mois. Le parent cède la tutelle de l'enfant pour la durée de l'ordonnance. 2, record 43, French, - ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de tutelle de la Société : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 43, French, - ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-06-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Administration (General)
Record 44, Main entry term, English
- fiscal year
1, record 44, English, fiscal%20year
correct
Record 44, Abbreviations, English
- FY 2, record 44, English, FY
correct, standardized
Record 44, Synonyms, English
- financial year 3, record 44, English, financial%20year
correct
- FY 4, record 44, English, FY
correct
- FY 4, record 44, English, FY
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A period, generally one year, at the end of which an entity proceeds with the closing of its accounts and the establishment of its annual financial statements. 5, record 44, English, - fiscal%20year
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The fiscal year of Canada's federal and provincial governments runs from April 1 to March 31. 6, record 44, English, - fiscal%20year
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
FY: abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, record 44, English, - fiscal%20year
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration publique (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- exercice financier
1, record 44, French, exercice%20financier
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- année financière 2, record 44, French, ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
- AF 3, record 44, French, AF
correct, feminine noun
- AF 3, record 44, French, AF
- exercice 4, record 44, French, exercice
correct, masculine noun
- année fiscale 5, record 44, French, ann%C3%A9e%20fiscale
avoid, calque, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Période, généralement d’une durée d’un an, au terme de laquelle une administration procède à la clôture de ses comptes et à l'établissement de ses états financiers annuels. 6, record 44, French, - exercice%20financier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’exercice du gouvernement fédéral et des provinces va du 1er avril au 31 mars. 7, record 44, French, - exercice%20financier
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
exercice financier; année financière : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 8, record 44, French, - exercice%20financier
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Administración pública (Generalidades)
Record 44, Main entry term, Spanish
- año financiero
1, record 44, Spanish, a%C3%B1o%20financiero
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- año fiscal 2, record 44, Spanish, a%C3%B1o%20fiscal
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Período de ejercicio contable de 12 meses para el Gobierno, empresas, y otras organizaciones. 3, record 44, Spanish, - a%C3%B1o%20financiero
Record 45 - internal organization data 2015-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 45, Main entry term, English
- development opportunity
1, record 45, English, development%20opportunity
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- developmental opportunity 2, record 45, English, developmental%20opportunity
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Most of the appointments were for a short period, which provided developmental opportunities for the designated group members. 3, record 45, English, - development%20opportunity
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 45, Main entry term, French
- occasion de perfectionnement
1, record 45, French, occasion%20de%20perfectionnement
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- possibilité de perfectionnement 2, record 45, French, possibilit%C3%A9%20de%20perfectionnement
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ces nominations, la plupart dans des postes pour une période de courte durée, ont permis d’offrir plusieurs occasions de perfectionnement aux membres des groupes désignés. 3, record 45, French, - occasion%20de%20perfectionnement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-04-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 46, Main entry term, English
- recruitment procedure
1, record 46, English, recruitment%20procedure
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- recruiting procedure 2, record 46, English, recruiting%20procedure
correct
- recruiting process 3, record 46, English, recruiting%20process
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Managers who attempt to broaden their recruiting procedures in this way encounter occasional criticism of their "hairsplitting" or "inappropriately personal" questions. 4, record 46, English, - recruitment%20procedure
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- procédure de recrutement
1, record 46, French, proc%C3%A9dure%20de%20recrutement
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actes qui doivent être successivement accomplis afin de rechercher, pour l’immédiat ou l’avenir, des candidats susceptibles de devenir membres d’une organisation. 2, record 46, French, - proc%C3%A9dure%20de%20recrutement
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de règles définissant les étapes à suivre pour le recrutement : par exemple, définition de poste, offre dans la Presse ou à l'Université, appel éventuel à un cabinet de recrutement spécialisé, tests, analyse des dossiers, entrevue des candidats avec des responsables de différents niveaux, prise de décision, offre ferme, contenu et durée de la période d’initiation. 3, record 46, French, - proc%C3%A9dure%20de%20recrutement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-04-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 47, Main entry term, English
- vertical bar chart
1, record 47, English, vertical%20bar%20chart
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- column chart 2, record 47, English, column%20chart
correct
- column graph 3, record 47, English, column%20graph
correct
- column diagram 3, record 47, English, column%20diagram
correct
- vertical bar graph 4, record 47, English, vertical%20bar%20graph
correct
- simple column chart 1, record 47, English, simple%20column%20chart
correct
- absolute simple vertical-bar chart 5, record 47, English, absolute%20simple%20vertical%2Dbar%20chart
correct
- column-bar chart 6, record 47, English, column%2Dbar%20chart
avoid
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chart utilizing a series of vertical bars to depict data. 3, record 47, English, - vertical%20bar%20chart
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The column or vertical bar chart's primary purpose is to depict numerical values of a given item over a period of time ... These values are represented by the height of the columns. This type of chart accents the individual dates of the plottings rather than the trend. [The columns] should all be the same width ... 7, record 47, English, - vertical%20bar%20chart
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In technical sense, a chart with vertical bars is properly described as a column chart, while a chart with horizontal bars is known as a bar chart. 8, record 47, English, - vertical%20bar%20chart
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 47, Main entry term, French
- diagramme à colonnes
1, record 47, French, diagramme%20%C3%A0%20colonnes
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- diagramme en colonnes 2, record 47, French, diagramme%20en%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique en colonnes 3, record 47, French, graphique%20en%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique à colonnes 2, record 47, French, graphique%20%C3%A0%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique à colonnes simples 4, record 47, French, graphique%20%C3%A0%20colonnes%20simples
correct, masculine noun
- graphique à tuyaux d’orgue 5, record 47, French, graphique%20%C3%A0%20tuyaux%20d%26rsquo%3Borgue
correct, masculine noun
- diagramme à tuyaux d’orgue 2, record 47, French, diagramme%20%C3%A0%20tuyaux%20d%26rsquo%3Borgue
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Graphique dans lequel les données sont représentées par des bandes verticales. 2, record 47, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les diagrammes à colonnes [...] consistent en plusieurs rectangles également espacés, de même largeur, et dont les bases sont placées sur une même horizontale. Les hauteurs de ces rectangles sont proportionnelles aux grandeurs représentées. 6, record 47, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de la représentation graphique en colonnes ou en tuyaux d’orgue évite [le] risque de confusion puisque la largeur de colonne coïncide avec la durée de la période à laquelle elle correspond [...]. Il est d’ailleurs plus logique de signifier l'activité pendant une certaine durée par un symbole graphique dont la largeur lui correspond : le point [...] évoque davantage le simple résultat d’une mesure «instantanée». 7, record 47, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 47, Main entry term, Spanish
- diagrama de barras verticales
1, record 47, Spanish, diagrama%20de%20barras%20verticales
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Histograma o representación gráfica en la que los datos se representan por columnas de altura proporcional a su valor. 2, record 47, Spanish, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 47, Spanish, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record 48 - internal organization data 2015-04-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 48, Main entry term, English
- fermentation time
1, record 48, English, fermentation%20time
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- fermentation period 2, record 48, English, fermentation%20period
correct
- bulk fermentation time 3, record 48, English, bulk%20fermentation%20time
correct
- initial fermentation 4, record 48, English, initial%20fermentation
- first rising 5, record 48, English, first%20rising
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the period between mixing and makeup. 1, record 48, English, - fermentation%20time
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Modern practices have reduced the traditionally long fermentation times from six or more hours to two to four hours ... 2, record 48, English, - fermentation%20time
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
After the initial fermentation, the bulk dough mass is cut into pieces calculated to yield the desired size of roll or loaf. 4, record 48, English, - fermentation%20time
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 48, Main entry term, French
- pointage
1, record 48, French, pointage
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- première fermentation 2, record 48, French, premi%C3%A8re%20fermentation
correct, feminine noun
- piquage 3, record 48, French, piquage
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Période de fermentation se situant entre la fin du pétrissage et le premier tourné. 3, record 48, French, - pointage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le pointage peut se faire en deux parties selon le mode de panification employé : 1 une période de fermentation de masse d’une durée de 3 à 4 heures qui a lieu dans la chambre de fermentation(cette notion s’appelle «fermentation time» en anglais), 2 une courte période de repos pendant laquelle s’effectue une reprise de la fermentation(cette notion s’appelle «floor time» en anglais). 4, record 48, French, - pointage
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-02-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
Record 49, Main entry term, English
- acting assignment
1, record 49, English, acting%20assignment
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A situation where an employee is required to perform temporarily the duties of a higher classification level for at least the qualifying period specified in the relevant collective agreement or the terms and conditions of employment applicable to the employee's substantive level. 2, record 49, English, - acting%20assignment
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
Record 49, Main entry term, French
- affectation intérimaire
1, record 49, French, affectation%20int%C3%A9rimaire
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, affectation d’un employé à un poste supérieur pour une période temporaire, au moins pendant la durée prévue dans la convention collective pertinente ou dans les conditions d’emploi applicables. 2, record 49, French, - affectation%20int%C3%A9rimaire
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-02-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 50, Main entry term, English
- canceller
1, record 50, English, canceller
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- MTI canceller 2, record 50, English, MTI%20canceller
correct
- canceller circuit 3, record 50, English, canceller%20circuit
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The portion of the system in which cancellation of the fixed-target signals is accomplished. 4, record 50, English, - canceller
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Used in Moving-Target Indication. 5, record 50, English, - canceller
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 50, Main entry term, French
- circuit de soustraction
1, record 50, French, circuit%20de%20soustraction
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- dispositif d’élimination 2, record 50, French, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination
- circuit E.E.F. 3, record 50, French, circuit%20E%2EE%2EF%2E
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
À la sortie du détecteur de phase, nous disposons d’une ligne à retard, qui retarde les signaux d’une durée égale à la période de récurrence T, et d’un circuit de soustraction alimenté à la fois par la ligne à retard et le détecteur de phase. 4, record 50, French, - circuit%20de%20soustraction
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Les échos d’obstacles fixes sont souvent larges et intenses. Ils peuvent alors gêner l’observation des échos mobiles en les masquant [...] Leur suppression ne doit laisser paraître sur les indicateurs que les échos utiles. Ceci est obtenu à l’aide du circuit E.E.F. 3, record 50, French, - circuit%20de%20soustraction
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2015-01-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Accounting
Record 51, Main entry term, English
- depreciable life
1, record 51, English, depreciable%20life
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 51, Main entry term, French
- durée amortissable
1, record 51, French, dur%C3%A9e%20amortissable
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Période(ou unités d’œuvre, par exemple le nombre de kilomètres pour un camion) correspondant à la durée de vie limitée d’une immobilisation corporelle, sur laquelle se fonde le calcul de l'amortissement périodique. 1, record 51, French, - dur%C3%A9e%20amortissable
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-10-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 52, Main entry term, English
- overtime
1, record 52, English, overtime
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- overtime work 2, record 52, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 52, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 52, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 52, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 52, English, - overtime
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 52, English, - overtime
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 52, English, - overtime
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 52, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 52, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 52, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 52, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 52, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 52, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 52, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l’employeur le fait d’arrêter l’horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l’autorisation de travailler un plus grand nombre d’heures que le nombre prescrit. Dans d’autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu’ils peuvent refuser d’effectuer les heures supplémentaires qu’on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s’il fait face à une urgence personnelle ou s’il n’a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 52, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d’une façon générale d’une période de travail supplémentaire de durée indéterminée(non mesurée en heures et en minutes) ». 7, record 52, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d’ouvrages. C’est une traduction littérale de l’anglais «overtime». 7, record 52, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C’est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 52, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 52, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 52, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 52, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 52, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 52, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 53 - internal organization data 2014-10-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 53, Main entry term, English
- request for deferment of award
1, record 53, English, request%20for%20deferment%20of%20award
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- request for deferment 2, record 53, English, request%20for%20deferment
correct
- deferment request 3, record 53, English, deferment%20request
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... before the award payments have begun, ... an award recipient may request to defer the award for a maximum of two years. Requests for deferment must be directed to the Office of Graduate Studies or its equivalent for their ... approval. Supporting documentation ... justifying the reason for and the requested length of deferment should be included with the request. 2, record 53, English, - request%20for%20deferment%20of%20award
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
request for deferment of award; request for deferment: terms in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 1, record 53, English, - request%20for%20deferment%20of%20award
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 53, Main entry term, French
- demande de report de bourse
1, record 53, French, demande%20de%20report%20de%20bourse
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- demande de report 2, record 53, French, demande%20de%20report
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Après avoir accepté une bourse, [...] le boursier peut en demander le report pour une période maximale de deux ans dans une situation exceptionnelle [...] Toute demande de report doit être soumise [...] à l'approbation du bureau des études supérieures ou de son équivalent. Les pièces justificatives [...] précisant le motif et la durée du report sollicité doivent accompagner la demande. 2, record 53, French, - demande%20de%20report%20de%20bourse
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2014-02-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Statistics
Record 54, Main entry term, English
- nonsymmetrical triangular distribution
1, record 54, English, nonsymmetrical%20triangular%20distribution
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A high level of uncertainty (30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices. 1, record 54, English, - nonsymmetrical%20triangular%20distribution
Record 54, Key term(s)
- non symmetrical triangular distribution
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Statistique
Record 54, Main entry term, French
- distribution triangulaire non symétrique
1, record 54, French, distribution%20triangulaire%20non%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un degré d’incertitude élevé(30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production. 1, record 54, French, - distribution%20triangulaire%20non%20sym%C3%A9trique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2014-02-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Statistics
Record 55, Main entry term, English
- potential variability
1, record 55, English, potential%20variability
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A high level of uncertainty (30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices. 1, record 55, English, - potential%20variability
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Statistique
Record 55, Main entry term, French
- variabilité potentielle
1, record 55, French, variabilit%C3%A9%20potentielle
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un degré d’incertitude élevé(30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production. 1, record 55, French, - variabilit%C3%A9%20potentielle
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-11-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Training
Record 56, Main entry term, English
- full-time
1, record 56, English, full%2Dtime
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The amount of time considered the normal or standard amount for working during a given period (as a day, week or month). 2, record 56, English, - full%2Dtime
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
full-time: term used in the context of military training. 3, record 56, English, - full%2Dtime
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Instruction du personnel militaire
Record 56, Main entry term, French
- plein temps
1, record 56, French, plein%20temps
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- temps plein 2, record 56, French, temps%20plein
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures qui correspond à la durée normale de travail pendant une période déterminée(journée, semaine, mois). 3, record 56, French, - plein%20temps
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
temps plein : terme utilisé dans le contexte de l’instruction militaire. 4, record 56, French, - plein%20temps
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Instrucción del personal militar
Record 56, Main entry term, Spanish
- tiempo completo
1, record 56, Spanish, tiempo%20completo
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- tiempo pleno 2, record 56, Spanish, tiempo%20pleno
correct, masculine noun
- jornada completa 3, record 56, Spanish, jornada%20completa
correct, feminine noun
- dedicación exclusiva 3, record 56, Spanish, dedicaci%C3%B3n%20exclusiva
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-10-25
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 57, Main entry term, English
- additional sentence
1, record 57, English, additional%20sentence
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- additional punishment 2, record 57, English, additional%20punishment
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... (b) two thirds of the period that equals the difference between the length of the sentence that includes the additional sentence and the length of the sentence that they are serving when the additional sentence is imposed. 3, record 57, English, - additional%20sentence
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 57, Main entry term, French
- peine supplémentaire
1, record 57, French, peine%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- peine additionnelle 2, record 57, French, peine%20additionnelle
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] b) les deux tiers de la période qui constitue la différence entre la durée de la peine globale qui comprend la peine supplémentaire et celle de la peine qu'il purgeait au moment de la condamnation. 3, record 57, French, - peine%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En droit pénal, la peine est un châtiment, une punition, une sanction que prévoit la loi et qu’inflige le tribunal dans le double but de prévenir et de réprimer la criminalité. 2, record 57, French, - peine%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre, sous l’influence de l’anglais «sentence» dont les équivalents sont : peine et sentence. Cependant, cette dernière notion désigne la décision, le jugement portant sanction. 2, record 57, French, - peine%20suppl%C3%A9mentaire
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2013-06-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Record 58, Main entry term, English
- commitment period
1, record 58, English, commitment%20period
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A period that equals the term or duration of a wireless services contract. 2, record 58, English, - commitment%20period
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
For fixed-term contracts, the commitment period is the entire duration of the contract. For indeterminate contracts, the commitment period is the current month or billing cycle. 1, record 58, English, - commitment%20period
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Record 58, Main entry term, French
- période d’engagement
1, record 58, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Période qui correspond à la durée d’un contrat de services sans fil. 2, record 58, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour un contrat à durée déterminée, la période d’engagement est la durée complète du contrat. Pour un contrat à durée indéterminée, la période d’engagement est le mois ou le cycle de facturation en cours. 1, record 58, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-02-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Prostheses
- The Eye
- Packaging
Record 59, Main entry term, English
- stability
1, record 59, English, stability
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a product retains properties and characteristics within the manufacturer's specified limits, throughout its period of storage, i.e. its shelf-life. 1, record 59, English, - stability
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
stability: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 59, English, - stability
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Prothèses
- Oeil
- Emballages
Record 59, Main entry term, French
- stabilité
1, record 59, French, stabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un produit conserve des propriétés et des caractéristiques dans les limites spécifiées par le fabricant pendant toute sa période de stockage, c'est-à-dire sa durée de conservation. 1, record 59, French, - stabilit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
stabilité : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 59, French, - stabilit%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-10-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Record 60, Main entry term, English
- short work period
1, record 60, English, short%20work%20period
correct
Record 60, Abbreviations, English
- SWP 1, record 60, English, SWP
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An alongside maintenance period of at least three consecutive weeks in duration scheduled about once a quarter during the operational phase as prescribed in the maintenance profile for each class of ship and with second line repair facility assistance being available. 2, record 60, English, - short%20work%20period
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Record 60, Main entry term, French
- période de travaux de courte durée
1, record 60, French, p%C3%A9riode%20de%20travaux%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- PTCD 1, record 60, French, PTCD
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, French
- période courte 2, record 60, French, p%C3%A9riode%20courte
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Période de maintenance à quai d’au moins trois semaines consécutives d’une fréquence d’environ une fois par trimestre au cours de la phase opérationnelle, prescrite dans le profil de maintenance de chaque classe de navires, avec l’assistance d’un atelier de réparation au deuxième échelon. 3, record 60, French, - p%C3%A9riode%20de%20travaux%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-06-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
Record 61, Main entry term, English
- National Homelessness Initiative
1, record 61, English, National%20Homelessness%20Initiative
correct
Record 61, Abbreviations, English
- NHI 1, record 61, English, NHI
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In 1999 the Government of Canada announced the National Homelessness Initiative, a three-year initiative designed to help ensure community access to programs, services and support for alleviating homelessness in communities located in all provinces and territories. The Government of Canada has renewed the National Homelessness Initiative for an additional three years. 1, record 61, English, - National%20Homelessness%20Initiative
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
Record 61, Main entry term, French
- Initiative nationale pour les sans-abri
1, record 61, French, Initiative%20nationale%20pour%20les%20sans%2Dabri
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
- INSA 1, record 61, French, INSA
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a lancé en 1999 l'Initiative nationale pour les sans-abri, une mesure d’une durée de trois ans destinée à favoriser l'accès, par les collectivités, aux programmes, services et mesures de soutien permettant de réduire l'itinérance dans toutes les régions du Canada. Cette Initiative a été renouvelée par le gouvernement pour une autre période de trois ans. 1, record 61, French, - Initiative%20nationale%20pour%20les%20sans%2Dabri
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-05-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 62, Main entry term, English
- blanket period
1, record 62, English, blanket%20period
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A specified period of up to one year that covers multiple shipments of identical goods. 2, record 62, English, - blanket%20period
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A blanket certificate covers multiple shipments of identical goods... that are imported for a specified period of up to one year (blanket period). 3, record 62, English, - blanket%20period
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 62, Main entry term, French
- période globale
1, record 62, French, p%C3%A9riode%20globale
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Période déterminée d’une durée maximale d’un an pour couvrir de multiples expéditions de produits identiques. 1, record 62, French, - p%C3%A9riode%20globale
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un certificat général vise de multiples expéditions de produits identiques [...] pour une période déterminée d’une durée maximale d’un an(période globale). 1, record 62, French, - p%C3%A9riode%20globale
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 62, Main entry term, Spanish
- período global
1, record 62, Spanish, per%C3%ADodo%20global
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- periodo global 1, record 62, Spanish, periodo%20global
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Período determinado de hasta un año que cubre múltiples envíos de mercancías idénticas importadas. 1, record 62, Spanish, - per%C3%ADodo%20global
Record 63 - internal organization data 2012-03-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Record 63, Main entry term, English
- work release
1, record 63, English, work%20release
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A structured program of release established for a specified period of time involving work or community service outside the penitentiary. 2, record 63, English, - work%20release
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This type of program is supervised by a staff member or other person or organization authorized by the institutional head. 2, record 63, English, - work%20release
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 63, Main entry term, French
- placement à l’extérieur
1, record 63, French, placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Programme structuré de libération pour une période déterminée permettant aux détenus d’être employés en dehors du pénitencier à des travaux ou des services à la collectivité, sous la surveillance d’une personne - agent ou autre - ou d’un organisme habilités à cet effet par le directeur. 2, record 63, French, - placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le responsable de l'établissement peut autoriser un placement à l'extérieur pour une durée maximale de 60 jours, qui peut être prolongée avec l'approbation du commissaire du Service correctionnel du Canada. Les délinquants sont admissibles aux placements à l'extérieur après avoir purgé le sixième de leur peine ou après six mois d’emprisonnement, selon la période la plus longue. 3, record 63, French, - placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce type de mise en liberté relève uniquement du Service correctionnel du Canada. 4, record 63, French, - placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Record 63, Main entry term, Spanish
- salida laboral
1, record 63, Spanish, salida%20laboral
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cuando ocurrió el crimen, uno de los condenados ya purgaba una pena dictada por la Justicia y gozaba, entonces, del beneficio de la salida laboral. En su fallo, la Justicia estimó que el Estado provincial, a través del Servicio Penitenciario local, no ejerció el debido control sobre el cumplimiento del régimen de salida laboral. 2, record 63, Spanish, - salida%20laboral
Record 64 - internal organization data 2012-03-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 64, Main entry term, English
- permanent position
1, record 64, English, permanent%20position
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- continuing position 1, record 64, English, continuing%20position
correct
- indeterminate position 2, record 64, English, indeterminate%20position
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A position whose holder is named for an indeterminate position. 3, record 64, English, - permanent%20position
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
indeterminate position: It is not the position that is indeterminate, but the period for which it is assumed. 3, record 64, English, - permanent%20position
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 64, Main entry term, French
- poste permanent
1, record 64, French, poste%20permanent
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- poste continu 1, record 64, French, poste%20continu
correct, masculine noun
- poste doté pour une période indéterminée 2, record 64, French, poste%20dot%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
masculine noun
- poste à durée indéterminée 3, record 64, French, poste%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- poste de durée indéterminée 4, record 64, French, poste%20de%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- poste d’une période indéterminée 5, record 64, French, poste%20d%26rsquo%3Bune%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- poste de période indéterminée 6, record 64, French, poste%20de%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- poste pour une période indéterminée 7, record 64, French, poste%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Poste dont le titulaire est nommé pour une période indéterminée. 8, record 64, French, - poste%20permanent
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
poste pour une période indéterminée; poste d’une période indéterminée; poste de durée indéterminée; poste de période indéterminée; poste à durée indéterminée : Ce n’ est pas la durée du poste qui est en cause, mais bien la durée d’emploi de son titulaire. 8, record 64, French, - poste%20permanent
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-02-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Record 65, Main entry term, English
- Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit
1, record 65, English, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%2DTerm%20Exposure%20Limit
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit 2, record 65, English, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%20Term%20Exposure%20Limit
correct
- TLV-STEL 3, record 65, English, TLV%2DSTEL
correct
- TLV-STEL 3, record 65, English, TLV%2DSTEL
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded. 4, record 65, English, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Short%2DTerm%20Exposure%20Limit
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Record 65, Main entry term, French
- valeur limite d’exposition pour une exposition de courte durée
1, record 65, French, valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- valeur TLV courte durée 1, record 65, French, valeur%20TLV%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- TLV-STEL 2, record 65, French, TLV%2DSTEL
correct, feminine noun
- TLV-STEL 2, record 65, French, TLV%2DSTEL
- VLE - Très courte durée 3, record 65, French, VLE%20%2D%20Tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- valeur TLV-STEL 3, record 65, French, valeur%20TLV%2DSTEL
correct, feminine noun
- concentration tolérable pour une exposition de courte durée 4, record 65, French, concentration%20tol%C3%A9rable%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- valeur TLV à court terme 1, record 65, French, valeur%20TLV%20%C3%A0%20court%20terme
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values-Short Term Exposure Limit(Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s’agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes :-une irritation;-une modification chronique ou irréversible des tissus;-une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d’imposer un délai d’au moins 60 minutes entre ces périodes d’exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...] 3, record 65, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans l’annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l’appellation concentration maximale. 3, record 65, French, - valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pour%20une%20exposition%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Record 65, Main entry term, Spanish
- valor límite umbral - límite de exposición de corta duración
1, record 65, Spanish, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- valor inicial límite - nivel de exposición de corta duración 2, record 65, Spanish, valor%20inicial%20l%C3%ADmite%20%2D%20nivel%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
masculine noun
- TLV-STEL 3, record 65, Spanish, TLV%2DSTEL
correct, masculine noun
- TLV-STEL 3, record 65, Spanish, TLV%2DSTEL
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante. 1, record 65, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA). 1, record 65, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
TLV-STEL, por sus siglas en inglés. 4, record 65, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record 66 - external organization data 2012-02-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 66, Main entry term, English
- transitional phase
1, record 66, English, transitional%20phase
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The problems of tailings management can be roughly divided into three time periods. These ... can be described as the operational phase, the transition phase, and a long-term phase. ... The important distinction ... is that the transition phase represents that time in which the release rate is changing .... While current understanding of the release mechanism is somewhat imprecise, it does not seem unreasonable to suggest that the typical length of a transition phase might be of the order of twenty-five to hundred years .... 1, record 66, English, - transitional%20phase
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 66, Main entry term, French
- stade transitoire
1, record 66, French, stade%20transitoire
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- stade de transition 1, record 66, French, stade%20de%20transition
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes liés à la gestion des résidus d’uranium peuvent être divisés, en gros, en trois stades distincts : le stade opérationnel, le stade transitoire et le stade à long terme. [...] La grande distinction [...] est que le stade de transition représente la période pendant laquelle le taux de rejet change. [...] Bien que les mécanismes de rejet ne soient pas encore connus de façon précise, il semble raisonnable de supposer que la durée typique du stade de transition est de l'ordre de vingt-cinq à cent ans [...] 1, record 66, French, - stade%20transitoire
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2012-01-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 67, Main entry term, English
- polonium-216
1, record 67, English, polonium%2D216
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- polonium 216 2, record 67, English, polonium%20216
correct
- thorium A 3, record 67, English, thorium%20A
former designation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
thoron daughters: The following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C'). 1, record 67, English, - polonium%2D216
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 67, Main entry term, French
- polonium 216
1, record 67, French, polonium%20216
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- thorium A 1, record 67, French, thorium%20A
former designation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d’une durée de 0, 158 seconde. 2, record 67, French, - polonium%20216
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
produits de filiation du thoron : Substances radioactives à courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216 (thorium A), le plomb 212 (thorium B), le bismuth 212 (thorium C) et le polonium 212 (thorium C’). 3, record 67, French, - polonium%20216
Record 67, Key term(s)
- polonium-216
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-01-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Record 68, Main entry term, English
- semi-annual instalment
1, record 68, English, semi%2Dannual%20instalment
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... if the allowance payable to the successor is payable in instalments, monthly, quarterly or semi-annually or in an annual amount, the allowance shall be reduced either for a term, requested by the successor in the application ..., or during the entire period for which the allowance is payable, if the successor fails to make a request in the application ... that the allowance be reduced for a term, (a) where the allowance is payable in monthly instalments, by one-twelfth of an amount, (b) where the allowance is payable in quarterly instalments, by one-quarter of an amount, (c) where the allowance is payable in semi-annual instalments, by one-half of an amount, and (d) where the allowance is payable annually, by the whole of an amount, ... 1, record 68, English, - semi%2Dannual%20instalment
Record 68, Key term(s)
- semi-annual installment
- semi annual installment
- semi annual instalment
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Record 68, Main entry term, French
- versement semi-annuel
1, record 68, French, versement%20semi%2Dannuel
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] si l'allocation payable au successeur est payable en versements mensuels, trimestriels, ou semi-annuels ou en un versement annuel, l'allocation doit être réduite soit pour une période, précisée par le successeur dans la demande [...], soit pour la période entière durant laquelle l'allocation est payable quand le successeur ne précise aucune durée dans la demande [...], a) si l'allocation est payable en versements mensuels, de un douzième d’un montant, b) si l'allocation est payable en versements trimestriels, du quart d’un montant, c) si l'allocation est payable en versements semi-annuels, de la moitié d’un montant, et d) si l'allocation est payable annuellement, de la totalité d’un montant, [...] 1, record 68, French, - versement%20semi%2Dannuel
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-12-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Record 69, Main entry term, English
- working notice period payout
1, record 69, English, working%20notice%20period%20payout
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
CIBC introduced "one-time amendments" to its RSP [Restructuring Support Program], effective September 1, 1999. It established working notice period payouts and enhanced severance to employees in Canada who were given notice of job elimination as a result of the restructuring. 2, record 69, English, - working%20notice%20period%20payout
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Record 69, Main entry term, French
- indemnité de licenciement tenant lieu de préavis
1, record 69, French, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement%20tenant%20lieu%20de%20pr%C3%A9avis
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- indemnité de licenciement en lieu de préavis 2, record 69, French, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement%20en%20lieu%20de%20pr%C3%A9avis
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un employeur peut également satisfaire à ses obligations en matière de préavis en combinant un préavis de cessation d’emploi et une indemnité de licenciement tenant lieu de préavis. Dans ce cas, la somme du nombre de semaines prévu dans le préavis et du nombre de semaines de l'indemnité de licenciement doit correspondre à la durée de la période de préavis(et à l'indemnité de cessation d’emploi, s’il y a lieu) à laquelle un employé a droit. 2, record 69, French, - indemnit%C3%A9%20de%20licenciement%20tenant%20lieu%20de%20pr%C3%A9avis
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-11-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Sun (Astronomy)
Record 70, Main entry term, English
- insolation
1, record 70, English, insolation
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Exposure of an object to the Sun. 2, record 70, English, - insolation
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Soleil (Astronomie)
Record 70, Main entry term, French
- insolation
1, record 70, French, insolation
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Exposition d’un objet aux rayons du Soleil. 2, record 70, French, - insolation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cette exposition est correctement révélée, estime-t-on, par la présence d’ombres portées nettement dessinées : on considère alors que la production de telles ombres est possible lorsque l’éclairement de l’objet par le Soleil a une valeur au moins égale à 120 watts par mètre carré, ce qui permet de déterminer à chaque instant s’il y a ou non insolation. 3, record 70, French, - insolation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
On emploie couramment la locution «durée d’insolation» pour désigner la somme des intervalles de temps durant lesquels un objet fixe est soumis à insolation au cours d’une période donnée que l'on choisit, sauf indication contraire, comme égalant un jour entier, soit 24 heures à partir de minuit [...] la mesure de cette durée représente par définition l'ensoleillement du site au lieu et au jour considérés; il est ainsi extrêmement fréquent que l'on confonde les expressions «ensoleillement» et «durée d’insolation», voire «insolation». 3, record 70, French, - insolation
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Il faut noter aussi que le terme d’insolation est parfois employé comme simple synonyme de l’éclairement d’une surface horizontale par le rayonnement solaire. 3, record 70, French, - insolation
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Sol (Astronomía)
Record 70, Main entry term, Spanish
- insolación
1, record 70, Spanish, insolaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un objeto a los rayos solares. 2, record 70, Spanish, - insolaci%C3%B3n
Record 71 - internal organization data 2011-08-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 71, Main entry term, English
- probability of precipitation
1, record 71, English, probability%20of%20precipitation
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- likelihood of precipitation 2, record 71, English, likelihood%20of%20precipitation
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The probability of precipitation or the POP is the likelihood that it will rain .01 or more in the forecast area. So there is a 30% chance it will rain .01 inch or more. 3, record 71, English, - probability%20of%20precipitation
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Humidity indicates the likelihood of precipitation, dew, or fog. 2, record 71, English, - probability%20of%20precipitation
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 71, Main entry term, French
- probabilité de précipitation
1, record 71, French, probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- probabilité de précipitations 2, record 71, French, probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitations
correct, feminine noun
- POP 2, record 71, French, POP
feminine noun
- PP 3, record 71, French, PP
feminine noun
- POP 2, record 71, French, POP
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La probabilité de précipitation doit être perçue comme la probabilité que, pendant la période de prévision, une quantité mesurable de précipitations(au Canada, ceci équivaut à 0, 2 mm d’eau liquide) se produira à un point quelconque dans la région de la prévision. Autrement dit, c'est une probabilité en un point donné. Ceci doit être vrai quel que soit le point. Voici un exemple : 30 % de probabilité de précipitations pour la région de Montréal pour mercredi signifie qu'en un point donné de cette région pour mercredi, il y a 3 chances sur 10 d’avoir des précipitations(ou de se faire mouiller). Par expérience, ceci est équivalent à prévoir que 30 % des points d’une région seront toujours touchés par de la pluie à chaque occasion. À long terme, ces 2 perceptions sont similaires. Les prévisions de probabilité ne peuvent servir à prévoir la durée ou la quantité des précipitations ni à savoir à quel endroit, dans une région donnée, elles tomberont. Par exemple, une probabilité de neige de 60 % aujourd’hui ne signifie pas qu'il neigera pendant 60 % de la journée, ni qu'il neigera dans 60 % de la région de précipitation. Mais plutôt, comme on l'a mentionné plus haut, qu'en un point donné de cette région, il y a 6 chances sur 10 d’avoir des précipitations. 1, record 71, French, - probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1982, Environnement Canada a inclus des énoncés de «probabilité de précipitation» à la fin des bulletins météorologiques. Ces énoncés permettent d’exprimer, à l’aide du pourcentage, les risques de précipitation. Cependant, il est souvent difficile de savoir ce que veut vraiment dire cette expression. 1, record 71, French, - probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-07-12
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 72, Main entry term, English
- oral question period
1, record 72, English, oral%20question%20period
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- question period 2, record 72, English, question%20period
correct
- question time 3, record 72, English, question%20time
Europe
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A daily 45-minute period in the House during which oral questions may be addressed to Ministers and committee chairmen. 4, record 72, English, - oral%20question%20period
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 72, Main entry term, French
- période des questions orales
1, record 72, French, p%C3%A9riode%20des%20questions%20orales
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- période des questions 2, record 72, French, p%C3%A9riode%20des%20questions
feminine noun
- heure des questions 3, record 72, French, heure%20des%20questions
feminine noun, Europe
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
À la Chambre des communes, période quotidienne d’une durée de 45 minutes au cours de laquelle les députés peuvent adresser des questions aux ministres et aux présidents des comités. 4, record 72, French, - p%C3%A9riode%20des%20questions%20orales
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 72, Main entry term, Spanish
- período de preguntas orales
1, record 72, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20preguntas%20orales
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- tiempo de preguntas 2, record 72, Spanish, tiempo%20de%20preguntas
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En la Cámara de los Comunes, período diario de 45 minutos de duración en el cual los diputados pueden dirigir preguntas orales a los ministros y presidentes de comisiones. 1, record 72, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20preguntas%20orales
Record 73 - external organization data 2011-07-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- slot time
1, record 73, English, slot%20time
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
<CSMA/CD network> implementation-dependent unit of time which, in case of collision, is used to determine the delay after which data stations may attempt to retransmit 1, record 73, English, - slot%20time
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
slot time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 73, English, - slot%20time
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- durée d’une tranche
1, record 73, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20tranche
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- période élémentaire 1, record 73, French, p%C3%A9riode%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
<réseau CSMA/CD> unité de temps constituant un paramètre du réseau, utilisée en cas de collision pour déterminer les délais après lesquels les stations de données pourront essayer de réémettre 1, record 73, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20tranche
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
durée d’une tranche; période élémentaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, record 73, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20tranche
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-05-04
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 74, Main entry term, English
- period
1, record 74, English, period
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A 20-minute playing interval in a hockey game. 2, record 74, English, - period
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 74, Main entry term, French
- période
1, record 74, French, p%C3%A9riode
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- engagement 2, record 74, French, engagement
correct, masculine noun
- tiers 2, record 74, French, tiers
correct, masculine noun, less frequent
- vingt 2, record 74, French, vingt
correct, masculine noun, less frequent
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La durée de chaque partie sera de trois périodes de 20 minutes de jeu chacune, avec dix minutes de repos à l'expiration de chaque période. 3, record 74, French, - p%C3%A9riode
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2011-04-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 75, Main entry term, English
- strontium-90
1, record 75, English, strontium%2D90
correct
Record 75, Abbreviations, English
- 90Sr 2, record 75, English, 90Sr
correct, see observation
Record 75, Synonyms, English
- strontium 90 3, record 75, English, strontium%2090
less frequent
- radiostrontium 4, record 75, English, radiostrontium
correct, see observation
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Radioactive strontium of mass number 90; half-life, 28 years; radiation, beta; and radiotoxicity, very hazardous. In fallout, this isotope, a member of the mass 90 fission product chain which is produced in high yield from fission, is the longest lived member of that chain and consequently is itself produced in high yield. 5, record 75, English, - strontium%2D90
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Symbol: 90Sr. The number 90 is a superscript. 6, record 75, English, - strontium%2D90
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The isotope 90 is not the only radioactive isotope of strontium. Consequently, the term "radiostrontium" is correct but it has a more generic sense. 7, record 75, English, - strontium%2D90
Record 75, Key term(s)
- radioactive strontium
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 75, Main entry term, French
- strontium 90
1, record 75, French, strontium%2090
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
- Sr 90 2, record 75, French, Sr%2090
correct
- 90Sr 3, record 75, French, 90Sr
correct, see observation
Record 75, Synonyms, French
- strontium-90 4, record 75, French, strontium%2D90
masculine noun, less frequent
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d’une durée de 28, 5 ans. 5, record 75, French, - strontium%2090
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le strontium est un ostéotrope; plus de 99 % du strontium retenu dans l’organisme se trouve dans le squelette. Sa période biologique dans l’os est de l’ordre de 5 000 à 6 000 jours. Les isotopes radioactifs du strontium, strontium 89 (TR 50,5 jours) et strontium 90 (TR 28 ans), avec son descendant à vie courte l’yttrium 90, tous émetteurs ß, entraîneront donc essentiellement une irradiation des cellules qui tapissent la surface des os ainsi qu’une irradiation de la moelle osseuse rouge. 6, record 75, French, - strontium%2090
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Symbole : 90Sr. Le chiffre 90 est en exposant. 7, record 75, French, - strontium%2090
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 75, Main entry term, Spanish
- estroncio 90
1, record 75, Spanish, estroncio%2090
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
- 90Sr 2, record 75, Spanish, 90Sr
correct, see observation
Record 75, Synonyms, Spanish
- estroncio-90 3, record 75, Spanish, estroncio%2D90
masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Isótopo del estroncio radiactivo. Período de semidesintegración, 28 años. Radiación beta. Veneno radiactivo muy tóxico que aparece en la lluvia radiactiva originada por las explosiones nucleares. 4, record 75, Spanish, - estroncio%2090
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Record 76 - internal organization data 2011-02-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 76, Main entry term, English
- system
1, record 76, English, system
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A unit of major rank in the conventional chronostratigraphic hierarchy, above a series and below an erathem. 2, record 76, English, - system
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The geochronologic equivalent of a system is a period. Occasionally, the terms subsystem and supersystem have been used. 2, record 76, English, - system
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 76, Main entry term, French
- système
1, record 76, French, syst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Unité stratigraphique de rang supérieur, subdivisée en séries dont l'équivalent géochronologique est la période d’une durée moyenne de 50 à 60 millions d’années. 2, record 76, French, - syst%C3%A8me
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L’unité chronostratigraphique de base est le système, subdivisé en séries et étages, et regroupé en érathème et éonothème. À chaque volume de roche chronostratigraphique correspond une période de temps : éon, ère, période, époque ou âge. 3, record 76, French, - syst%C3%A8me
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[...] le «système» [est] défini par des cycles sédimentaires importants et portant le nom soit d’une région caractéristique, soit d’une formation particulière, soit même de fossiles particuliers. [...] il est divisé en «sous-systèmes» ou «groupes». 4, record 76, French, - syst%C3%A8me
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Record 76, Main entry term, Spanish
- sistema
1, record 76, Spanish, sistema
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de series estratigráficas correspondiente al período geológico. 2, record 76, Spanish, - sistema
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Varios pisos constituyen una serie y varias series forman un sistema; por último, una eratema abarca varios sistemas. 1, record 76, Spanish, - sistema
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
En otra escala cronológica, fundada en la duración de fases geológicas, se adoptan otros nombres: edad (por piso), época (por serie), período (por sistema) y era (por eratema). 1, record 76, Spanish, - sistema
Record 77 - internal organization data 2011-02-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Record 77, Main entry term, English
- session 1, record 77, English, session
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A period or unit of learning time within a training course, the length of which is determined by a variety of technical factors (e.g., nature of subject matter, type of trainee and scope for active participation) and administrative factors (e.g., length of working day, meal and other breaks). Normally a session lasts not less than 30 minutes nor more than 90 minutes. 1, record 77, English, - session
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- mini-cours 2, record 77, French, mini%2Dcours
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Au sens de leçon d’enseignement, période d’apprentissage dont la durée est déterminée par plusieurs facteurs d’ordre technique(nature du sujet, caractéristiques des stagiaires, degré de participation active) et administratif(durée de la journée de travail, des repas et des pauses). Habituellement, un cours dure au moins 30 minutes et au plus 90 minutes. 3, record 77, French, - cours
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Record 77, Main entry term, Spanish
- cursillo
1, record 77, Spanish, cursillo
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sistema de formación o capacitación profesional consistente normalmente en la reunión de determinadas personas que, de acuerdo con un programa previamente establecido, reciben información sobre diversos aspectos o manifestaciones de las actividades que deben llevar a cabo, a fin de conseguir la máxima eficacia en el desarrollo de las mismas y en los resultados que consigan. 1, record 77, Spanish, - cursillo
Record 78 - external organization data 2011-02-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemistry
- Pollutants
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- cesium
1, record 78, English, cesium
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- caesium 2, record 78, English, caesium
correct, Great Britain
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A silver-white soft ductile metallic element of the alkali metal group that is the most electro positive element known, found usually with rubidium and lithium (as in pollucite), and used especially in the form of its compounds and alloys in electron tubes and photoelectric cells. 3, record 78, English, - cesium
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
caesium: Symbol Cs, atomic number 55 ... a silver-white, very soft metal ... 4, record 78, English, - cesium
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cesium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 78, English, - cesium
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Cesium metal. 5, record 78, English, - cesium
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
Powdered cesium. 5, record 78, English, - cesium
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Chimie
- Agents de pollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- césium
1, record 78, French, c%C3%A9sium
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- caesium 2, record 78, French, caesium
masculine noun, obsolete
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalin, de symbole Cs et de numéro atomique 55, employé entre autres dans la fabrication de certaines cellules photoélectriques. 3, record 78, French, - c%C3%A9sium
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le césium : Cet élément alcalin, très soluble dans l’eau, se vaporise facilement sous sa forme métal à la température du combustible dans un réacteur en fonctionnement. On en trouve donc dans l’eau du circuit primaire des réacteurs et des piscines de stockage des combustibles. Cependant, comme pour les autres produits de fission, la plus grande proportion du césium reste piégée dans l’élément combustible jusqu’au retraitement et se retrouve dans les déchets des usines de retraitement. 4, record 78, French, - c%C3%A9sium
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Enfin le problème majeur, de loin, des accidents nucléaires c'est, par son étendue et sa durée, la dispersion du césium 137(ébullition : 450 °C. Période 30 ans). Il faut l'empêcher de sortir à tout prix. 5, record 78, French, - c%C3%A9sium
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
césium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, record 78, French, - c%C3%A9sium
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Césium métallique. 6, record 78, French, - c%C3%A9sium
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Química
- Agentes contaminantes
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 78
Record 78, Main entry term, Spanish
- cesio
1, record 78, Spanish, cesio
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Metal alcalino de color blanco de plata, número atómico 55. 2, record 78, Spanish, - cesio
Record 79 - internal organization data 2010-12-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 79, Main entry term, English
- determinate position
1, record 79, English, determinate%20position
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- term position 2, record 79, English, term%20position
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A position whose holder is named for a determinate period. 3, record 79, English, - determinate%20position
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
It is not the position that is determinate, but the period for which it is assumed. 3, record 79, English, - determinate%20position
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 79, Main entry term, French
- poste doté pour une période déterminée
1, record 79, French, poste%20dot%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- poste pour une période déterminée 2, record 79, French, poste%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- poste de période déterminée 3, record 79, French, poste%20de%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- poste de durée déterminée 4, record 79, French, poste%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Poste dont le titulaire est nommé pour une période déterminée. 5, record 79, French, - poste%20dot%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
poste pour une période déterminée; poste de période déterminée; poste de durée déterminée : Ce n’ est pas la durée du poste qui est en cause, mais bien la durée d’emploi de son titulaire. 5, record 79, French, - poste%20dot%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
En règle générale, les locuteurs francophones parlent plus souvent de «postes temporaires» ou d’ «emplois à durée déterminé». 5, record 79, French, - poste%20dot%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2010-12-02
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Astronomy
Record 80, Main entry term, English
- spin axis obliquity
1, record 80, English, spin%20axis%20obliquity
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- spin-axis obliquity 2, record 80, English, spin%2Daxis%20obliquity
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The spin axis obliquity can only be preliminary constrained, indicating retrograde rotation for the first argument value, and prograde rotation for the second suggested spin axis argument. 3, record 80, English, - spin%20axis%20obliquity
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
spin axis obliquity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 80, English, - spin%20axis%20obliquity
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Astronomie
Record 80, Main entry term, French
- obliquité de l’axe de rotation
1, record 80, French, obliquit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20rotation
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La durée du jour et de la nuit varie en fonction de la position par rapport à l'équateur et aux pôles c'est-à-dire la latitude et à la période de l'année. Cette variation s’explique par l'obliquité de l'axe de rotation. Au-delà des cercles polaires, il y a des journées sans jour, et des journées sans nuit! 2, record 80, French, - obliquit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20rotation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
obliquité de l’axe de rotation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 80, French, - obliquit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20rotation
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2010-10-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Social Security and Employment Insurance
Record 81, Main entry term, English
- farming season
1, record 81, English, farming%20season
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
For UI purposes, the farming season begins on the first Sunday in April and finishes on the last Saturday of the following September. This period is the same throughout Canada, regardless of the duration of the local growing season. 1, record 81, English, - farming%20season
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 81, Main entry term, French
- saison agricole
1, record 81, French, saison%20agricole
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'assurance-chômage, la saison agricole débute le premier dimanche d’avril et se termine le dernier samedi de septembre suivant. Cette période est la même dans tout le Canada, peu importe la durée réelle de la saison de croissance locale. 1, record 81, French, - saison%20agricole
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2010-09-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Plane Geometry
Record 82, Main entry term, English
- rectified value
1, record 82, English, rectified%20value
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The average of all the positive values of the quantity during an integral number of periods. 1, record 82, English, - rectified%20value
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Géométrie plane
Record 82, Main entry term, French
- valeur redressée
1, record 82, French, valeur%20redress%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La valeur moyenne(Um) d’une tension alternative redressée(valeur redressée) est exprimée par l'intégrale de la valeur absolue(module) de la tension en fonction du temps; cela correspond à la valeur de la surface limitée par la courbe d’une part et la ligne zéro d’autre part divisée par la durée T, de la période. 1, record 82, French, - valeur%20redress%C3%A9e
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2010-08-04
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Record 83, Main entry term, English
- heat period
1, record 83, English, heat%20period
correct, see observation
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- oestral period 2, record 83, English, oestral%20period
correct
- oestrus 2, record 83, English, oestrus
correct
- oestrum 3, record 83, English, oestrum
correct
- estrus 4, record 83, English, estrus
correct
- estrum 4, record 83, English, estrum
correct
- heat 5, record 83, English, heat
see observation
- season 2, record 83, English, season
see observation
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The heat period, which usually lasts two or three days, is the time during which the sow will accept the boar. It is better to breed the sow during the second or third day of the heat period than during the first day. Sows that are in heat are usually restless and frequently mount other sows. ... Sows that are not bred will usually come in heat at intervals of about three weeks. 6, record 83, English, - heat%20period
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Although "heat period," "heat," and "season" are essentially synonymous, they cannot be used interchangeably in all contexts, and care must be taken when they are used. "Heat period" is required in such expressions as return of, late return of, regularity of. 7, record 83, English, - heat%20period
Record 83, Key term(s)
- estral period
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Record 83, Main entry term, French
- chaleurs
1, record 83, French, chaleurs
correct, feminine noun, plural
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- rut 2, record 83, French, rut
correct, masculine noun
- œstrus 2, record 83, French, %26oelig%3Bstrus
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Période de la vie génitale où la femelle accepte le mâle. [...] Plus ou moins marquées et de durée variable selon les espèces, elles se traduisent en général par de l'agitation et une tuméfaction des organes génitaux externes. 2, record 83, French, - chaleurs
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Nous avons vu que l’alimentation des jeunes reproducteurs a beaucoup plus d’effet sur le poids que sur l’âge à la puberté. Par contre, d’autres facteurs tels que la race et le climat influencent la date d’apparition des premières chaleurs. [...] Lorsque la truie n’est pas fécondée, les chaleurs réapparaissent régulièrement tous les 21 jours en moyenne (18 à 25 jours). [...] L’ovulation a lieu entre 35 et 40 heures après le début des chaleurs, ce qui indique le moment auquel la saillie doit être faite. 3, record 83, French, - chaleurs
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Record 83, Main entry term, Spanish
- celo
1, record 83, Spanish, celo
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- estro 1, record 83, Spanish, estro
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual la oveja acepta ser servida por el carnero. 1, record 83, Spanish, - celo
Record 84 - internal organization data 2010-04-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 84, Main entry term, English
- maximum claim period 1, record 84, English, maximum%20claim%20period
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 84, Main entry term, French
- durée maximale de la période de prestations.
1, record 84, French, dur%C3%A9e%20maximale%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%2E
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Équivalent suggéré par la section de traduction du ministère Emploi et immigration. 1, record 84, French, - dur%C3%A9e%20maximale%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%2E
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2009-11-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 85, Main entry term, English
- waste cooling
1, record 85, English, waste%20cooling
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The overall goal of the Swiss program is to establish the viability of a repository in Switzerland by the year 2000, although commissioning of a repository will not occur before 2020 to allow a 40-year spent nuclear fuel/high-level waste cooling period. 1, record 85, English, - waste%20cooling
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 85, Main entry term, French
- refroidissement des déchets
1, record 85, French, refroidissement%20des%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Globalement, la radioactivité des déchets décroît très fortement au cours du temps. Mais comme elle est très forte au départ, elle demeure significative même après des milliers d’années [...] En pratique, on est amené à considérer quatre périodes : Une première période(I), de durée variable(quelques dizaines d’années à un siècle ou plus) en fonction des actinides présents à période relativement courte [...] pendant laquelle il est nécessaire d’assurer un refroidissement des déchets. Au début de cette période, le dégagement de chaleur est toujours dominé par les produits de fission. 1, record 85, French, - refroidissement%20des%20d%C3%A9chets
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2009-10-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Record 86, Main entry term, English
- dormancy period
1, record 86, English, dormancy%20period
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The plant is monitored to ensure its dormant state ... IAEA Stage II dormancy period, assumed to be 40 years or more, depending on the Owner's plans. 1, record 86, English, - dormancy%20period
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 86, Main entry term, French
- période de dormance
1, record 86, French, p%C3%A9riode%20de%20dormance
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
À la surveillance de la centrale pour garantir son état dormant [...] Phase II de l'AEIA :période de dormance d’une durée minimum prévue de 40 ans, selon les projets du propriétaire. 1, record 86, French, - p%C3%A9riode%20de%20dormance
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2009-10-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 87, Main entry term, English
- main phase of radionucleid decay
1, record 87, English, main%20phase%20of%20radionucleid%20decay
proposal
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, Key term(s)
- main phase of radionuclide decay
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 87, Main entry term, French
- phase principale de décroissance
1, record 87, French, phase%20principale%20de%20d%C3%A9croissance
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La qualité des colis de déchets et des ouvrages de stockage, en limitant le contact de l'eau avec les radionucléides et en retenant les radionucléides éventuellement transportés par l'eau, sont les points forts de la sûreté pendant la phase principale de décroissance des radionucléides. Pendant cette phase, dont la durée est fixée à 300 ans au plus après la fin de la mise en place des déchets(10 fois la période radioactive du 137Cs), une surveillance et une maintenance sont assurées par le stockeur. Après cette période de surveillance technique, les risques radiologiques, notamment en cas d’intrusion humaine, sont limités par la fixation d’une concentration maximale des radionucléides à vie longue. 1, record 87, French, - phase%20principale%20de%20d%C3%A9croissance
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2009-08-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Nervous System
Record 88, Main entry term, English
- postconcussion syndrome
1, record 88, English, postconcussion%20syndrome
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The so-called postconcussion syndrome refers to a vague dizziness (rarely vertigo) associated with anxiety, difficulty in concentrating, headache, and photophobia induced by a head injury resulting in concussion. 1, record 88, English, - postconcussion%20syndrome
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 88, Main entry term, French
- syndrome postcommotionnel
1, record 88, French, syndrome%20postcommotionnel
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symptômes (syndrome) qui peuvent se manifester et persister à la suite d’un traumatisme crânien tels que : céphalées, étourdissements, nausées, etc. 2, record 88, French, - syndrome%20postcommotionnel
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Parmi les patients dont le score de Glasgow est supérieur à 12 et qui ont subi une commotion cérébrale(perte de conscience, ou période d’amnésie ou de confusion d’une durée variable), certains présenteront un syndrome postcommotionnel d’une durée pouvant dépasser un an. 3, record 88, French, - syndrome%20postcommotionnel
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Record 88, Main entry term, Spanish
- trastorno postconmocional
1, record 88, Spanish, trastorno%20postconmocional
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2009-05-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 89, Main entry term, English
- alternative wheat
1, record 89, English, alternative%20wheat
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Variety of wheat sown equally well during the three winter months or in the autumn. 2, record 89, English, - alternative%20wheat
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 89, Main entry term, French
- blé alternatif
1, record 89, French, bl%C3%A9%20alternatif
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Entre les blés d’hiver qui ne peuvent épier qu'après avoir été soumis au froid, et les blés de printemps dont l'épiaison ne dépend que de l'allongement de la durée du jour(toute) une gamme de blés plus ou moins alternatifs existe, pour lesquels les besoins d’une période de froid sont plus ou moins élevés. 2, record 89, French, - bl%C3%A9%20alternatif
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
blé alternatif: STD-AFNOR. 3, record 89, French, - bl%C3%A9%20alternatif
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 89, Main entry term, Spanish
- trigo alternativo
1, record 89, Spanish, trigo%20alternativo
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2009-05-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Record 90, Main entry term, English
- long-term disability plan
1, record 90, English, long%2Dterm%20disability%20plan
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- long-term disability income plan 2, record 90, English, long%2Dterm%20disability%20income%20plan
correct
- LTD income plan 3, record 90, English, LTD%20income%20plan
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An insurance plan designed to provide an ongoing income to a sick or disabled employee whose inability to work extends beyond the period of short-term disability coverage. 4, record 90, English, - long%2Dterm%20disability%20plan
Record 90, Key term(s)
- long term disability plan
- LTD plan
- long term disability income plan
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Record 90, Main entry term, French
- régime d’invalidité à long terme
1, record 90, French, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- régime invalidité de longue durée 2, record 90, French, r%C3%A9gime%20invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
masculine noun
- régime ILD 2, record 90, French, r%C3%A9gime%20ILD
masculine noun
- régime d’assurance-salaire en cas d’invalidité de longue durée 3, record 90, French, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dsalaire%20en%20cas%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
- régime d’assurance contre l’invalidité prolongée 4, record 90, French, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%20contre%20l%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20prolong%C3%A9e
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Régime d’assurance visant le versement d’un revenu régulier à un employé malade ou invalide dont la période d’incapacité se prolonge au-delà de la période couverte par le régime d’assurance en cas d’invalidité de courte durée. 5, record 90, French, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2009-03-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 91, Main entry term, English
- exemption per pay period
1, record 91, English, exemption%20per%20pay%20period
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Where an employee is engaged in continuous employment, the exemption per pay period is: (a) in the case of the usual period for which the employee is paid, the quotient obtained by dividing the basic exemption for the year by the number of times the pay period would occur in the year if its length were the same for the entire year; (b) where there is no usual period for which the employee is paid, the portion of the basic exemption for the year that the number of days contained in the pay period or since the beginning of the year is over 365, whichever is the earlier date. 1, record 91, English, - exemption%20per%20pay%20period
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 91, Main entry term, French
- exemption par période de paie
1, record 91, French, exemption%20par%20p%C3%A9riode%20de%20paie
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un salarié exécute un travail continu, l'exemption par période de paie est : a) s’il s’agit de la période habituelle pour laquelle le salarié est payé, le quotient obtenu en divisant l'exemption générale pour l'année par le nombre de fois que s’inscrirait la période de paie dans l'année si sa durée était la même pour toute l'année; b) s’il n’ y a pas de période habituelle pour laquelle le salarié est payé, la portion de l'exemption générale pour l'année représentée par le nombre de jours compris dans l'année et contenus dans la période de paie sur 365. 1, record 91, French, - exemption%20par%20p%C3%A9riode%20de%20paie
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2008-12-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 92, Main entry term, English
- roll-forward period
1, record 92, English, roll%2Dforward%20period
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- roll forward period 2, record 92, English, roll%20forward%20period
correct
- intervening period 1, record 92, English, intervening%20period
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
If such interim tests are performed, the auditor shall also apply audit procedures to the transactions during the roll forward period between the interim testing date and the balance sheet date (year end). 2, record 92, English, - roll%2Dforward%20period
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 92, Main entry term, French
- période tampon
1, record 92, French, p%C3%A9riode%20tampon
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- période intercalaire 1, record 92, French, p%C3%A9riode%20intercalaire
correct, feminine noun
- période intermédiaire 1, record 92, French, p%C3%A9riode%20interm%C3%A9diaire
see observation, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Période qui s’écoule entre la date de l’audit intermédiaire et celle de l’audit de fin d’exercice et à laquelle doivent s’étendre les contrôles pour que soit complètement couvert l’exercice faisant l’objet de la mission. 1, record 92, French, - p%C3%A9riode%20tampon
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi parfois l'expression «période intermédiaire» mais il y a risque de confusion avec la période inférieure à la durée de l'exercice(interim period), par exemple le trimestre. 1, record 92, French, - p%C3%A9riode%20tampon
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2008-08-07
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 93, Main entry term, English
- Term Employment Policy
1, record 93, English, Term%20Employment%20Policy
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- Long Term Specified Period Employment Policy 2, record 93, English, Long%20Term%20Specified%20Period%20Employment%20Policy
former designation, correct, Canada
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Term Employment Policy replaced the Long Term Specified Period Employment Policy (1999). The Policy objective is to balance the fair treatment of term employees with the need for operational flexibility. 1, record 93, English, - Term%20Employment%20Policy
Record 93, Key term(s)
- LTSPEP
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 93, Main entry term, French
- Politique sur l’emploi pour une période déterminée
1, record 93, French, Politique%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- Politique sur l'emploi pour une période déterminée de longue durée 2, record 93, French, Politique%20sur%20l%27emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e%20de%20longue%20dur%C3%A9e
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Politique sur l'emploi pour une période déterminée remplace la Politique sur l'emploi pour une période déterminée de longue durée(1999). L'objectif de la politique est de maintenir l'équilibre entre le traitement équitable des employés nommés pour une période déterminée et la nécessité d’une flexibilité opérationnelle. 1, record 93, French, - Politique%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 93, Key term(s)
- PEPDLD
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-07-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Banking
Record 94, Main entry term, English
- inactivity fee
1, record 94, English, inactivity%20fee
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- dormancy fee 2, record 94, English, dormancy%20fee
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A fee charged against any unused monetary value each month the prepaid credit card remains inactive after the expiry date. 3, record 94, English, - inactivity%20fee
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dormancy fees are charges assessed for the non-use of gift cards. Generally, a gift card is free from dormancy fees for a certain time period, such as one year. After that period expires, a monthly fee (the dormancy fee) is charged against the card balance until it is reduced to zero. 4, record 94, English, - inactivity%20fee
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
American businesses and consumers paid $42 billion in total interchanges fees just in 2007 on all goods and services, far more than they paid in late fees, over-the-limit fees, annual fees, bouble cycle billing, exchange fees, and inactivity fees combined. 5, record 94, English, - inactivity%20fee
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts. 3, record 94, English, - inactivity%20fee
Record 94, Key term(s)
- inactive fee
- inactive charge
- dormant fee
- dormant charge
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Banque
Record 94, Main entry term, French
- frais d’inactivité
1, record 94, French, frais%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- frais de dormance 2, record 94, French, frais%20de%20dormance
correct, masculine noun, plural
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés contre toute inutilisation de fonds restants, chaque mois que la carte de crédit prépayée demeure inactive après la date d’expiration. 3, record 94, French, - frais%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Frais de dormance : ces frais sont déduits du solde inutilisé de votre carte, jusqu’à épuisement. 2, record 94, French, - frais%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre des mesures concernant les cartes prépayées, et notamment : a) [...] f) régir les frais, y compris les frais d’inactivité et de service applicables aux cartes prépayées, prescrire le montant des frais ou le mode de détermination de celui-ci et établir les circonstances dans lesquelles aucuns frais ne sont exigibles [...]. 4, record 94, French, - frais%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La période d’inactivité varie d’une banque à l'autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d’inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants». 3, record 94, French, - frais%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Dormance : les auteurs utilisent le terme français le plus proche de la notion anglaise «dormancy». Il est vrai que la notion n’est pas encore fréquemment utilisée en terminologie juridique française, mais elle a l’avantage d’être concise et d’être spécifique au contexte qu’elle se destine à cerner. (Droit bancaire et financier au Luxembourg. Recueil de doctrine, volume 2) 3, record 94, French, - frais%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-07-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Banking
Record 95, Main entry term, English
- inactive account fee
1, record 95, English, inactive%20account%20fee
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- dormant account fee 2, record 95, English, dormant%20account%20fee
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A fee charged to a client whose account has shown no customer-initiated activity for a set period of time. 3, record 95, English, - inactive%20account%20fee
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... one deposit annually will prevent a dormant account from incurring any dormant account fees. 4, record 95, English, - inactive%20account%20fee
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts. 3, record 95, English, - inactive%20account%20fee
Record 95, Key term(s)
- idle account fee
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Banque
Record 95, Main entry term, French
- frais de compte inactif
1, record 95, French, frais%20de%20compte%20inactif
correct, masculine noun, plural
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- frais de compte dormant 2, record 95, French, frais%20de%20compte%20dormant
correct, masculine noun, plural
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés à un client dont le compte bancaire n’a pas enregistré de mouvements (dépôts, retraits, etc. ) au cours d’une période donnée. 3, record 95, French, - frais%20de%20compte%20inactif
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Frais de compte dormant [...] prélèvement initial [...] ensuite prélèvement mensuel (jusqu’à ce que le compte soit réactivé) [...] 2, record 95, French, - frais%20de%20compte%20inactif
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
La nouvelle ressource Internet de [l’Agence de la consommation en matière financière du Canada] décrit notamment les frais de service associés à certaines transactions effectuées par carte de crédit, y compris les frais d’avance de fonds, les frais de dépassement de limite, les frais de compte inactif et les frais de conversion en devises étrangères. 4, record 95, French, - frais%20de%20compte%20inactif
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La période d’inactivité varie d’une banque à l'autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d’inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants». 3, record 95, French, - frais%20de%20compte%20inactif
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2008-05-26
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 96, Main entry term, English
- Certificate of Occupation
1, record 96, English, Certificate%20of%20Occupation
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to subsection 20(3), individuals possessing valid location tickets on 4 September 1951 are deemed to possess Certificates of Possession. Where Ministerial approval is withheld for a Certificate of Possession; a Certificate of Occupation can be issued for a period of two years with a power of renewal residing in the Minister. 1, record 96, English, - Certificate%20of%20Occupation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 96, Main entry term, French
- certificat d’occupation
1, record 96, French, certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, masculine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Selon le paragraphe 20(3), les personnes qui détenaient un billet de location valide le 4 septembre 1951 sont censées détenir un certificat de possession à cet égard. Lorsque le ministre diffère son approbation d’un certificat de possession, un certificat d’occupation peut être délivré pour une période de deux ans, le ministre pouvant proroger la durée du certificat. 1, record 96, French, - certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2008-05-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 97, Main entry term, English
- sunset project
1, record 97, English, sunset%20project
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
It is very important that term employees be advised in their letter of offer that the period worked in an identified sunset program/ project/initiative will not count towards the cumulative working period for appointment to indeterminate status. 2, record 97, English, - sunset%20project
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 97, Main entry term, French
- projet temporarisé
1, record 97, French, projet%20temporaris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- projet temporaire 2, record 97, French, projet%20temporaire
correct, masculine noun
- projet de temporisation 3, record 97, French, projet%20de%20temporisation
proposal, masculine noun
- projet prenant fin 3, record 97, French, projet%20prenant%20fin
proposal, masculine noun
- projet à réexaminer 3, record 97, French, projet%20%C3%A0%20r%C3%A9examiner
proposal, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il est très important que les employés nommés pour une période déterminée soient informés dans leur lettre d’offre que la période de travail dans le cadre d’un programme, d’un projet ou d’une initiative temporarisé ne sera pas prise en compte dans le calcul de la période de travail cumulative permettant d’être nommé à un poste de durée indéterminée. 4, record 97, French, - projet%20temporaris%C3%A9
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2008-04-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 98, Main entry term, English
- sunset term position
1, record 98, English, sunset%20term%20position
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- sunset position 2, record 98, English, sunset%20position
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Employment Tenure: This is a sunset term position ending in March 2011. The period worked in an identified sunset position will not count towards the cumulative working period for appointment to indeterminate status. 1, record 98, English, - sunset%20term%20position
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 98, Main entry term, French
- poste de temporisation
1, record 98, French, poste%20de%20temporisation
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- poste temporaire 2, record 98, French, poste%20temporaire
correct, masculine noun
- poste prenant fin 3, record 98, French, poste%20prenant%20fin
proposal, masculine noun
- poste temporarisé 3, record 98, French, poste%20temporaris%C3%A9
proposal, masculine noun
- poste à réexaminer 3, record 98, French, poste%20%C3%A0%20r%C3%A9examiner
proposal, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Durée des fonctions : Il s’agit d’un poste de temporisation qui prendra fin en mars 2011. La période de travail dans le cadre d’un poste temporisation ne sera pas prise en compte dans le calcul de la période de travail cumulative permettant d’être nommé à un poste de durée indéterminée. 1, record 98, French, - poste%20de%20temporisation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2008-02-27
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 99, Main entry term, English
- avalanche survival curve
1, record 99, English, avalanche%20survival%20curve
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Avalanche Survival Curve. Researchers using data gathered by the Swiss Avalanche Research Center at Davos for accidents between 1981 and 1991 have plotted the survival probability of a victim buried under snow against time. This figures show that of 123 skiers dug out of an avalanche during the first 15 minutes of burial only 8 were dead with 6 having sustained injuries as a result of the avalanche itself. 1, record 99, English, - avalanche%20survival%20curve
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The four phases of the avalanche survival curve are: survival phase, asphyxiation phase, waiting phase, rescue phase. 2, record 99, English, - avalanche%20survival%20curve
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 99, Main entry term, French
- courbe de survie
1, record 99, French, courbe%20de%20survie
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L’avalanche est certainement l’accident type où la rapidité d’intervention peut conditionner les chances de survie. Plus personne n’ignore la courbe de survie de Brugger maintes fois reprise pour sensibiliser sur la nécessité d’être rapide et efficace. 2, record 99, French, - courbe%20de%20survie
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le docteur Brugger a [...] étudié l'évolution des chances de survie des personnes totalement ensevelies, en fonction de leur durée d’ensevelissement, à partir de 638 cas(les 735 enregistrées pendant la période analysée, auxquelles il a enlevé celles qui ont été ensevelies dans une maison ou une voiture, à cause de conditions d’ensevelissement particulières dans ces cas). La courbe obtenue, ci-contre, montre : des chances de survie supérieure à 90 % si l'ensevelissement dure moins de 18 mn, une diminution importante des chances de survie(de 91 % à 34 %) entre 18 mn et 35 mn, une relative stabilisation jusqu'à 120 mn(entre 34 et 20 % environ), une nouvelle et très rapide diminution après 130 mn d’ensevelissement à 7 %, suivie d’une deuxième stabilisation à cette valeur. Cette courbe n’ est pas rigoureusement une courbe d’évolution des chances de survivre à une avalanche. 3, record 99, French, - courbe%20de%20survie
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Les quatre phases de la courbe de survie sont : phase de survie, phase d’asphyxie, phase latente, phase de secours. 4, record 99, French, - courbe%20de%20survie
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2007-11-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Demography
Record 100, Main entry term, English
- cohort analysis
1, record 100, English, cohort%20analysis
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A method of analyzing data in which the experience of individual cohorts is studied throughout a given period such as their lives, marriages, child-bearing periods, etc. 1, record 100, English, - cohort%20analysis
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, record 100, English, - cohort%20analysis
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Démographie
Record 100, Main entry term, French
- analyse de cohorte
1, record 100, French, analyse%20de%20cohorte
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’analyse des données selon laquelle les événements vécus par une cohorte sont étudiés sur une période déterminée telle que vie entière, durée du mariage, période de gravidité, etc. 2, record 100, French, - analyse%20de%20cohorte
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Record 100, Main entry term, Spanish
- análisis de cohorte
1, record 100, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20cohorte
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- análisis longitudinal 2, record 100, Spanish, an%C3%A1lisis%20longitudinal
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Estudio sistemático de un grupo de población, determinado por su similitud en sus características vitales, sociales o económicas, mediante la definición y comparación de los comportamientos y acontecimientos del mismo en un periodo de tiempo delimitado. 1, record 100, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20cohorte
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
análisis de cohorte: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 100, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20cohorte
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


