TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUREE PERIODE PRESTATIONS ASSURANCE-CHOMAGE [6 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Duration of benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Key term(s)
  • duration of UI benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d’assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays.

OBS

Durée de la période de prestations : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Key term(s)
  • durée de la période de prestations d'assurance-chômage

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

[The proposed changes to the UI program are designed to reduce] the effect of regional unemployment rates on how long a person would collect UI while continuing to recognize the need for additional assistance for claimants who live in areas of high unemployment ...

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[Les modifications qu'il est proposé d’apporter au Régime d’assurance-chômage visent à] réduire l'importance du taux de chômage régional concernant la durée de la période de prestations d’un prestataire, tout en continuant de reconnaître que les personnes qui vivent dans les régions à taux de chômage élevé ont besoin d’une aide supplémentaire; [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-12-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. The legislation will be amended to limit the penalty for such exceptional cases to a comparable reduction in the overall length of time the claimant could receive [unemployment insurance] benefits (as per the above example - one or two weeks.).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est injuste de refuser totalement des prestations d’assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. On modifiera les dispositions législatives afin de limiter la pénalité imposée dans ces cas exceptionnels à une réduction équivalente de la durée de la période de prestations(soit une ou deux semaines telle que mentionnée dans l'exemple ci-dessus).

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The Government proposes to amend the present UI benefit schedule to provide a better linkage between the length of work and the duration of UI benefits, while maintaining sensitivity to the needs of the varying labour market conditions which prevail across the country.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d’assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The [federal] government proposes to amend the present UI benefit schedule to provide a better linkage between the length of work and the duration of UI benefits, while maintaining sensitivity to the needs of the varying labour market conditions which prevail across the country.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le gouvernement [fédéral] propose de modifier le barème actuel des prestations d’assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-03-02

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

the length of an initial benefit period [Unemployment Insurance Act, 1971, sec. 20(2)]

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

la durée d’une période initiale de prestations [Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, ariclet 20.(2) ]

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: