TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE PRODUIT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Advertising
Record 1, Main entry term, English
- promotional video
1, record 1, English, promotional%20video
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- promo video 2, record 1, English, promo%20video
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Promotional videos are videos designed to promote a product, brand, or service. These can include longer-format branded content, infomercials, how-tos, etc. ... Promotional videos can vary in length from 30 seconds to over two minutes. 3, record 1, English, - promotional%20video
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Publicité
Record 1, Main entry term, French
- vidéo promotionnelle
1, record 1, French, vid%C3%A9o%20promotionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos promotionnelles sont des vidéos destinées à promouvoir un produit, une marque ou un service. Il peut s’agir de contenu de marque de format plus long, d’infopublicités, de guides pratiques, etc. [...] La durée des vidéos promotionnelles peut varier de 30 secondes à plus de deux minutes. 2, record 1, French, - vid%C3%A9o%20promotionnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- final performance evaluation
1, record 2, English, final%20performance%20evaluation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 2, English, - final%20performance%20evaluation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- évaluation du rendement final
1, record 2, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20final
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 2, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20final
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Pricing Theory
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- basis of payment
1, record 3, English, basis%20of%20payment
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basis of payment in a contract defines how a price will be built to compensate a contractor in a contract. It reflects such things as the commodity, the duration of the contract and how adequately the requirement is defined. 2, record 3, English, - basis%20of%20payment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Théorie des prix
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- base de paiement
1, record 3, French, base%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La base de paiement du contrat définit la manière dont le prix sera établi dans le contrat pour rémunérer un entrepreneur. Elle tient notamment compte du type de produit, de la durée du contrat et de la clarté de la définition du besoin. 2, record 3, French, - base%20de%20paiement
Record 3, Key term(s)
- base de payement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- interim performance evaluation
1, record 4, English, interim%20performance%20evaluation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 4, English, - interim%20performance%20evaluation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- évaluation du rendement provisoire
1, record 4, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20provisoire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 4, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20provisoire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 5, Main entry term, English
- performance evaluation
1, record 5, English, performance%20evaluation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed. 1, record 5, English, - performance%20evaluation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 5, Main entry term, French
- évaluation du rendement
1, record 5, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée. 1, record 5, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 6, Main entry term, English
- microbiostatic control measure
1, record 6, English, microbiostatic%20control%20measure
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A measure that prevents, limits or retards the growth of microorganisms by chemical or physical means. 1, record 6, English, - microbiostatic%20control%20measure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These measures are used to stabilize the product against activity of pathogens and spoilage organisms and may apply after milk production, during processing (e.g. in between processing steps) and after processing. Microbiostatic control measures still imply some probability of growth. Microbiostatic control measures that are efficient after processing may be applied towards the product (e.g. temperature/time control) as extrinsic factors or be built into the product as intrinsic factors (e.g. preservatives, pH). 1, record 6, English, - microbiostatic%20control%20measure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 6, Main entry term, French
- mesure de maîtrise microbiostatique
1, record 6, French, mesure%20de%20ma%C3%AEtrise%20microbiostatique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesure qui empêche, limite ou retarde le développement des micro-organismes par l’entremise de mécanismes chimiques ou physiques. 1, record 6, French, - mesure%20de%20ma%C3%AEtrise%20microbiostatique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures servent à stabiliser le produit et ainsi limiter toute activité au niveau des pathogènes et des organismes de détérioration. Elles peuvent être appliquées après la production du lait, au cours de la transformation(par exemple entre les étapes de transformation) et après la transformation. Les mesures de maîtrise microbiostatiques n’ éliminent pas entièrement les probabilités de croissance de micro-organismes. Les mesures de maîtrise microbiostatiques qui s’avèrent efficaces après la transformation peuvent être appliquées sur le produit en tant que facteurs extrinsèques(par exemple, la maîtrise de la température et de la durée) ou être intégrées dans le produit en tant que facteurs intrinsèques(par exemple des agents de préservation ou le pH). 1, record 6, French, - mesure%20de%20ma%C3%AEtrise%20microbiostatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Record 6, Main entry term, Spanish
- medida de control microbioestático
1, record 6, Spanish, medida%20de%20control%20microbioest%C3%A1tico
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-11-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Cheese and Dairy Products
- Cattle Raising
- Milking Equipment (Agriculture)
Record 7, Main entry term, English
- higher heat shorter time pasteurization
1, record 7, English, higher%20heat%20shorter%20time%20pasteurization
correct
Record 7, Abbreviations, English
- HHST 2, record 7, English, HHST
correct
Record 7, Synonyms, English
- HHST pasteurization 3, record 7, English, HHST%20pasteurization
correct
- higher heat, shorter time pasteurization 4, record 7, English, higher%20heat%2C%20shorter%20time%20pasteurization
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This pasteurization method elevates the temperature of the milk above 281 °F (typically processed between 288 °F and 295 °F) and holds that temperature in a hold tube for 2 seconds, to kill pathogens and spore formers ... 5, record 7, English, - higher%20heat%20shorter%20time%20pasteurization
Record 7, Key term(s)
- higher heat shorter time pasteurisation
- higher heat, shorter time pasteurisation
- HHST pasteurisation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Élevage des bovins
- Traite mécanique (Agriculture)
Record 7, Main entry term, French
- pasteurisation à très haute température et à très courte durée
1, record 7, French, pasteurisation%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20et%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pasteurisation HHST 1, record 7, French, pasteurisation%20HHST
feminine noun
- traitement à très haute température et à très courte durée 2, record 7, French, traitement%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20et%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
masculine noun
- HHST 2, record 7, French, HHST
masculine noun
- HHST 2, record 7, French, HHST
- traitement très haute température très courte durée 2, record 7, French, traitement%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
masculine noun
- HHST 2, record 7, French, HHST
masculine noun
- HHST 2, record 7, French, HHST
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le traitement à très haute température et à très courte durée du lait de consommation et des produits du lait [...] consiste à appliquer à un produit qui s’écoule de façon continue une température élevée, généralement supérieure à 100 °C, pendant le temps nécessaire permettant d’allonger la durée de conservation du produit lorsque réfrigéré. 2, record 7, French, - pasteurisation%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20et%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 8, Main entry term, English
- PEGylation
1, record 8, English, PEGylation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pegylation 2, record 8, English, pegylation
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of covalent attachment of polyethylene glycol (PEG) polymer chains to another molecule, normally a drug or therapeutic protein. 3, record 8, English, - PEGylation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An appropriately sized and shaped nano-object decorated with polyethylene glycol (a process called PEGylation) can avoid detection. 4, record 8, English, - PEGylation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Many PEG-coupled biomolecules are reported to have increased plasma half-lives as well as improved solubility, increased resistance to proteolysis and reducedtoxicity and immunogenicity. 2, record 8, English, - PEGylation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"PEG" stands for "polyethylene glycol." 4, record 8, English, - PEGylation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Biochimie
Record 8, Main entry term, French
- pégylation
1, record 8, French, p%C3%A9gylation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Pegylation 2, record 8, French, Pegylation
feminine noun
- pegylation 3, record 8, French, pegylation
feminine noun
- PEGylation 2, record 8, French, PEGylation
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé [...] qui consiste à attacher (conjuguer) des chaînes de polyéthylène glycol à des molécules biologiquement actives [...] 2, record 8, French, - p%C3%A9gylation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[On entend par «molécules biologiquement actives»] des molécules telles que des protéines ou des médicaments peptidiques. [La pégylation] peut augmenter la masse moléculaire des protéines et des peptides et leur solubilité et ainsi mieux les protéger des enzymes protéolytiques. La pégylation d’une protéine peut aussi diminuer ses propriétés allergènes. Le procédé peut inactiver certaines enzymes face à un produit pégylé, mais il peut aussi allonger la durée de présence d’une enzyme si cette dernière est une molécule qui a été pégylée puis injectée dans l'organisme. 2, record 8, French, - p%C3%A9gylation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La pégylation de nano-objets de dimensions et de forme appropriées (par greffage avec du polyéthylène glycol) leur permet de ne pas être détectés. 3, record 8, French, - p%C3%A9gylation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
pégylation : nom dérivé de l’abréviation anglaise «PEG», qui signifie «polyethylene glycol». 4, record 8, French, - p%C3%A9gylation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 9, Main entry term, English
- short-term denture base lining material
1, record 9, English, short%2Dterm%20denture%20base%20lining%20material
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- short-term denture-base lining material 2, record 9, English, short%2Dterm%20denture%2Dbase%20lining%20material
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A denture base lining material intended to remain serviceable in the patient's mouth for a period of up to seven (7) days. 1, record 9, English, - short%2Dterm%20denture%20base%20lining%20material
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
short-term denture base lining material: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 9, English, - short%2Dterm%20denture%20base%20lining%20material
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 9, Main entry term, French
- produit pour intrados de prothèse à court terme
1, record 9, French, produit%20pour%20intrados%20de%20proth%C3%A8se%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit pour intrados de prothèse pouvant rester fonctionnel dans la bouche du patient pendant une durée allant jusqu'à sept(7) jours. 1, record 9, French, - produit%20pour%20intrados%20de%20proth%C3%A8se%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
produit pour intrados de prothèse à court terme : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 9, French, - produit%20pour%20intrados%20de%20proth%C3%A8se%20%C3%A0%20court%20terme
Record 9, Key term(s)
- produit pour intrados de prothèses à court terme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Record 10, Main entry term, English
- equilibrium contact angle
1, record 10, English, equilibrium%20contact%20angle
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A contact angle created when there has been no movement of the liquid across the solid surface for a substantial time period. 1, record 10, English, - equilibrium%20contact%20angle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, record 10, English, - equilibrium%20contact%20angle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
equilibrium contact angle: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, record 10, English, - equilibrium%20contact%20angle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Record 10, Main entry term, French
- angle de contact en équilibre
1, record 10, French, angle%20de%20contact%20en%20%C3%A9quilibre
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Angle de contact créé lorsqu'il ne s’est produit aucun déplacement du liquide sur la surface solide pendant une durée assez longue. 1, record 10, French, - angle%20de%20contact%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, record 10, French, - angle%20de%20contact%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
angle de contact en équilibre : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, record 10, French, - angle%20de%20contact%20en%20%C3%A9quilibre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Record 11, Main entry term, English
- discard date
1, record 11, English, discard%20date
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- in-use period 1, record 11, English, in%2Duse%20period
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A specified period of time from first use to when the product should be discarded. 1, record 11, English, - discard%20date
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, record 11, English, - discard%20date
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
discard date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 11, English, - discard%20date
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Record 11, Main entry term, French
- durée d’utilisation après ouverture
1, record 11, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- durée d’utilisation 1, record 11, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Durée spécifiée, à partir de la première utilisation, au-delà de laquelle le produit est jeté. 1, record 11, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, record 11, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
durée d’utilisation après ouverture : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 11, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-08-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Security
- IT Security
- Collaboration with the OQLF
Record 12, Main entry term, English
- software authentication token
1, record 12, English, software%20authentication%20token
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- software security token 1, record 12, English, software%20security%20token
correct
- virtual security token 1, record 12, English, virtual%20security%20token
correct
- software token 1, record 12, English, software%20token
correct
- soft token 1, record 12, English, soft%20token
correct
- virtual token 1, record 12, English, virtual%20token
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An authentication token generated by a security application that makes it valid for a limited time. 1, record 12, English, - software%20authentication%20token
Record 12, Key term(s)
- software authentification token
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
- Collaboration avec l'OQLF
Record 12, Main entry term, French
- jeton virtuel
1, record 12, French, jeton%20virtuel
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- jeton logiciel 1, record 12, French, jeton%20logiciel
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jeton d’authentification produit par une application de sécurité qui le rend valide pour une durée limitée. 1, record 12, French, - jeton%20virtuel
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-11-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 13, Main entry term, English
- adequate and proper test
1, record 13, English, adequate%20and%20proper%20test
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] Competition Act ... prohibits the making, or the permitting of the making, of a representation to the public, in any form whatever, about the performance, efficacy or length of life of a product, which is not based on an adequate and proper test. 2, record 13, English, - adequate%20and%20proper%20test
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 13, Main entry term, French
- épreuve suffisante et appropriée
1, record 13, French, %C3%A9preuve%20suffisante%20et%20appropri%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[La] Loi sur la concurrence [...] interdit de donner ou de permettre que soient données au public, de quelque façon que ce soit, des indications concernant le rendement, l'efficacité ou la durée de vie utile d’un produit, qui ne se fondent pas sur une épreuve suffisante et appropriée. 2, record 13, French, - %C3%A9preuve%20suffisante%20et%20appropri%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
épreuve suffisante et appropriée : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 13, French, - %C3%A9preuve%20suffisante%20et%20appropri%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2018-09-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 14, Main entry term, English
- iteration
1, record 14, English, iteration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the Agile philosophy, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 14, English, - iteration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A project includes several iterations. 2, record 14, English, - iteration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
iteration: Not to be confused with the term "sprint," which solely applies to the Scrum framework. 2, record 14, English, - iteration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 14, Main entry term, French
- itération
1, record 14, French, it%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans la philosophie Agile, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 14, French, - it%C3%A9ration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs itérations. 2, record 14, French, - it%C3%A9ration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
itération : Ne pas confondre avec le terme «sprint», qui s’applique uniquement au cadre de travail Scrum. 2, record 14, French, - it%C3%A9ration
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 14, Main entry term, Spanish
- iteración
1, record 14, Spanish, iteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-09-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 15, Main entry term, English
- sprint
1, record 15, English, sprint
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 15, English, - sprint
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A project includes several sprints. 2, record 15, English, - sprint
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sprint: Not to be confused with the term "iteration," which applies to the Agile philosophy in general. 2, record 15, English, - sprint
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 15, Main entry term, French
- sprint
1, record 15, French, sprint
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l'équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 15, French, - sprint
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs sprints. 2, record 15, French, - sprint
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sprint : Ne pas confondre avec le terme «itération», qui s’applique à la philosophie Agile de manière générale. 2, record 15, French, - sprint
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 15, Main entry term, Spanish
- sprint
1, record 15, Spanish, sprint
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual se ejecuta el esfuerzo para lograr un entregable. 2, record 15, Spanish, - sprint
Record 16 - internal organization data 2018-06-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 16, Main entry term, English
- planned obsolescence
1, record 16, English, planned%20obsolescence
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- built-in obsolescence 2, record 16, English, built%2Din%20obsolescence
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The policy of deliberately limiting the life of a product in order to encourage the purchaser to replace it. 2, record 16, English, - planned%20obsolescence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 16, Main entry term, French
- obsolescence programmée
1, record 16, French, obsolescence%20programm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- obsolescence planifiée 2, record 16, French, obsolescence%20planifi%C3%A9e
correct, feminine noun
- désuétude planifiée 2, record 16, French, d%C3%A9su%C3%A9tude%20planifi%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'obsolescence programmée est une stratégie visant à réduire la durée de vie d’un produit pour augmenter son taux de remplacement et provoquer un nouvel achat prématurément. 1, record 16, French, - obsolescence%20programm%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Record 16, Main entry term, Spanish
- obsolescencia planificada
1, record 16, Spanish, obsolescencia%20planificada
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-11-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- jam
1, record 17, English, jam
noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- séquence de bourrage
1, record 17, French, s%C3%A9quence%20de%20bourrage
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'interruption de collision se produit après l'envoi d’une séquence binaire de 3, 2(MU) s, appelée «jam»(séquence de bourrage), destinée à s’assurer que la durée de la collision est suffisante, pour être détectée par tous les nœuds impliqués dans la collision. 1, record 17, French, - s%C3%A9quence%20de%20bourrage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- atascamiento
1, record 17, Spanish, atascamiento
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- atoramiento 1, record 17, Spanish, atoramiento
masculine noun
- obstrucción 1, record 17, Spanish, obstrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-08-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Record 18, Main entry term, English
- hard smoke
1, record 18, English, hard%20smoke
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 18, Main entry term, French
- saurir
1, record 18, French, saurir
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- saurer 1, record 18, French, saurer
correct, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fumer fortement, c’est-à-dire pendant plusieurs semaines, un aliment préalablement salé. 1, record 18, French, - saurir
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le produit obtenu est dur, fortement fumé et déshydraté; il a une longue durée de conservation. 1, record 18, French, - saurir
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
saurir; saurer : termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 18, French, - saurir
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-06-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 19, Main entry term, English
- smart packaging
1, record 19, English, smart%20packaging
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Smart packaging provides enhanced functionality that can be divided into two submarkets: active packaging, which provides functionality such as moisture control, and intelligent packaging, which incorporates features that indicate status or communicate product changes and other information. 1, record 19, English, - smart%20packaging
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 19, Main entry term, French
- emballage actif et intelligent
1, record 19, French, emballage%20actif%20et%20intelligent
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- smart packaging 2, record 19, French, smart%20packaging
avoid, anglicism
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Emballage qui peut modifier les conditions du produit emballé pour en améliorer la durée de conservation ou la qualité et qui transmet des renseignements à propos du produit. 3, record 19, French, - emballage%20actif%20et%20intelligent
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-04-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 20, Main entry term, English
- doubling time
1, record 20, English, doubling%20time
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The time required for a breeder reactor to produce as much fissionable material as the amount usually contained in its core plus the amount tied up in its fuel cycle (as in fabrication and reprocessing). 1, record 20, English, - doubling%20time
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 20, Main entry term, French
- temps de doublement
1, record 20, French, temps%20de%20doublement
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Durée de fonctionnement d’un réacteur nucléaire surgénérateur, au cours de laquelle, tout en assurant le remplacement du combustible nucléaire qu'il a consommé, ce réacteur a produit un stock de combustible suffisant pour permettre le fonctionnement d’un réacteur surgénérateur identique. 2, record 20, French, - temps%20de%20doublement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce stock doit donc comprendre non seulement la charge initiale du cœur d’un tel réacteur, mais également la réserve de fonctionnement nécessaire pour remplacer la matière fissile immobilisée dans les installations de refroidissement, de traitement et de fabrication du combustible. Le temps de doublement s’évalue en années. 2, record 20, French, - temps%20de%20doublement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-01-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Pollution
Record 21, Main entry term, English
- oil sea harvester
1, record 21, English, oil%20sea%20harvester
correct
Record 21, Abbreviations, English
- OSH 1, record 21, English, OSH
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pollution de l'eau
Record 21, Main entry term, French
- trimaran dépollueur
1, record 21, French, trimaran%20d%C3%A9pollueur
proposal, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En coopération avec le Centre d’études pétrolières et marine(CEPM), le Centre de documentation de recherches et d’expérimentations(CEDRE) et la société Dorys, les Chantiers de l'Atlantique ont conçu un projet de navire destiné à la lutte contre la pollution maritime. Baptisé Oil Sea Harvester(OSH), ce trimaran en acier [navire dépollueur] de 120 m de long pour 30 m de large pourrait, avec une capacité de ramassage de 6 000 tonnes, traiter une marée noire comme celle de l'Erika dans une durée d’environ une semaine. Le principe est relativement simple : une partie de la nappe du polluant est retenue dans deux canaux latéraux, et sa surface est calmée car elle n’ est plus exposée à la houle. Il est alors possible de mettre en œuvre différents moyens adaptés à la nature du produit(cyclonets, pompes, roues à godets, etc.) Après collecte, le produit pourra être traité à terre. 1, record 21, French, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Cette nouvelle technique de dépollution n’est possible que si le navire est un trimaran. C’est pourquoi il est préférable d’utiliser le spécifique trimaran dépollueur plutôt que le générique navire dépollueur. 2, record 21, French, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-11-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 22, Main entry term, English
- load factor
1, record 22, English, load%20factor
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- plant load factor 3, record 22, English, plant%20load%20factor
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average electric load to peak load, usually calculated over a 1-hour period. 4, record 22, English, - load%20factor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plant load factor: term standardized by ISO. 5, record 22, English, - load%20factor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
LF: abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 22, English, - load%20factor
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 22, Main entry term, French
- facteur de charge
1, record 22, French, facteur%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- facteur de charge d’une centrale 2, record 22, French, facteur%20de%20charge%20d%26rsquo%3Bune%20centrale
correct, masculine noun, standardized
- taux de charge 3, record 22, French, taux%20de%20charge
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour une centrale nucléaire, rapport de l'énergie effectivement fournie pendant une période donnée au produit de la puissance maximale par la durée de cette période. 4, record 22, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
S’applique aussi aux centrales électriques autres que nucléaires. 5, record 22, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
facteur de charge d’une centrale : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 22, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
facteur de charge : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 22, French, - facteur%20de%20charge
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Record 22, Main entry term, Spanish
- factor de carga
1, record 22, Spanish, factor%20de%20carga
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-05-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Photography
- Range Measurements (Telecommunications)
- Computer Graphics
Record 23, Main entry term, English
- luminous energy
1, record 23, English, luminous%20energy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The amount of radiation received during the exposure by each point of the sensitized material. 2, record 23, English, - luminous%20energy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Photographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Infographie
Record 23, Main entry term, French
- énergie lumineuse
1, record 23, French, %C3%A9nergie%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quantité de lumière frappant une couche sensible pour produire un effet photographique donné. 2, record 23, French, - %C3%A9nergie%20lumineuse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'énergie lumineuse est le produit de l'éclairement par la durée de l'action. 2, record 23, French, - %C3%A9nergie%20lumineuse
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Gráficos de computadora
Record 23, Main entry term, Spanish
- energía luminosa
1, record 23, Spanish, energ%C3%ADa%20luminosa
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Energía radiante cuyo valor se expresa de acuerdo con la sensibilidad espectral del detector. 1, record 23, Spanish, - energ%C3%ADa%20luminosa
Record 24 - internal organization data 2016-03-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Record 24, Main entry term, English
- economic factor
1, record 24, English, economic%20factor
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The term of repayment by the foreign buyer is related to economic factors, such as the useful life of the product and the cash flow of the project. 2, record 24, English, - economic%20factor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 24, Main entry term, French
- facteur économique
1, record 24, French, facteur%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La période de remboursement consentie à l'acheteur étranger dépend de facteurs économiques tels que la durée de vie utile du produit et la configuration des dépenses et recettes du projet. 2, record 24, French, - facteur%20%C3%A9conomique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Previsiones y condiciones económicas
Record 24, Main entry term, Spanish
- factor económico
1, record 24, Spanish, factor%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-02-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- The Eye
Record 25, Main entry term, English
- Bunsen-Roscoe law
1, record 25, English, Bunsen%2DRoscoe%20law
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- law of reciprocity 1, record 25, English, law%20of%20reciprocity
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In photochemistry, for a reaction to a light stimulus of moderate intensity and short duration, the product of intensity and duration is a constant. 2, record 25, English, - Bunsen%2DRoscoe%20law
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oeil
Record 25, Main entry term, French
- loi de Bunsen-Roscoe
1, record 25, French, loi%20de%20Bunsen%2DRoscoe
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- loi de la réciprocité 1, record 25, French, loi%20de%20la%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Loi de photochimie stipulant que le produit de l'intensité du stimulus lumineux et de la durée de présentation du test est une constante. 1, record 25, French, - loi%20de%20Bunsen%2DRoscoe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 25, French, - loi%20de%20Bunsen%2DRoscoe
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 25, Main entry term, Spanish
- ley de Bunsen-Roscoe
1, record 25, Spanish, ley%20de%20Bunsen%2DRoscoe
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- ley de reciprocidad 1, record 25, Spanish, ley%20de%20reciprocidad
feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ley de la fotoquímica según la cual el producto de la intensidad del estímulo luminoso y la duración de la exposición es una constante. 1, record 25, Spanish, - ley%20de%20Bunsen%2DRoscoe
Record 26 - internal organization data 2015-05-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Toxicology
Record 26, Main entry term, English
- lethal exposure dose 50
1, record 26, English, lethal%20exposure%20dose%2050
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- LCT50 1, record 26, English, LCT50
correct, see observation, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The product of LC50 and the exposure time over which it is determined. 1, record 26, English, - lethal%20exposure%20dose%2050
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
LCt50 is a measure of lethal toxic potency. 1, record 26, English, - lethal%20exposure%20dose%2050
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
For fire effluent, the typical units are grams times minutes per cubic metre (g⋅min⋅m¯3). 1, record 26, English, - lethal%20exposure%20dose%2050
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
For a toxic gas, typical units are microlitres times minutes per litre (μL⋅min⋅L¯1) at [italic T] = 298 K and [italic P] = 1 atm. 1, record 26, English, - lethal%20exposure%20dose%2050
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
lethal exposure dose 50; LCT50: terms and definition standardized by ISO. 2, record 26, English, - lethal%20exposure%20dose%2050
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Toxicologie
Record 26, Main entry term, French
- dose létale d’exposition 50
1, record 26, French, dose%20l%C3%A9tale%20d%26rsquo%3Bexposition%2050
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- LCt 50 1, record 26, French, LCt%2050
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Produit de la LC50 et de la durée d’exposition sur laquelle elle a été déterminée. 1, record 26, French, - dose%20l%C3%A9tale%20d%26rsquo%3Bexposition%2050
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
LCt50 est une mesure du potentiel toxique létal. 1, record 26, French, - dose%20l%C3%A9tale%20d%26rsquo%3Bexposition%2050
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pour les effluents du feu, elle est exprimée en grammes fois minutes par mètre cube (g⋅min⋅m¯3). 1, record 26, French, - dose%20l%C3%A9tale%20d%26rsquo%3Bexposition%2050
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Pour un gaz toxique, elle est exprimée en microlitres fois minutes par litre (μL⋅min⋅L¯1) à [italique T] = 298 K et [italique P] = 1 atm. 1, record 26, French, - dose%20l%C3%A9tale%20d%26rsquo%3Bexposition%2050
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
dose létale d’exposition 50; LCt 50 : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, record 26, French, - dose%20l%C3%A9tale%20d%26rsquo%3Bexposition%2050
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-10-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 27, Main entry term, English
- exposure level
1, record 27, English, exposure%20level
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- exposure 2, record 27, English, exposure
correct
- exposure concentration 3, record 27, English, exposure%20concentration
see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, record 27, English, - exposure%20level
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, record 27, English, - exposure%20level
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, record 27, English, - exposure%20level
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, record 27, English, - exposure%20level
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 27, Main entry term, French
- niveau d’exposition
1, record 27, French, niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- degré d’exposition 2, record 27, French, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun
- exposition 3, record 27, French, exposition
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse. 2, record 27, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l’amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, record 27, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, record 27, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée(sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 5, record 27, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-04-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 28, Main entry term, English
- chemical agent persistence
1, record 28, English, chemical%20agent%20persistence
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 28, Main entry term, French
- persistance d’un agent chimique
1, record 28, French, persistance%20d%26rsquo%3Bun%20agent%20chimique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La persistance d’un agent chimique peut être définie comme sa durée d’efficacité une fois dispersé dans l'environnement [...] Plus la persistance d’un produit est grande, plus il sera difficile de s’en débarrasser et plus ce produit sera susceptible d’être à l'origine de contamination(et donc d’intoxications secondaires). 1, record 28, French, - persistance%20d%26rsquo%3Bun%20agent%20chimique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-03-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Record 29, Main entry term, English
- performance representations
1, record 29, English, performance%20representations
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Performance representations not based on adequate and proper tests ... It prohibits the making, or the permitting of the making, of a representation to the public, in any form whatever, about the performance, efficacy or length of life of a product, which is not based on an adequate and proper test. 2, record 29, English, - performance%20representations
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
performance representations: term usually used in the plural in this context. 3, record 29, English, - performance%20representations
Record 29, Key term(s)
- performance representation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 29, Main entry term, French
- indications de rendement
1, record 29, French, indications%20de%20rendement
correct, feminine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Indications de rendement non fondées sur une épreuve suffisante et appropriée [...] Cette disposition interdit de donner ou de permettre que soient données au public, de quelque façon que ce soit, des indications concernant le rendement, l'efficacité ou la durée de vie utile d’un produit, qui ne se fondent pas sur une épreuve suffisante et appropriée. 2, record 29, French, - indications%20de%20rendement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
indications de rendement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 29, French, - indications%20de%20rendement
Record 29, Key term(s)
- indication de rendement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-08-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 30, Main entry term, English
- fetal death
1, record 30, English, fetal%20death
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- fetal demise 2, record 30, English, fetal%20demise
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy. 3, record 30, English, - fetal%20death
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 30, Main entry term, French
- mort fœtale
1, record 30, French, mort%20f%26oelig%3Btale
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Décès d’un produit de conception, lorsque ce décès est survenu avant son expulsion ou son extraction complète du corps de la mère, indépendamment de la durée de la gestation. 2, record 30, French, - mort%20f%26oelig%3Btale
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Record 30, Main entry term, Spanish
- defunción fetal
1, record 30, Spanish, defunci%C3%B3n%20fetal
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El Clasificador Estadístico Internacional de Enfermedades define la defunción fetal como la muerte de un producto de la concepción, antes de su expulsión o su extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo; la muerte está indicada por el hecho de que después de la separación, el feto no respira ni da ninguna otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria. 1, record 30, Spanish, - defunci%C3%B3n%20fetal
Record 31 - internal organization data 2013-04-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 31, Main entry term, English
- working time
1, record 31, English, working%20time
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 31, Main entry term, French
- temps de travail
1, record 31, French, temps%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Durée, mesurée depuis le début du mélange ou de la trituration, pendant laquelle un produit dentaire peut être manipulé sans altération de ses propriétés. 1, record 31, French, - temps%20de%20travail
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le temps de travail comprend le temps de mélange, le temps d’attente après mélange, s’il y a lieu, et le temps de manipulation. 1, record 31, French, - temps%20de%20travail
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, record 31, French, - temps%20de%20travail
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 31, Main entry term, Spanish
- tiempo de trabajo
1, record 31, Spanish, tiempo%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Periodo de tiempo, medido desde el inicio de la mezcla, durante el cual es posible manipular un material sin un efecto adverso en sus propiedades. 1, record 31, Spanish, - tiempo%20de%20trabajo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El tiempo de trabajo comprende el tiempo de mezclado, tiempo de pasta cuando sea apropiado y el tiempo de manipulación. 1, record 31, Spanish, - tiempo%20de%20trabajo
Record 32 - internal organization data 2013-03-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pharmacology
- Dentistry
Record 32, Main entry term, English
- shelf life
1, record 32, English, shelf%20life
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The time from the date of manufacture, during which a material retains the properties necessary for its prescribed purposes. 2, record 32, English, - shelf%20life
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Dentisterie
Record 32, Main entry term, French
- durée de conservation
1, record 32, French, dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- durée de validité 2, record 32, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Durée, à partir de la date de fabrication, pendant laquelle un produit conserve son aptitude à l'emploi. 3, record 32, French, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Odontología
Record 32, Main entry term, Spanish
- tiempo de vida útil
1, record 32, Spanish, tiempo%20de%20vida%20%C3%BAtil
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- tiempo de conservación 2, record 32, Spanish, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- vida útil 2, record 32, Spanish, vida%20%C3%BAtil
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tiempo desde la fecha de fabricación durante el cual un material retiene las propiedades necesarias para el propósito prescrito. 1, record 32, Spanish, - tiempo%20de%20vida%20%C3%BAtil
Record 33 - internal organization data 2013-03-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Dentistry
Record 33, Main entry term, English
- storage conditions
1, record 33, English, storage%20conditions
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The conditions such as packaging, handling, exposure to humidity, heat, light and radiation, which could influence the shelf life of a material. 1, record 33, English, - storage%20conditions
Record 33, Key term(s)
- storage condition
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 33, Main entry term, French
- conditions de stockage
1, record 33, French, conditions%20de%20stockage
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Conditions telles qu'emballage, manipulation, exposition à l'humidité, à la chaleur, à la lumière et aux radiations, qui peuvent influencer la durée de conservation d’un produit. 1, record 33, French, - conditions%20de%20stockage
Record 33, Key term(s)
- condition de stockage
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 33, Main entry term, Spanish
- condiciones de almacenamiento
1, record 33, Spanish, condiciones%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Condiciones tales como empaque, manipulación, exposición a la humedad, calor, luz y radiación las cuales pueden influir en el tiempo de vida útil de un material. 1, record 33, Spanish, - condiciones%20de%20almacenamiento
Record 34 - internal organization data 2013-02-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Prostheses
- The Eye
- Packaging
Record 34, Main entry term, English
- stability
1, record 34, English, stability
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a product retains properties and characteristics within the manufacturer's specified limits, throughout its period of storage, i.e. its shelf-life. 1, record 34, English, - stability
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
stability: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 34, English, - stability
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Prothèses
- Oeil
- Emballages
Record 34, Main entry term, French
- stabilité
1, record 34, French, stabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un produit conserve des propriétés et des caractéristiques dans les limites spécifiées par le fabricant pendant toute sa période de stockage, c'est-à-dire sa durée de conservation. 1, record 34, French, - stabilit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
stabilité : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 34, French, - stabilit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-06-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Record 35, Main entry term, English
- persistence
1, record 35, English, persistence
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- persistency 2, record 35, English, persistency
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The term "persistence" ... implies a chemical stability giving the products long lives in soil and aquatic environments and in animal and plant tissues. 3, record 35, English, - persistence
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Persistence in the soil. The length of time that a herbicide remains active or persists in the soil is extremely important because it determines the length of time that weed control can be expected. 4, record 35, English, - persistence
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
It was decided to select four specific radionuclides for study as prototype toxicants based on their pathway through the ecosystem, their toxicity and their persistence. 5, record 35, English, - persistence
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
While the French term "rémanence" refers simply to the length of time a pesticide remains active after treatment, the English "persistence" can also refer to the ability of a pesticide to remain active after treatment. 6, record 35, English, - persistence
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Record 35, Main entry term, French
- persistance
1, record 35, French, persistance
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- persistance d’activité 2, record 35, French, persistance%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, feminine noun
- persistance d’action 3, record 35, French, persistance%20d%26rsquo%3Baction
correct, feminine noun
- persistance d’efficacité 4, record 35, French, persistance%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9
feminine noun, less frequent
- rémanence 5, record 35, French, r%C3%A9manence
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cette persistance plus ou moins grande dans le sol, et appelée la rémanence, est :-avantageuse si cette persistance allonge la durée d’action du produit contre la mauvaise herbe;-désastreuse si elle empêche certaines cultures normales de l'assolement. Exemple : la simazine dans le maïs se montre nuisible au blé qui suit. 6, record 35, French, - persistance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il convient de préciser qu’en français le terme rémanence se réfère à la période pendant laquelle un pesticide reste efficace, tandis qu’en anglais la notion de persistance qualifie l’aptitude d’un pesticide à durer longtemps. 7, record 35, French, - persistance
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
rémanence : terme normalisé par l’AFNOR. 7, record 35, French, - persistance
Record 35, Key term(s)
- persistance agronomique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-03-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 36, Main entry term, English
- adequate test
1, record 36, English, adequate%20test
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This provision prohibits the making, or the permitting of the making, of a representation to the public, in any form whatever, about the performance, efficacy or length of life of a product, which is not based on an adequate and proper test. 2, record 36, English, - adequate%20test
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 36, Main entry term, French
- épreuve suffisante
1, record 36, French, %C3%A9preuve%20suffisante
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette disposition interdit de donner ou de permettre que soit donnée au public, de quelque façon que ce soit, des indications concernant le rendement, l'efficacité ou la durée de vie utile d’un produit, qui ne se fondent pas sur une épreuve suffisante et appropriée. 2, record 36, French, - %C3%A9preuve%20suffisante
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-02-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
Record 37, Main entry term, English
- trans fat
1, record 37, English, trans%20fat
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- trans fatty acid 2, record 37, English, trans%20fatty%20acid
correct
- trans unsaturated fatty acid 3, record 37, English, trans%20unsaturated%20fatty%20acid
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An unsaturated fatty acid that contains one or more isolated or non-conjugated double bonds in a trans-configuration. 4, record 37, English, - trans%20fat
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
There are four major categories of dietary fat for labeling purposes: saturated, monounsaturated, polyunsaturated and trans fat. The FDA [Food and Drug Administration] considers the terms "trans fat" and "trans fatty acids" as interchangeable. 5, record 37, English, - trans%20fat
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
When listed on a Nutrition Facts panel, it must be termed "trans fat" and be declared directly below the amount of saturated fat. Listing unhealthy fats, such as saturated and trans fats, will be mandatory. Mono- and polyunsaturated fats, which are considered "healthy" fats, are voluntary nutrients. They may or may not be declared on a Nutrition Facts panel. 5, record 37, English, - trans%20fat
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
Record 37, Main entry term, French
- gras trans
1, record 37, French, gras%20trans
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- acide gras trans 2, record 37, French, acide%20gras%20trans
correct, masculine noun
- acide gras insaturé de forme trans 3, record 37, French, acide%20gras%20insatur%C3%A9%20de%20forme%20trans
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acide gras insaturé qui contient une ou plusieurs liaisons doubles isolées ou non conjugées de configuration trans. 4, record 37, French, - gras%20trans
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les gras trans apparaissent lorsqu'on utilise un processus appelé hydrogénation, c'est-à-dire lorsque l'on transforme des huiles liquides en huiles solides. Ce procédé a pour effet d’augmenter la durée de vie et la stabilité du produit, mais également de former les gras trans. 2, record 37, French, - gras%20trans
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
Record 37, Main entry term, Spanish
- grasa trans
1, record 37, Spanish, grasa%20trans
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- ácido graso trans 2, record 37, Spanish, %C3%A1cido%20graso%20trans
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ácido graso insaturado que ha sido parcialmente hidrogenado y se utiliza en los alimentos para aumentar su vida útil y mantener su sabor. 1, record 37, Spanish, - grasa%20trans
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Los ácidos grasos trans, como las grasas saturadas y el colesterol dietético elevan el colesterol LDL (colesterol "malo") que incrementa el riesgo de insuficiencia coronaria. Los expertos en salud recomiendan mantener la ingesta de estos nutrientes lo más baja que sea posible al tiempo de consumir una dieta nutricionalmente adecuada. 3, record 37, Spanish, - grasa%20trans
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 4, record 37, Spanish, - grasa%20trans
Record 38 - internal organization data 2012-02-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Phraseology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 38, Main entry term, English
- at a later time
1, record 38, English, at%20a%20later%20time
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A phrase which, when used in a situation where a controlled product will be labelled at a later time and a placard must be posted in the interim, generally means a period of time longer than one work shift. 2, record 38, English, - at%20a%20later%20time
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Phraséologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 38, Main entry term, French
- plus tard
1, record 38, French, plus%20tard
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- ultérieurement 1, record 38, French, ult%C3%A9rieurement
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Expression qui, employée lorsqu'un produit contrôlé doit être étiqueté plus tard et une pancarte affichée entre-temps, désigne une durée généralement supérieure à un quart de travail. [Source : vocabulaire se trouvant à la fin d’un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit]. 1, record 38, French, - plus%20tard
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-01-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 39, Main entry term, English
- macerated stillbirth
1, record 39, English, macerated%20stillbirth
correct, Africa
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[An] intrauterine death of a fetus sometime before the onset of labor, where the fetus showed degenerative changes as reported in the obstetric records by the attending physician [and/or] midwife. 1, record 39, English, - macerated%20stillbirth
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Grossesse
Record 39, Main entry term, French
- mort né macéré
1, record 39, French, mort%20n%C3%A9%20mac%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, Africa
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de la conception, quelle que soit la durée de la grossesse, et qui, une fois extrait, ne présente aucun signe de vie et dont la peau a un aspect de brûlé vif qui se détache d’elle-même. 1, record 39, French, - mort%20n%C3%A9%20mac%C3%A9r%C3%A9
Record 39, Key term(s)
- mort-né macéré
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-10-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Food Industries
Record 40, Main entry term, English
- persistence
1, record 40, English, persistence
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Olfactory and/or gustatory sensation similar to that which was perceived whilst the product was in the mouth and which continues for a measurable period 1, record 40, English, - persistence
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
persistence: Term and definition standardized by ISO. 2, record 40, English, - persistence
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 40, Main entry term, French
- persistance
1, record 40, French, persistance
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sensation rémanente olfacto-gustative semblable à celle qui était perçue lorsque le produit était dans la bouche, et dont la durée peut être mesurée 2, record 40, French, - persistance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
persistance : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 3, record 40, French, - persistance
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-10-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Record 41, Main entry term, English
- material
1, record 41, English, material
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- matériau
1, record 41, French, mat%C3%A9riau
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils sont essayés dans les conditions définies en 6. 1, les matériaux et assemblages tels qu'ils sont utilisés dans la fabrication des équipements doivent résister à la pénétration du ou des produit(s) spécifié(s) [...] appliqué(s) à la ou aux température(s) spécifiée(s) [...] et pendant la durée d’essai spécifiée [...] 2, record 41, French, - mat%C3%A9riau
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2011-10-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 42, Main entry term, English
- dose
1, record 42, English, dose
correct, noun, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- dose of ionizing radiation 2, record 42, English, dose%20of%20ionizing%20radiation
correct
- dose of radiation 3, record 42, English, dose%20of%20radiation
correct
- radiation dose 4, record 42, English, radiation%20dose
correct, NATO, standardized
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A general term denoting the quantity of radiation or energy absorbed by a body, or [sometimes] the quantity to which the body is exposed ["absorbed dose" in that latter case]. 5, record 42, English, - dose
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
For special purposes, [the term "dose"] must be appropriately qualified. The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are deprecated. 6, record 42, English, - dose
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
dose: term standardized by ISO; radiation dose: term standardized by NATO. 7, record 42, English, - dose
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 42, Main entry term, French
- dose
1, record 42, French, dose
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- dose de rayonnement 2, record 42, French, dose%20de%20rayonnement
correct, feminine noun
- dose de rayonnement ionisant 3, record 42, French, dose%20de%20rayonnement%20ionisant
correct, feminine noun
- dose d’irradiation 4, record 42, French, dose%20d%26rsquo%3Birradiation
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement ou d’énergie absorbée. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, record 42, French, - dose
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dose d’irradiation. Les doses érythémales(irritation de la peau) d’ultraviolet sont évaluées par le produit kEt de l'éclairement énergétique de la surface irradiée par la durée d’irradiation, K étant un facteur d’efficacité, fonction de la longueur d’onde. L'unité adoptée, nommée finsen, correspond à une énergie de 0, 6 millijoule par cm² pour une longueur d’onde 297 nm. 6, record 42, French, - dose
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce terme général qu’est «dose» englobe les deux notions suivantes : 1) la «dose d’exposition» (terme vieilli) appelée «exposition» en particulier lorsqu’il est question de la mesure de l’action exercée par les rayons X ou gamma et appelée «dose d’irradiation» en particulier lorsqu’il est question de l’action exercée par les rayons ultraviolets, notamment sur la peau; 2) la notion de «dose absorbée». Le terme «dose», tout seul, ne doit pas être employé à la place de ces expressions. 7, record 42, French, - dose
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dose» a été utilisé avec différentes significations telles que dose absorbée, exposition et fluence, mais ces termes sont obsolètes. 5, record 42, French, - dose
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
dose : terme normalisé par l’ISO; dose d’irradiation : terme normalisé par l’OTAN. 8, record 42, French, - dose
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 42, Main entry term, Spanish
- dosis
1, record 42, Spanish, dosis
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- dosis de radiación 2, record 42, Spanish, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- dosis de radiación ionizante 3, record 42, Spanish, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20ionizante
correct, feminine noun
- dosis de irradiación 4, record 42, Spanish, dosis%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- dosis de radiaciones 5, record 42, Spanish, dosis%20de%20radiaciones
feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de radiación que recibe un área específica o el cuerpo de un individuo. 6, record 42, Spanish, - dosis
Record 43 - internal organization data 2011-08-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Biotechnology
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- halothane
1, record 43, English, halothane
correct
Record 43, Abbreviations, English
- HAL 2, record 43, English, HAL
avoid, see observation
- HALO 2, record 43, English, HALO
avoid, see observation
- hal 2, record 43, English, hal
avoid, see observation
Record 43, Synonyms, English
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane 3, record 43, English, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoroethane
correct, see observation
- fluothane 4, record 43, English, fluothane
correct
- halan 5, record 43, English, halan
correct
- narcotan 5, record 43, English, narcotan
correct
- Freon 123b1 6, record 43, English, Freon%20123b1
trademark
- anestan 6, record 43, English, anestan
avoid
- bromochlorotrifluoroethane 5, record 43, English, bromochlorotrifluoroethane
avoid
- 1-bromo-1-chloro-2,2,2-trifluoroethane 6, record 43, English, 1%2Dbromo%2D1%2Dchloro%2D2%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
avoid
- chalotane 5, record 43, English, chalotane
avoid
- fluorotane 5, record 43, English, fluorotane
avoid
- halotan 5, record 43, English, halotan
avoid
- halotane 5, record 43, English, halotane
avoid
- halsan 5, record 43, English, halsan
avoid
- narcotane 5, record 43, English, narcotane
avoid
- rhodialothan 6, record 43, English, rhodialothan
avoid
- 1,1,1-trifluoro-2-bromo-2-chloroethane 7, record 43, English, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dbromo%2D2%2Dchloroethane
avoid
- 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoethane 7, record 43, English, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dchloro%2D2%2Dbromoethane
avoid
- 2,2,2-trifluoro-1-chloro-1-bromoethane 7, record 43, English, 2%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2Dchloro%2D1%2Dbromoethane
avoid
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, volatile liquid with a sweetish odour, is slightly soluble in water, is miscible with many organic solvents, and is used in medicine as an anesthetic of high potency having a smooth and rapid induction and for which the incidence of postoperative vomiting is low. 8, record 43, English, - halothane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, record 43, English, - halothane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
HAL; hal; HALO; These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 43, English, - halothane
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2HBrClF3 or CF3CHBrCl 8, record 43, English, - halothane
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- halothane
1, record 43, French, halothane
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane 2, record 43, French, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- fluothane 3, record 43, French, fluothane
correct, masculine noun
- bromo-2 chloro-2 trifluro-1,1,1 éthane 4, record 43, French, bromo%2D2%20chloro%2D2%20trifluro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
former designation, avoid, masculine noun
- 2 bromo 2 chloro 1-1-1-trifluréthane 5, record 43, French, 2%20bromo%202%20chloro%201%2D1%2D1%2Dtriflur%C3%A9thane
avoid, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide volatil incolore, que l'on utilise en médecine comme anesthésique par inhalation pour des interventions de courte durée. 6, record 43, French, - halothane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, record 43, French, - halothane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2HBrClF3 ou CF3CHBrCl 6, record 43, French, - halothane
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- halotano
1, record 43, Spanish, halotano
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2HBrClF3 o CF3CHBrCl 2, record 43, Spanish, - halotano
Record 44 - internal organization data 2011-06-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optics
- Reprography
- Photography
Record 44, Main entry term, English
- quantity of light
1, record 44, English, quantity%20of%20light
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The quantity of light is equal to the product of luminous flux and its duration. 1, record 44, English, - quantity%20of%20light
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Optique
- Reprographie
- Photographie
Record 44, Main entry term, French
- quantité de lumière
1, record 44, French, quantit%C3%A9%20de%20lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La quantité de lumière est égale au produit du flux lumineux par sa durée. 2, record 44, French, - quantit%C3%A9%20de%20lumi%C3%A8re
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-06-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Record 45, Main entry term, English
- blast
1, record 45, English, blast
correct, see observation, noun, NATO, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The brief and rapid movement of air, vapour or fluid away from a centre of outward pressure, as in an explosion or in the combustion of rocket fuel ... 2, record 45, English, - blast
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This term is commonly used for "explosion," but the two terms may be distinguished. 2, record 45, English, - blast
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
blast: term and definition standardized by NATO. 3, record 45, English, - blast
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Record 45, Main entry term, French
- souffle
1, record 45, French, souffle
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rapide et de faible durée de l'air(ou de tout autre fluide) lors de la propagation de l'ébranlement produit par une explosion ou une combustion de carburant pour fusée. 2, record 45, French, - souffle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
souffle : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 45, French, - souffle
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2010-09-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
Record 46, Main entry term, English
- median effective concentration
1, record 46, English, median%20effective%20concentration
correct
Record 46, Abbreviations, English
- EC50 1, record 46, English, EC50
correct, see observation
Record 46, Synonyms, English
- effective concentration fifty 2, record 46, English, effective%20concentration%20fifty
correct
- effective concentration 50% 2, record 46, English, effective%20concentration%2050%25
correct
- effective concentration 2, record 46, English, effective%20concentration
correct
- EC50 2, record 46, English, EC50
correct, see observation
- EC50 2, record 46, English, EC50
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The statistically derived concentration of a toxicant that can be expected to cause a defined non-lethal effect in 50 per cent of the given population of organisms under defined conditions. 3, record 46, English, - median%20effective%20concentration
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
EC50 4, record 46, English, - median%20effective%20concentration
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 46, Main entry term, French
- concentration efficace moyenne
1, record 46, French, concentration%20efficace%20moyenne
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- concentration efficace 50 1, record 46, French, concentration%20efficace%2050
correct, feminine noun
- concentration efficace 50 % 1, record 46, French, concentration%20efficace%2050%20%25
correct, feminine noun
- CE 50 2, record 46, French, CE%2050
correct, feminine noun
- CE 50 2, record 46, French, CE%2050
- teneur efficace moyenne 3, record 46, French, teneur%20efficace%20moyenne
correct, feminine noun, less frequent
- TE 50 3, record 46, French, TE%2050
feminine noun
- CE50 1, record 46, French, CE50
correct, see observation, feminine noun
- TE 50 3, record 46, French, TE%2050
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dans un essai biologique, concentration à laquelle se produit chez 50 % de la population, pour une durée d’exposition donnée, un effet décelable. 1, record 46, French, - concentration%20efficace%20moyenne
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la concentration qui, dans les conditions standard, inhibe la locomotion de 50 % des individus d’une population de Daphnies jeunes en 24 ou 48 heures. Ces «concentrations efficaces» sont dénommées respectivement CE 50 - 24 h et CE 50 - 48 h. 4, record 46, French, - concentration%20efficace%20moyenne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CE50 5, record 46, French, - concentration%20efficace%20moyenne
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 46, Main entry term, Spanish
- concentración efectiva media
1, record 46, Spanish, concentraci%C3%B3n%20efectiva%20media
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
- CE50 1, record 46, Spanish, CE50
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, Spanish
- concentración efectiva de 50% 2, record 46, Spanish, concentraci%C3%B3n%20efectiva%20de%2050%25
correct, feminine noun
- CE50 2, record 46, Spanish, CE50
correct, feminine noun
- CE50 2, record 46, Spanish, CE50
- concentración efectiva mediana 3, record 46, Spanish, concentraci%C3%B3n%20efectiva%20mediana
correct, feminine noun
- EC50 4, record 46, Spanish, EC50
correct, feminine noun
- EC50 4, record 46, Spanish, EC50
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Concentración estadísticamente derivada de un tóxico que, según se puede pronosticar, causará un efecto letal no definido en 50% de una población dada de organismos bajo condiciones definidas. 1, record 46, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20efectiva%20media
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La concentración efectiva demuestra que causa una disminución de luz del 50%, conocida como EC50, se usa como indicador de la medida de ecotoxicidad. 5, record 46, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20efectiva%20media
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Según este bioensayo de luminiscencia se considera que un residuo es ecotóxico si su lixiviado presenta una EC50 (15°C, 15 min.) inferior o igual a 3.000 mg/l. 5, record 46, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20efectiva%20media
Record 47 - internal organization data 2010-05-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 47, Main entry term, English
- accreting
1, record 47, English, accreting
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- escalating 1, record 47, English, escalating
correct
- increasing 1, record 47, English, increasing
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
We can also find, for example, "accreting swap," "accreting cap," and "accreting collar." 2, record 47, English, - accreting
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 47, Main entry term, French
- croissant
1, record 47, French, croissant
correct, adjective
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- progressif 2, record 47, French, progressif
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un produit dérivé dont le notionnel augmente progressivement au cours de la durée du dérivé. 3, record 47, French, - croissant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On trouve par exemple le «swap croissant», le «plafond croissant» et le «tunnel croissant». 2, record 47, French, - croissant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2009-07-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Electrical Relays
Record 48, Main entry term, English
- mechanical endurance
1, record 48, English, mechanical%20endurance
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The number of switching operations of de-energized relay contacts during which the relay remains operable. 2, record 48, English, - mechanical%20endurance
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Record 48, Main entry term, French
- endurance mécanique
1, record 48, French, endurance%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'endurance mécanique qualifie la durée de vie du produit complet face aux sollicitations mécaniques répétées(ouverture/fermeture). 1, record 48, French, - endurance%20m%C3%A9canique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-12-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Food Safety
Record 49, Main entry term, English
- durable-life date
1, record 49, English, durable%2Dlife%20date
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- durable life date 2, record 49, English, durable%20life%20date
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The date on which the durable life of a prepackaged product ends. 2, record 49, English, - durable%2Dlife%20date
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Record 49, Main entry term, French
- date limite de conservation
1, record 49, French, date%20limite%20de%20conservation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- date limite de fraîcheur 2, record 49, French, date%20limite%20de%20fra%C3%AEcheur
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Date où la durée de conservation d’un produit préemballé prend fin. 3, record 49, French, - date%20limite%20de%20conservation
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Record 49, Main entry term, Spanish
- durabilidad
1, record 49, Spanish, durabilidad
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- tiempo de conservación 1, record 49, Spanish, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2008-11-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 50, Main entry term, English
- live birth
1, record 50, English, live%20birth
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of the pregnancy, which after such separation, breathes or shows any other evidence of life, such as beating of the heart, pulsation of the umbilical cord, or definite movement of voluntary muscles, whether or not the umbilical cord has been cut or the placenta is attached ... 1, record 50, English, - live%20birth
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
WHO definition adopted by Third World Health Assembly, 1950. 1, record 50, English, - live%20birth
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Grossesse
Record 50, Main entry term, French
- naissance vivante
1, record 50, French, naissance%20vivante
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
L'expulsion ou l'extraction complète d’un produit de la conception, quelle que soit la durée de la grossesse, et qui, une fois extrait, respire ou montre des signes de vie. 1, record 50, French, - naissance%20vivante
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le produit de la naissance vivante est l’enfant né vivant. 2, record 50, French, - naissance%20vivante
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Record 50, Main entry term, Spanish
- nacimiento vivo
1, record 50, Spanish, nacimiento%20vivo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Expulsión o extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo, de un producto de la concepción que, después de dicha separación, respire o dé cualquier otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria, tanto si se ha cortado o no el cordón umbilical y esté o no desprendida la placenta. 2, record 50, Spanish, - nacimiento%20vivo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cada producto de un nacimiento que reúna esas condiciones se considera como un nacido vivo. 2, record 50, Spanish, - nacimiento%20vivo
Record 51 - internal organization data 2008-09-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
- Optics
Record 51, Main entry term, English
- fog
1, record 51, English, fog
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
- Optique
Record 51, Main entry term, French
- voile
1, record 51, French, voile
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Densité correspondant à une lumination nulle. [Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 2, record 51, French, - voile
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lumination :produit de l'éclairement reçu par la durée d’exposition à cet éclairement. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 51, French, - voile
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-04-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Special Packaging
- Food Industries
Record 52, Main entry term, English
- active packaging
1, record 52, English, active%20packaging
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A type of packaging that maintains or enhances food quality and/or safety by interacting with the package content or its environment. 2, record 52, English, - active%20packaging
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An emerging technology, known as active packaging, is designed to respond to the internal and/or package environment and actively carry out functions to extend shelf life. 3, record 52, English, - active%20packaging
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Industrie de l'alimentation
Record 52, Main entry term, French
- emballage actif
1, record 52, French, emballage%20actif
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Emballage maintenant la qualité du produit alimentaire et [...] allongeant la durée de conservation. 2, record 52, French, - emballage%20actif
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2008-01-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 53, Main entry term, English
- impulse
1, record 53, English, impulse
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A pressure of short duration that may be cyclic, and which produces sudden stress. [Definition standardized by ISO.] 1, record 53, English, - impulse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
impulse: term standardized by ISO. 2, record 53, English, - impulse
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 53, Main entry term, French
- impulsion
1, record 53, French, impulsion
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pression de courte durée qui peut être cyclique et qui produit une contrainte brusque. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 53, French, - impulsion
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme normalisé par l’ISO. 2, record 53, French, - impulsion
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-11-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Security
Record 54, Main entry term, English
- obsolete pesticide
1, record 54, English, obsolete%20pesticide
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
It was agreed that obsolete pesticides include banned pesticides and pesticides that had passed their expiry date and those that had become unusable due to long or inappropriate storage or for other reasons. 2, record 54, English, - obsolete%20pesticide
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The meeting recognized that existing and previous storage sites were often contaminated from leaking containers of obsolete materials and constituted a potential source of risk. The meeting agreed that the identification and clean-up of such storage sites should be included as part of the work on obsolete chemicals and pesticides. 2, record 54, English, - obsolete%20pesticide
Record 54, Key term(s)
- obsolete pesticides
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Sécurité
Record 54, Main entry term, French
- pesticide périmé
1, record 54, French, pesticide%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les pesticides périmés désignent des produits obsolètes, interdits ou non identifiables. [S’ils ne sont pas pris en charge, ils peuvent se décomposer] en d’autres substances chimiques, qui peuvent s’avérer plus toxiques que le produit original. La plupart des pesticides ont une durée de vie de 2 ans [...] 2, record 54, French, - pesticide%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record 54, Key term(s)
- pesticides périmés
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Seguridad
Record 54, Main entry term, Spanish
- plaguicidas obsoletos
1, record 54, Spanish, plaguicidas%20obsoletos
masculine noun, plural
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- plaguicidas en desuso 1, record 54, Spanish, plaguicidas%20en%20desuso
masculine noun, plural
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-05-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Record 55, Main entry term, English
- batch dryer
1, record 55, English, batch%20dryer
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The batch-in-bin drying process involves using a bin as a batch dryer. A 3 to 4-foot deep layer of grain is placed in the bin and the fan and heater started. Typical drying air temperatures are 120 to 160F with airflow rates of 8 to 15 cfm/bushel. Drying begins at the floor and progresses upward. Grain at the floor of the bin becomes excessively dry while the top layer of the batch remains fairly wet. The grain is cooled in the bin after it is dried. Some batch-in-bin dryers hold the grain being dried in a layer near the roof. After the grain is dried it is dropped to the bin floor where it is cooled. As the grain is moved from the bin, the grain is mixed, and the average moisture content going into final storage should be low enough that mold growth will not be a problem. 2, record 55, English, - batch%20dryer
Record 55, Key term(s)
- batch drier
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Record 55, Main entry term, French
- séchoir discontinu
1, record 55, French, s%C3%A9choir%20discontinu
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- séchoir statique 2, record 55, French, s%C3%A9choir%20statique
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel la masse du produit à traiter est introduite par lots maintenus en place pendant toute la durée de l'opération. Après vidange, de nouveaux lots sont mis en place et le cycle recommence. 3, record 55, French, - s%C3%A9choir%20discontinu
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
Record 55, Main entry term, Spanish
- secadero discontinuo
1, record 55, Spanish, secadero%20discontinuo
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- secadero intermitente 1, record 55, Spanish, secadero%20intermitente
masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2007-03-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Record 56, Main entry term, English
- radurization
1, record 56, English, radurization
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- radurisation 2, record 56, English, radurisation
correct, Great Britain
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The process of pasteurization by the use of radiation. 3, record 56, English, - radurization
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
It is primarily used to treat foods that have a high moisture content and a high pH. The microbes that are targeted are mainly spoilage organisms. Meat and fish are the foods for which this process is mainly used. 3, record 56, English, - radurization
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The treatment dose for radurization is approximately 1 kGy. 3, record 56, English, - radurization
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 56, Main entry term, French
- radurisation
1, record 56, French, radurisation
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Irradiation d’un produit par des rayons gamma en vue de détruire les microorganismes putréfiants 2, record 56, French, - radurisation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] l'irradiation des aliments peut poursuivre trois buts : la radappertisation, la radicidation ou la radurisation. [...] Radurisation : Application de doses de radiations ionisantes n’ altérant pas le produit et réduisant sensiblement sa charge microbienne, en vue d’augmenter sa durée de vie commerciale. 3, record 56, French, - radurisation
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Les doses de radiations ionisantes appliquées dans le cas de conservation de denrées alimentaires (viandes, poissons, fruits de mer) par radurisation se situent entre 0,8 et 3,5 kilogray. 4, record 56, French, - radurisation
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-01-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 57, Main entry term, English
- contaminant fixation
1, record 57, English, contaminant%20fixation
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Today, the number of technologies available to rehabilitate sites contaminated by heavy metals is limited. Among these technologies, those centred on contaminant fixation or those that involve washing or leaching the soil are costly. 2, record 57, English, - contaminant%20fixation
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
In concluding on waste treatment approaches and effectiveness it is fair to say that a high degree of quality control is necessary, but that in terms of contaminant fixation, studies of this aspect have found that most contaminants remain chemically stabilised and become more so with time. 3, record 57, English, - contaminant%20fixation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In this kind of fixation, contaminants are rendered firm or stable in consistency to prevent them to be evaporated, volatilized or leached out of the soil matrix under future possible combinations of groundwater chemistry and hydraulic gradients. To ensure good results, the fixation must be sufficiently strong. 4, record 57, English, - contaminant%20fixation
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 57, Main entry term, French
- fixation des contaminants
1, record 57, French, fixation%20des%20contaminants
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
À ce jour, le nombre de technologies disponibles pour réhabiliter les terrains contaminés par les métaux lourds est limité. Parmi celles qui existent, les technologies axées sur la fixation des contaminants ou le lavage et le lessivage des sols sont relativement coûteuses et requièrent le déploiement de moyens importants. 2, record 57, French, - fixation%20des%20contaminants
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Le processus de stabilisation des déchets est défini par la fixation des contaminants par un liant hydraulique suite à des interactions physico-chimiques avec la matière polluante. L'objectif visé est la production d’un solide non toxique, la diminution de la surface de contact du déchet et la limitation de la solubilité des contaminants en contact avec un agent agressif. Cette technologie de transformation des déchets en matériau inoffensif dépend de trois aspects; la solidification/stabilisation du déchet toxique, la durée de service du produit obtenu et le coût effectif de cette opération. 3, record 57, French, - fixation%20des%20contaminants
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[La fixation est un] type de réaction chimique consistant à introduire un élément nouveau dans un corps (par ex., fixation d’un atome de chlore sur un carbure). 4, record 57, French, - fixation%20des%20contaminants
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2006-07-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 58, Main entry term, English
- harvest lot
1, record 58, English, harvest%20lot
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A collection of bulk shellstock or containers of shellstock from a defined growing area taken by one or more harvesters and removed from the water for delivery to the processing plant on the same day. 1, record 58, English, - harvest%20lot
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Where the amplitude of the tide does not allow harvesting except during a low-running (spring) tide, the product can be wet stored on the beach for a maximum of two weeks and taken to the processing plant as a lot. 1, record 58, English, - harvest%20lot
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 58, Main entry term, French
- lot de récolte
1, record 58, French, lot%20de%20r%C3%A9colte
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Groupe de coquillages en vrac ou de contenants de coquillages provenant d’un secteur coquillier donné, prélevés par un ou plusieurs cueilleurs et envoyés à l’usine de dépuration le jour même de leur récolte. 1, record 58, French, - lot%20de%20r%C3%A9colte
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Si l'amplitude de la marée ne permet la récolte qu'au moment des marées de vive-eau, le produit peut être entreposé dans l'eau sur la plage pendant une durée maximale de 2 semaines et est livré à l'usine comme un seul lot. 1, record 58, French, - lot%20de%20r%C3%A9colte
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2006-05-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 59, Main entry term, English
- total impulse
1, record 59, English, total%20impulse
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The integral of the propellant thrust with respect to time, i.e. the product of the mean thrust and the duration of thrust application. 2, record 59, English, - total%20impulse
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 59, Main entry term, French
- impulsion totale
1, record 59, French, impulsion%20totale
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Produit de la poussée moyenne d’un propulseur pendant un intervalle de temps par la durée de cet intervalle. 2, record 59, French, - impulsion%20totale
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’intervalle de temps retenu correspond en général à la période utile de fonctionnement du propulseur. 2, record 59, French, - impulsion%20totale
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
impulsion totale : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale. 3, record 59, French, - impulsion%20totale
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2006-02-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- product assurance
1, record 60, English, product%20assurance
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
provisions and activities for ensuring that the prescribed requirements have been taken into account starting with the design stage and that the final product holds the corresponding qualities throughout its life 1, record 60, English, - product%20assurance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
product assurance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 60, English, - product%20assurance
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- assurance produit
1, record 60, French, assurance%20produit
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
ensemble de dispositions et d’activités qui garantit que les exigences de production ont été prises en compte dès l'étape de la conception et que le produit réalisé possède bien les qualités correspondantes pendant toute sa durée de vie 1, record 60, French, - assurance%20produit
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
assurance produit : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 60, French, - assurance%20produit
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2005-08-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 61, Main entry term, English
- power reduction 1, record 61, English, power%20reduction
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Any power reduction causes a transient xenon peak. The smaller the power reduction the smaller the peak, and the earlier it occurs. For example, on a power reduction from 100% to 60%, there is still an initial excess of production over loss, but significant neutron flux remains to burn out the xenon. The peak height and its duration are reduced, and the peak occurs earlier. 1, record 61, English, - power%20reduction
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Physique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 61, Main entry term, French
- réduction de puissance
1, record 61, French, r%C3%A9duction%20de%20puissance
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Toute réduction de puissance cause un pic de xénon transitoire. Plus la réduction de puissance est faible, plus le pic est faible et plus il se produit rapidement. Par exemple, pour une réduction de puissance de 100 % à 60 %, il y a encore une production en excès initial par rapport aux pertes, mais un flux de neutron important demeure pour effectuer la combustion du xénon. La hauteur du pic et sa durée sont réduites, et le pic survient plus tôt. 1, record 61, French, - r%C3%A9duction%20de%20puissance
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2005-08-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 62, Main entry term, English
- transient xenon peak 1, record 62, English, transient%20xenon%20peak
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Any power reduction causes a transient xenon peak. The smaller the power reduction the smaller the peak, and the earlier it occurs. For example, on a power reduction from 100% to 60%, there is still an initial excess of production over loss, but significant neutron flux remains to burn out the xenon. The peak height and its duration are reduced, and the peak occurs earlier. 1, record 62, English, - transient%20xenon%20peak
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 62, Main entry term, French
- pic de xénon transitoire
1, record 62, French, pic%20de%20x%C3%A9non%20transitoire
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Toute réduction de puissance cause un pic de xénon transitoire. Plus la réduction de puissance est faible, plus le pic est faible et plus il se produit rapidement. Par exemple, pour une réduction de puissance de 100 % à 60 %, il y a encore une production en excès initial par rapport aux pertes, mais un flux de neutron important demeure pour effectuer la combustion du xénon. La hauteur du pic et sa durée sont réduites, et le pic survient plus tôt. 1, record 62, French, - pic%20de%20x%C3%A9non%20transitoire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2005-08-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Record 63, Main entry term, English
- characteristic curve
1, record 63, English, characteristic%20curve
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Hurter and Driffield curve 2, record 63, English, Hurter%20and%20Driffield%20curve
correct
- Hurter-Driffield curve 3, record 63, English, Hurter%2DDriffield%20curve
correct
- H-D curve 4, record 63, English, H%2DD%20curve
correct
- H and D curve 1, record 63, English, H%20and%20D%20curve
correct
- blackening curve 5, record 63, English, blackening%20curve
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Sensitometric curve of radiographic film, a plot of the film density versus the logarithm of the relative exposure. 1, record 63, English, - characteristic%20curve
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Record 63, Main entry term, French
- courbe caractéristique
1, record 63, French, courbe%20caract%C3%A9ristique
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- courbe de noircissement 2, record 63, French, courbe%20de%20noircissement
correct, feminine noun
- courbe de Hurter et Driffield 3, record 63, French, courbe%20de%20Hurter%20et%20Driffield
correct, feminine noun
- courbe Hurter-Driffield 4, record 63, French, courbe%20Hurter%2DDriffield
correct, feminine noun
- diagramme de Hurter-Driffield 5, record 63, French, diagramme%20de%20Hurter%2DDriffield
masculine noun
- diagramme H-D 5, record 63, French, diagramme%20H%2DD
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La sensitométrie est la mesure du noircissement d’un support développé en fonction de l'éclairement qu'il subit. Ce noircissement est mesuré par la densité D, l'éclairement(ou lumination) est le produit de l'intensité lumineuse par la durée d’exposition H=I. t. En comparant la densité D et le logarithme décimal de la lumination, on obtient la courbe de noircissement appelée également «courbe caractéristique». 6, record 63, French, - courbe%20caract%C3%A9ristique
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2005-02-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Photography
Record 64, Main entry term, English
- flash duration sensor
1, record 64, English, flash%20duration%20sensor
proposal
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Photographie
Record 64, Main entry term, French
- calculateur à capteur
1, record 64, French, calculateur%20%C3%A0%20capteur
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Système destiné à déterminer grâce à un capteur, la durée de l'éclair produit par un flash. 1, record 64, French, - calculateur%20%C3%A0%20capteur
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2005-02-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 65, Main entry term, English
- useful art
1, record 65, English, useful%20art
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Patents were limited to "any new and useful art, machine, manufacture or composition of matter, or any new and useful improvement on any art, machine, manufacture or composition of matter." 2, record 65, English, - useful%20art
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 65, Main entry term, French
- technique utile
1, record 65, French, technique%20utile
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les brevets accordent à l'inventeur d’une technique utile-un produit ou processus mécanique ou chimique-le droit exclusif de reproduire ou d’exploiter l'invention brevetée pendant une durée déterminée, typiquement de vingt ans à partir de la date d’inscription du brevet. 2, record 65, French, - technique%20utile
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2005-01-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Mining Operations
- Economic Geology
Record 66, Main entry term, English
- lifetime
1, record 66, English, lifetime
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Eldorado mine ... produced large amounts of silver, copper, and cobalt during its lifetime. 1, record 66, English, - lifetime
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Géologie économique
Record 66, Main entry term, French
- durée d’exploitation
1, record 66, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La mine Eldorado a [...] produit de vastes quantités d’argent, de cuivre et de cobalt pendant sa durée d’exploitation. 1, record 66, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-12-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Production Management
- Engineering
Record 67, Main entry term, English
- product life-cycle
1, record 67, English, product%20life%2Dcycle
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- product life 2, record 67, English, product%20life
correct
- product cycle 3, record 67, English, product%20cycle
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Model of production that embraces activities that go into product selection or conception, design and specification development, purchasing, manufacturing, packaging, delivery, warehousing, maintenance, repair and overhaul, use and disposal of that product. 4, record 67, English, - product%20life%2Dcycle
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The life cycle is commonly shown as a series of stages, from "cradle" (raw material extraction and harvesting), through fabrication, manufacturing, packaging, transportation, consumption, and recycling, to the grave (disposal). 5, record 67, English, - product%20life%2Dcycle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The term "product life-cycle" has being standardized by the CGSB. 6, record 67, English, - product%20life%2Dcycle
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion de la production
- Ingénierie
Record 67, Main entry term, French
- cycle de vie du produit
1, record 67, French, cycle%20de%20vie%20du%20produit
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- CVP 2, record 67, French, CVP
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
- cycle de vie d’un produit 3, record 67, French, cycle%20de%20vie%20d%26rsquo%3Bun%20produit
correct, masculine noun
- vie de produit 4, record 67, French, vie%20de%20produit
correct, see observation, feminine noun
- vie utile du produit 5, record 67, French, vie%20utile%20du%20produit
feminine noun
- durée utile du produit 5, record 67, French, dur%C3%A9e%20utile%20du%20produit
feminine noun
- vie de durée utile du produit 6, record 67, French, vie%20de%20dur%C3%A9e%20utile%20du%20produit
avoid, feminine noun
- durée de vie d’un produit 7, record 67, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20d%26rsquo%3Bun%20produit
avoid, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Expression qui englobe tout le cycle de vie d’un produit notamment le choix ou la conception, l’élaboration des données et de la spécification, l’achat, la fabrication, le conditionnement, la livraison, l’entreposage, l’entretien, la réparation et la révision, l’utilisation et l’élimination. 6, record 67, French, - cycle%20de%20vie%20du%20produit
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cette vie de produit est donc passée par trois grandes périodes : la production, au sens le plus large, qui comprend la promotion du projet de produit, la conception du produit, la fabrication et la première vente des modèles de série; le négoce [...] qui comprend toutes les reventes jusqu’à l’exploitation; l’utilisation [...] qui va de l’achat du produit pour l’exploitation jusqu’à sa destruction ultime. 4, record 67, French, - cycle%20de%20vie%20du%20produit
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Gestión de la producción
- Ingeniería
Record 67, Main entry term, Spanish
- ciclo del producto
1, record 67, Spanish, ciclo%20del%20producto
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- ciclo de vida del producto 2, record 67, Spanish, ciclo%20de%20vida%20del%20producto
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-10-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 68, Main entry term, English
- chronic
1, record 68, English, chronic
correct, adjective
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Chronic means long-term or prolonged. It can describe either an exposure or a health effect. A chronic exposure is a long-term exposure. Long-term means lasting for months or years. A chronic health effect is an effect that appears months or years after an exposure. The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which cause chronic health effects. (See also Acute.) 2, record 68, English, - chronic
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 68, Main entry term, French
- chronique
1, record 68, French, chronique
correct, adjective
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Chronique veut dire à long terme ou prolongé. Le terme "chronique" peut s’appliquer à un effet sur la santé. L'exposition chronique est une exposition de longue durée : des mois ou des années. On dit que l'effet sur la santé est chronique lorsqu'il se produit longtemps après l'exposition, c'est-à-dire après plusieurs mois ou années. Le Règlement sur les produits contrôlés décrit les critères techniques servant à définir les substances qui causent des effets chroniques sur la santé.(Voir aussi Aigu.) 2, record 68, French, - chronique
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 68, Main entry term, Spanish
- crónico
1, record 68, Spanish, cr%C3%B3nico
correct, adjective
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] proceso en que la enfermedad progresa de manera lenta y persistente, sin cambios notorios por un largo período; es lo opuesto a agudo. 2, record 68, Spanish, - cr%C3%B3nico
Record 69 - internal organization data 2004-05-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 69, Main entry term, English
- smoke
1, record 69, English, smoke
correct, verb
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- smoke-cure 2, record 69, English, smoke%2Dcure
correct
- bloat 2, record 69, English, bloat
correct, verb
- light smoke 3, record 69, English, light%20smoke
correct, verb
- smoke lightly 4, record 69, English, smoke%20lightly
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
to cure (meat, fish, etc.) by exposure to smoke. 1, record 69, English, - smoke
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 69, Main entry term, French
- fumer
1, record 69, French, fumer
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- boucaner 2, record 69, French, boucaner
correct
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Soumettre un aliment préalablement salé à l’action de la fumée produite par la combustion lente de bois dur. 3, record 69, French, - fumer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le produit obtenu est légèrement ou modérément fumé et peu déshydraté; il a une faible durée de conservation. Le saumon ainsi préparé(fumé à froid) est parfois appelé en anglais «Nova». 3, record 69, French, - fumer
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 69, French, - fumer
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 69, Main entry term, Spanish
- ahumar
1, record 69, Spanish, ahumar
correct
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Curar al humo carnes o pescados. 1, record 69, Spanish, - ahumar
Record 70 - internal organization data 2004-04-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 70, Main entry term, English
- radiant exposure
1, record 70, English, radiant%20exposure
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- radiant exposure at a point of a surface, for a given duration 2, record 70, English, radiant%20exposure%20at%20a%20point%20of%20a%20surface%2C%20for%20a%20given%20duration
correct
- irradiation 3, record 70, English, irradiation
obsolete
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The amount of solar radiant energy falling on a surface per unit area and per unit time. 4, record 70, English, - radiant%20exposure
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
radiant exposure [is] expressed in joules per square centimeter [(J/cm²)]. 5, record 70, English, - radiant%20exposure
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
radiant exposure: units are joules per square meter (J/m²). 6, record 70, English, - radiant%20exposure
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 70, Main entry term, French
- exposition énergétique
1, record 70, French, exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- exposition énergétique en un point d’une surface, pendant une durée donnée 2, record 70, French, exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20en%20un%20point%20d%26rsquo%3Bune%20surface%2C%20pendant%20une%20dur%C3%A9e%20donn%C3%A9e
correct, feminine noun
- irradiation 3, record 70, French, irradiation
see observation, feminine noun, obsolete
- irradiation solaire 4, record 70, French, irradiation%20solaire
see observation, feminine noun, obsolete
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Intégrale de l’éclairement énergétique par rapport au temps. 2, record 70, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les chiffres précédents concernent les irradiations quotidiennes, c’est-à-dire les énergies reçues en une journée par diverses surfaces. 4, record 70, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
exposition énergétique : Pour un éclairement constant, c'est le produit de l'éclairement énergétique par sa durée. 2, record 70, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
exposition énergétique. Dénomination qui remplace aujourd’hui : irradiation (solaire). 4, record 70, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
«irradiation» [est] exprimée en unités d’énergie ou de densité d’énergie (J/cm²) dans le cas du rayonnement solaire. 4, record 70, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
irradiation. [...] Elle [cette énergie] s’exprime en joule par mètre carré et se rapporte à une durée à définir. On l’exprime aussi en watt heure (Wh) ou en kilowatt heure (kWh). 5, record 70, French, - exposition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 70, Main entry term, Spanish
- exposición radiante 1, record 70, Spanish, exposici%C3%B3n%20radiante
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- exposición radiante en un punto de una superficie para una duración dada 1, record 70, Spanish, exposici%C3%B3n%20radiante%20en%20un%20punto%20de%20una%20superficie%20para%20una%20duraci%C3%B3n%20dada
- irradiación 2, record 70, Spanish, irradiaci%C3%B3n
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Integral de la irradiancia en función del tiempo. 1, record 70, Spanish, - exposici%C3%B3n%20radiante
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Para una irradiancia constante, producto de la irradiancia por su duración. 1, record 70, Spanish, - exposici%C3%B3n%20radiante
Record 71 - internal organization data 2004-03-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Laundry Work
Record 71, Main entry term, English
- ease of washing
1, record 71, English, ease%20of%20washing
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Preferred brassiere features ... Ease of washing. 1, record 71, English, - ease%20of%20washing
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Blanchissage
Record 71, Main entry term, French
- facilité de lavage
1, record 71, French, facilit%C3%A9%20de%20lavage
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le tissu de surface sergé de 55% coton et 45% polyester offre à l'acheteur un produit d’une durée de vie prolongée dû à sa facilité de lavage et à un court cycle de séchage. 1, record 71, French, - facilit%C3%A9%20de%20lavage
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-02-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Cancers and Oncology
Record 72, Main entry term, English
- mutagenic substance
1, record 72, English, mutagenic%20substance
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A substance (nitrosamines, benzopyrene) capable of initiating conversion of a normal cell into a cancer cell (mutation). 1, record 72, English, - mutagenic%20substance
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cooking, for instance, produces mutagenic substances (e.g. heterocyclic amines) resulting from the conversion of certain amino acids. (Their quantity varies depending on the nature of the source used, the temperature, the cooking time and the more or less direct contact of the food with the heat source.) 1, record 72, English, - mutagenic%20substance
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Chimie
- Cancers et oncologie
Record 72, Main entry term, French
- substance mutagène
1, record 72, French, substance%20mutag%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Substance (nitrosamine, benzopyrène) capable d’amorcer la transformation d’une cellule normale en cellule cancéreuse (mutation). 1, record 72, French, - substance%20mutag%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La cuisson, par exemple, produit des substances mutagènes, dont les amines hétérocycliques provenant de la transformation de certains acides aminés.(Leur quantité varie en fonction de la nature de la source utilisée, de la température, de la durée de cuisson et du contact plus ou moins direct de l'aliment avec la chaleur.) 1, record 72, French, - substance%20mutag%C3%A8ne
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tipos de cáncer y oncología
Record 72, Main entry term, Spanish
- variación saltatoria
1, record 72, Spanish, variaci%C3%B3n%20saltatoria
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-02-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Blood
Record 73, Main entry term, English
- polymerized hemoglobin
1, record 73, English, polymerized%20hemoglobin
correct
Record 73, Abbreviations, English
- PolyHeme 1, record 73, English, PolyHeme
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Human polymerized hemoglobin ... is a universally compatible, disease-free, oxygen-carrying resuscitative fluid. 1, record 73, English, - polymerized%20hemoglobin
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sang
Record 73, Main entry term, French
- hémoglobine polymérisée
1, record 73, French, h%C3%A9moglobine%20polym%C3%A9ris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sang artificiel qui se présente sous la forme d’un produit inactivé sur le plan viral et ayant une durée de vie d’environ 72 heures. 1, record 73, French, - h%C3%A9moglobine%20polym%C3%A9ris%C3%A9e
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-01-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 74, Main entry term, English
- mixing fog
1, record 74, English, mixing%20fog
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fog, light and of short duration, produced by the mixing of two moist but non-saturated air masses with different temperatures. 2, record 74, English, - mixing%20fog
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 74, Main entry term, French
- brouillard de mélange
1, record 74, French, brouillard%20de%20m%C3%A9lange
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Brouillard, léger et de courte durée, produit par le mélange de deux masses d’air humides mais non saturées et de températures différentes. 2, record 74, French, - brouillard%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Quand aux brouillards de mélange dus à la combinaison [...] refroidissement et enrichissement en vapeur d’eau, ils se forment dans les zones de contact entre deux masses d’air très différenciées. 3, record 74, French, - brouillard%20de%20m%C3%A9lange
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 74, Main entry term, Spanish
- niebla por mezcla
1, record 74, Spanish, niebla%20por%20mezcla
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- niebla de mezcla 2, record 74, Spanish, niebla%20de%20mezcla
feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Niebla fina y de poca duración, formada al mezclarse dos masas de aire húmedo no saturadas y con temperaturas diferentes. 3, record 74, Spanish, - niebla%20por%20mezcla
Record 75 - internal organization data 2004-01-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 75, Main entry term, English
- cabin depressurization
1, record 75, English, cabin%20depressurization
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cabin depressurizations are extremely rare events. In fact, airplanes are built with redundancies in place to prevent such occurrences. But in the unlikely event your plane does depressurize, the flight crew will perform a rapid descent to approximately 10,000 feet, where no supplemental oxygen is needed. Once the plane is stabilized at this altitude, the pilots will divert and land at the closest available airport. 2, record 75, English, - cabin%20depressurization
Record 75, Key term(s)
- cabin depressurisation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 75, Main entry term, French
- dépressurisation cabine
1, record 75, French, d%C3%A9pressurisation%20cabine
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer la période pendant laquelle l'oxygène de premiers soins doit être fournie, calculer laquelle des périodes suivantes est la plus longue par rapport à l'opération ou l'itinéraire de vol :(a) une heure; ou(b) la durée du vol, à la suite d’une dépressurisation cabine, exploitée à une altitude pression de cabine supérieure à 8 000 pieds.(Au moment de faire ce calcul, supposer que la dépressurisation cabine se produit au pire moment le long de l'itinéraire.) 2, record 75, French, - d%C3%A9pressurisation%20cabine
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-12-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optics
- Astrophysics and Cosmography
Record 76, Main entry term, English
- luminous exposure
1, record 76, English, luminous%20exposure
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- light exposure 2, record 76, English, light%20exposure
correct
- quantity of illumination 1, record 76, English, quantity%20of%20illumination
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Product of an illuminance and its duration. 1, record 76, English, - luminous%20exposure
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Optique
- Astrophysique et cosmographie
Record 76, Main entry term, French
- exposition lumineuse
1, record 76, French, exposition%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- quantité d’éclairement 2, record 76, French, quantit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
correct, feminine noun
- lumination 3, record 76, French, lumination
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Produit de l'éclairement reçu par la durée d’exposition à cet éclairement. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. ] 4, record 76, French, - exposition%20lumineuse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
lumination : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 76, French, - exposition%20lumineuse
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Óptica
- Astrofísica y cosmografía
Record 76, Main entry term, Spanish
- exposición luminosa
1, record 76, Spanish, exposici%C3%B3n%20luminosa
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Producto de la iluminancia por su duración. 1, record 76, Spanish, - exposici%C3%B3n%20luminosa
Record 77 - external organization data 2003-07-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 77, Main entry term, English
- exposure
1, record 77, English, exposure
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Exposure to an internal or external source of radiation, or, depending on the context, the product of the concentration of a radioactive substance in air (or the dose rate from a source of radiation) and the duration of exposure to that concentration (or dose rate). 1, record 77, English, - exposure
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 77, Main entry term, French
- exposition
1, record 77, French, exposition
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Exposition à une source interne ou externe de rayonnements ou, selon le contexte, le produit de la concentration d’une substance radioactive dans l'air(ou du débit de dose provenant d’une source de rayonnements) et de la durée de l'exposition à cette concentration(ou à ce débit de dose). 1, record 77, French, - exposition
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-03-26
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 78, Main entry term, English
- simple duration
1, record 78, English, simple%20duration
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Every animation defines a simple animation function which produces a value for the target attribute for any time within the simple duration. 1, record 78, English, - simple%20duration
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 78, English, - simple%20duration
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 78, Main entry term, French
- durée simple
1, record 78, French, dur%C3%A9e%20simple
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Chaque animation définit une fonction d’animation simple qui produit une valeur pour l'attribut cible pour chaque instant dans la durée simple. 1, record 78, French, - dur%C3%A9e%20simple
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 78, French, - dur%C3%A9e%20simple
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-02-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Record 79, Main entry term, English
- exposure range
1, record 79, English, exposure%20range
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The range of subject luminances which can be satisfactorily recorded by a photographic system. 1, record 79, English, - exposure%20range
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
luminance: Quotient of the luminous flux leaving, arriving at, or passing through an element of surface at this point and propagated in directions. 2, record 79, English, - exposure%20range
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Record 79, Main entry term, French
- étendue utile
1, record 79, French, %C3%A9tendue%20utile
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les logarithmes de deux luminations. 2, record 79, French, - %C3%A9tendue%20utile
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La lumination est le terme utilisé pour la mesure de la lumière reçue par un objet, par exemple par la surface sensible. [Elle] est égale au produit de l'intensité de la lumière reçue par la durée pendant laquelle cette lumière est reçue. Lumination est synonyme d’exposition. 3, record 79, French, - %C3%A9tendue%20utile
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-05-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 80, Main entry term, English
- dating
1, record 80, English, dating
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- date marking 2, record 80, English, date%20marking
- date coding 3, record 80, English, date%20coding
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Of a product, as an indication of its shelf life 1, record 80, English, - dating
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 80, Main entry term, French
- datage
1, record 80, French, datage
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- datation 2, record 80, French, datation
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
D'un produit de consommation pour indiquer sa durée de conservation 2, record 80, French, - datage
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 80, Main entry term, Spanish
- marcado de fecha
1, record 80, Spanish, marcado%20de%20fecha
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-05-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 81, Main entry term, English
- exposure intensity
1, record 81, English, exposure%20intensity
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- intensity of exposure 2, record 81, English, intensity%20of%20exposure
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 2, record 81, English, - exposure%20intensity
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers. 3, record 81, English, - exposure%20intensity
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity. 4, record 81, English, - exposure%20intensity
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure level" (or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score." 5, record 81, English, - exposure%20intensity
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 81, Main entry term, French
- intensité d’exposition
1, record 81, French, intensit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
On détermine le score [sic : indice] d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l'intensité et de la durée(en heures) de l'exposition :[À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte(égale ou supérieure à la VLE) dans 1, 5 % des cas et est inconnue dans les autres cas(11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2, 3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4, 5 % des cas. 2, record 81, French, - intensit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population :produit de la moyenne de l'intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition. 3, record 81, French, - intensit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «niveau d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 4, record 81, French, - intensit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Évaluation de l’intensité d’exposition, niveau d’intensité d’une exposition (très faible, faible, fort, très fort). 4, record 81, French, - intensit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-05-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 82, Main entry term, English
- exposure score
1, record 82, English, exposure%20score
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on (1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials; (2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and (3) a qualitative contact factor (0.05-1.5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual's cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0.001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0.002 to 1,651,611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, record 82, English, - exposure%20score
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, record 82, English, - exposure%20score
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"' exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, record 82, English, - exposure%20score
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 82, Main entry term, French
- indice d’exposition
1, record 82, French, indice%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- score d’exposition 2, record 82, French, score%20d%26rsquo%3Bexposition
avoid, anglicism, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions»(MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population :produit de la moyenne de l'intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition. 1, record 82, French, - indice%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l'intensité et de la durée(en heures) de l'exposition :[À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte(égale ou supérieure à la VLE) dans 1, 5 % des cas et est inconnue dans les autres cas(11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2, 3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4, 5 % des cas. 2, record 82, French, - indice%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, record 82, French, - indice%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2002-01-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Record 83, Main entry term, English
- dipping treatment
1, record 83, English, dipping%20treatment
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A surface treatment in which timber is immersed in a preservative solution (the dip) for periods from ca. 10 seconds to 10 minutes. 1, record 83, English, - dipping%20treatment
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traitement des bois
Record 83, Main entry term, French
- trempage rapide
1, record 83, French, trempage%20rapide
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Traitement à cuve ouverte suivant lequel le bois est immergé dans une solution de produit de préservation pour une durée qui peut varier de quelques secondes à quelques minutes. 1, record 83, French, - trempage%20rapide
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
Record 83, Main entry term, Spanish
- inmersión
1, record 83, Spanish, inmersi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-12-05
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Food Industries
- Packaging
Record 84, Main entry term, English
- deoxidizer
1, record 84, English, deoxidizer
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- deoxidizing agent 2, record 84, English, deoxidizing%20agent
correct
- oxygen absorber 3, record 84, English, oxygen%20absorber
correct
- package atmosphere absorber 4, record 84, English, package%20atmosphere%20absorber
- oxygen absorbent 5, record 84, English, oxygen%20absorbent
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... Ronald C. Idol, market development manager from Cryovac, reported on the American introduction of oxygen absorber packets from Japan and the revolutionary effect they may have on food-packaging and preservation. The most dramatic result of oxygen absorbers is their ability to create a cost-effective, controlled-atmosphere package .... Free oxygen is a major cause of deterioration of foods .... However, the combination of an oxygen-barrier package and an oxygen-absorber packet can change all that. The packet, which usually contains powdered, active iron-oxide, chemically absorbs the free oxygen in the package. The level of oxygen is reduced to 0.01 per cent or less within one day at room temperature. Due to this low residual-oxygen level, mold cannot grow on the food. Oxidative color and flavor changes are also eliminated. 3, record 84, English, - deoxidizer
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Emballages
Record 84, Main entry term, French
- désoxydant
1, record 84, French, d%C3%A9soxydant
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- absorbeur d’oxygène 2, record 84, French, absorbeur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
correct, masculine noun
- mangeur d’oxygène 3, record 84, French, mangeur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
see observation, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
petit sachet d’oxyde de fer qui, une fois placé dans l’emballage, fixe l’oxygène résiduel [...] 4, record 84, French, - d%C3%A9soxydant
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] [Les] "mangeurs d’oxygène" [...] permettent de réaliser des emballages pour la protection de longue durée des produits frais en obtenant des résultats très proches de ceux enregistrés avec le conditionnement en atmosphère modifiée. [...] Les désoxydants ont été mis au point industriellement au Japon [...] Aujourd’hui, le produit retenu est à base de fer et le processus d’absorption d’oxygène est basé sur la formation de la rouille en présence de l'humidité qui absorbe dans son processus de développement l'oxygène environnant. [...] les désoxydants sont enfermés dans des petits sachets en papier poreux ressemblant fort aux sachets de thé. Ils sont introduits dans les emballages [...]. 5, record 84, French, - d%C3%A9soxydant
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le terme "mangeur d’oxygène" est d’un emploi familier. 6, record 84, French, - d%C3%A9soxydant
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Embalajes
Record 84, Main entry term, Spanish
- desoxidante
1, record 84, Spanish, desoxidante
masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-12-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Textile Industries
- Chemistry
Record 85, Main entry term, English
- degradation
1, record 85, English, degradation
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The second means [after permeation] of chemical intrusion is degradation. This is the deterioration of the clothing material caused by the action of a chemical. 2, record 85, English, - degradation
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Degradation -- is an indication of how long the gloves will last and is a reduction in physical strength of the gloves upon chemical contact. 3, record 85, English, - degradation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Degradation may change bulk properties such as tensile strength, or may result in the dissolution of small areas of the material. Until recently, there were few alternative methods for testing chemical intrusion. This has caused an overemphasis on the degradation properties of materials. Although important, degradation is not usually as crucial as permeation data. 2, record 85, English, - degradation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Industries du textile
- Chimie
Record 85, Main entry term, French
- dégradation
1, record 85, French, d%C3%A9gradation
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Dégradation-indication de la durée de service des gants, et de la réduction de la résistance physique des gants lors du contact avec un produit chimique. 1, record 85, French, - d%C3%A9gradation
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Industrias textiles
- Química
Record 85, Main entry term, Spanish
- degradación
1, record 85, Spanish, degradaci%C3%B3n
feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-09-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 86, Main entry term, English
- induction period
1, record 86, English, induction%20period
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Period of time during which a product is considered as stable under standardized conditions of accelerated oxidation. [Definition standardized by ISO.] 2, record 86, English, - induction%20period
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
induction period: term standardized by ISO. 3, record 86, English, - induction%20period
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Record 86, Main entry term, French
- période d’induction
1, record 86, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binduction
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle un produit est considéré comme stable dans des conditions normalisées d’oxydation accélérée. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, record 86, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binduction
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
période d’induction : terme normalisé par l’ISO. 3, record 86, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binduction
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-03-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 87, Main entry term, English
- concession
1, record 87, English, concession
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Permission to use or release a product that does not conform to the specified requirements. 1, record 87, English, - concession
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A concession is generally limited to the delivery of a product that has nonconforming characteristics within specified limits for an agreed time or quantity of that product. 1, record 87, English, - concession
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO in 2000. 2, record 87, English, - concession
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 87, Main entry term, French
- dérogation
1, record 87, French, d%C3%A9rogation
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- dérogation après production 1, record 87, French, d%C3%A9rogation%20apr%C3%A8s%20production
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d’utiliser ou de libérer un produit non conforme aux exigences spécifiées. 1, record 87, French, - d%C3%A9rogation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Une telle dérogation est généralement limitée à la livraison d’un produit qui possède des caractéristiques non conformes, dans des limites spécifiées, pour une durée ou une quantité de ce produit convenues. 1, record 87, French, - d%C3%A9rogation
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
dérogation; dérogation après production : termes et définition normalisés par l’ISO en 2000. 2, record 87, French, - d%C3%A9rogation
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2000-12-15
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 88, Main entry term, English
- watering time 1, record 88, English, watering%20time
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Divide the amount of water needed per week by the watering time to determine the number of waterings weekly. For example, a closely spaced vegetable garden in medium soil needs to be watered for 2 hours at each watering, and with warm weather the garden needs 6 hours of water each week. Divide six by two and the answer is three waterings per week. The formula makes it easier to figure weekly waterings. 1, record 88, English, - watering%20time
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 88, Main entry term, French
- durée d’arrosage
1, record 88, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barrosage
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La durée d’arrosage s’exprime en heure, exceptionnellement en minute pour les arrosages très fréquents(brumisation). Débit et durée d’arrosage sont inversement proportionnels; leur produit, ramené à l'hectare, est égal à la dose d’arrosage. 1, record 88, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barrosage
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-10-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 89, Main entry term, English
- injury criterion
1, record 89, English, injury%20criterion
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
crash tests 1, record 89, English, - injury%20criterion
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 89, Main entry term, French
- critère de blessure
1, record 89, French, crit%C3%A8re%20de%20blessure
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Produit de l'accélération par la durée. 1, record 89, French, - crit%C3%A8re%20de%20blessure
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, record 89, French, - crit%C3%A8re%20de%20blessure
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-07-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Record 90, Main entry term, English
- Private Sponsorship: Making a Difference 1, record 90, English, Private%20Sponsorship%3A%20Making%20a%20Difference
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This video deals with situations that arise in sponsorship, such as sponsor and refugee expectations, helping refugees learn to become self-sufficient, increasing sponsor awareness of special needs and cultural differences. The video is intended for new private sponsors who are looking for additional tips and information to help them with their sponsorship of a refugee family. On-camera interviews with a recently arrived refugee as well as with experienced sponsors and a grief and trauma counselor are included. This 14-minute video produced by CIC [Citizenship and Immigration Canada] in 2000 is available in English and French. 1, record 90, English, - Private%20Sponsorship%3A%20Making%20a%20Difference
Record 90, Key term(s)
- Private Sponsorship - Making a Difference
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Record 90, Main entry term, French
- Parrainage des réfugiés : un geste important
1, record 90, French, Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%3A%20un%20geste%20important
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce vidéo traite de situations qui se produisent dans le parrainage, par exemple quelles sont les attentes du répondant et du réfugié, comment aider les réfugiés à devenir autonomes, comment accroître la sensibilité du répondant vis-à-vis des besoins spéciaux et des différences culturelles. Ce vidéo s’adresse aux répondants du secteur privé qui veulent des conseils et des renseignements pour les aider à parrainer une famille de réfugiés. On y trouve aussi des entrevues avec un réfugié récemment arrivé, avec des répondants expérimentés et avec un conseiller auprès de personnes en deuil et de victimes de traumatismes. Ce vidéo d’une durée de 14 minutes produit par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] en 2000 est disponible en français et en anglais. 1, record 90, French, - Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%3A%20un%20geste%20important
Record 90, Key term(s)
- Parrainage des réfugiés - un geste important
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-06-30
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Silviculture
Record 91, Main entry term, English
- economic diameter limit
1, record 91, English, economic%20diameter%20limit
correct, United States
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The minimum utilization diameter of trees or logs that, based on current practices and conditions, will produce the largest total net income during the life of the (logging) operation. 1, record 91, English, - economic%20diameter%20limit
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 91, Main entry term, French
- diamètre minimal le plus rentable
1, record 91, French, diam%C3%A8tre%20minimal%20le%20plus%20rentable
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
diamètre marchand minimal : Diamètre minimal que doivent avoir des arbres ou des grumes pour qu'on en puisse obtenir des produits de valeur marchande. [Aux] U. S. A. «economic diameter limit» désigne le diamètre limite qui produit le revenu total net le plus élevé pendant la durée de l'exploitation. 1, record 91, French, - diam%C3%A8tre%20minimal%20le%20plus%20rentable
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-05-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 92, Main entry term, English
- low-tension detonator
1, record 92, English, low%2Dtension%20detonator
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A detonator requiring a minimum current of 1 ampere for firing and having a resistance of about 1 ohm. 1, record 92, English, - low%2Dtension%20detonator
Record 92, Key term(s)
- low tension detonator
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 92, Main entry term, French
- détonateur basse intensité
1, record 92, French, d%C3%A9tonateur%20basse%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- détonateur B.I. 1, record 92, French, d%C3%A9tonateur%20B%2EI%2E
correct, masculine noun
- détonateur à basse intensité 2, record 92, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20basse%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
- détonateur à B.I. 2, record 92, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20B%2EI%2E
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La mise à feu de la tête d’amorce se produit lorsque la composition pyrotechnique de la perle d’allumage, qui entoure le filament électrique atteint une certaine température; elle est donc fonction de l'intensité du courant électrique, de sa durée d’application, et de la résistance du filament. En France, on fixe la sensibilité des détonateurs par l'intensité du courant électrique à leur amorçage et l'on distingue donc :-Les détonateurs haute intensité(H. I.), pour lesquels le seuil d’intensité susceptible de les faire fonctionner est de 4, 2 ampères.-Les détonateurs basse intensité(B. I.), pour lesquels ce seuil est seulement de 0, 22 ampères, même pour une durée d’application infinie. Les détonateurs H. I. nécessitent une source électrique plus intense, donc plus coûteuse, mais sont beaucoup moins sensibles aux courants vagabonds, donc beaucoup plus sûrs. 1, record 92, French, - d%C3%A9tonateur%20basse%20intensit%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-10-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 93, Main entry term, English
- retention time
1, record 93, English, retention%20time
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 93, Main entry term, French
- temps de séjour
1, record 93, French, temps%20de%20s%C3%A9jour
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Durée du contact d’une pâte avec un produit chimique de blanchiment, à partir du moment de son addition jusqu'à l'étape du lavage ou de l'addition d’un autre produit chimique. 2, record 93, French, - temps%20de%20s%C3%A9jour
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1998-10-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Record 94, Main entry term, English
- optical spectrometer
1, record 94, English, optical%20spectrometer
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An optical spectroscope that is provided with a calibrated scale either for measurement of wavelength or for measurement of refractive indices of transparent prism materials. 2, record 94, English, - optical%20spectrometer
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Record 94, Main entry term, French
- spectromètre optique
1, record 94, French, spectrom%C3%A8tre%20optique
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Analyse des matériaux par spectroscopie laser-plasma. [...] La technologie consiste à focaliser des impulsions laser d’une durée de quelques nanosecondes sur une région d’une fraction de mm2 à la surface du matériau visé. Cela produit une étincelle, ou microplasma, d’une durée de quelques microsecondes dont l'émission spectrale, surtout dans le visible et l'ultraviolet, est analysée par un spectromètre optique. Ce spectre contient les raies d’émission caractéristiques des atomes présents dans le plasma. 1, record 94, French, - spectrom%C3%A8tre%20optique
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1998-09-04
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 95, Main entry term, English
- dead stock
1, record 95, English, dead%20stock
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Stock which is in hand and unsaleable. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, record 95, English, - dead%20stock
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 95, Main entry term, French
- stock en stagnation
1, record 95, French, stock%20en%20stagnation
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La détermination de ce stock [commercial] par produit et dans le temps est donc liée à la courbe chronologique de vente. [...] [Il faut penser à la notion suivante :] date optimale de l'achat réduisant le plus possible la durée de stagnation des marchandises en magasin; [...] 2, record 95, French, - stock%20en%20stagnation
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1998-07-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Record 96, Main entry term, English
- ionization
1, record 96, English, ionization
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Exposure of foods for a specified period of time to x-rays, gamma rays or accelerated electron beams results in a change of molecular structure of the treated product. 1, record 96, English, - ionization
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The method is designed to destroy germs, bacteria or molds and to ensure a good conservation of the product. Ionization causes no destruction of vitamins and generates no degradation products. 1, record 96, English, - ionization
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 96, Main entry term, French
- ionisation
1, record 96, French, ionisation
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Exposition des aliments pendant une durée déterminée à des rayons X, à des rayons gamma ou à des faisceaux d’électrons accélérés entraînant une modification des structures moléculaires du produit traité. 1, record 96, French, - ionisation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Cette technique permet la destruction des germes, des bactéries ou des moisissures et assure la bonne conservation du produit. L’ionisation n’entraîne ni destruction de vitamines ni apparition de produits de dégradation. 1, record 96, French, - ionisation
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Record 96, Main entry term, Spanish
- ionización
1, record 96, Spanish, ionizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1998-06-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Record 97, Main entry term, English
- nominal generation 1, record 97, English, nominal%20generation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- nominal production 1, record 97, English, nominal%20production
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The product of the nominal capacity and the reference period. 1, record 97, English, - nominal%20generation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The term "nominal output" is sometimes employed; the word "output", however, is imprecise and may mean either production or capacity. 1, record 97, English, - nominal%20generation
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
nominal capacity: The maximum continuous capacity/power/rating for which the plant has been ordered and designed, as indicated on the makers' nameplate or in the manufacturers' specification. 1, record 97, English, - nominal%20generation
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Record 97, Main entry term, French
- énergie nominale
1, record 97, French, %C3%A9nergie%20nominale
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Produit de la puissance nominale par la durée de la période de référence. 1, record 97, French, - %C3%A9nergie%20nominale
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Centrales eléctricas
Record 97, Main entry term, Spanish
- producción nominal
1, record 97, Spanish, producci%C3%B3n%20nominal
feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Producto de la potencia nominal por el período de referencia. 1, record 97, Spanish, - producci%C3%B3n%20nominal
Record 98 - internal organization data 1998-04-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Production Management
- Applications of Automation
- Industrial Techniques and Processes
Record 98, Main entry term, English
- manufacturing run
1, record 98, English, manufacturing%20run
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Automatisation et applications
- Techniques industrielles
Record 98, Main entry term, French
- cycle de fabrication
1, record 98, French, cycle%20de%20fabrication
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Séquence et durée des opérations industrielles nécessaires à la fabrication d’un produit. 1, record 98, French, - cycle%20de%20fabrication
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-03-13
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Record 99, Main entry term, English
- batch freezing
1, record 99, English, batch%20freezing
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Record 99, Main entry term, French
- congélation par lot
1, record 99, French, cong%C3%A9lation%20par%20lot
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Procédé de congélation dans lequel le lot de produit introduit dans l'appareil reste stationnaire pendant la durée de la congélation. 1, record 99, French, - cong%C3%A9lation%20par%20lot
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1996-06-05
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 100, Main entry term, English
- short-lived radioisotope
1, record 100, English, short%2Dlived%20radioisotope
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- short-lived radioactive isotope 2, record 100, English, short%2Dlived%20radioactive%20isotope
proposal
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Constituents of the waste material are a mix of long- and short-lived radioisotopes. Some have radioactive decay half-lives of no more than tens of years, while others must be isolated from the biosphere for many thousands of years. Dividing the high-level waste into actinides and fission products (a process called partitioning), would permit managing the materials as separate classes. 3, record 100, English, - short%2Dlived%20radioisotope
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
See also "half-life". 2, record 100, English, - short%2Dlived%20radioisotope
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 100, Main entry term, French
- radio-isotope à période courte
1, record 100, French, radio%2Disotope%20%C3%A0%20p%C3%A9riode%20courte
correct, proposal, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- radio-isotope à courte période 1, record 100, French, radio%2Disotope%20%C3%A0%20courte%20p%C3%A9riode
correct, proposal, masculine noun
- isotope radioactif de courte période 1, record 100, French, isotope%20radioactif%20de%20courte%20p%C3%A9riode
correct, proposal, masculine noun
- isotope radioactif de période courte 1, record 100, French, isotope%20radioactif%20de%20p%C3%A9riode%20courte
correct, proposal, masculine noun
- radio-isotope à vie courte 1, record 100, French, radio%2Disotope%20%C3%A0%20vie%20courte
correct, proposal, masculine noun
- radio-isotope de courte durée de vie 1, record 100, French, radio%2Disotope%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, proposal, masculine noun
- radio-isotope à durée de vie courte 2, record 100, French, radio%2Disotope%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20courte
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «radio-isotope à période longue»(dans TERMIUM), de «déchet de courte période»(Q2385 1988 p. 80), de «élément à courte période»(Q2385 1988 p. 77), de «produit radioactif de courte période»(Q2385 p. 32), de «déchet à vie courte»(RENUC 1988 vol. 4, p. 289), de «déchet de courte durée de vie»(Q2385 p. 59), et de «élément à(ou de) courte période»(TECHN 1982 vol. B8-II, p. 3660-3). 1, record 100, French, - radio%2Disotope%20%C3%A0%20p%C3%A9riode%20courte
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Voir «période radioactive» dans TERMIUM. 1, record 100, French, - radio%2Disotope%20%C3%A0%20p%C3%A9riode%20courte
Record 100, Key term(s)
- radioisotope à période courte
- radioisotope à courte période
- radioisotope à vie courte
- radioisotope de courte durée de vie
- radioisotope à durée de vie courte
- isotope radioactif à période courte
- isotope radioactif à courte période
- isotope radioactif à vie courte
- isotope radioactif de courte durée de vie
- isotope radioactif à durée de vie courte
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 100, Main entry term, Spanish
- radioisótopo de vida media corta
1, record 100, Spanish, radiois%C3%B3topo%20de%20vida%20media%20corta
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- isótopo radiactivo de vida corta 2, record 100, Spanish, is%C3%B3topo%20radiactivo%20de%20vida%20corta
correct, masculine noun
- radioisótopo de corto período 3, record 100, Spanish, radiois%C3%B3topo%20de%20corto%20per%C3%ADodo
correct, masculine noun
- radioisótopo de corta vida 3, record 100, Spanish, radiois%C3%B3topo%20de%20corta%20vida
correct, masculine noun
- radisótopo de vida corta 4, record 100, Spanish, radis%C3%B3topo%20de%20vida%20corta
masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record 100, Key term(s)
- isótopo radiactivo de vida media corta
- isótopo radiactivo de corto período
- isótopo radiactivo de corta vida
- radioisótopo de vida corta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


