TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUREE PROTECTION DEUX PHASES [2 records]

Record 1 1994-07-27

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

In seeking the first revision Canada wishes to ensure that, if they so wish, countries may introduce a split-term or two-tier patent system.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Spanish

Save record 1

Record 2 1977-07-19

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
OBS

(...) any country of the Union may adopt a two-tier term of protection with the second term conditional on local working provided that the first term is no shorter than 10 years from priority date; (...).

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: