TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE RETABLISSEMENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 1, Main entry term, English
- patent term restoration
1, record 1, English, patent%20term%20restoration
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- rétablissement de la durée des brevets
1, record 1, French, r%C3%A9tablissement%20de%20la%20dur%C3%A9e%20des%20brevets
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- RDB 2, record 1, French, RDB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rétablissement de la durée des brevets(RDB) permet de pallier des cas où les approbations de médicaments sont retardées dans le cadre du processus réglementaire d’approbations de commercialisation de Santé Canada. 2, record 1, French, - r%C3%A9tablissement%20de%20la%20dur%C3%A9e%20des%20brevets
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Communications
Record 2, Main entry term, English
- receiver recovery time
1, record 2, English, receiver%20recovery%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Transmissions militaires
Record 2, Main entry term, French
- durée de rétablissement du récepteur
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20r%C3%A9cepteur
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- mean time to recovery
1, record 3, English, mean%20time%20to%20recovery
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mean time to restoration 1, record 3, English, mean%20time%20to%20restoration
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
for a given functional unit, mean duration required for restoration of operations after a failure 1, record 3, English, - mean%20time%20to%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The definition in IEV 191-13-08 defines the same concept differently and also uses the abbreviation "MTTR" for these terms. 1, record 3, English, - mean%20time%20to%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mean time to recovery; mean time to restoration: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 3, English, - mean%20time%20to%20recovery
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- durée moyenne de rétablissement
1, record 3, French, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
pour une unité fonctionnelle donnée, durée moyenne requise pour le rétablissement du fonctionnement après une défaillance 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans VEI 191-13-08, la même notion est définie différemment, et les termes sont «durée moyenne de panne» et «moyenne des temps pour la tâche de réparation», avec l’abréviation «MTTR» pour ce dernier. 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
durée moyenne de rétablissement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14 : 1997]. 2, record 3, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20r%C3%A9tablissement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 4, Main entry term, English
- restoration of patent term 1, record 4, English, restoration%20of%20patent%20term
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- rétablissement de la durée d’un brevet
1, record 4, French, r%C3%A9tablissement%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20brevet
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 5, Main entry term, English
- transient recovery time
1, record 5, English, transient%20recovery%20time
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The period of time required for a step input change in the pressure to damp out to within the desired operating band. 1, record 5, English, - transient%20recovery%20time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 5, Main entry term, French
- durée du rétablissement
1, record 5, French, dur%C3%A9e%20du%20r%C3%A9tablissement
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Temps nécessaire pour qu’une impulsion de la pression d’alimentation soit suffisamment amortie pour entrer dans la plage de fonctionnement désirée. 1, record 5, French, - dur%C3%A9e%20du%20r%C3%A9tablissement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


