TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUREE RETARD [23 records]

Record 1 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

The portion of the system in which cancellation of the fixed-target signals is accomplished.

OBS

Used in Moving-Target Indication.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

À la sortie du détecteur de phase, nous disposons d’une ligne à retard, qui retarde les signaux d’une durée égale à la période de récurrence T, et d’un circuit de soustraction alimenté à la fois par la ligne à retard et le détecteur de phase.

OBS

Les échos d’obstacles fixes sont souvent larges et intenses. Ils peuvent alors gêner l’observation des échos mobiles en les masquant [...] Leur suppression ne doit laisser paraître sur les indicateurs que les échos utiles. Ceci est obtenu à l’aide du circuit E.E.F.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-04-07

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

The change in potential produced in the membrane of the next neuron when an impulse which has an inhibitory influence arrives at the synapse. It is a local change in the direction of hyperpolarization.

OBS

It is a local change in the direction of hyperpolarization.

OBS

The frequency of discharge of a given neuron is determined by the extent to which impulses that lead to excitatory postsynaptic potential predominate over those that cause inhibitory postsynaptic potential.

Key term(s)
  • inhibitory post-synaptic potential

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Avec un retard d’environ 0, 5 msec la microélectrode ME2, implantée dans un motoneurone innervant le muscle antagoniste, enregistre une hyperpolarisation ou potentiel postsynaptique d’inhibition(PPSI) dont l'amplitude peut atteindre environ 5 mV et la durée, environ 10 msec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicometría y psicotécnica
Save record 2

Record 3 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
OBS

In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports.

OBS

Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l’arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l’équipe en possession du ballon.

OBS

Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes.

OBS

L’expression «arrêt de jeu», l’entrée lexicale, cède souvent le pas à l’entrée contextuelle, «arrêt du jeu».

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d’un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
OBS

El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto.

Save record 3

Record 4 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

As such, children with SOAD [sleep-onset association disorder] may have difficulty to quickly fall back asleep after night waking due to their inability to self-soothe. In contrast, children with limit setting sleep disorder (LSSD) do not experience as much night waking but have difficulty falling asleep.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

Le TSAAS [trouble du sommeil associé à l'absence de structure] est un trouble plus courant chez les enfants d’âge préscolaire et plus âgés. Il se caractérise par des difficultés à s’endormir et de la résistance au moment du coucher [...], plutôt que par des éveils nocturnes. Le retard prolongé de l'endormissement se traduit par une durée de sommeil inadéquate.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A mixture of chemicals which, when ignited, is capable of reacting exothermically to produce light, heat, smoke, sound or gas.

OBS

[Pyrotechnics] may be used to introduce a delay into a firing system because of its known burning time. The term excludes propellants and explosives.

OBS

pyrotechnics: term and definition standardized by NATO.

OBS

pyromix: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

pyrotechnics; pyro: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Composition de produits chimiques pouvant donner lieu, après mise à feu, à une réaction exothermique produisant lumière, chaleur, fumée, bruit ou gaz

CONT

À l’heure actuelle, on entend par «pyrotechnie» la fabrication des mélanges, dits compositions pyrotechniques, qui servent à produire les effets lumineux, sonores, fumigènes, mécaniques, etc., des artifices de toutes sortes [...]

OBS

On peut aussi l'employer comme retard dans les mises de feu en raison de sa durée de combustion connue. Ce terme n’ inclut ni les propergols ni les explosifs.

OBS

composition pyrotechnique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

OBS

composition pyrotechnique; compo pyro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-04-14

English

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Signal processing for detectors with delay line … Signal from the preamplifiers are processed with delay line shaping amplifiers and zero crossing detectors.

Key term(s)
  • delay-line amplifier
  • delay-line shaping amplifier

French

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
  • Physique radiologique et applications
OBS

Mise en forme par ligne à retard. Dans ces amplificateurs, la mise en forme est assurée par un circuit inverseur et une ligne à retard qui repousse le signal d’entrée d’une durée sélectionnée. Le signal direct et le signal retardé sont ensuite additionnés pour donner un signal de forme rectangulaire dont la hauteur garde l'information énergie. Avec ces appareils, le rapport signal/bruit est médiocre car il n’ y a pas de filtre de mise en forme. Cependant, pour des détecteurs de mauvaise résolution(scintillateurs, chambre d’ionisation), ils conviennent parfaitement, d’autant plus que l'on peut générer des signaux de faible durée donc compatibles avec les forts taux de comptage.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-10-22

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Animal Reproduction
CONT

[An] inflammation of the prostate was seen in the one-year dog study, and a delay in preputial separation was seen among F1 males in the rat reproduction study.

CONT

Delays in sexual development (preputial separation and vaginal opening) were caused by exposure in utero to TBT [tributyltin].

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Reproduction des animaux
CONT

[L']inflammation de la prostate a été observée dans l'étude d’une durée de un an chez le chien, et un retard dans la séparation du prépuce a été constaté chez les mâles de la génération F1, dans l'étude de toxicité sur le plan de la reproduction chez le rat.

CONT

L’exposition in utero au TBT [tributylétain] causait des retards dans le développement sexuel (séparation préputiale et ouverture vaginale).

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

To intentionally/accidentally delay the game.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

PHR

Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu.

Key term(s)
  • arrêt du jeu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
PHR

Retardar el juego intencionalmente.

Save record 8

Record 9 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

Intentional/accidental delay of the game.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférence accidentelle ou délibérée qui force l’arrêt de l’action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu».

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

PHR

Retard du jeu intentional/accidentel.

Key term(s)
  • arrêt du jeu

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-01-12

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
CONT

Grain and Feed Bins and Pits. Grain bins are similar to silos except they are usually shorter, wider and made of galvanized steel. They are used to store small grains, and can be fitted with dryers to remove moisture from the grain. Grain pits are less common on the farm. A grain pit is a recess in the ground made of concrete, steel or both. They are covered with a metal grate that allows vehicles to drive over the top and dump grain through the grate into the pit. Grain is usually removed from the pit by an auger conveyor or a high-speed vertical bucket conveyor called a grain leg. Both of these types of structures create a number of specific hazards.

OBS

Of a primary elevator.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
CONT

Au premier abord il ne semble pas nécessaire de posséder un moyen de réception rapide des grains. Il existe en effet des vis élévatrices munies d’une trémie de réception. Leur débit est assez lent et il faut tenir compte de l'organisation du chantier de récolte qui ne doit souffrir aucun retard, ou de la durée de livraison par camion qui doit être la plus courte possible. Le meilleur moyen pour arriver à satisfaire ces deux exigences est de disposer d’une trémie creusée dans le sol, dans laquelle les véhicules de livraison viennent vider rapidement leur chargement. De plus il peut arriver que des pannes dans l'installation arrêtent les moyens de manutention. La capacité de la fosse est alors employée comme tampon pour recevoir du grain pendant un certain temps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Cultivo de cereales
Save record 12

Record 13 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

The state of a mine when all safety and arming delay devices have operated and the mine is awaiting an arming signal. The mine may be returned to the stand-by state several times during its laid life. A minefield at stand-by state may be safe to cross but individual mines may be unsafe to handle.

Key term(s)
  • standby state

French

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

État d’une mine dans laquelle tous les dispositifs de sécurité et de retard d’armement ont fonctionné et qui attend un signal d’armement. La mine peut revenir plusieurs fois à cet état durant sa durée d’activation. Un champ de mines en état de veille peut être franchi sans danger mais les mines ne peuvent être manipulées.

OBS

état de veille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-15

English

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Temporisation :Retard d’une durée déterminée, à l'exécution d’une action.

OBS

Introduire une temporisation dans une commande.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-06-15

English

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Temporisation :Retard, d’une durée déterminée, à l'exécution d’une action.

OBS

Introduire une temporisation dans une commande.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Phraseology
CONT

A company in the pension business recently developed a service to take advantage of a quirk in the tax laws and interests rates. Its anticipated market life was exactly three months. Coming to this market late by just thirty days would have cut the company's selling time for the service by a third.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Phraséologie
CONT

Une société du secteur de l'assurance retraite a récemment créé un service visant à exploiter les anomalies de la loi fiscale des taux d’intérêt. Sa durée de vie prévue était de trois mois exactement. Arriver sur ce marché avec ne serait-ce que trente jours de retard aurait diminué d’un tiers la durée de vie de ce service.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

A company in the pension business recently developed a service to take advantage of a quirk in the tax laws and interests rates. Its anticipated market life was exactly three months. Coming to this market late by just thirty days would have cut the company's selling time for the service by a third.

French

Domaine(s)
  • Vente
CONT

Une société du secteur de l'assurance retraite a récemment créé un service visant à exploiter les anomalies de la loi fiscale des taux d’intérêt. Sa durée de vie prévue était de trois mois exactement. Arriver sur ce marché avec ne serait-ce que trente jours de retard aurait diminué d’un tiers la durée de vie de ce service.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

A company in the pension business recently developed a service to take advantage of a quirk in the tax laws and interests rates. Its anticipated market life was exactly three months. Coming to this market late by just thirty days would have cut the company's selling time for the service by a third.

French

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Une société du secteur de l'assurance retraite a récemment créé un service visant à exploiter les anomalies de la loi fiscale des taux d’intérêt. Sa durée de vie prévue était de trois mois exactement. Arriver sur ce marché avec ne serait-ce que trente jours de retard aurait diminué d’un tiers la durée de vie de ce service.

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-06-23

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

Are any waste materials placed in on-site lagoons, landfills, land treatment systems, burn areas, or treated on time incinerators or other treatment systems?

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Combustion et combustibles (Foyers)
OBS

«temporisation» :Retard, d’une durée déterminée, à l'exécution d’une action. [par exemple :] Introduire une temporisation dans une commande.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Signal servant à déterminer la durée des éléments de signal et à réaliser la synchronisation dans un système de transmission; cette fonction est assurée par un circuit électronique approprié comme un oscillateur ou une ligne à retard.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Spanish

Save record 20

Record 21 1984-11-27

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

Significant deflection or intensification of the spot on a CRT giving a display for identification or calibration. Particularly applied to the peaked pattern of a radar signal.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Onomatopée passée dans le langage électronique pour désigner un signal bref.

OBS

Après réflexion sur l'obstacle, le signal réfléchi que l'on appelle écho est capté par l'antenne émettrice, puis il est transmis à un récepteur qui, après détection et amplification, restitue une impulsion de durée t. Ainsi à chaque impulsion produite par l'émetteur correspond-il une impulsion de même forme qui apparaît avec un retard thèta. Il est alors possible de mesurer ce retard en rendant visibles ces deux tops sur l'écran d’un oscilloscope.

Spanish

Save record 21

Record 22 1978-04-12

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Circuits Technology
OBS

A discriminator circuit that responds only to a pulse having a particular duration or amplitude.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

Le discriminateur de durée d’impulsion a pour mission de supprimer tous les signaux dont la durée est différente de t.(...) Les dispositifs(...) utilisent une ligne à retard LR, un circuit d’inversion I et un circuit de coïncidence C.

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Econometrics

French

Domaine(s)
  • Économétrie

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: