TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE RETARD [23 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 1, Main entry term, English
- canceller
1, record 1, English, canceller
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- MTI canceller 2, record 1, English, MTI%20canceller
correct
- canceller circuit 3, record 1, English, canceller%20circuit
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The portion of the system in which cancellation of the fixed-target signals is accomplished. 4, record 1, English, - canceller
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Used in Moving-Target Indication. 5, record 1, English, - canceller
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 1, Main entry term, French
- circuit de soustraction
1, record 1, French, circuit%20de%20soustraction
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dispositif d’élimination 2, record 1, French, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination
- circuit E.E.F. 3, record 1, French, circuit%20E%2EE%2EF%2E
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la sortie du détecteur de phase, nous disposons d’une ligne à retard, qui retarde les signaux d’une durée égale à la période de récurrence T, et d’un circuit de soustraction alimenté à la fois par la ligne à retard et le détecteur de phase. 4, record 1, French, - circuit%20de%20soustraction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les échos d’obstacles fixes sont souvent larges et intenses. Ils peuvent alors gêner l’observation des échos mobiles en les masquant [...] Leur suppression ne doit laisser paraître sur les indicateurs que les échos utiles. Ceci est obtenu à l’aide du circuit E.E.F. 3, record 1, French, - circuit%20de%20soustraction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 2, Main entry term, English
- inhibitory postsynaptic potential
1, record 2, English, inhibitory%20postsynaptic%20potential
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IPSP 2, record 2, English, IPSP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The change in potential produced in the membrane of the next neuron when an impulse which has an inhibitory influence arrives at the synapse. It is a local change in the direction of hyperpolarization. 2, record 2, English, - inhibitory%20postsynaptic%20potential
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is a local change in the direction of hyperpolarization. 2, record 2, English, - inhibitory%20postsynaptic%20potential
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The frequency of discharge of a given neuron is determined by the extent to which impulses that lead to excitatory postsynaptic potential predominate over those that cause inhibitory postsynaptic potential. 2, record 2, English, - inhibitory%20postsynaptic%20potential
Record 2, Key term(s)
- inhibitory post-synaptic potential
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 2, Main entry term, French
- potentiel postsynaptique inhibiteur
1, record 2, French, potentiel%20postsynaptique%20inhibiteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PPSI 1, record 2, French, PPSI
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- potentiel postsynaptique d’inhibition 2, record 2, French, potentiel%20postsynaptique%20d%26rsquo%3Binhibition
correct, masculine noun
- PPSI 2, record 2, French, PPSI
correct, masculine noun
- PPSI 2, record 2, French, PPSI
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec un retard d’environ 0, 5 msec la microélectrode ME2, implantée dans un motoneurone innervant le muscle antagoniste, enregistre une hyperpolarisation ou potentiel postsynaptique d’inhibition(PPSI) dont l'amplitude peut atteindre environ 5 mV et la durée, environ 10 msec. 2, record 2, French, - potentiel%20postsynaptique%20inhibiteur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
Record 2, Main entry term, Spanish
- potencial postsináptico inhibitorio
1, record 2, Spanish, potencial%20postsin%C3%A1ptico%20inhibitorio
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- time-out
1, record 3, English, time%2Dout
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- time out 2, record 3, English, time%20out
correct, noun
- stoppage of play 3, record 3, English, stoppage%20of%20play
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- temps mort
1, record 3, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- temps d’arrêt 2, record 3, French, temps%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, masculine noun
- arrêt de jeu 3, record 3, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- arrêt du jeu 2, record 3, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- interruption du temps de jeu 4, record 3, French, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l’arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l’équipe en possession du ballon. 5, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’expression «arrêt de jeu», l’entrée lexicale, cède souvent le pas à l’entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d’un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 3, record 3, French, - temps%20mort
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 3, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiempo fuera 1, record 3, Spanish, tiempo%20fuera
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, record 3, Spanish, - tiempo%20muerto
Record 4 - internal organization data 2013-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 4, Main entry term, English
- limit setting sleep disorder
1, record 4, English, limit%20setting%20sleep%20disorder
correct
Record 4, Abbreviations, English
- LSSD 2, record 4, English, LSSD
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As such, children with SOAD [sleep-onset association disorder] may have difficulty to quickly fall back asleep after night waking due to their inability to self-soothe. In contrast, children with limit setting sleep disorder (LSSD) do not experience as much night waking but have difficulty falling asleep. 3, record 4, English, - limit%20setting%20sleep%20disorder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 4, Main entry term, French
- trouble du sommeil associé à l’absence de structure
1, record 4, French, trouble%20du%20sommeil%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babsence%20de%20structure
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TSAAS 2, record 4, French, TSAAS
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le TSAAS [trouble du sommeil associé à l'absence de structure] est un trouble plus courant chez les enfants d’âge préscolaire et plus âgés. Il se caractérise par des difficultés à s’endormir et de la résistance au moment du coucher [...], plutôt que par des éveils nocturnes. Le retard prolongé de l'endormissement se traduit par une durée de sommeil inadéquate. 1, record 4, French, - trouble%20du%20sommeil%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babsence%20de%20structure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 5, Main entry term, English
- pyrotechnics
1, record 5, English, pyrotechnics
correct, plural, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- pyro 2, record 5, English, pyro
correct, plural, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- pyromix 3, record 5, English, pyromix
correct
- pyrotechnic mixture 4, record 5, English, pyrotechnic%20mixture
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mixture of chemicals which, when ignited, is capable of reacting exothermically to produce light, heat, smoke, sound or gas. 5, record 5, English, - pyrotechnics
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Pyrotechnics] may be used to introduce a delay into a firing system because of its known burning time. The term excludes propellants and explosives. 5, record 5, English, - pyrotechnics
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pyrotechnics: term and definition standardized by NATO. 6, record 5, English, - pyrotechnics
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pyromix: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 5, English, - pyrotechnics
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
pyrotechnics; pyro: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 5, English, - pyrotechnics
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 5, Main entry term, French
- composition pyrotechnique
1, record 5, French, composition%20pyrotechnique
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- compo pyro 2, record 5, French, compo%20pyro
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composition de produits chimiques pouvant donner lieu, après mise à feu, à une réaction exothermique produisant lumière, chaleur, fumée, bruit ou gaz 3, record 5, French, - composition%20pyrotechnique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l’heure actuelle, on entend par «pyrotechnie» la fabrication des mélanges, dits compositions pyrotechniques, qui servent à produire les effets lumineux, sonores, fumigènes, mécaniques, etc., des artifices de toutes sortes [...] 4, record 5, French, - composition%20pyrotechnique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi l'employer comme retard dans les mises de feu en raison de sa durée de combustion connue. Ce terme n’ inclut ni les propergols ni les explosifs. 3, record 5, French, - composition%20pyrotechnique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
composition pyrotechnique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, record 5, French, - composition%20pyrotechnique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
composition pyrotechnique; compo pyro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme et définition normalisés par l’OTAN. 6, record 5, French, - composition%20pyrotechnique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 6, Main entry term, English
- delay line amplifier
1, record 6, English, delay%20line%20amplifier
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- delay line shaping amplifier 2, record 6, English, %20delay%20line%20shaping%20amplifier
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Signal processing for detectors with delay line … Signal from the preamplifiers are processed with delay line shaping amplifiers and zero crossing detectors. 2, record 6, English, - delay%20line%20amplifier
Record 6, Key term(s)
- delay-line amplifier
- delay-line shaping amplifier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Physique radiologique et applications
Record 6, Main entry term, French
- amplificateur à mise en forme par ligne à retard
1, record 6, French, amplificateur%20%C3%A0%20mise%20en%20forme%20par%20ligne%20%C3%A0%20retard
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mise en forme par ligne à retard. Dans ces amplificateurs, la mise en forme est assurée par un circuit inverseur et une ligne à retard qui repousse le signal d’entrée d’une durée sélectionnée. Le signal direct et le signal retardé sont ensuite additionnés pour donner un signal de forme rectangulaire dont la hauteur garde l'information énergie. Avec ces appareils, le rapport signal/bruit est médiocre car il n’ y a pas de filtre de mise en forme. Cependant, pour des détecteurs de mauvaise résolution(scintillateurs, chambre d’ionisation), ils conviennent parfaitement, d’autant plus que l'on peut générer des signaux de faible durée donc compatibles avec les forts taux de comptage. 2, record 6, French, - amplificateur%20%C3%A0%20mise%20en%20forme%20par%20ligne%20%C3%A0%20retard
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-10-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Reproduction
Record 7, Main entry term, English
- preputial separation
1, record 7, English, preputial%20separation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[An] inflammation of the prostate was seen in the one-year dog study, and a delay in preputial separation was seen among F1 males in the rat reproduction study. 2, record 7, English, - preputial%20separation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Delays in sexual development (preputial separation and vaginal opening) were caused by exposure in utero to TBT [tributyltin]. 3, record 7, English, - preputial%20separation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reproduction des animaux
Record 7, Main entry term, French
- séparation du prépuce
1, record 7, French, s%C3%A9paration%20du%20pr%C3%A9puce
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- séparation préputiale 2, record 7, French, s%C3%A9paration%20pr%C3%A9putiale
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L']inflammation de la prostate a été observée dans l'étude d’une durée de un an chez le chien, et un retard dans la séparation du prépuce a été constaté chez les mâles de la génération F1, dans l'étude de toxicité sur le plan de la reproduction chez le rat. 3, record 7, French, - s%C3%A9paration%20du%20pr%C3%A9puce
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L’exposition in utero au TBT [tributylétain] causait des retards dans le développement sexuel (séparation préputiale et ouverture vaginale). 4, record 7, French, - s%C3%A9paration%20du%20pr%C3%A9puce
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-10-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 8, Main entry term, English
- delay the game
1, record 8, English, delay%20the%20game
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, record 8, English, - delay%20the%20game
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, record 8, English, - delay%20the%20game
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, record 8, English, - delay%20the%20game
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, record 8, English, - delay%20the%20game
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 8, Main entry term, French
- retarder le jeu
1, record 8, French, retarder%20le%20jeu
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- arrêter le jeu 1, record 8, French, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, see observation
- ralentir le jeu 2, record 8, French, ralentir%20le%20jeu
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, record 8, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, record 8, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 8, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, record 8, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, record 8, French, - retarder%20le%20jeu
Record 8, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 8, Main entry term, Spanish
- retardar el juego
1, record 8, Spanish, retardar%20el%20juego
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- demorar el juego 2, record 8, Spanish, demorar%20el%20juego
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, record 8, Spanish, - retardar%20el%20juego
Record 9 - internal organization data 2006-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 9, Main entry term, English
- delay of the game
1, record 9, English, delay%20of%20the%20game
correct, noun phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play. 1, record 9, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 9, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 9, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Intentional/accidental delay of the game. 2, record 9, English, - delay%20of%20the%20game
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 9, Main entry term, French
- retard du jeu
1, record 9, French, retard%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- arrêt du jeu 1, record 9, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Interférence accidentelle ou délibérée qui force l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, record 9, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu». 1, record 9, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 9, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, record 9, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Retard du jeu intentional/accidentel. 2, record 9, French, - retard%20du%20jeu
Record 9, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 10, Main entry term, English
- delay of a game
1, record 10, English, delay%20of%20a%20game
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- delay of a match 1, record 10, English, delay%20of%20a%20match
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, record 10, English, - delay%20of%20a%20game
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, record 10, English, - delay%20of%20a%20game
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 10, English, - delay%20of%20a%20game
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 10, English, - delay%20of%20a%20game
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- retard d’un match
1, record 10, French, retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- retard d’une partie 1, record 10, French, retard%20d%26rsquo%3Bune%20partie
correct, see observation, masculine noun
- retard d’une rencontre 1, record 10, French, retard%20d%26rsquo%3Bune%20rencontre
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, record 10, French, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, record 10, French, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 10, French, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, record 10, French, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 10, French, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 10, French, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-10-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 11, Main entry term, English
- delay a game
1, record 11, English, delay%20a%20game
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- delay a match 1, record 11, English, delay%20a%20match
correct
- delay a meet 1, record 11, English, delay%20a%20meet
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, record 11, English, - delay%20a%20game
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, record 11, English, - delay%20a%20game
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 11, English, - delay%20a%20game
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 11, English, - delay%20a%20game
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- retarder un match
1, record 11, French, retarder%20un%20match
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- retarder une partie 1, record 11, French, retarder%20une%20partie
correct, see observation
- retarder une rencontre 1, record 11, French, retarder%20une%20rencontre
correct, see observation
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, record 11, French, - retarder%20un%20match
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, record 11, French, - retarder%20un%20match
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 11, French, - retarder%20un%20match
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, record 11, French, - retarder%20un%20match
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 11, French, - retarder%20un%20match
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 11, French, - retarder%20un%20match
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-01-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
Record 12, Main entry term, English
- grain pit
1, record 12, English, grain%20pit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Grain and Feed Bins and Pits. Grain bins are similar to silos except they are usually shorter, wider and made of galvanized steel. They are used to store small grains, and can be fitted with dryers to remove moisture from the grain. Grain pits are less common on the farm. A grain pit is a recess in the ground made of concrete, steel or both. They are covered with a metal grate that allows vehicles to drive over the top and dump grain through the grate into the pit. Grain is usually removed from the pit by an auger conveyor or a high-speed vertical bucket conveyor called a grain leg. Both of these types of structures create a number of specific hazards. 2, record 12, English, - grain%20pit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of a primary elevator. 3, record 12, English, - grain%20pit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
Record 12, Main entry term, French
- fosse de réception
1, record 12, French, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au premier abord il ne semble pas nécessaire de posséder un moyen de réception rapide des grains. Il existe en effet des vis élévatrices munies d’une trémie de réception. Leur débit est assez lent et il faut tenir compte de l'organisation du chantier de récolte qui ne doit souffrir aucun retard, ou de la durée de livraison par camion qui doit être la plus courte possible. Le meilleur moyen pour arriver à satisfaire ces deux exigences est de disposer d’une trémie creusée dans le sol, dans laquelle les véhicules de livraison viennent vider rapidement leur chargement. De plus il peut arriver que des pannes dans l'installation arrêtent les moyens de manutention. La capacité de la fosse est alors employée comme tampon pour recevoir du grain pendant un certain temps. 1, record 12, French, - fosse%20de%20r%C3%A9ception
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Cultivo de cereales
Record 12, Main entry term, Spanish
- puesto de cereales
1, record 12, Spanish, puesto%20de%20cereales
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-07-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Land Mines
Record 13, Main entry term, English
- stand-by state
1, record 13, English, stand%2Dby%20state
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The state of a mine when all safety and arming delay devices have operated and the mine is awaiting an arming signal. The mine may be returned to the stand-by state several times during its laid life. A minefield at stand-by state may be safe to cross but individual mines may be unsafe to handle. 1, record 13, English, - stand%2Dby%20state
Record 13, Key term(s)
- standby state
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 13, Main entry term, French
- état de veille
1, record 13, French, %C3%A9tat%20de%20veille
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
État d’une mine dans laquelle tous les dispositifs de sécurité et de retard d’armement ont fonctionné et qui attend un signal d’armement. La mine peut revenir plusieurs fois à cet état durant sa durée d’activation. Un champ de mines en état de veille peut être franchi sans danger mais les mines ne peuvent être manipulées. 1, record 13, French, - %C3%A9tat%20de%20veille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
état de veille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 13, French, - %C3%A9tat%20de%20veille
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-06-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Security Devices
Record 14, Main entry term, English
- exit delay
1, record 14, English, exit%20delay
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- E delay 2, record 14, English, E%20delay
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, record 14, English, - exit%20delay
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 14, Main entry term, French
- temporisation de sortie
1, record 14, French, temporisation%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Temporisation :Retard d’une durée déterminée, à l'exécution d’une action. 2, record 14, French, - temporisation%20de%20sortie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 2, record 14, French, - temporisation%20de%20sortie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-06-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Security Devices
Record 15, Main entry term, English
- entrance delay
1, record 15, English, entrance%20delay
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- entry delay 2, record 15, English, entry%20delay
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, record 15, English, - entrance%20delay
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 15, Main entry term, French
- action différée pour entrée
1, record 15, French, action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- délai d’entrée 1, record 15, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun
- temporisation à l’entrée 2, record 15, French, temporisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Temporisation :Retard, d’une durée déterminée, à l'exécution d’une action. 3, record 15, French, - action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 3, record 15, French, - action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- selling time
1, record 16, English, selling%20time
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A company in the pension business recently developed a service to take advantage of a quirk in the tax laws and interests rates. Its anticipated market life was exactly three months. Coming to this market late by just thirty days would have cut the company's selling time for the service by a third. 1, record 16, English, - selling%20time
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vente
- Phraséologie
Record 16, Main entry term, French
- durée de vie
1, record 16, French, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une société du secteur de l'assurance retraite a récemment créé un service visant à exploiter les anomalies de la loi fiscale des taux d’intérêt. Sa durée de vie prévue était de trois mois exactement. Arriver sur ce marché avec ne serait-ce que trente jours de retard aurait diminué d’un tiers la durée de vie de ce service. 1, record 16, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-11-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 17, Main entry term, English
- market life
1, record 17, English, market%20life
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A company in the pension business recently developed a service to take advantage of a quirk in the tax laws and interests rates. Its anticipated market life was exactly three months. Coming to this market late by just thirty days would have cut the company's selling time for the service by a third. 1, record 17, English, - market%20life
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vente
Record 17, Main entry term, French
- durée de vie
1, record 17, French, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une société du secteur de l'assurance retraite a récemment créé un service visant à exploiter les anomalies de la loi fiscale des taux d’intérêt. Sa durée de vie prévue était de trois mois exactement. Arriver sur ce marché avec ne serait-ce que trente jours de retard aurait diminué d’un tiers la durée de vie de ce service. 1, record 17, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-11-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Social Security and Employment Insurance
Record 18, Main entry term, English
- pension business
1, record 18, English, pension%20business
correct, generic
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A company in the pension business recently developed a service to take advantage of a quirk in the tax laws and interests rates. Its anticipated market life was exactly three months. Coming to this market late by just thirty days would have cut the company's selling time for the service by a third. 1, record 18, English, - pension%20business
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 18, Main entry term, French
- secteur de l’assurance retraite
1, record 18, French, secteur%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20retraite
correct, feminine noun, specific
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une société du secteur de l'assurance retraite a récemment créé un service visant à exploiter les anomalies de la loi fiscale des taux d’intérêt. Sa durée de vie prévue était de trois mois exactement. Arriver sur ce marché avec ne serait-ce que trente jours de retard aurait diminué d’un tiers la durée de vie de ce service. 1, record 18, French, - secteur%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20retraite
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-06-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 19, Main entry term, English
- time incinerator 1, record 19, English, time%20incinerator
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Are any waste materials placed in on-site lagoons, landfills, land treatment systems, burn areas, or treated on time incinerators or other treatment systems? 1, record 19, English, - time%20incinerator
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 19, Main entry term, French
- incinérateur à commande de temporisation
1, record 19, French, incin%C3%A9rateur%20%C3%A0%20commande%20de%20temporisation
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- incinérateur à fonctionnement en différé 1, record 19, French, incin%C3%A9rateur%20%C3%A0%20fonctionnement%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«temporisation» :Retard, d’une durée déterminée, à l'exécution d’une action. [par exemple :] Introduire une temporisation dans une commande. 2, record 19, French, - incin%C3%A9rateur%20%C3%A0%20commande%20de%20temporisation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-09-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- electronic timing
1, record 20, English, electronic%20timing
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 20, English, - electronic%20timing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- base de temps électronique
1, record 20, French, base%20de%20temps%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Signal servant à déterminer la durée des éléments de signal et à réaliser la synchronisation dans un système de transmission; cette fonction est assurée par un circuit électronique approprié comme un oscillateur ou une ligne à retard. 1, record 20, French, - base%20de%20temps%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 20, French, - base%20de%20temps%20%C3%A9lectronique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1984-11-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 21, Main entry term, English
- pip
1, record 21, English, pip
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Significant deflection or intensification of the spot on a CRT giving a display for identification or calibration. Particularly applied to the peaked pattern of a radar signal. 2, record 21, English, - pip
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 21, Main entry term, French
- top
1, record 21, French, top
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Onomatopée passée dans le langage électronique pour désigner un signal bref. 2, record 21, French, - top
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Après réflexion sur l'obstacle, le signal réfléchi que l'on appelle écho est capté par l'antenne émettrice, puis il est transmis à un récepteur qui, après détection et amplification, restitue une impulsion de durée t. Ainsi à chaque impulsion produite par l'émetteur correspond-il une impulsion de même forme qui apparaît avec un retard thèta. Il est alors possible de mesurer ce retard en rendant visibles ces deux tops sur l'écran d’un oscilloscope. 3, record 21, French, - top
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1978-04-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Circuits Technology
Record 22, Main entry term, English
- pulse discriminator
1, record 22, English, pulse%20discriminator
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A discriminator circuit that responds only to a pulse having a particular duration or amplitude. 2, record 22, English, - pulse%20discriminator
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Technologie des circuits électroniques
Record 22, Main entry term, French
- discriminateur d’impulsion 1, record 22, French, discriminateur%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le discriminateur de durée d’impulsion a pour mission de supprimer tous les signaux dont la durée est différente de t.(...) Les dispositifs(...) utilisent une ligne à retard LR, un circuit d’inversion I et un circuit de coïncidence C. 1, record 22, French, - discriminateur%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Econometrics
Record 23, Main entry term, English
- length of lag 1, record 23, English, length%20of%20lag
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Économétrie
Record 23, Main entry term, French
- durée du retard
1, record 23, French, dur%C3%A9e%20du%20retard
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


