TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUREE ROTATION [24 records]

Record 1 2018-01-02

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Scientific Research
CONT

Into its second century, the Central Experimental Farm continues its scientific focus as the location for laboratories and research plots.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Recherche scientifique
CONT

[La priorité est] favoriser l'établissement ou le maintien de parcelles de recherche de longue durée [...] sur les systèmes de cultures avec un minimum de trois espèces en rotation en comparaison aux systèmes de cultures à 2 espèces.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Investigación científica
CONT

La sede central [del Instituto Canario de Investigaciones Agrarias] está ubicada en la finca Isamar [...] y tiene adscritas dependencias y parcelas de investigación en las islas de Tenerife, La Palma, Gran Canaria y Fuerteventura.

Save record 1

Record 2 2017-09-18

English

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The time between two successive passages of the vernal equinox across the meridian: it measures one rotation of the earth and equals 23 hours, 56 minutes, 4.1 seconds of mean solar time.

Key term(s)
  • sideral day

French

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Durée d’une rotation complète de la Terre sur son axe par rapport aux étoiles fixes, qui équivaut à 23 heures, 56 minutes, 4, 1 secondes du temps solaire moyen.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-08-28

English

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The time required for the moon to complete one revolution around the earth with respect to a fixed star: its average value is 27.32 days of mean solar time.

Key term(s)
  • sideral month

French

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Durée d’une rotation complète de la Lune autour de la Terre, en ayant comme référence une étoile fixe.

OBS

Un mois sidéral dure environ 27,32 jours.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-12-04

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A [device] that uses air at high pressure to create an air cushion in which a shaft is suspended [and can rotate], reducing ... losses due to friction considerably compared to ball bearings.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Dispositif de roulement qui utilise un coussin d’air afin d’éliminer au maximum la friction entre deux éléments qui sont reliés par ce dispositif.

CONT

Les paliers à air. Habituellement pour supporter un axe en rotation dans une machine, on utilise des roulements à billes. Les turbo-machines cycle à air exigent de tourner à très grande vitesse, de ce fait une turbo machine avec ces roulements à billes aurait une durée de vie limitée et des performances moindres. Ces paliers à air ont été conçus pour remplacer ces roulements à billes. Le principe de construction consiste à établir et à maintenir un film d’air entre l'arbre tournant et un support fixe abritant ce palier. Parmi les avantages : fiabilité plus élevée, nul besoin de lubrification, coût d’utilisation plus faible.

PHR

Palier à air lisse, à air rainuré.

PHR

Palier à air rigide.

PHR

Palier à air à haute vitesse.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Theory of the formation of depressions by convective ascent of heated surface air, during a sufficient interval and of sufficient magnitude, for the inflowing air near the Earth's surface to acquire appreciable cyclonic rotation, in accordance with the circulation theorem.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Théorie de la formation de dépression par ascension convective de l'air échauffé au sol pendant une durée et avec une importance suffisante pour que l'air affluant près de la surface terrestre acquiert une rotation cyclonique notable en vertu du théorème de la circulation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Teoría sobre la formación de una depresión como consecuencia del ascenso convectivo de aire calentado en la superficie durante un intervalo de tiempo suficiente y con la intensidad requerida para que el aire próximo a la superficie, que penetra en la región, pueda adquirir una rotación ciclónica apreciable de acuerdo con el teorema de la circulación.

Save record 5

Record 6 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

The time occupied by the earth in one revolution on its axis, in which the same terrestrial meridian returns to the sun ...

French

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

Espace de temps déterminé par la rotation de la terre sur elle-même.

OBS

La durée totale(24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d’unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s’écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
DEF

Tiempo que dura la rotación sobre sí mismo de un planeta o de un satélite.

PHR

Día sideral, día solar.

Save record 6

Record 7 2014-12-05

English

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

The time between the rising and setting of the sun ...

French

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

[...] espace de temps qui s’écoule du lever au coucher du soleil [...]

OBS

La durée totale(24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d’unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s’écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
DEF

Tiempo que dura la claridad del Sol en la superficie de los planetas y satélites del sistema solar.

Save record 7

Record 8 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-12-02

English

Subject field(s)
  • Astronomy
CONT

The spin axis obliquity can only be preliminary constrained, indicating retrograde rotation for the first argument value, and prograde rotation for the second suggested spin axis argument.

OBS

spin axis obliquity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

La durée du jour et de la nuit varie en fonction de la position par rapport à l'équateur et aux pôles c'est-à-dire la latitude et à la période de l'année. Cette variation s’explique par l'obliquité de l'axe de rotation. Au-delà des cercles polaires, il y a des journées sans jour, et des journées sans nuit!

OBS

obliquité de l’axe de rotation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-01-23

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

Fine Groove Records. In 1945, fine groove recording was introduced. This made the long playing record possible, because the number of grooves per inch was increased from about 100 to 250-330.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

La vitesse de rotation des premiers disques était de 78 tours à la minute, ce qui permettait, avec un diamètre de 25 ou 30 cm, une durée d’écoute de 3 à 5 mn. La nécessité de prolonger cette durée d’écoute et de pouvoir augmenter la capacité de reproduction, a donné naissance aux disques microsillons, pourvus d’un sillon plus fin et d’une vitesse de rotation plus faible, à savoir 33 1/3 et 45 tours à la minute [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The challenges of running your operation don't go away just because it is no longer day-shift. An efficient multi-shift operation must have skill balance. This means that the evening, night, and weekend hours must by covered by crews that include at least a minimum number of skilled personnel.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les systèmes d’exploitation à plusieurs équipes à la totalité desquelles le travailleur participe successivement sont soumis aux conditions suivantes :durée maximale de travail : 10 heures [...]; rotation des équipes du matin vers le soir, du soir vers la nuit et de la nuit vers le matin [...]; le travail supplémentaire n’ est pas admis que les jours ouvrables ordinairement chômés [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
CONT

To improve soil quality, organic research organisations and institutes (FiBI, LBI, HDRA, Rodale Institute, etc.) explore accepted methods such as more diverse crop sequences, increased crop rotation, inclusion of ley crops and pasture, no tillage and/or reduced tillage, and organic manuring.

OBS

ley: A field covered with grass or herbage and suitable for grazing by livestock.

Key term(s)
  • ley crop

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
CONT

prairie artificielle : Prairie cultivée pour une durée limitée et produisant des fourrages dits artificiels, essentiellement des légumineuses; fait partie de la rotation.

Key term(s)
  • fourrage artificiel

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Air Transport
  • Commercial Aviation
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The time spent on the ground between two flight sectors.

OBS

turnaround time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Transport aérien
  • Aviation commerciale
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Temps passé au sol pendant une période de service de vol entre deux secteur de vol.

OBS

temps d’escale : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

durée d’escale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Transporte aéreo
  • Aviación comercial
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

Tiempo transcurrido en tierra durante un periodo de servicio de vuelo entre dos sectores de vuelo.

OBS

tiempo de servicio de escala: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 13

Record 14 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

coastdown time: term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

durée de rotation par inertie : terme uniformisé par le CUTA-Hélicoptères.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds.

CONT

The leading edge of a gust front (or downburst) often creates an area of convergence which can lead to future thunderstorm growth; close monitoring of visible gust fronts becomes very important in forecsting areas of future storm development. Gust fronts from a line of cells, such as a squall line, can form an elongated area of divergence and convergence. These elongated areas or squall line gust fronts are important components to the squall line structure, and often times a producer of severe weather due to straight-line winds.

Key term(s)
  • straight line wind
  • straight line winds
  • straight-line wind

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’ a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes.

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The common macroburst is ... known as a gust front and is the leading edge of an evaporatively cooled downdraft ... which pushes outward at the surface as a low level dome of cold air. Strong gusty winds develop behind the leading edge of the cold outflow, which eventually moves out ahead of the parent cloud. This phenomenon is observed in all storms when the downdraft is relatively intense, but is especially violent, and sometimes destructive, when storms are organized in a line (squall line) or exhibit supercell qualities. Some of these destructive gust fronts actually generate funnel clouds and tornadoes. Tornadoes of this type are referred to as gust front tornadoes or gustnadoes.

CONT

The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

Tornade qui se forme au niveau d’un front de rafales.

OBS

Avant de décrire les étapes qui conduisent à la formation des tornades, il faut en distinguer deux types principaux. Le premier, qu’on appellera «type A», rassemble les tornades les plus intenses qui se forment au sein d’orages violents [...]. L’autre catégorie, le «type B», regroupe des tornades généralement moins intenses qui apparaissent dans des zones de discontinuité entre masses d’air, au niveau du front de rafales pour des courants de densité intenses ou en association avec les bandes étroites de convection associées aux fronts froids.

OBS

Les tornades et les trombes de type B se forment dans des zones de discontinuité entre masses d’air de caractéristiques cinématiques et thermodynamiques différentes, comme les fronts de rafales à l’avant des courants de densité ou certains fronts froids associés aux perturbations des latitudes moyennes [...]. En anglais, ces tornades de type B sont appelées «Gustnadoes», néologisme résultant de la contraction de «Gust Front», front de rafales des courants de densité, et de «Tornado». Les instabilités de Kelvin-Helmholtz qui apparaissent fréquemment à l’interface entre les deux flux, par suite du fort cisaillement horizontal du vent, favorisent le développement de tourbillons.

OBS

Les tornades de type B se produisent souvent en périphérie des orages intenses, le long des fronts de rafales qui marquent la partie avant des courants de densité produits par les courants descendants.

OBS

«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’ a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
OBS

The constant-volume-flow type of filler is almost always adapted to a rotary filler. In a typical embodiment ..., product is delivered continuously to the filler at a constant flow rate, using constant-displacement pumps or their equivalent. The amount of product entering each container is proportional to the length of time a nozzle is under the liquid ports. The time is determined by the rotational speed of the filler .... Leakage between plates is hard to control with low viscosity liquids. The product flow must be simultaneously altered any time the filler is stopped or started.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
OBS

Méthodes de dosage utilisées pour les produits pâteux(...) Par durée d’écoulement(...) C'est une méthode de dosage volumétrique dans laquelle on mesure le temps pendant lequel s’écoule une certaine quantité de matière à conditionner. La matière contenue dans un réservoir sous pression passe à travers une rainure circulaire ménagée dans un disque fixe. Celui-ci est placé au contact d’un disque tournant appelé "disque mesureur" qui comporte des cavités calibrées et des orifices de sortie du produit placés au-dessus des conditionnements à remplir. Le volume de produit dosé dépend du temps pendant lequel la rainure se trouve en correspondance avec l'orifice de sortie, donc de la vitesse de rotation du disque par rapport à la longueur de la rainure.

Spanish

Save record 17

Record 18 1990-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

The constant-volume-flow type of filler is almost always adapted to a rotary filler. In a typical embodiment ..., product is delivered continuously to the filler at a constant flow rate, using constant-displacement pumps or their equivalent. The amount of product entering each container is proportional to the length of time a nozzle is under the liquid ports. The time is determined by the rotational speed of the filler .... Leakage between plates is hard to control with low viscosity liquids. The product flow must be simultaneously altered any time the filler is stopped or started.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
OBS

Méthodes de dosage utilisées pour les produits pâteux(...) Par durée d’écoulement(...) C'est une méthode de dosage volumétrique dans laquelle on mesure le temps pendant lequel s’écoule une certaine quantité de matière à conditionner. La matière contenue dans un réservoir sous pression passe à travers une rainure circulaire ménagée dans un disque fixe. Celui-ci est placé au contact d’un disque tournant appelé "disque mesureur" qui comporte des cavités calibrées et des orifices de sortie du produit placés au-dessus des conditionnements à remplir. Le volume de produit dosé dépend du temps pendant lequel la rainure se trouve en correspondance avec l'orifice de sortie, donc de la vitesse de rotation du disque par rapport à la longueur de la rainure.

OBS

Proposé d’après "dosage par la mesure de la durée d’écoulement", syntagme qui figure dans "L’emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), p. 225.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-03-19

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The time elapsed between placement or loading of car and its return for replacement or reloading at point of origin.

OBS

car cycle; turn around time: Terms officialized by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Délai qui s’écoule entre le placement ou le chargement d’un wagon et son retour au point d’origine pour y être replacé ou rechargé. Note : Dans la francophonie, la "durée de rotation" d’un wagon désigne le délai qui s’écoule entre deux chargements successifs mais n’ implique pas nécessairement le retour au point d’origine.

OBS

durée de rotation d’un wagon; cycle de rotation d’un wagon : Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 19

Record 20 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Mixers shall be rotated at the rate recommended by the manufacturer of the mixer. The minimum mixing time shall be as established in Clause 18.3.4.2, 18.3.4.3 or 18.3.4.4.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Le taux de rotation des malaxeurs doit être celui recommandé par le fabricant. La durée minimale de malaxage doit être fixée conformément aux exigences des articles 18. 3. 4. 2, 18. 3. 4. 3 ou 18. 3. 4. 4.

Spanish

Save record 20

Record 21 1981-02-24

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

The basic dynamic load rating C is used for calculations involving dynamically stressed bearings, i.e. when selecting a bearing which is to rotate under load. It expresses the bearing load which will give a basic rating life (...) of 1 000 000 revolutions.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

La charge dynamique de base C est utilisée pour le calcul de la durée des roulements en rotation. C'est la charge pour laquelle la durée nominale du roulement considéré atteint 1 million de tours, sous certaines conditions d’application(..)

Spanish

Save record 21

Record 22 1980-07-03

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Productivity and Profitability
CONT

... rotating jobs was often more satisfying than continually performing a single short-cycle task, ...

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Productivité et rentabilité
CONT

[...] la rotation des tâches était bien plus agréable et satisfaisante que la continuelle réalisation d’une opération unique de courte durée [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 1977-09-19

English

Subject field(s)
  • Planets
  • Astronomy
OBS

[Neptune] is about 30 A.U. from the sun, has an equatorial diameter of 28,000 miles (it is not as oblate as Jupiter), and revolves about the sun in 165 years. The mass of Neptune is 17 times that of the Earth. It has a period of rotation a little longer than 15 hours and a surface temperature of about -330 ° F.

French

Domaine(s)
  • Planètes
  • Astronomie
OBS

Le diamètre angulaire de Neptune est de(...), son rayon linéaire de 25 050 km. Sa masse est 17, 2 fois plus volumineuse que la Terre. Le demi-grand axe de l'orbite de la planète est égal à 30, 1 u. a. et la durée de sa révolution autour du Soleil est presque de 165 ans. La période de rotation a été déterminée par la méthode spectroscopique, elle vaut 15h, 8 +-1 h. La direction de la rotation est directe.

Spanish

Save record 23

Record 24 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Measuring Instruments
  • Optical Instruments
OBS

The number of second or minutes it took to reach this tint was measured by stop watch, and a calculator converted this time into the correct exposure for any type of sensitive material.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Appareils de mesure
  • Instruments d'optique
OBS

Par la rotation d’un cercle à calcul, on détermine ensuite le temps de pose d’après la durée du noircissement, le diaphragme utilisé et la rapidité de l'émulsion.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: