TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE SIMPLE [44 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Marketing
Record 1, Main entry term, English
- short-form video
1, record 1, English, short%2Dform%20video
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- short form video 2, record 1, English, short%20form%20video
correct, noun
- short video 3, record 1, English, short%20video
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Short-form videos refer to brief [video] content typically lasting anywhere from a few seconds to a few minutes. These are made to capture attention, deliver a focused message and engage viewers quickly. 4, record 1, English, - short%2Dform%20video
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Commercialisation
Record 1, Main entry term, French
- vidéo de format court
1, record 1, French, vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vidéo de courte durée 2, record 1, French, vid%C3%A9o%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
- courte vidéo 3, record 1, French, courte%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'une durée d’environ quelques secondes à une minute, les vidéos de format court s’adaptent au mode de vie rapide actuel du monde. [...] Les courtes vidéos parviennent à transmettre un message de manière potentiellement plus efficace que d’autres méthodes parce que le consommateur réagit mieux à une forme plus simple de publicité [...] 3, record 1, French, - vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Education
Record 2, Main entry term, English
- explainer video
1, record 2, English, explainer%20video
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a short animated or live action video that explains how something works, in a way that is simple and easy to understand. 2, record 2, English, - explainer%20video
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Explainer videos are often placed on a landing page, [a] website's home page, or a prominent product page. 3, record 2, English, - explainer%20video
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Pédagogie
Record 2, Main entry term, French
- vidéo explicative
1, record 2, French, vid%C3%A9o%20explicative
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vidéo de courte durée qui combine des éléments visuels tels que des animations, des graphiques ou des scènes d’action en direct et qui explique un sujet complexe dans un langage simple. 2, record 2, French, - vid%C3%A9o%20explicative
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les vidéos explicatives [...] peuvent être utilisées pour présenter les caractéristiques d’un produit, expliquer des processus complexes, dispenser une formation ou simplement attirer l’attention sur un sujet. 3, record 2, French, - vid%C3%A9o%20explicative
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- animation function
1, record 3, English, animation%20function
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a construct that specifies how the value of an object property changes over a period of time. 1, record 3, English, - animation%20function
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- fonction d’animation
1, record 3, French, fonction%20d%26rsquo%3Banimation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque fonction d’animation définit la valeur de l'attribut à un temps particulier. L'intervalle de temps pour lequel la fonction d’animation est définie est la durée simple. 1, record 3, French, - fonction%20d%26rsquo%3Banimation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 4, Main entry term, English
- washing controller 1, record 4, English, washing%20controller
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- wash-console 1, record 4, English, wash%2Dconsole
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Washing can ... be initiated merely by pushing a button ... This pushbutton starts a programmer, known as a washing controller ... which governs all the washing stages, their duration, and the starting and stopping of the general components of the washing system ... 1, record 4, English, - washing%20controller
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Traitement des eaux
Record 4, Main entry term, French
- combinateur de lavage
1, record 4, French, combinateur%20de%20lavage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le lavage peut s’effectuer non plus par la manœuvre manuelle d’un levier, mais par la simple et unique poussée d’un bouton [...] Cette poussée met en marche un programmeur, appelé combinateur de lavage [...] qui règle l'ensemble des phases du lavage, leur durée, ainsi que la mise en route et l'arrêt des organes généraux de lavage [...] 1, record 4, French, - combinateur%20de%20lavage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Pollution
Record 5, Main entry term, English
- oil sea harvester
1, record 5, English, oil%20sea%20harvester
correct
Record 5, Abbreviations, English
- OSH 1, record 5, English, OSH
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pollution de l'eau
Record 5, Main entry term, French
- trimaran dépollueur
1, record 5, French, trimaran%20d%C3%A9pollueur
proposal, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En coopération avec le Centre d’études pétrolières et marine(CEPM), le Centre de documentation de recherches et d’expérimentations(CEDRE) et la société Dorys, les Chantiers de l'Atlantique ont conçu un projet de navire destiné à la lutte contre la pollution maritime. Baptisé Oil Sea Harvester(OSH), ce trimaran en acier [navire dépollueur] de 120 m de long pour 30 m de large pourrait, avec une capacité de ramassage de 6 000 tonnes, traiter une marée noire comme celle de l'Erika dans une durée d’environ une semaine. Le principe est relativement simple : une partie de la nappe du polluant est retenue dans deux canaux latéraux, et sa surface est calmée car elle n’ est plus exposée à la houle. Il est alors possible de mettre en œuvre différents moyens adaptés à la nature du produit(cyclonets, pompes, roues à godets, etc.) Après collecte, le produit pourra être traité à terre. 1, record 5, French, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cette nouvelle technique de dépollution n’est possible que si le navire est un trimaran. C’est pourquoi il est préférable d’utiliser le spécifique trimaran dépollueur plutôt que le générique navire dépollueur. 2, record 5, French, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-04-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 6, Main entry term, English
- vertical bar chart
1, record 6, English, vertical%20bar%20chart
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- column chart 2, record 6, English, column%20chart
correct
- column graph 3, record 6, English, column%20graph
correct
- column diagram 3, record 6, English, column%20diagram
correct
- vertical bar graph 4, record 6, English, vertical%20bar%20graph
correct
- simple column chart 1, record 6, English, simple%20column%20chart
correct
- absolute simple vertical-bar chart 5, record 6, English, absolute%20simple%20vertical%2Dbar%20chart
correct
- column-bar chart 6, record 6, English, column%2Dbar%20chart
avoid
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chart utilizing a series of vertical bars to depict data. 3, record 6, English, - vertical%20bar%20chart
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The column or vertical bar chart's primary purpose is to depict numerical values of a given item over a period of time ... These values are represented by the height of the columns. This type of chart accents the individual dates of the plottings rather than the trend. [The columns] should all be the same width ... 7, record 6, English, - vertical%20bar%20chart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In technical sense, a chart with vertical bars is properly described as a column chart, while a chart with horizontal bars is known as a bar chart. 8, record 6, English, - vertical%20bar%20chart
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 6, Main entry term, French
- diagramme à colonnes
1, record 6, French, diagramme%20%C3%A0%20colonnes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- diagramme en colonnes 2, record 6, French, diagramme%20en%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique en colonnes 3, record 6, French, graphique%20en%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique à colonnes 2, record 6, French, graphique%20%C3%A0%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique à colonnes simples 4, record 6, French, graphique%20%C3%A0%20colonnes%20simples
correct, masculine noun
- graphique à tuyaux d’orgue 5, record 6, French, graphique%20%C3%A0%20tuyaux%20d%26rsquo%3Borgue
correct, masculine noun
- diagramme à tuyaux d’orgue 2, record 6, French, diagramme%20%C3%A0%20tuyaux%20d%26rsquo%3Borgue
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Graphique dans lequel les données sont représentées par des bandes verticales. 2, record 6, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les diagrammes à colonnes [...] consistent en plusieurs rectangles également espacés, de même largeur, et dont les bases sont placées sur une même horizontale. Les hauteurs de ces rectangles sont proportionnelles aux grandeurs représentées. 6, record 6, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de la représentation graphique en colonnes ou en tuyaux d’orgue évite [le] risque de confusion puisque la largeur de colonne coïncide avec la durée de la période à laquelle elle correspond [...]. Il est d’ailleurs plus logique de signifier l'activité pendant une certaine durée par un symbole graphique dont la largeur lui correspond : le point [...] évoque davantage le simple résultat d’une mesure «instantanée». 7, record 6, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- diagrama de barras verticales
1, record 6, Spanish, diagrama%20de%20barras%20verticales
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Histograma o representación gráfica en la que los datos se representan por columnas de altura proporcional a su valor. 2, record 6, Spanish, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, Spanish, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record 7 - internal organization data 2015-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 7, Main entry term, English
- pilot log book
1, record 7, English, pilot%20log%20book
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pilot logbook 2, record 7, English, pilot%20logbook
correct
- pilot's log book 3, record 7, English, pilot%27s%20log%20book
- log-book 4, record 7, English, log%2Dbook
correct
- log book 5, record 7, English, log%20book
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pilot logbooks must maintain a reliable record of all flight experience required for pilot certificates or ratings. 6, record 7, English, - pilot%20log%20book
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The aeronautical training and experience used to meet the requirements for a certificate or rating, or the recent flight experience requirements ... must be shown by a reliable record [logbook]. 7, record 7, English, - pilot%20log%20book
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 7, Main entry term, French
- carnet de vol
1, record 7, French, carnet%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- carnet de vol pilote 2, record 7, French, carnet%20de%20vol%20pilote
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une carte de stagiaire ou d’une licence de pilote privé doit être détenteur d’un carnet de vol sur lequel sont inscrites la nature et la durée des vols qu'il effectue. Le carnet de vol doit être communiqué par l'intéressé aux services du contrôle sur simple demande de ceux-ci aux fins de vérification et, en tout cas, au moment de la délivrance ou du renouvellement de la licence. 1, record 7, French, - carnet%20de%20vol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carnet de vol pilote : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 7, French, - carnet%20de%20vol
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 7, Main entry term, Spanish
- libro de vuelo
1, record 7, Spanish, libro%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- libreta de vuelo 1, record 7, Spanish, libreta%20de%20vuelo
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Libro en el que constan las actividades de vuelo del piloto o de la persona que aspira a convertirse en uno. 2, record 7, Spanish, - libro%20de%20vuelo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que [el] titular deba rendir un examen práctico para obtener un certificado de idoneidad aeronáutica [...] indefectiblemente el libro de vuelo deberá ser foliado y registradas las horas de vuelo [...] 1, record 7, Spanish, - libro%20de%20vuelo
Record 8 - internal organization data 2015-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 8, Main entry term, English
- long-playing record
1, record 8, English, long%2Dplaying%20record
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- LP 2, record 8, English, LP
correct
Record 8, Synonyms, English
- LP record 3, record 8, English, LP%20record
correct
- long-playing phonograph record 4, record 8, English, long%2Dplaying%20phonograph%20record
correct
- lp record 5, record 8, English, lp%20record
correct, less frequent
- long-play record 5, record 8, English, long%2Dplay%20record
correct, less frequent
- long play 4, record 8, English, long%20play
correct, less frequent
- 33 1/3-rpm record 6, record 8, English, 33%201%2F3%2Drpm%20record
correct
- album 7, record 8, English, album
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A disc record having a playing time longer than 5 minutes, 10 to 12 inches in diameter and turning at 33 1/3 rpm, recorded with approximately 150 to 300 lines per inch. 8, record 8, English, - long%2Dplaying%20record
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The above context describes the commonly known type of LP record; there may be other types using different speeds (e.g. the 16 2/3 rpm record, no longer in production) and different sizes (e.g., 16 in.). 9, record 8, English, - long%2Dplaying%20record
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
long-playing record: Term standardized by IEC (International Electrotechnical Commission). 9, record 8, English, - long%2Dplaying%20record
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 8, Main entry term, French
- disque vinyle longue durée
1, record 8, French, disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- disque 33 tours 2, record 8, French, disque%2033%20tours
correct, masculine noun
- vinyle longue durée 1, record 8, French, vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
- disque longue durée 3, record 8, French, disque%20longue%20dur%C3%A9e
masculine noun
- long jeu 4, record 8, French, long%20jeu
avoid, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En plus de l’ancienne vitesse de 78 tr/min, les consommateurs doivent donc composer avec deux autres vitesses : 33 1/3 tr/min pour les disques de longue durée de Columbia, et 45 tr/min pour les disques de courte durée dits «45 tours» de RCA. 5, record 8, French, - disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disque de longue durée : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 1, record 8, French, - disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
long jeu : calque de l'anglais long play. Disque vinyle longue durée s’oppose à disque vinyle simple(courte durée). 1, record 8, French, - disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 9, Main entry term, English
- co-existing patents
1, record 9, English, co%2Dexisting%20patents
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Memorandum regarding the law of co-existing patents and the right to bring suit for infringement by plaintiff; notice of filing. 2, record 9, English, - co%2Dexisting%20patents
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
co-existing patents: term usually used in the plural in this context. 3, record 9, English, - co%2Dexisting%20patents
Record 9, Key term(s)
- co-existing patent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 9, Main entry term, French
- brevets cumulés
1, record 9, French, brevets%20cumul%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] on observe que les variables «nombre de brevets cités par l'examinateur» et «nombre de brevets cumulés citant par l'examinateur» n’ améliorent pas la prévision par rapport au modèle simple reposant seulement sur la variable «durée de délivrance : écart en mois entre le dépôt et la délivrance». 2, record 9, French, - brevets%20cumul%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brevets cumulés : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 9, French, - brevets%20cumul%C3%A9s
Record 9, Key term(s)
- brevet cumulé
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 10, Main entry term, English
- long-lived radioactive waste
1, record 10, English, long%2Dlived%20radioactive%20waste
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- long-lived nuclear waste 2, record 10, English, long%2Dlived%20nuclear%20waste
correct, less frequent
- long-lived waste 2, record 10, English, long%2Dlived%20waste
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- long-lived radioactive wastes
- long-lived nuclear wastes
- long-lived wastes
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 10, Main entry term, French
- déchet de longue durée de vie
1, record 10, French, d%C3%A9chet%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- déchet à vie longue 2, record 10, French, d%C3%A9chet%20%C3%A0%20vie%20longue
correct, masculine noun
- déchet radioactif de longue durée de vie 3, record 10, French, d%C3%A9chet%20radioactif%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, masculine noun
- déchet radioactif à vie longue 2, record 10, French, d%C3%A9chet%20radioactif%20%C3%A0%20vie%20longue
correct, masculine noun
- déchet nucléaire de longue durée de vie 3, record 10, French, d%C3%A9chet%20nucl%C3%A9aire%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, masculine noun, less frequent
- déchet nucléaire à vie longue 3, record 10, French, d%C3%A9chet%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20vie%20longue
correct, masculine noun, less frequent
- déchet radioactif de longue période 4, record 10, French, d%C3%A9chet%20radioactif%20de%20longue%20p%C3%A9riode
correct, masculine noun
- déchet radioactif à longue période 5, record 10, French, d%C3%A9chet%20radioactif%20%C3%A0%20longue%20p%C3%A9riode
correct, masculine noun
- déchet de longue période 6, record 10, French, d%C3%A9chet%20de%20longue%20p%C3%A9riode
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les déchets de très haute activité, les solutions de produits de fission et les fines de dissolution entrent par définition dans la catégorie des déchets de longue durée de vie. Ils contiennent [...] la quasi-totalité, non seulement des produits de fission, mais des transuraniens produits dans le réacteur à l’exception du plutonium dont il ne reste qu’une faible fraction non extraite; appelés déchets de catégories C, les THA cumulent donc une activité spécifique très élevée, due aux émetteurs ß [bêta] g [gamma] de courte durée de vie, par conséquent un dégagement de chaleur important, et la présence d’émetteurs a [alpha] de très longue durée de vie. 6, record 10, French, - d%C3%A9chet%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Tous les déchets ayant une teneur en émetteurs a [alpha] de longue durée de vie [...], déchets dits à vie longue, sont destinés au stockage en couches géologiques profondes. 2, record 10, French, - d%C3%A9chet%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
La distinction doit donc pouvoir être faite entre déchets de courte ou de longue durée de vie, sinon dans tous les cas par simple connaissance de leur origine, au moins par des mesures et des contrôles de leur teneur en transuraniens. 7, record 10, French, - d%C3%A9chet%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Record 10, Main entry term, Spanish
- desecho radiactivo de larga vida
1, record 10, Spanish, desecho%20radiactivo%20de%20larga%20vida
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- desecho de larga vida 2, record 10, Spanish, desecho%20de%20larga%20vida
correct, masculine noun
- desecho radiactivo de larga vida media 3, record 10, Spanish, desecho%20radiactivo%20de%20larga%20vida%20media
correct, masculine noun
- desecho nuclear de larga vida 3, record 10, Spanish, desecho%20nuclear%20de%20larga%20vida
correct, masculine noun
- desecho radiactivo de largo período 4, record 10, Spanish, desecho%20radiactivo%20de%20largo%20per%C3%ADodo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-04-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Record 11, Main entry term, English
- diving apparatus
1, record 11, English, diving%20apparatus
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... any type of diving equipment that can assist a person to take part in any diving operation, which excludes snorkel-type apparatus. 2, record 11, English, - diving%20apparatus
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Diving Apparatus. Any equipment to enable a person to spend time underwater. Diving bells were in regular use in the 17th century, the diver breathing air trapped in a bell-shaped chamber. This was followed by cumbersome diving suits in the early 19th century. Complete freedom of movement came with the aqualung, invented by Jacques-Yves Cousteau in the early 1940s. For work at greater depths the technique of saturation diving was developed in the 1970s in which divers live for a week or more breathing a mixture of helium and oxygen at the pressure existing on the seabed where they work (as in work on North Sea platforms and tunnel building). 3, record 11, English, - diving%20apparatus
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 11, Main entry term, French
- scaphandre
1, record 11, French, scaphandre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel. 2, record 11, French, - scaphandre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1943, il était dangereux, sinon impossible, d’évoluer librement sous l'eau, les scaphandres «pieds lourds» utilisés à cette époque étaient reliés à un bateau par un «cordon ombilical» qui amenait de façon plus ou moins régulière l'air sous pression au plongeur. La lourdeur de scaphandre rendait le déplacement difficile. Jacques-Yves Cousteau et Emile Gagnan ont l'idée d’équiper le plongeur de bouteilles d’air sous pression reliées à un détendeur de gaz muni de valves qui amènent l'air au plongeur à la bonne pression : ils mettent au point le scaphandre autonome. Ce système simple et souple va permettre pour la première fois, en augmentant la durée de la plongée mais aussi l'autonomie de déplacement, d’observer et de suivre sans danger la faune et la flore aquatique. Il a été et est toujours utilisé pour la recherche sous-marine, mais également lors de nombreux travaux sous-marins : constructions de pipe-lines, renflouages de bateaux, etc. 3, record 11, French, - scaphandre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-08-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- vertical interval time code
1, record 12, English, vertical%20interval%20time%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
- VITC 1, record 12, English, VITC
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The SMPTE time code inserted in the vertical interval between the two fields of a tape frame. 2, record 12, English, - vertical%20interval%20time%20code
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This method eliminates errors that occur from tape stretch when using longitudinal time code. 2, record 12, English, - vertical%20interval%20time%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- code temporel à intervalle vertical
1, record 12, French, code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Code temporel SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) inséré dans l’intervalle vertical situé entre les deux zones d’une rangée de bande. 3, record 12, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le time-code longitudinal a grandement facilité le montage vidéo sur les machines professionnelles. Son usage s’est étendu à toutes les autres filières de production audiovisuelle telles que cinéma ou enregistrement son multi-pistes. [...] Malgré sa généralisation, le LTC recèle plusieurs défauts. Il ne peut pas être lu à faible vitesse de défilement de la bande. D'autre part, il est traité par des circuits indépendants de ceux de la vidéo. Il est donc facile de perdre le synchronisme image/time-code par simple déphasage des signaux. Pour pallier ces inconvénients, le signal de time-code a été intégré au signal vidéo lui-même et inscrit dans deux lignes vidéo du top de synchronisation vertical dans le haut de l'image, d’où son nom de «vertical interval time-code», ou VITC. Les 80 bits d’information sont complétés par quelques signaux de contrôle supplémentaires jusqu'à former un total de 96 bits, qui doivent être transmis dans la durée d’une ligne vidéo, ce qui conduit à un débit binaire de 2 Mbits/s. Les circuits de traitement sont beaucoup plus sophistiqués et ne se sont généralisés qu'à la fin des années 80. Le VITC présente pour sa part diverses difficultés d’exploitation, telles que l'obligation de rembobiner les cassettes avec la bande sur les têtes video, ou la gestion délicate de la continuité du time-code aux raccords de montage. Les défauts de l'un étant compensés par les avantages de l'autre, la tendance en production vidéo est de travailler simultanément avec les deux time-codes, le LTC et le VITC. 2, record 12, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode permet d’éliminer les erreurs occasionnées par la tension du ruban lorsque l’on a recours au code temporel longitudinal. 3, record 12, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-02-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 13, Main entry term, English
- duration
1, record 13, English, duration
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measurement of interest rate risk exposure based on price risk and reinvestment risk. 2, record 13, English, - duration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Price risk is the chance that interest rates will rise, reducing the market value of an investment; reinvestment risk is the chance that interest rates will fall, so that cash flows from the original instrument can only be reinvested at a lower rate than they had been earning. Obviously, price risk and reinvestment risk move in opposite directions. The decline in the price of a bond in relation to a change in interest rates can be tied directly to the duration of the bond. 2, record 13, English, - duration
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 13, Main entry term, French
- duration
1, record 13, French, duration
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- durée 2, record 13, French, dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure du risque de taux d’intérêt d’un instrument financier correspondant à la vie moyenne exprimée en années des flux dégagés par cet instrument (intérêts et capital), actualisés au taux en vigueur sur le marché à la date des calculs. 2, record 13, French, - duration
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La duration permet d’évaluer à quel point le coût d’un élément d’actif, de passif ou hors bilan est sensible aux fluctuations mineures des taux d’intérêt en indiquant par un simple chiffre le niveau d’exposition de l'institution au risque de taux. Cette valeur numérique correspond à la durée moyenne jusqu'à l'échéance des mouvements de trésorerie. 3, record 13, French, - duration
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-08-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Service
Record 14, Main entry term, English
- Instant Award
1, record 14, English, Instant%20Award
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"ACOA (Atlantic Canada Opportunities Agency) has two awards: the Outstanding Achievement Award and the Instant Award. As federal public servants, the employees of the Agency may also receive the Government of Canada Long Service Award. These three awards vary in value, formality and intent. Among them, they offer recognition of conscientious efforts spanning an entire career, or special projects over a period of years or months, or even an intensive job of just a few days' duration. The awards can be adapted to an individual or to group efforts. They can be presented at a formal reception or with a minimum of fanfare". 1, record 14, English, - Instant%20Award
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Fonction publique
Record 14, Main entry term, French
- Prime instantanée
1, record 14, French, Prime%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Deux primes sont offertes par l'APECA(Agence de promotion économique du Canada atlantique) dans le cadre de ce programme, soit la Prime pour réalisations exceptionnelles et la Prime instantanée. A titre de fonctionnaires fédéraux, les employés de l'APECA peuvent également recevoir une Prime pour longs services. La valeur, l'intention et la teneur officielle de ces trois primes varient. Ces primes permettent de souligner la contribution d’un employé pendant sa carrière ou dans le cadre d’un projet d’une durée de quelques années ou de quelques mois ou même dans le cadre d’un projet intensif de quelques jours seulement. On peut adapter les primes selon l'employé ou le groupe d’employés. La remise des primes peut se faire dans le cadre d’une réception officielle ou dans la cadre d’une cérémonie toute simple. 1, record 14, French, - Prime%20instantan%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Service
Record 15, Main entry term, English
- Outstanding Achievement Award
1, record 15, English, Outstanding%20Achievement%20Award
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"ACOA (Atlantic Canada Opportunities Agency) has two awards: the Outstanding Achievement Award and the Instant Award. As federal public servants, the employees of the Agency may also receive the Government of Canada Long Service Award. These three awards vary in value, formality and intent. Among them, they offer recognition of conscientious efforts spanning an entire career, or special projects over a period of years or months, or even an intensive job of just a few days' duration. The awards can be adapted to an individual or to group efforts. They can be presented at a formal reception or with a minimum of fanfare". 1, record 15, English, - Outstanding%20Achievement%20Award
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Fonction publique
Record 15, Main entry term, French
- Prime pour réalisations exceptionnelles
1, record 15, French, Prime%20pour%20r%C3%A9alisations%20exceptionnelles
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Deux primes sont offertes par l'APECA(Agence de promotion économique du Canada atlantique) dans le cadre de ce programme, soit la Prime pour réalisations exceptionnelles et la Prime instantanée. A titre de fonctionnaires fédéraux, les employés de l'APECA peuvent également recevoir une Prime pour longs services. La valeur, l'intention et la teneur officielle de ces trois primes varient. Ces primes permettent de souligner la contribution d’un employé pendant sa carrière ou dans le cadre d’un projet d’une durée de quelques années ou de quelques mois ou même dans le cadre d’un projet intensif de quelques jours seulement. On peut adapter les primes selon l'employé ou le groupe d’employés. La remise des primes peut se faire dans le cadre d’une réception officielle ou dans la cadre d’une cérémonie toute simple. 1, record 15, French, - Prime%20pour%20r%C3%A9alisations%20exceptionnelles
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-08-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Service
Record 16, Main entry term, English
- Atlantic Canada Opportunities Agency Awards Program
1, record 16, English, Atlantic%20Canada%20Opportunities%20Agency%20Awards%20Program
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- ACOA Awards Program 1, record 16, English, ACOA%20Awards%20Program
correct, Canada
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"ACOA (Atlantic Canada Opportunities Agency) has two awards: the Outstanding Achievement Award and the Instant Award. As federal public servants, the employees of the Agency may also receive the Government of Canada Long Service Award. These three awards vary in value, formality and intent. Among them, they offer recognition of conscientious efforts spanning an entire career, or special projects over a period of years or months, or even an intensive job of just a few days' duration. The awards can be adapted to an individual or to group efforts. They can be presented at a formal reception or with a minimum of fanfare". 1, record 16, English, - Atlantic%20Canada%20Opportunities%20Agency%20Awards%20Program
Record 16, Key term(s)
- Awards Program
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Fonction publique
Record 16, Main entry term, French
- Programme de reconnaissance de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique
1, record 16, French, Programme%20de%20reconnaissance%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20de%20promotion%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20atlantique
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Programme de reconnaissance de l’APECA 1, record 16, French, Programme%20de%20reconnaissance%20de%20l%26rsquo%3BAPECA
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Deux primes sont offertes par l'APECA(Agence de promotion économique du Canada atlantique) dans le cadre de ce programme, soit la Prime pour réalisations exceptionnelles et la Prime instantanée. A titre de fonctionnaires fédéraux, les employés de l'APECA peuvent également recevoir une Prime pour longs services. La valeur, l'intention et la teneur officielle de ces trois primes varient. Ces primes permettent de souligner la contribution d’un employé pendant sa carrière ou dans le cadre d’un projet d’une durée de quelques années ou de quelques mois ou même dans le cadre d’un projet intensif de quelques jours seulement. On peut adapter les primes selon l'employé ou le groupe d’employés. La remise des primes peut se faire dans le cadre d’une réception officielle ou dans la cadre d’une cérémonie toute simple. 1, record 16, French, - Programme%20de%20reconnaissance%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20de%20promotion%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20atlantique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-03-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 17, Main entry term, English
- interpolate value
1, record 17, English, interpolate%20value
correct, verb, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 17, English, - interpolate%20value
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 17, English, - interpolate%20value
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 17, Main entry term, French
- interpoler des valeurs
1, record 17, French, interpoler%20des%20valeurs
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 17, French, - interpoler%20des%20valeurs
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 17, French, - interpoler%20des%20valeurs
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-03-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- repeated period
1, record 18, English, repeated%20period
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 18, English, - repeated%20period
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 18, English, - repeated%20period
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- période de répétition
1, record 18, French, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 18, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 18, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-03-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 19, Main entry term, English
- simple duration of the element
1, record 19, English, simple%20duration%20of%20the%20element
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 19, English, - simple%20duration%20of%20the%20element
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 19, Main entry term, French
- durée simple d’un élément
1, record 19, French, dur%C3%A9e%20simple%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9l%C3%A9ment
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 19, French, - dur%C3%A9e%20simple%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9l%C3%A9ment
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-03-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 20, Main entry term, English
- by value
1, record 20, English, by%20value
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Specifying a from value and a by value defines a simple animation in which the animation function is defined to start with the from value, and to change this over the course of the simple duration by a delta specified with the by attribute. 1, record 20, English, - by%20value
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 20, English, - by%20value
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 20, Main entry term, French
- valeur by
1, record 20, French, valeur%20by
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Spécifier une valeur from et une valeur by définit une animation simple dans laquelle la fonction d’animation est définie pour commencer à la valeur from et pour changer pendant la durée simple selon une variation spécifiée par l'attribut by. 1, record 20, French, - valeur%20by
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 20, French, - valeur%20by
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-03-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 21, Main entry term, English
- play the animation
1, record 21, English, play%20the%20animation
correct, verb, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 21, English, - play%20the%20animation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 21, English, - play%20the%20animation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 21, Main entry term, French
- jouer l’animation
1, record 21, French, jouer%20l%26rsquo%3Banimation
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 21, French, - jouer%20l%26rsquo%3Banimation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 21, French, - jouer%20l%26rsquo%3Banimation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-03-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 22, Main entry term, English
- from value
1, record 22, English, from%20value
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Specifying a from value and a by value defines a simple animation in which the animation function is defined to start with the from value, and to change this over the course of the simple duration by a delta specified with the by attribute. 1, record 22, English, - from%20value
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 22, English, - from%20value
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 22, Main entry term, French
- valeur from
1, record 22, French, valeur%20from
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Spécifier une valeur from et une valeur by définit une animation simple dans laquelle la fonction d’animation est définie pour commencer à la valeur from et pour changer pendant la durée simple selon une variation spécifiée par l'attribut by. 1, record 22, French, - valeur%20from
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 22, French, - valeur%20from
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-03-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 23, Main entry term, English
- indefinite simple duration
1, record 23, English, indefinite%20simple%20duration
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 23, English, - indefinite%20simple%20duration
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 23, Main entry term, French
- durée simple indéfinie
1, record 23, French, dur%C3%A9e%20simple%20ind%C3%A9finie
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 23, French, - dur%C3%A9e%20simple%20ind%C3%A9finie
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-03-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 24, Main entry term, English
- timing control
1, record 24, English, timing%20control
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration (t: 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t,u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, record 24, English, - timing%20control
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 24, English, - timing%20control
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 24, Main entry term, French
- contrôle de temporisation
1, record 24, French, contr%C3%B4le%20de%20temporisation
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'effet d’une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active(t : 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t, u) combine la fonction d’animation simple f(t) avec tous les autres aspects d’une animation et des contrôles de temporisation. 1, record 24, French, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 24, French, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-03-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 25, Main entry term, English
- simple animation function
1, record 25, English, simple%20animation%20function
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As described above, the simple animation function f(t) defines the animation for the simple duration d. However, SMIL Timing allows the author to repeat the simple duration. 1, record 25, English, - simple%20animation%20function
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 25, English, - simple%20animation%20function
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 25, Main entry term, French
- fonction d’animation simple
1, record 25, French, fonction%20d%26rsquo%3Banimation%20simple
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit plus haut, la fonction d’animation simple f(t) définit l'animation pour la durée simple d. Cependant, la temporisation de SMIL permet à l'auteur de répéter la durée simple. 1, record 25, French, - fonction%20d%26rsquo%3Banimation%20simple
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 25, French, - fonction%20d%26rsquo%3Banimation%20simple
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-03-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 26, Main entry term, English
- time range
1, record 26, English, time%20range
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Every animation function defines the value of the attribute at a particular moment in time. The time range for which the animation function is defined is the simple duration. 1, record 26, English, - time%20range
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 26, English, - time%20range
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 26, Main entry term, French
- intervalle de temps
1, record 26, French, intervalle%20de%20temps
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Chaque fonction d’animation définit la valeur de l'attribut à un temps particulier. L'intervalle de temps pour lequel la fonction d’animation est définie est la durée simple. 1, record 26, French, - intervalle%20de%20temps
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 26, French, - intervalle%20de%20temps
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- non-negative time
1, record 27, English, non%2Dnegative%20time
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Since these functions describe the animation outside of the simple duration, they are defined for any non-negative time t. 1, record 27, English, - non%2Dnegative%20time
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 27, English, - non%2Dnegative%20time
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- temps non négatif
1, record 27, French, temps%20non%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Puisque ces fonctions décrivent l'animation en dehors de la durée simple, elles sont définies pour tout temps t non négatif. 1, record 27, French, - temps%20non%20n%C3%A9gatif
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 27, French, - temps%20non%20n%C3%A9gatif
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-03-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 28, Main entry term, English
- support interpolation
1, record 28, English, support%20interpolation
correct, verb, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 28, English, - support%20interpolation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 28, English, - support%20interpolation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 28, Main entry term, French
- gèrent l’interpolation
1, record 28, French, g%C3%A8rent%20l%26rsquo%3Binterpolation
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 28, French, - g%C3%A8rent%20l%26rsquo%3Binterpolation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 28, French, - g%C3%A8rent%20l%26rsquo%3Binterpolation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-03-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 29, Main entry term, English
- simple duration
1, record 29, English, simple%20duration
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Every animation defines a simple animation function which produces a value for the target attribute for any time within the simple duration. 1, record 29, English, - simple%20duration
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 29, English, - simple%20duration
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 29, Main entry term, French
- durée simple
1, record 29, French, dur%C3%A9e%20simple
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chaque animation définit une fonction d’animation simple qui produit une valeur pour l'attribut cible pour chaque instant dans la durée simple. 1, record 29, French, - dur%C3%A9e%20simple
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 29, French, - dur%C3%A9e%20simple
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 30, Main entry term, English
- simple form
1, record 30, English, simple%20form
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 30, English, - simple%20form
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 30, English, - simple%20form
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 30, Main entry term, French
- formule simple
1, record 30, French, formule%20simple
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 30, French, - formule%20simple
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 30, French, - formule%20simple
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-03-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 31, Main entry term, English
- played several times in sequence
1, record 31, English, played%20several%20times%20in%20sequence
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 31, English, - played%20several%20times%20in%20sequence
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 31, English, - played%20several%20times%20in%20sequence
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 31, Main entry term, French
- joué plusieurs fois en séquence
1, record 31, French, jou%C3%A9%20plusieurs%20fois%20en%20s%C3%A9quence
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 31, French, - jou%C3%A9%20plusieurs%20fois%20en%20s%C3%A9quence
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 31, French, - jou%C3%A9%20plusieurs%20fois%20en%20s%C3%A9quence
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-03-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- describe the values
1, record 32, English, describe%20the%20values
correct, verb, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
As a simple form of describing the values, animation elements can specify a from value and a to value. If the attribute takes values that support interpolation (e.g. a number), the simple animation function can interpolate values in the range defined by from and to, over the course of the simple duration. A variant on this uses a by value in place of the to value, to indicate an additive change to the attribute. 1, record 32, English, - describe%20the%20values
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 32, English, - describe%20the%20values
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
- décrire les valeurs
1, record 32, French, d%C3%A9crire%20les%20valeurs
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comme formule simple pour décrire les valeurs, les éléments d’animation peuvent spécifier une valeur from et une valeur to. Si l'attribut prend des valeurs qui gèrent l'interpolation(e. g., un nombre), la fonction d’animation simple peut interpoler des valeurs dans l'intervalle défini par from et to, pendant la durée simple. Une variante utilise une valeur by à la place de la valeur to, pour indiquer un changement additif de l'attribut. 1, record 32, French, - d%C3%A9crire%20les%20valeurs
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 32, French, - d%C3%A9crire%20les%20valeurs
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-03-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 33, Main entry term, English
- map
1, record 33, English, map
correct, verb, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration (t: 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t,u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, record 33, English, - map
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 33, English, - map
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 33, Main entry term, French
- faire correspondre
1, record 33, French, faire%20correspondre
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'effet d’une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active(t : 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t, u) combine la fonction d’animation simple f(t) avec tous les autres aspects d’une animation et des contrôles de temporisation. 1, record 33, French, - faire%20correspondre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 33, French, - faire%20correspondre
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-03-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 34, Main entry term, English
- interval timing
1, record 34, English, interval%20timing
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, record 34, English, - interval%20timing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 34, English, - interval%20timing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 34, Main entry term, French
- temporisation d’un intervalle
1, record 34, French, temporisation%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section «La temporisation d’un intervalle »du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d’animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, record 34, French, - temporisation%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 34, French, - temporisation%20d%26rsquo%3Bun%20intervalle
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-11-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Oil Production
- Heating
Record 35, Main entry term, English
- heating of oil wells
1, record 35, English, heating%20of%20oil%20wells
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- oil well heating 2, record 35, English, oil%20well%20heating
proposal
Record 35, Textual support, English
Record 35, Key term(s)
- heating of wells
- well heating
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Chauffage
Record 35, Main entry term, French
- chauffage de puits
1, record 35, French, chauffage%20de%20puits
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage de puits est la technique de stimulation thermique la plus simple et probablement l'une des plus anciennement utilisées. L'énergie calorifique est apportée à la formation par un brûleur ou un dispositif de chauffage électrique(puissance : 10 à 40 kW). La production étant arrêtée, les abords du puits sont élevés à une température supérieure à celle du gisement, sans excéder toutefois un niveau thermique d’environ 250 °C. La durée de la période de chauffage est de quelques heures à quelques jours. Pendant la période de production du puits, par pompage, les abords du puits se refroidissent(production d’huile chaude et fuites thermiques). Il devient nécessaire après un certain temps d’entreprendre un nouveau cycle de chauffage [...] 1, record 35, French, - chauffage%20de%20puits
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-09-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Plastic Materials
Record 36, Main entry term, English
- chemical stability
1, record 36, English, chemical%20stability
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- stability 2, record 36, English, stability
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The property of a chemical compound which is not readily decomposed and does not react with other compounds. 3, record 36, English, - chemical%20stability
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Insulating ceramics ... are widely used as substrates for electronic circuitry because of their ... smooth uniform surfaces, ease of processing, excellent mechanical strength, high chemical stability. 4, record 36, English, - chemical%20stability
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Chimie
- Explosifs et artifices (Industries)
- Matières plastiques
Record 36, Main entry term, French
- stabilité chimique
1, record 36, French, stabilit%C3%A9%20chimique
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- stabilité aux agents chimiques 2, record 36, French, stabilit%C3%A9%20aux%20agents%20chimiques
correct, feminine noun
- stabilité 3, record 36, French, stabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un composé chimique de ne pas réagir spontanément avec d’autres substances et de ne pas se décomposer facilement. 4, record 36, French, - stabilit%C3%A9%20chimique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La stabilité chimique des explosifs, c'est-à-dire leur durée de conservation sans altération des produits, est, en général, plus simple à étudier que celle des poudres propulsives. 5, record 36, French, - stabilit%C3%A9%20chimique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les chlorofluorométhanes sont connus pour leur grande stabilité chimique; seules les réactions photochimiques de la stratosphère peuvent les décomposer. 4, record 36, French, - stabilit%C3%A9%20chimique
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[Les cermets] possèdent [...] les meilleures caractéristiques aux hautes températures : résistance mécanique à la traction, faible fluage [...] et stabilité chimique. 6, record 36, French, - stabilit%C3%A9%20chimique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-05-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Record 37, Main entry term, English
- independent breathing apparatus 1, record 37, English, independent%20breathing%20apparatus
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Record 37, Main entry term, French
- appareil de protection respiratoire isolant
1, record 37, French, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- appareil respiratoire isolant 2, record 37, French, appareil%20respiratoire%20isolant
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant à son utilisateur de respirer de façon indépendante de l’atmosphère ambiante. 3, record 37, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
Appareil individuel assurant la protection respiratoire et oculaire dans les milieux irrespirables. 4, record 37, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les appareils respiratoires isolants. Ces matériels isolent totalement le porteur du milieu ambiant. Ils peuvent donc être utilisés quelles que soient la nature et la concentration du gaz toxique ainsi que dans les atmosphères déficientes en oxygène. [On distingue] les appareils isolants non autonomes : ils fonctionnent avec un «fil à la patte». Le masque est alimenté par un simple tuyau relié à l'air libre(longueur 10 m maximum) ou branché sur une conduite d’air comprimé en moyenne pression [...] Les appareils respiratoires isolants autonomes : ce sont les seuls utilisés en incendie et sauvetage. Leur durée d’utilisation est limitée par la réserve d’air ou d’oxygène respirable contenue dans l'appareil. Il en existe de deux types : les appareils à circuit ouvert et les appareils à circuit fermé. 5, record 37, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
Record 37, Main entry term, Spanish
- aparato respiratorio aislante
1, record 37, Spanish, aparato%20respiratorio%20aislante
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-08-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Video Technology
- Music
Record 38, Main entry term, English
- single record
1, record 38, English, single%20record
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- single vinyl record 1, record 38, English, single%20vinyl%20record
proposal
- single 2, record 38, English, single
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1.8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5.9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300,000 units sold at a value of $2.2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount. 2, record 38, English, - single%20record
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Musique
Record 38, Main entry term, French
- disque vinyle courte durée
1, record 38, French, disque%20vinyle%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- disque vinyle de courte durée 1, record 38, French, disque%20vinyle%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, masculine noun
- disque vinyle simple 1, record 38, French, disque%20vinyle%20simple
proposal, masculine noun
- disque 45 tours 1, record 38, French, disque%2045%20tours
proposal, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle(disque), sur ruban(cassette), sur disque audionumérique(CD) ou sur cassette compact numérique d’une seule pièce musicale(deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d’un disque vinyle, les «45 tours»). Les enregistrements simples sont aussi appelés «enregistrements de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve. En français, puisque le disque peut être audionumérique ou vinyle, il est préférable d’ajouter un déterminant pour préciser le type de disque. 2, record 38, French, - disque%20vinyle%20courte%20dur%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-03-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 39, Main entry term, English
- reverse engineering 1, record 39, English, reverse%20engineering
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 39, Main entry term, French
- ingénierie inverse
1, record 39, French, ing%C3%A9nierie%20inverse
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode de réalisation de plans et d’outillages de fabrication d’une pièce à partir de l’analyse de la pièce elle-même. 1, record 39, French, - ing%C3%A9nierie%20inverse
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie inverse se développe grâce à l'association des outils de CAO et de mesure tridimensionnelle. Elle est utilisée pour reproduire une pièce existante, lorsque, par exemple, les plans ont disparu, ou quand on désire copier la pièce d’un concurrent. La méthode influence parfois la qualité de la pièce : le fait de parcourir à l'envers le processus classique de conception conduit souvent à la rendre plus simple, moins coûteuse, plus performante et à prolonger sa durée de vie. 1, record 39, French, - ing%C3%A9nierie%20inverse
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1996-01-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Food Industries
Record 40, Main entry term, English
- self-warming beverage 1, record 40, English, self%2Dwarming%20beverage
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 40, Main entry term, French
- boisson autochauffante
1, record 40, French, boisson%20autochauffante
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- boisson auto-chauffante 1, record 40, French, boisson%20auto%2Dchauffante
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les boissons à usage unique autochauffantes Baritalia. 1, record 40, French, - boisson%20autochauffante
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Par une simple pression puis une agitation d’une durée de 40 secondes, la boisson d’une contenance de 40 ml. voit sa température s’élever de 40°C. Fabriqué en Italie par la société Baritalia Spa, ce produit, le café auto-chauffant Baritalia, est actuellement, dans le monde, la seule boisson auto-chauffante. Il s’agit d’un véritable café obtenu par percolation classique d’un mélange de café torréfié. 1, record 40, French, - boisson%20autochauffante
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-11-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 41, Main entry term, English
- delay statement
1, record 41, English, delay%20statement
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A simple statement used to suspend execution of a task that contains a request for a delay. 2, record 41, English, - delay%20statement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 41, English, - delay%20statement
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 41, Main entry term, French
- ordre de délai
1, record 41, French, ordre%20de%20d%C3%A9lai
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- instruction de délai 2, record 41, French, instruction%20de%20d%C3%A9lai
correct, feminine noun
- instruction d’attente 3, record 41, French, instruction%20d%26rsquo%3Battente
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instruction simple utilisée pour suspendre l’exécution de la tâche qui l’exécute. 3, record 41, French, - ordre%20de%20d%C3%A9lai
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'ordre de délai, placé dans une tâche, en suspend l'exécution pendant au moins une durée donnée en seconde par une expression simple. 4, record 41, French, - ordre%20de%20d%C3%A9lai
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
instruction d’attente : Terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 41, French, - ordre%20de%20d%C3%A9lai
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-06-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
- Audio Technology
Record 42, Main entry term, English
- single cassette
1, record 42, English, single%20cassette
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1.8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5.9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300,000 units sold at a value of $2.2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount. 1, record 42, English, - single%20cassette
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
- Électroacoustique
Record 42, Main entry term, French
- enregistrement sur cassette de courte durée
1, record 42, French, enregistrement%20sur%20cassette%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- enregistrement cassette de courte durée 1, record 42, French, enregistrement%20cassette%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, masculine noun
- enregistrement cassette simple 1, record 42, French, enregistrement%20cassette%20simple
proposal, masculine noun
- enregistrement sur ruban de courte durée 1, record 42, French, enregistrement%20sur%20ruban%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, masculine noun
- enregistrement ruban de courte durée 1, record 42, French, enregistrement%20ruban%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposal, masculine noun
- enregistrement ruban simple 1, record 42, French, enregistrement%20ruban%20simple
proposal, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle(disque), sur ruban(cassette), sur disque audionumérique(CD) ou sur cassette compact numérique d’une seule pièce musicale(deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d’un disque vinyle, les «45 tours»). L'enregistrement simple est aussi appelé «enregistrement de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve. 2, record 42, French, - enregistrement%20sur%20cassette%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1993-10-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Record 43, Main entry term, English
- tube resolution
1, record 43, English, tube%20resolution
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tube life is almost quadrupled, photosensitivity and resolution are typically trebled, while gain is doubled. 2, record 43, English, - tube%20resolution
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Record 43, Main entry term, French
- pouvoir séparateur du tube
1, record 43, French, pouvoir%20s%C3%A9parateur%20du%20tube
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La durée de vie passe du simple au quadruple, la photosensibilité et le pouvoir séparateur du simple au triple et le gain est deux fois meilleur. 2, record 43, French, - pouvoir%20s%C3%A9parateur%20du%20tube
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-05-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Record 44, Main entry term, English
- particle radius
1, record 44, English, particle%20radius
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The term particle size is the subject of considerable confusion. In some cases it is used to designate particle radius, and in other cases it designates particle diameter. The rate at which a particle settles is a function of particle diameter and density. 1, record 44, English, - particle%20radius
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Record 44, Main entry term, French
- rayon de particule
1, record 44, French, rayon%20de%20particule
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
D’une façon générale, et en atmosphère sèche, on estime que la diminution de la visibilité par unité de poids d’aérosol est proportionnelle au coefficient de dispersion des particules en suspension et à la concentration de ces particules dans l’atmosphère, mais inversement, proportionnelle à la masse spécifique et au rayon de ces particules. 2, record 44, French, - rayon%20de%20particule
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Durée de vie de l'aérosol atmosphère. Il s’agit là d’un paramètre fondamental, puisqu'il conditionne la fréquence d’apparition d’un aérosol de dimension donnée dans l'atmosphère. D'après Jaenicke, le temps de résidence T(s) d’une particule de rayon r est donnée par [une équation simple]. 3, record 44, French, - rayon%20de%20particule
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


