TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE TOTALE [64 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- sentence calculation
1, record 1, English, sentence%20calculation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sentence computation 2, record 1, English, sentence%20computation
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- calculation of the sentence
- computation of the sentence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- calcul de la peine
1, record 1, French, calcul%20de%20la%20peine
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calcul des peines 2, record 1, French, calcul%20des%20peines
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le calcul de la peine sert à déterminer deux choses : la durée totale de la peine que doit purger le délinquant, et les dates auxquelles celui-ci sera admissible à la libération conditionnelle et aux autres formes de mise en liberté sous condition. 3, record 1, French, - calcul%20de%20la%20peine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- cómputo de la pena
1, record 1, Spanish, c%C3%B3mputo%20de%20la%20pena
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cómputo de penas 1, record 1, Spanish, c%C3%B3mputo%20de%20penas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cómputo de la pena alude a cómo debe contarse la pena impuesta por los jueces en virtud de un delito. Comienza a contarse desde el día de la privación efectiva de la libertad, aún cuando esa privación obedezca al cumplimiento de una prisión preventiva. El día de la detención se cuenta como día completo [...] 1, record 1, Spanish, - c%C3%B3mputo%20de%20la%20pena
Record 2 - internal organization data 2024-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- concurrent sentence
1, record 2, English, concurrent%20sentence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is a concurrent sentence? Concurrent sentences are sentences imposed for separate offences which run at the same time. A concurrent sentence begins from the date it is imposed. Where concurrent sentences are imposed at the same time, the total time served by the offender for all the offences is the same as the longest individual sentence imposed. For example, when a court hands down on the same day concurrent sentences of 3 and 5 years, the total time to be served is 5 years. Concurrent sentences include sentences with clear direction from the court that the sentence is to be served "concurrently" and when no direction is given by the court, i.e., sentence is "silent." 2, record 2, English, - concurrent%20sentence
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Example of an original single sentence merged with a concurrent sentence: Suppose that an offender is subject to a 3 year sentence which began on March 1, 2012. Two years later (March 1, 2014) they receive a 3 year sentence to be served concurrently with the first. The two sentences are combined to form a total sentence of 5 years which begins on March 1, 2012 (the start date of the first of the sentences to be served), and ends on February 28, 2017 (the expiration date of the last of the sentences to be served). In this case, the sentences run at the same time. 2, record 2, English, - concurrent%20sentence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- peine concurrente
1, record 2, French, peine%20concurrente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- peine concomitante 2, record 2, French, peine%20concomitante
correct, feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une peine concurrente? Les peines concurrentes sont des peines imposées pour des infractions distinctes qui sont purgées en même temps. Une peine concurrente commence à être exécutée le jour où elle est imposée. Lorsque des peines concurrentes sont infligées au même moment, la durée totale de la peine à purger équivaut à la plus longue peine imposée. Par exemple, lorsqu'un tribunal impose le même jour des peines concurrentes de trois et de cinq ans, le total à purger est cinq ans. Les peines concurrentes incluent des directives claires du tribunal que la peine doit être purgée «de façon concurrente» et lorsqu'aucune directive n’ est donnée par le tribunal(c.-à-d. la peine est «muette»). 3, record 2, French, - peine%20concurrente
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Exemple de fusion d’une peine initiale avec une peine concurrente : Supposons qu’un délinquant soit condamné à une peine de trois ans qui débute le 1er mars 2012. Deux ans plus tard (1er mars 2014), il se voit imposer une peine de trois ans à purger en même temps que la première. Les deux peines sont combinées en une seule peine qui commence le 1er mars 2012 (date du début de la première peine) et se termine le 28 février 2017 (date d’expiration de la dernière peine), ce qui donne une peine totale de cinq ans. Dans ce cas-ci, les peines sont exécutées simultanément. 3, record 2, French, - peine%20concurrente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Transportation
- Transportation
Record 3, Main entry term, English
- average speed
1, record 3, English, average%20speed
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The average distance travelled per hour calculated over the whole journey excluding specifically ordered halts. 1, record 3, English, - average%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
average speed: designation and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - average%20speed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport militaire
- Transports
Record 3, Main entry term, French
- vitesse moyenne
1, record 3, French, vitesse%20moyenne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance moyenne parcourue en une heure, calculée sur la durée totale du parcours, en excluant les arrêts spécifiquement prescrits. 1, record 3, French, - vitesse%20moyenne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vitesse moyenne : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, record 3, French, - vitesse%20moyenne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Transporte
Record 3, Main entry term, Spanish
- velocidad media
1, record 3, Spanish, velocidad%20media
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distancia promedio por hora calculada a través de todo el viaje, excluyendo las paradas ordenadas específicamente. 1, record 3, Spanish, - velocidad%20media
Record 4 - internal organization data 2021-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Fish
Record 4, Main entry term, English
- fecundity per recruit
1, record 4, English, fecundity%20per%20recruit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total fecundity ... produced by a cohort ... during its entire lifespan. 2, record 4, English, - fecundity%20per%20recruit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Poissons
Record 4, Main entry term, French
- fécondité par recrue
1, record 4, French, f%C3%A9condit%C3%A9%20par%20recrue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fécondité totale [...] d’une cohorte […] pendant toute la durée de sa vie. 2, record 4, French, - f%C3%A9condit%C3%A9%20par%20recrue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Peces
Record 4, Main entry term, Spanish
- fecundidad por recluta
1, record 4, Spanish, fecundidad%20por%20recluta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fecundidad total […] producida por una cohorte […] durante todo su periodo de vida. 2, record 4, Spanish, - fecundidad%20por%20recluta
Record 5 - internal organization data 2019-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- dynamic side-lobe level
1, record 5, English, dynamic%20side%2Dlobe%20level
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The level is exceeded 3 per cent of the time by the scanning antenna far field radiation pattern exclusive of the main beam as measured at the function scan rate using a 26 kHz beam envelope video filter. The 3 per cent level is determined by the ratio of the side-lobe duration which exceeds the specified level to the total scan duration. 1, record 5, English, - dynamic%20side%2Dlobe%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dynamic side-lobe level: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - dynamic%20side%2Dlobe%20level
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- niveau dynamique des lobes secondaires
1, record 5, French, niveau%20dynamique%20des%20lobes%20secondaires
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niveau dépassé pendant 3 % du temps par le diagramme de rayonnement en champ lointain de l'antenne de balayage, en dehors du faisceau principal, lorsque la mesure est effectuée à la cadence de balayage de la fonction à l'aide d’un filtre vidéo d’enveloppe de faisceau de 26 kHz. Le niveau de 3 % est déterminé par le rapport du temps pendant lequel les lobes secondaires dépassent le niveau spécifié à la durée totale du balayage. 1, record 5, French, - niveau%20dynamique%20des%20lobes%20secondaires
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
niveau dynamique des lobes secondaires : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - niveau%20dynamique%20des%20lobes%20secondaires
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- nivel dinámico de lóbulo lateral de antena
1, record 5, Spanish, nivel%20din%C3%A1mico%20de%20l%C3%B3bulo%20lateral%20de%20antena
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nivel excedido durante el 3 % del tiempo por el diagrama de radiación en campo lejano de la antena de exploración, con exclusión del haz principal, medido en el régimen de exploración de la función mediante el empleo de un filtro de vídeo de envolvente de haz de 26 kHz. El nivel del 3 % se determina mediante la relación entre el tiempo durante el cual los lóbulos laterales exceden el nivel especificado a la duración total de la exploración. 1, record 5, Spanish, - nivel%20din%C3%A1mico%20de%20l%C3%B3bulo%20lateral%20de%20antena
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nivel dinámico de lóbulo lateral de antena: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - nivel%20din%C3%A1mico%20de%20l%C3%B3bulo%20lateral%20de%20antena
Record 6 - internal organization data 2018-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Record 6, Main entry term, English
- hyperfractionation
1, record 6, English, hyperfractionation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hyperfractionation means giving the daily dose of radiation over 2 or more sessions each day. The total period of time to complete the treatment schedule is not changed. By using multiple smaller doses of radiation, a higher overall dose can be given. This may cause more damage to a cancer cell. 1, record 6, English, - hyperfractionation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Record 6, Main entry term, French
- hyperfractionnement
1, record 6, French, hyperfractionnement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'hyperfractionnement est l'administration de la dose quotidienne de radiation en 2 séances ou plus chaque jour. La durée totale du traitement ne change pas. Cela permet d’administrer de multiples petites doses de radiation, qui équivalent à une dose totale plus élevée. On peut ainsi parvenir à causer plus de dommages aux cellules cancéreuses. 1, record 6, French, - hyperfractionnement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 7, Main entry term, English
- specific range
1, record 7, English, specific%20range
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The fuel-management computer processes ground speed information and directly displays specific range (miles per pound of fuel). In addition, seven other vital fuel parameters are provided: fuel-flow rate (lb/h), fuel used (lb), range (nmi), time remaining (h/min), fuel remaining (lb), aircraft gross weight (lb) and ground speed (km). 1, record 7, English, - specific%20range
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 7, Main entry term, French
- distance spécifique
1, record 7, French, distance%20sp%C3%A9cifique
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De type entièrement «solid-state» et utilisant des afficheurs à incandescence dont la durée de vie est de 100 000 heures, [le] calculateur [de gestion de carburant] fournit une indication directe de la distance spécifique(milles par livre de carburant) ainsi que sept autres indications très utiles : débit de carburant(livres par heure), quantité de carburant utilisée(livres), distance(milles marins), durée de vol restante(heures et minutes), quantité de carburant restante(livres), masse totale de l'avion(livres) et vitesse-sol(nœuds). 1, record 7, French, - distance%20sp%C3%A9cifique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-04-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 8, Main entry term, English
- Lawson criterion
1, record 8, English, Lawson%20criterion
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The requirement for the energy produced by fusion in a plasma to exceed that required to produce the confined plasma; it states that for a mixture of deuterium and tritium in the temperature range from 1 x 10 exponent 8 degrees Celsius, the product of the ionic density and the confinement time must be about 10 exponent 14 seconds per cubic centimeter. 2, record 8, English, - Lawson%20criterion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lawson criterion: term standardized by ISO. 3, record 8, English, - Lawson%20criterion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 8, Main entry term, French
- critère de Lawson
1, record 8, French, crit%C3%A8re%20de%20Lawson
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Condition qui doit être satisfaite dans le cœur d’un réacteur à fusion pour qu'une réaction thermonucléaire puisse se maintenir : la puissance libérée par le plasma doit être supérieure ou au moins égale à la puissance totale perdue par différents mécanismes(rayonnement de freinage, neutrons, etc.). C'est une inégalité liant la densité et la température du plasma à la durée de vie des particules. 2, record 8, French, - crit%C3%A8re%20de%20Lawson
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le critère de Lawson. [...] Les principaux paramètres agissant sur le bilan d’énergie [d’un plasma où l’on cherche à amorcer la fusion thermonucléaire] sont la densité de particules n, la température T et le temps de vie de l’énergie «tau». Le physicien britannique J.D. Lawson fut [...] le premier à exprimer la condition simple qui relie n, «tau» et T pour que le bilan énergétique soit positif. 3, record 8, French, - crit%C3%A8re%20de%20Lawson
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
critère de Lawson : terme normalisé par l’ISO. 4, record 8, French, - crit%C3%A8re%20de%20Lawson
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Investment
Record 9, Main entry term, English
- total coverage period 1, record 9, English, total%20coverage%20period
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
total coverage period: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 9, English, - total%20coverage%20period
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 9, Main entry term, French
- durée de vie totale d’un instrument financier
1, record 9, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20totale%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20financier
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
durée de vie totale d’un instrument financier : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 9, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20totale%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20financier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-01-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- on site
1, record 10, English, on%20site
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- on the job 2, record 10, English, on%20the%20job
correct
- on the job site 2, record 10, English, on%20the%20job%20site
correct
- at the job site 3, record 10, English, at%20the%20job%20site
correct
- at the project site 2, record 10, English, at%20the%20project%20site
correct
- at the building site 2, record 10, English, at%20the%20building%20site
correct
- at the construction location 3, record 10, English, at%20the%20construction%20location
correct
- in the field 3, record 10, English, in%20the%20field
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Field-applied plywood panels. Panels installed at the job site. These panels are used as wall or roof sheathing and are nailed to conventional framing at the construction location, as opposed to "factory applied" where panelized or modular units are finished and ready for installation in completed form. 3, record 10, English, - on%20site
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Factory-built chimney means a chimney consisting entirely of factory-made parts, each designed to be assembled with the other without requiring fabrication on site. 1, record 10, English, - on%20site
Record 10, Key term(s)
- in situ
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 10, Main entry term, French
- sur le chantier
1, record 10, French, sur%20le%20chantier
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sur chantier 1, record 10, French, sur%20chantier
correct
- sur place 2, record 10, French, sur%20place
correct
- sur les lieux 3, record 10, French, sur%20les%20lieux
correct, see observation, less frequent
- in situ 4, record 10, French, in%20situ
correct, see observation, less frequent
- sur le tas 5, record 10, French, sur%20le%20tas
correct, see observation, less frequent
- à pied d’œuvre 6, record 10, French, %C3%A0%20pied%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
avoid, see observation, obsolete
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce procédé de préfabrication totale [procédé porte des Lilas] permet de réduire les finitions à exécuter sur le chantier aux opérations suivantes : exécution des poteaux, finition des joints de plâtre, exécution du revêtement d’étanchéité de la toiture-terrasse; pose du tapis plastique. La durée de montage sur chantier est de 8 jours pour un pavillon de 80 m [carrés]. 4, record 10, French, - sur%20le%20chantier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tas : Ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction (ouvrage exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l’atelier). 7, record 10, French, - sur%20le%20chantier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
à pied d’œuvre : En langue spécialisée, cette expression signifie «à la base de la construction» (Darmesteter), «très près de la construction qu’on élève» (Quillet). Mais ce sens spécialisé a disparu du LAROG 1982 ainsi que du ROBERT 1985. 8, record 10, French, - sur%20le%20chantier
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Un relevé de la fréquence d’emploi de toutes ces expressions a été fait dans six sources : BACOA 1976 (chap. 1), BOUGR 1977 (pp. 1 à 17 et 173 à 193), DUCON 1968 (vol. 1, pp. 1109 à 1134 et vol. 2, pp. 1391 à 1506), RAPAT 1983 (au complet), TECHN (vol. C3, fasc. 516, 517 et 518), TUBAT 1984 (chap. 7). Sur un grand total de 79 occurrences, la répartition était la suivante : sur place, 40; sur (le) chantier, 35; sur les lieux, 2; in situ, 1; sur le tas, 1; à pied d’oeuvre, 0. Ce résultat indique que, malgré les dictionnaires, la dernière expression est sortie de l’usage. 8, record 10, French, - sur%20le%20chantier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-01-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 11, Main entry term, English
- Life Line concept 1, record 11, English, Life%20Line%20concept
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- LifeLine concept 1, record 11, English, LifeLine%20concept
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, record 11, English, - Life%20Line%20concept
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, record 11, English, - Life%20Line%20concept
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, record 11, English, - Life%20Line%20concept
Record 11, Key term(s)
- Life-Line concept
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 11, Main entry term, French
- concept Life Line
1, record 11, French, concept%20Life%20Line
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, record 11, French, - concept%20Life%20Line
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l'égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, record 11, French, - concept%20Life%20Line
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, record 11, French, - concept%20Life%20Line
Record 11, Key term(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Dentistry
Record 12, Main entry term, English
- dental anesthetic 1, record 12, English, dental%20anesthetic
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 12, Main entry term, French
- anesthésique dentaire
1, record 12, French, anesth%C3%A9sique%20dentaire
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] la cocaïne fut le premier anesthésique local moderne utilisé en art dentaire. 2, record 12, French, - anesth%C3%A9sique%20dentaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Composition des solutions anesthésiques locales dentaires : L'anesthésique local dentaire doit donner une anesthésie totale pendant la durée de l'intervention. 2, record 12, French, - anesth%C3%A9sique%20dentaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-03-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Earthmoving
- Execution of Work (Construction)
Record 13, Main entry term, English
- cycle time
1, record 13, English, cycle%20time
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- round trip time 1, record 13, English, round%20trip%20time
correct
- total cycle time 2, record 13, English, total%20cycle%20time
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cycle time is a combination or sum of fixed and travel time. 1, record 13, English, - cycle%20time
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Terrassement
- Exécution des travaux de construction
Record 13, Main entry term, French
- durée totale du cycle
1, record 13, French, dur%C3%A9e%20totale%20du%20cycle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- durée du cycle d’opération 2, record 13, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, feminine noun
- durée du cycle 1, record 13, French, dur%C3%A9e%20du%20cycle
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La durée totale T du cycle, somme des temps variables et des temps fixes [...] 2, record 13, French, - dur%C3%A9e%20totale%20du%20cycle
Record 13, Key term(s)
- durée du cycle
- durée totale du cycle d’opération
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-02-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chronology
Record 14, Main entry term, English
- day
1, record 14, English, day
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time occupied by the earth in one revolution on its axis, in which the same terrestrial meridian returns to the sun ... 2, record 14, English, - day
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chronologie
Record 14, Main entry term, French
- jour
1, record 14, French, jour
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace de temps déterminé par la rotation de la terre sur elle-même. 2, record 14, French, - jour
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La durée totale(24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d’unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s’écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été. 2, record 14, French, - jour
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Record 14, Main entry term, Spanish
- día
1, record 14, Spanish, d%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que dura la rotación sobre sí mismo de un planeta o de un satélite. 2, record 14, Spanish, - d%C3%ADa
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Día sideral, día solar. 3, record 14, Spanish, - d%C3%ADa
Record 15 - internal organization data 2015-01-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Scientific Research
Record 15, Main entry term, English
- project timeline
1, record 15, English, project%20timeline
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a project timeline ... should not only consist of a schedule for completing the project, but should identify important milestones [or phases], deadlines, and the resources needed along the way. 1, record 15, English, - project%20timeline
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Recherche scientifique
Record 15, Main entry term, French
- échéancier de projet
1, record 15, French, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20projet
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'échéancier de projet est l'outil qui inventorie l'ensemble des activités du projet, en identifiant les dates de début et de fin, ainsi que les interdépendances. Il permet au gestionnaire de projet de connaître la durée totale du projet, la date de fin, ainsi que toutes les activités du chemin critique. 2, record 15, French, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20projet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 16, Main entry term, English
- total estimated elapsed time
1, record 16, English, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- total EET 2, record 16, English, total%20EET
correct, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 16, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 16, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 16, Main entry term, French
- durée totale estimée
1, record 16, French, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l’on estime nécessaire à l’aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d’où il compte amorcer une procédure d’approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n’est associée à l’aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, record 16, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 16, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 16, Main entry term, Spanish
- duración total prevista
1, record 16, Spanish, duraci%C3%B3n%20total%20prevista
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 16, Spanish, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 16, Spanish, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record 17 - internal organization data 2014-12-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chronology
Record 17, Main entry term, English
- day
1, record 17, English, day
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The time between the rising and setting of the sun ... 2, record 17, English, - day
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chronologie
Record 17, Main entry term, French
- jour
1, record 17, French, jour
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- journée 1, record 17, French, journ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] espace de temps qui s’écoule du lever au coucher du soleil [...] 1, record 17, French, - jour
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La durée totale(24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d’unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s’écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été. 1, record 17, French, - jour
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Record 17, Main entry term, Spanish
- día
1, record 17, Spanish, d%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- día natural 2, record 17, Spanish, d%C3%ADa%20natural
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que dura la claridad del Sol en la superficie de los planetas y satélites del sistema solar. 2, record 17, Spanish, - d%C3%ADa
Record 18 - internal organization data 2014-11-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 18, Main entry term, English
- elapsed time
1, record 18, English, elapsed%20time
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The total time required for the completion of an activity, including enforced waiting periods caused by other activities. 1, record 18, English, - elapsed%20time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 18, Main entry term, French
- durée de réalisation 1, record 18, French, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9alisation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- durée de mise en œuvre 1, record 18, French, dur%C3%A9e%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Durée totale exigée par l'accomplissement d’une tâche y compris les périodes d’attente imposées par d’autres tâches. 1, record 18, French, - dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9alisation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-04-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 19, Main entry term, English
- CW-type interference 1, record 19, English, CW%2Dtype%20interference
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] the total time during which the power spectral density of noise like interference or the total power of CW-type interference in any single band. 1, record 19, English, - CW%2Dtype%20interference
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 19, Main entry term, French
- brouillage du type onde entretenue 1, record 19, French, brouillage%20du%20type%20onde%20entretenue
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée totale pendant laquelle la densité de puissance spectrale des brouillages à caractéristique de bruit, ou la puissance totale des brouillages du type onde entretenue, dans toute bande prise isolément. 1, record 19, French, - brouillage%20du%20type%20onde%20entretenue
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-03-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 20, Main entry term, English
- elapsed flying time 1, record 20, English, elapsed%20flying%20time
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Elapsed flying time for this flight between Toronto and Montreal. 1, record 20, English, - elapsed%20flying%20time
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Elapsed" time is the total time from departure to arrival including intermediate stops, if any. 1, record 20, English, - elapsed%20flying%20time
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 20, Main entry term, French
- durée totale du vol
1, record 20, French, dur%C3%A9e%20totale%20du%20vol
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Durée totale du vol entre Toronto et Montréal, escales comprises. 1, record 20, French, - dur%C3%A9e%20totale%20du%20vol
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-03-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 21, Main entry term, English
- display reference information 1, record 21, English, display%20reference%20information
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This time the question does not refer to elapsed flying time or even true flying time but to the actual miles per hour the aircraft flies. A wealth of information is stored in the computer and is readily available when such questions arise. To obtain this information, the transaction code is DRI meaning Display Reference Information. 1, record 21, English, - display%20reference%20information
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 21, Main entry term, French
- affichage des références
1, record 21, French, affichage%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette fois, il ne s’agit pas de la durée totale du vol ou de sa durée réelle, mais de la vitesse de l'appareil(en milles à l'heure). L'ordinateur contient une foule de renseignements à ce sujet. Pour les obtenir, il suffit de composer le code DRI(Display Reference Information). 1, record 21, French, - affichage%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-10-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 22, Main entry term, English
- total estimated elapsed time
1, record 22, English, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- total EET 2, record 22, English, total%20EET
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For VFR [visual flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 22, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 22, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 22, English, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 22, Main entry term, French
- durée totale estimée
1, record 22, French, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols VFR [règles de vol à vue], temps que l’on estime nécessaire à l’aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver à la verticale de l’aérodrome de destination. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, record 22, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 22, French, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-06-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 23, Main entry term, English
- turnover time
1, record 23, English, turnover%20time
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The time required for supplying a volume equal to the total water reserve in a surface or groundwater reservoir, at the average rate of natural inflow or replenishment. 2, record 23, English, - turnover%20time
Record 23, Key term(s)
- turn-over time
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 23, Main entry term, French
- temps de renouvellement
1, record 23, French, temps%20de%20renouvellement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- durée de renouvellement 2, record 23, French, dur%C3%A9e%20de%20renouvellement
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Durée théorique nécessaire pour que le volume cumulé de l'alimentation de l'aquifère soit égal à sa réserve totale moyenne [...] 2, record 23, French, - temps%20de%20renouvellement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 23, Main entry term, Spanish
- tiempo de renovación
1, record 23, Spanish, tiempo%20de%20renovaci%C3%B3n
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tiempo requerido para suministrar un volumen de agua igual al total de la reserva de un embalse superficial o subterráneo, en función de un caudal medio de alimentación natural. 1, record 23, Spanish, - tiempo%20de%20renovaci%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2011-12-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 24, Main entry term, English
- crashing
1, record 24, English, crashing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Taking action to decrease the total project duration after analyzing a number of alternatives to determine how to get the maximum duration compression for the least cost. 2, record 24, English, - crashing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 24, Main entry term, French
- compression des délais
1, record 24, French, compression%20des%20d%C3%A9lais
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- compression de la durée d’un projet 2, record 24, French, compression%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20projet
proposal, feminine noun
- réduction de la durée d’un projet 2, record 24, French, r%C3%A9duction%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20projet
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise pour réduire la durée totale d’un projet après analyse de différentes solutions, afin de déterminer la façon de réduire le plus possible les durées, au moindre coût. 1, record 24, French, - compression%20des%20d%C3%A9lais
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-09-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Arc Welding
Record 25, Main entry term, English
- short circuiting transfer
1, record 25, English, short%20circuiting%20transfer
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- short-circuiting transfer 2, record 25, English, short%2Dcircuiting%20transfer
correct, officially approved
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A type of metal transfer in which melted material from a consumable electrode is deposited during repeated short circuits. [Definition standardized by the AWS.] 1, record 25, English, - short%20circuiting%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Gas metal arc welding. 1, record 25, English, - short%20circuiting%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
short circuiting transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, record 25, English, - short%20circuiting%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
short-circuiting transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 25, English, - short%20circuiting%20transfer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Record 25, Main entry term, French
- transfert par court-circuit
1, record 25, French, transfert%20par%20court%2Dcircuit
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le soudage avec arc court(dit aussi : en régime sous-critique) donne lieu à un transfert par courts-circuits : le fil est fin(diamètre de 0, 6 à 1, 2 mm), le grossissement de la goutte entraîne une diminution de la longueur d’arc et une baisse de tension. Lorsque la goutte touche le bain(longueur d’arc nulle), la tension tend vers 0 et l'arc s’éteint. Le courant continuant de passer et la résistance de la portion de circuit comprise entre le tube de contact et la pièce étant très faible, l'intensité croît [...] l'effet de pincement augmente [dû à la puissance des forces électromagnétiques]. Soumise à cet effet à l'action de la tension superficielle du bain, la goutte se détache. Puis la tension s’élève et l'arc se réamorce. Une autre goutte se forme et le cycle recommence. La durée totale d’un tel cycle est de l'ordre de 1 à 2 centièmes de seconde. 2, record 25, French, - transfert%20par%20court%2Dcircuit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
transfert par court-circuit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 25, French, - transfert%20par%20court%2Dcircuit
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-06-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 26, Main entry term, English
- total starting time
1, record 26, English, total%20starting%20time
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the start of application of heater or filament voltage and the instant at which a stated value of frequency, rate of drift of frequency, output power, or anode current is obtained. 2, record 26, English, - total%20starting%20time
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 26, Main entry term, French
- durée totale de démarrage
1, record 26, French, dur%C3%A9e%20totale%20de%20d%C3%A9marrage
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 26, Main entry term, Spanish
- tiempo total de arranque
1, record 26, Spanish, tiempo%20total%20de%20arranque
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-05-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 27, Main entry term, English
- ignition time
1, record 27, English, ignition%20time
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In gas-filled tubes, the total time interval from (1) the application of the stated conditions to initiate the discharge to (2) the establishment of conduction at some stated value of the tube voltage drop. 2, record 27, English, - ignition%20time
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 27, Main entry term, French
- durée d’amorçage
1, record 27, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans un tube à gaz, durée totale s’écoulant entre l'application des conditions données pour permettre la décharge, et l'établissement de la conduction, à une certaine valeur donnée de la chute de tension du tube. 1, record 27, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 27, Main entry term, Spanish
- tiempo de cebado
1, record 27, Spanish, tiempo%20de%20cebado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-11-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Record 28, Main entry term, English
- mechanical mixing
1, record 28, English, mechanical%20mixing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mechanical mixing is essential during blending but mixing speed is not critical. In fact, it is preferable to premix ingredients at slow speed to prevent excessive splashing. Once dough ingredients are uniformly blended, mixing is unnecessary for hydration of flour particles, and savings in power, even in overall mixing time, may be achieved by switching off the mixer for a few minutes after the premix stage. This is particularly true for flours that require relatively long mixing. The fact that doughs from different flours require different amounts of mixing for development may be partly explained by variations in the rates of hydration, or the rates at which water combines with flour constituents, particularly the protein. 1, record 28, English, - mechanical%20mixing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Record 28, Main entry term, French
- malaxage mécanique
1, record 28, French, malaxage%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- pétrissage mécanique 2, record 28, French, p%C3%A9trissage%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le malaxage mécanique est essentiel pendant le mélange des ingrédients, mais la rapidité du mouvement n’ a pas une importance critique. Il est même préférable d’effectuer le premier mélange des ingrédients assez lentement pour éviter les éclaboussures. Une fois les divers ingrédients de la pâte bien mélangés, le pétrissage est inutile pendant l'hydratation des particules de farine, et l'on peut réaliser des économies d’énergie, même sur la durée totale du pétrissage, en arrêtant le pétrin pendant quelques minutes après le stade du prémélange. 1, record 28, French, - malaxage%20m%C3%A9canique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2009-07-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 29, Main entry term, English
- progressive retirement
1, record 29, English, progressive%20retirement
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Progressive retirement is available only to members of the following retirement plans:- the Government and Public Employees Retirement Plan (RREGOP);- the Pension Plan for Management (PPM);- the Teachers Pension Plan (TPP); or- the Civil Service Superannuation Plan (CSSP). 2, record 29, English, - progressive%20retirement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Phased retirement is the catch-all term for any method of gradually decreasing work time and workload instead of an abrupt move from full-time employment to retirement. 3, record 29, English, - progressive%20retirement
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 29, Main entry term, French
- retraite progressive
1, record 29, French, retraite%20progressive
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La retraite progressive est une option qui permet aux travailleurs de réduire graduellement leur temps de travail, en anticipation de la retraite complète. Cette réduction peut prendre la forme d’une diminution de la durée journalière, mensuelle ou annuelle du temps de travail et peut s’échelonner sur plusieurs années. De plus, la retraite progressive peut comprendre des mesures de compensation partielle ou totale, immédiate ou différée des pertes de revenus encourues. [...] Les mesures annoncées toucheront les personnes qui participent à un régime complémentaire de retraite(RCR), aussi appelé "fonds de pension" ou "régime de pension agréé(RPA) "[...]. Ces mesures ne touchent pas les travailleurs qui participent à un RCR dans le secteur public ou parapublic. 2, record 29, French, - retraite%20progressive
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La retraite progressive est l’expression passe-partout utilisée pour désigner toute méthode de réduction graduelle du temps et de la charge de travail, en remplacement d’un passage brusque du travail à temps plein à la retraite. 3, record 29, French, - retraite%20progressive
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2008-11-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 30, Main entry term, English
- solar array wing
1, record 30, English, solar%20array%20wing
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- SAW 2, record 30, English, SAW
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[The] 9 m wide Solar Array Wings (SAW) extending in opposite directions [are] made up of two panels mounted to a common mast and each of the SAWs weighs over 1,088 kg. Prior to deployment, each of these panels had been folded into a box measuring 0.5 m by 4.6 m. 3, record 30, English, - solar%20array%20wing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Each 108.6-ft. long solar array wing will be connected to the ISS's [International Space Station] 310-ft long truss and extend outward at right angles to it. Altogether, they will cover an area of 27,000-sq. ft. about an acre. When fully extended, a pair of wings and their associated equipment will span about 240 feet, the largest deployable space structures ever built. 4, record 30, English, - solar%20array%20wing
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Each solar wing is made up of two 15-foot-wide solar array blankets separated by eight feet. In between is an ingenious, lightweight open-truss boom that will be driven open by motors to unfurl the solar cell blankets. 5, record 30, English, - solar%20array%20wing
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
solar array wing; SAW: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 30, English, - solar%20array%20wing
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Solar array wing-3, wing-4. 6, record 30, English, - solar%20array%20wing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 30, Main entry term, French
- aile solaire
1, record 30, French, aile%20solaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- SAW 2, record 30, French, SAW
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le déploiement de cette deuxième aile solaire fait en sorte que l'envergure totale des panneaux solaires est maintenant de 240 pieds. Ce panneau mesure 38 pieds et peut produire jusqu'à 60 kilowatts. Sa durée de vie utile prévue est de 15 ans. C'est le premier de quatre panneaux semblables qui alimenteront éventuellement la station en électricité, afin que l'on puisse y effectuer de la recherche de base et appliquée en environnement d’impesanteur. 3, record 30, French, - aile%20solaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aile solaire; SAW : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 30, French, - aile%20solaire
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Bobines à ressort situées à la base de l’aile solaire. 2, record 30, French, - aile%20solaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-03-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 31, Main entry term, English
- repetition time
1, record 31, English, repetition%20time
correct
Record 31, Abbreviations, English
- TR 1, record 31, English, TR
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The amount of time that exists between successive pulse sequences applied to the same slice. 2, record 31, English, - repetition%20time
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
TR is one of the measurement parameters that determines contrast. 3, record 31, English, - repetition%20time
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 31, Main entry term, French
- temps de répétition
1, record 31, French, temps%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- TR 1, record 31, French, TR
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] durée totale d’un cycle d’acquisition(correspondant à une séquence), ou temps après lequel la séquence est répétée [...] 2, record 31, French, - temps%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En écho de spin, c’est le temps entre deux impulsions d’excitation de [90 degrés] successives. 2, record 31, French, - temps%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-06-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 32, Main entry term, English
- backlog depreciation
1, record 32, English, backlog%20depreciation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- catch-up adjustment 2, record 32, English, catch%2Dup%20adjustment
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An amount created by the application of current cost accounting techniques that represents the difference between the depreciation charge for a period computed on the current cost of a fixed asset and the total adjustment to accumulated depreciation necessary to reflect the expired service life of the asset. Over the life of the asset, backlog depreciation is the difference between the total depreciation charges (excluding backlog depreciation) and the current cost at the end of the asset's life. 3, record 32, English, - backlog%20depreciation
Record 32, Key term(s)
- catch up adjustment
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 32, Main entry term, French
- rattrapage d’amortissement
1, record 32, French, rattrapage%20d%26rsquo%3Bamortissement
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- amortissement en retard 1, record 32, French, amortissement%20en%20retard
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilité au coût actuel, pour un exercice donné, montant égal à la différence entre, d’une part, l’amortissement imputé à l’exercice et calculé en fonction du coût actuel du bien en cause et, d’autre part, le redressement qui doit être apporté au solde du compte Amortissement cumulé en vue de refléter la capacité de service absorbée jusqu’à la fin de l’exercice en cours. 1, record 32, French, - rattrapage%20d%26rsquo%3Bamortissement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour la durée de vie utile totale d’un bien, le rattrapage d’amortissement est égal à la différence entre le total des annuités d’amortissement, à l'exclusion du rattrapage, et le coût de remplacement de ce bien(à l'état neuf) à la fin de sa vie utile. 1, record 32, French, - rattrapage%20d%26rsquo%3Bamortissement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2005-08-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 33, Main entry term, English
- above-ground storage
1, record 33, English, above%2Dground%20storage
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- aboveground storage 2, record 33, English, aboveground%20storage
proposal
- surface storage 3, record 33, English, surface%20storage
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Class 1 wastes are currently stored at the Chalk River Nuclear Laboratory in well-drained sand trenches well above the water table and at the Bruce Nuclear Power Development in above-ground storage facilities. 4, record 33, English, - above%2Dground%20storage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Class 1 wastes are currently stored at the Chalk River Nuclear Laboratory in well-drained sand trenches well above the water table and at the Bruce Nuclear Power Development in above-ground storage facilities. 5, record 33, English, - above%2Dground%20storage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault". 2, record 33, English, - above%2Dground%20storage
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 33, Main entry term, French
- stockage en surface
1, record 33, French, stockage%20en%20surface
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- stockage de surface 2, record 33, French, stockage%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le stockage en surface pour les déchets de faible activité à vie courte et le stockage en profondeur pour le stockage des déchets à vie longue. 3, record 33, French, - stockage%20en%20surface
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
La vie d’un stockage de surface se décompose en trois phases successives : d’abord la phase d’exploitation, celle du fonctionnement du centre, phase dont la durée est fonction de la capacité totale du site et du rythme des livraisons; puis la phase de surveillance, réglementairement limitée par la règle fondamentale de sûreté [...] à un maximum de 300 ans après la fin de l'exploitation, et pendant laquelle la fonction de barrière assurée par le conditionnement et les structures du stockage est contrôlée, de manière à garantir l'isolement des déchets; au-delà de la phase de surveillance, la phase de banalisation : le site doit pouvoir être remis dans le domaine public sans aucune contrainte d’utilisation. 4, record 33, French, - stockage%20en%20surface
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
La figure 18 donne le modèle du stockage [de surface]. Les colis forment des structures légèrement enterrées (monolithes) ou en surface (tumulus), recouvertes d’une couche étanche d’argile puis de terre végétale. Ces structures sont sur des dalles de béton munies de caniveaux permettant la collecte éventuelle des eaux et la surveillance de l’étanchéité. 5, record 33, French, - stockage%20en%20surface
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 33, Main entry term, Spanish
- almacenamiento en superficie
1, record 33, Spanish, almacenamiento%20en%20superficie
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- almacenamiento superficial 2, record 33, Spanish, almacenamiento%20superficial
masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-02-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 34, Main entry term, English
- absolute calibration
1, record 34, English, absolute%20calibration
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... set up requirements for a stable, unified multi-mission long-term record of altimeter data (absolute calibration, cross-calibration, drift determination). 2, record 34, English, - absolute%20calibration
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 34, Main entry term, French
- étalonnage absolu
1, record 34, French, %C3%A9talonnage%20absolu
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Étalonnage tenant compte des caractéristiques de fonctionnement d’un appareil. 2, record 34, French, - %C3%A9talonnage%20absolu
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'altimètre radar [...] mesure la distance sur la base du temps qui s’écoule entre l'envoi du signal et la réception de son écho. Pour que la mesure soit juste, il faut déduire de cette durée le temps de transit du signal dans l'électronique de l'instrument. Ainsi, «l'étalonnage absolu» consiste à faire la soustraction :durée totale-transit dans l'électronique. 2, record 34, French, - %C3%A9talonnage%20absolu
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-09-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 35, Main entry term, English
- total starting time
1, record 35, English, total%20starting%20time
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the start of application of heater or filament voltage and the instant at which a stated value of one of the following characteristics is obtained: frequency, rate of drift of frequency, output power, anode current. 1, record 35, English, - total%20starting%20time
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 35, Main entry term, French
- durée totale de démarrage
1, record 35, French, dur%C3%A9e%20totale%20de%20d%C3%A9marrage
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre le début d’application de la tension de chauffage et l’instant où une valeur donnée de l’une des caractéristiques suivantes est atteinte : fréquence, variation de dérive de fréquence, puissance de sortie, courant anodique. 1, record 35, French, - dur%C3%A9e%20totale%20de%20d%C3%A9marrage
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 35, Main entry term, Spanish
- tiempo total de arranque
1, record 35, Spanish, tiempo%20total%20de%20arranque
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-12-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 36, Main entry term, English
- duty cycle
1, record 36, English, duty%20cycle
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- duty factor 2, record 36, English, duty%20factor
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The time during which the transmitter may be safely operated under specified conditions, in proportion to the sum of this time and the time necessary for cooling down, so that this cycle may be repeated indefinitely. 3, record 36, English, - duty%20cycle
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 36, Main entry term, French
- facteur d’utilisation
1, record 36, French, facteur%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rapport maximal de la durée d’émission d’un émetteur radioélectrique à fonctionnement intermittent à la durée totale comprenant, en plus de la durée d’émission, la durée d’interruption qui peut être imposée pour diverses raisons, par exemple pour permettre le refroidissement, ou par le principe même de l'émetteur. 1, record 36, French, - facteur%20d%26rsquo%3Butilisation
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 36, Main entry term, Spanish
- ciclo de trabajo
1, record 36, Spanish, ciclo%20de%20trabajo
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- factor de forma de un impulso 1, record 36, Spanish, factor%20de%20forma%20de%20un%20impulso
masculine noun
- ciclo útil 1, record 36, Spanish, ciclo%20%C3%BAtil
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Razón (F) entre la duración de un impulso (t) y el intervalo entre dos impulsos sucesivos (T), o sea, F=t/T (1); producto (F) de la duración de los impulsos por la frecuencia de recurrencia de los mismos (f), o sea, F=ft (2); razón (F) entre la potencia media (p) y la potencia de cresta (P) de un impulso, o sea, F=p/P (3). 1, record 36, Spanish, - ciclo%20de%20trabajo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Las tres definiciones son en realidad equivalentes, y la F representa en los tres casos el mismo valor, o sea, F=t/T=ft=p/P. 1, record 36, Spanish, - ciclo%20de%20trabajo
Record 37 - internal organization data 2001-08-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 37, Main entry term, English
- seniority determination
1, record 37, English, seniority%20determination
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- computation of seniority 2, record 37, English, computation%20of%20seniority
correct
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 37, Main entry term, French
- calcul de l’ancienneté
1, record 37, French, calcul%20de%20l%26rsquo%3Banciennet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à déterminer la durée totale du service d’un employé depuis la date de son embauchage en conformité avec les modalités stipulées dans les dispositions des conventions collectives relatives à l'ancienneté. 2, record 37, French, - calcul%20de%20l%26rsquo%3Banciennet%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-03-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- The Heart
Record 38, Main entry term, English
- bundle branch block
1, record 38, English, bundle%20branch%20block
correct
Record 38, Abbreviations, English
- BBB 2, record 38, English, BBB
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A block in the heart's electrical conduction system due to a lesion in one of the main bundle branches, left or right. 3, record 38, English, - bundle%20branch%20block
Record 38, Key term(s)
- bundle-branch heart block
- bundle-branch block
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Cœur
Record 38, Main entry term, French
- bloc de branche
1, record 38, French, bloc%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les blocs de branche. Lorsque l'une des branches du faisceau de His est interrompue ou lésée, l'activation du ventricule correspondant peut se faire de plusieurs façons [mais] dans tous les cas, l'activation se propage de façon plus lente et la durée totale de la dépolarisation ventriculaire s’en trouve allongée. 1, record 38, French, - bloc%20de%20branche
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-02-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Productivity and Profitability
Record 39, Main entry term, English
- full useful life
1, record 39, English, full%20useful%20life
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
useful life: refers to the time or mileage over which the standards must be met. Motor vehicle manufacturers are required to produce cars and trucks that meet the standards for the specified years/miles. 1, record 39, English, - full%20useful%20life
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Productivité et rentabilité
Record 39, Main entry term, French
- durée totale de vie utile
1, record 39, French, dur%C3%A9e%20totale%20de%20vie%20utile
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Productividad y rentabilidad
Record 39, Main entry term, Spanish
- vida útil total
1, record 39, Spanish, vida%20%C3%BAtil%20total
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vida útil: período durante el cual un vehículo debe cumplir las normas. 1, record 39, Spanish, - vida%20%C3%BAtil%20total
Record 40 - internal organization data 2000-11-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Lighting
Record 40, Main entry term, English
- depreciation
1, record 40, English, depreciation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A deficiency of standard incandescent lamps has been lumen depreciation over lamp life. 1, record 40, English, - depreciation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éclairage
Record 40, Main entry term, French
- dépréciation
1, record 40, French, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Réduction de l’efficacité lumineuse en raison du vieillissement de la lampe. 2, record 40, French, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il faut aussi tenir compte de la durée d’utilisation de l'appareil d’éclairage, de la dépréciation en lumens, du rendu des couleurs, de l'éblouissement et de la lumière totale diffusée par le luminaire. 3, record 40, French, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-08-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 41, Main entry term, English
- bandwidth
1, record 41, English, bandwidth
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- band time 1, record 41, English, band%20time
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The entire workday, from the beginning of the flexible-starting time band through the end of the flexible-quitting time band. 2, record 41, English, - bandwidth
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 41, Main entry term, French
- amplitude
1, record 41, French, amplitude
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- temps-cadre 2, record 41, French, temps%2Dcadre
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Durée totale d’ouverture de l'entreprise. L'amplitude s’inscrit entre la première arrivée au travail et le dernier départ du travail. 3, record 41, French, - amplitude
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] il ne faut pas confondre l’amplitude et les heures d’ouverture officielles de l’organisation. 4, record 41, French, - amplitude
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-08-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 42, Main entry term, English
- years of experience
1, record 42, English, years%20of%20experience
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 42, Main entry term, French
- années d’expérience
1, record 42, French, ann%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Période calculée en nombre d’années indiquant la durée totale de l'exercice d’une profession, d’un métier, d’un genre de travail quelconque. 1, record 42, French, - ann%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-02-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 43, Main entry term, English
- recording time 1, record 43, English, recording%20time
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 43, Main entry term, French
- durée d’enregistrement
1, record 43, French, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benregistrement
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'afficheur digital montre la durée totale, en minutes et en dixièmes de minute, de l'enregistrement et des messages d’état/activité. 2, record 43, French, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-11-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 44, Main entry term, English
- confidential atmosphere
1, record 44, English, confidential%20atmosphere
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- atmosphere of confidence 2, record 44, English, atmosphere%20of%20confidence
proposal
- trust 3, record 44, English, trust
noun
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A confidential atmosphere is one of the major ingredients of the T-group experience. 1, record 44, English, - confidential%20atmosphere
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
atmosphere: a conditioning surrounding influence: mental or moral environment ... (an atmosphere of war, of blood, of excitement ...). 4, record 44, English, - confidential%20atmosphere
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 44, Main entry term, French
- climat de confiance
1, record 44, French, climat%20de%20confiance
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- atmosphère de confiance 2, record 44, French, atmosph%C3%A8re%20de%20confiance
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tout effort propre à rapprocher les différents acteurs, à créer un climat de confiance, est souhaitable, surtout si l'on se souvient que l'éloignement habituel, les particularités de comportement, les différences de langage, la brièveté de la durée même du congrès, ne concourent pas à faciliter une totale cohésion. 3, record 44, French, - climat%20de%20confiance
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
L’important, c’est que la technique qu’on va employer serve au groupe à casser la glace, à établir un climat de confiance et à échanger les renseignements nécessaires au bon fonctionnement de la session. 4, record 44, French, - climat%20de%20confiance
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1995-11-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 45, Main entry term, English
- process metrics 1, record 45, English, process%20metrics
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 45, Main entry term, French
- métrologie des processus
1, record 45, French, m%C3%A9trologie%20des%20processus
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ce rapport présente une représentation de haut niveau des processus actuels d’administration de la rémunération et des avantages sociaux, y compris la métrologie des processus, c'est-à-dire le niveau d’effort, les volumes d’opérations, le processus utilisé, ainsi que la durée totale et les coûts des cycles. 1, record 45, French, - m%C3%A9trologie%20des%20processus
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1995-07-03
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Record 46, Main entry term, English
- extremely flammable 1, record 46, English, extremely%20flammable
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Record 46, Main entry term, French
- extrêmement inflammable 1, record 46, French, extr%C3%AAmement%20inflammable
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux inflammables sont classés selon leur degré d’inflammabilité qu'on évalue d’après la durée de persistance de la combustion. Ils se divisent ainsi en : a) "matériaux difficilement inflammables"(...) b) "matériaux moyennement inflammables"(...) c) "matériaux facilement inflammables" : ceux dont l'inflammation ou l'ignition persiste, se propage dans une ou plusieurs directions et, en l'absence d’intervention, se poursuit jusqu'à la destruction totale. 2, record 46, French, - extr%C3%AAmement%20inflammable
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Record 46, Main entry term, Spanish
- extremadamente inflamable
1, record 46, Spanish, extremadamente%20inflamable
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Categorías de sustancias peligrosas clasificadas como: [...]6. Inflamable 7a. Muy Inflamable 7b. Líquidos muy inflamables 8: Extremadamente inflamables [...] 1, record 46, Spanish, - extremadamente%20inflamable
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
En los Estados Unidos, por ejemplo, las etiquetas indicadoras de inflamabilidad para los productos de consumo se dividen en tres clases, según los puntos de inflamación que se determinan por el método de ensayo en probeta abierta (Tag open cup test method[cursivas]) Los líquidos que poseen un punto de inflamación por debajo de -10°C se identifican por la siguiente frase: PELIGRO-EXTREMADAMENTE INFLAMABLE [...] 2, record 46, Spanish, - extremadamente%20inflamable
Record 47 - internal organization data 1993-11-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 47, Main entry term, English
- fault clearing time
1, record 47, English, fault%20clearing%20time
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 47, Main entry term, French
- durée de correction des anomalies
1, record 47, French, dur%C3%A9e%20de%20correction%20des%20anomalies
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Durée totale de correction d’une anomalie de fonctionnement d’un composant d’un satellite en orbite, comprenant le temps nécessaire à la détection de la panne et la durée de l'intervention. Elle prend fin lorsque l'équipement en question fonctionne à nouveau correctement. 1, record 47, French, - dur%C3%A9e%20de%20correction%20des%20anomalies
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
durée de correction des anomalies : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, record 47, French, - dur%C3%A9e%20de%20correction%20des%20anomalies
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-10-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 48, Main entry term, English
- frequency resolution
1, record 48, English, frequency%20resolution
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal of the total time. 1, record 48, English, - frequency%20resolution
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 48, Main entry term, French
- résolution en fréquence
1, record 48, French, r%C3%A9solution%20en%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Inverse de la durée totale. 1, record 48, French, - r%C3%A9solution%20en%20fr%C3%A9quence
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-05-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 49, Main entry term, English
- mean availability
1, record 49, English, mean%20availability
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the total accumulated time an item has been in operation to the total time it could have been in operation if it operated continuously. Mean availability can be detailed as inherent availability and operational availability. 1, record 49, English, - mean%20availability
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, record 49, English, - mean%20availability
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, record 49, English, - mean%20availability
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 49, Main entry term, French
- disponibilité moyenne
1, record 49, French, disponibilit%C3%A9%20moyenne
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rapport du cumul du temps qu'un élément a été en service à la durée totale que celui-ci aurait pu être en service s’il avait fonctionné en continu. La disponibilité moyenne peut être décomposée en disponibilité inhérente et en disponibilité opérationnelle. 1, record 49, French, - disponibilit%C3%A9%20moyenne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, record 49, French, - disponibilit%C3%A9%20moyenne
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, record 49, French, - disponibilit%C3%A9%20moyenne
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-03-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Mental Disorders
Record 50, Main entry term, English
- night wakening 1, record 50, English, night%20wakening
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Strypophan decreases sleep latency, increases total sleep time and decreases night wakening time. 1, record 50, English, - night%20wakening
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Troubles mentaux
Record 50, Main entry term, French
- éveil nocturne
1, record 50, French, %C3%A9veil%20nocturne
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Lors d’administration unique, les hypnotiques réduisent la latence du sommeil, favorisent son maintien(diminuent le nombre d’éveils nocturnes) et augmentent sa durée totale. 1, record 50, French, - %C3%A9veil%20nocturne
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1992-05-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 51, Main entry term, English
- quasi-permanent value
1, record 51, English, quasi%2Dpermanent%20value
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Quasi-permanent values: Values determined so that the total period for which they will be exceeded is a large fraction of the reference period. 1, record 51, English, - quasi%2Dpermanent%20value
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 51, English, - quasi%2Dpermanent%20value
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 51, Main entry term, French
- valeur quasi-permanente
1, record 51, French, valeur%20quasi%2Dpermanente
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Valeurs quasi-permanentes : Valeurs déterminées de telle sorte que la durée totale pendant laquelle elles seront dépassées constitue une grande partie de la durée de référence. 1, record 51, French, - valeur%20quasi%2Dpermanente
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 51, French, - valeur%20quasi%2Dpermanente
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1992-05-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 52, Main entry term, English
- frequent value
1, record 52, English, frequent%20value
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Frequent values: Values determined so that the total period for which they will be exceeded is only a small fraction of th reference period or so that the frequency with which they are exceeded is limited. 1, record 52, English, - frequent%20value
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 52, English, - frequent%20value
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 52, Main entry term, French
- valeur fréquente
1, record 52, French, valeur%20fr%C3%A9quente
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Valeurs fréquentes : Valeurs déterminées de telle sorte que la durée totale pendant laquelle elles seront dépassées soit seulement une petite partie de la durée de référence ou que la fréquence de leur dépassement soit limitée. 1, record 52, French, - valeur%20fr%C3%A9quente
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 52, French, - valeur%20fr%C3%A9quente
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-05-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 53, Main entry term, English
- best life cycle value 1, record 53, English, best%20life%20cycle%20value
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 53, Main entry term, French
- meilleure valeur totale pour la durée d’utilisation
1, record 53, French, meilleure%20valeur%20totale%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 53, French, - meilleure%20valeur%20totale%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1989-11-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 54, Main entry term, English
- mean concentration
1, record 54, English, mean%20concentration
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
the mean concentration is calculated using composite or continuous sampling of a minimum period of 2 hours or using five samples with sampling periods as mentioned in Section 13 of this by-law, the sampling being equally distributed in an 8-hour working day. 2, record 54, English, - mean%20concentration
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Data on ambient concentrations of [gaseous] pollutants in rural areas of the UK are sparse.... Nevertheless, estimates covering much of the country are available for mean concentrations of SO2 ..., oxides of nitrogen (NOx) and ozone.... 3, record 54, English, - mean%20concentration
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 54, Main entry term, French
- concentration moyenne
1, record 54, French, concentration%20moyenne
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- teneur moyenne 2, record 54, French, teneur%20moyenne
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La concentration moyenne se calcule par des échantillonnages multiples ou continus d’une durée totale d’au moins 2 heures ou par 5 échantillonnages de la durée prescrite dans l'ouvrage visé à l'article 13 du présent règlement, lesdits échantillonnages étant répartis uniformément à l'intérieur d’une période de temps de 8 heures dans une journée de travail. 3, record 54, French, - concentration%20moyenne
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1987-07-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 55, Main entry term, English
- probationary appointment
1, record 55, English, probationary%20appointment
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The appointment of a professor for a period of two to five years in order that an appraisal might be made, both by the professor and the university. (Unesco study of higher education terminology) 1, record 55, English, - probationary%20appointment
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 55, Main entry term, French
- nomination à titre d’essai
1, record 55, French, nomination%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bessai
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- nomination à l’essai 1, record 55, French, nomination%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
"Une nomination(d’un professeur à titre d’essai a pour but de permettre à l'université et au professeur de mieux se connaître(...) Les nominations à l'essai peuvent être renouvelés, sans toutefois dépasser une durée totale de cinq ans. "(Guide de l'association canadienne des professeurs d’université, ACPV) 1, record 55, French, - nomination%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bessai
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-06-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pumps
Record 56, Main entry term, English
- grab sampling pump 1, record 56, English, grab%20sampling%20pump
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Equipment used to sample: -direct reading; -collection device; -grab sampling pump. 1, record 56, English, - grab%20sampling%20pump
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pompes
Record 56, Main entry term, French
- pompe pour prélèvements instantanés
1, record 56, French, pompe%20pour%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20instantan%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le prélèvement d’un échantillon d’eau est une opération délicate [...] Le prélèvement instantané n’est qu’un reflet de la composition de l’eau qui a un caractère évolutif, surtout vis-à-vis des phénomènes de pollution. [...] Le prélèvement en continu, grâce à des dispositifs automatiques [...] peut donner une représentation moyenne de ces phénomènes [...] 2, record 56, French, - pompe%20pour%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20instantan%C3%A9s
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d’une pompe, les prélèvements se situeront normalement au terme d’une épreuve de pompage ininterrompue d’une durée totale de l'ordre de 30 heures [...] 2, record 56, French, - pompe%20pour%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20instantan%C3%A9s
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1987-05-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 57, Main entry term, English
- RC time constant
1, record 57, English, RC%20time%20constant
correct
Record 57, Abbreviations, English
- t 1, record 57, English, t
correct, see observation
- TC 2, record 57, English, TC
correct
Record 57, Synonyms, English
- resistance-capacitance time constant 1, record 57, English, resistance%2Dcapacitance%20time%20constant
correct, less frequent
- t 1, record 57, English, t
correct, see observation
- TC 2, record 57, English, TC
correct
- t 1, record 57, English, t
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The time constant resulting from the connection in series of a resistor and a capacitor; thus t = RC; where t is in seconds (s), R in ohms (see OBS below) and C in farads (f). In a charging circuit, the value of 1 TC corresponds to the time required for the capacitor to reach 63% of its fully charged state. 3, record 57, English, - RC%20time%20constant
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
t is the symbol for time constant, TC is its abbreviation. 3, record 57, English, - RC%20time%20constant
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The symbol for ohm is the Greek capital letter omega. 3, record 57, English, - RC%20time%20constant
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 57, Main entry term, French
- constante de temps RC
1, record 57, French, constante%20de%20temps%20RC
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
La constante de temps qui résulte de la mise en série d’une résistance et d’un condensateur; ainsi T=RC, où T est en secondes(s), R en ohms(voir OBS) et C en farads(F). La durée de 1 constante de temps correspond au délai qu'impose la résistance au condensateur pour que la tension aux bornes de ce dernier atteigne 63% de la charge totale. 2, record 57, French, - constante%20de%20temps%20RC
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le symbole d’ohm est la lettre grecque oméga majuscule et celui de la constante de temps est la lettre grecque tau minuscule. 2, record 57, French, - constante%20de%20temps%20RC
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1981-11-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Record 58, Main entry term, English
- mean-time-between-failures
1, record 58, English, mean%2Dtime%2Dbetween%2Dfailures
officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
For a particular interval the total functioning life of a population of an item divided by the total number of failures within the population during the measurement interval. The definition holds for time, cycles, miles, events, or other measures of life units. See also failure rate. 1, record 58, English, - mean%2Dtime%2Dbetween%2Dfailures
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 58, English, - mean%2Dtime%2Dbetween%2Dfailures
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- intervalle moyen entre défaillances
1, record 58, French, intervalle%20moyen%20entre%20d%C3%A9faillances
officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Calculée sur un certain intervalle de temps, la durée totale de fonctionnement d’un groupe d’articles, divisée par le nombre total de pannes au sein de ce groupe, au cours d’une période donnée. La définition s’applique aux temps, aux cycles, aux milles, aux événements et aux autres unités qui servent à mesurer la durée. 1, record 58, French, - intervalle%20moyen%20entre%20d%C3%A9faillances
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1980-11-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radio Transmission and Reception
Record 59, Main entry term, English
- satisfactory operation factor 1, record 59, English, satisfactory%20operation%20factor
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the time that the degree of distortion is within acceptable limits to the whole operating time. 1, record 59, English, - satisfactory%20operation%20factor
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Émission et réception radio
Record 59, Main entry term, French
- facteur de bon fonctionnement
1, record 59, French, facteur%20de%20bon%20fonctionnement
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la durée pendant laquelle le degré de distorsion est inférieure à une limite acceptable et la durée de fonctionnement totale. 1, record 59, French, - facteur%20de%20bon%20fonctionnement
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1976-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 60, Main entry term, English
- elapsed time 1, record 60, English, elapsed%20time
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
estimated elapsed time until arrival 1, record 60, English, - elapsed%20time
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 60, Main entry term, French
- durée totale
1, record 60, French, dur%C3%A9e%20totale
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- durée prévue 1, record 60, French, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
durée totale de vol estimée jusqu'à l'arrivée [...] 1, record 60, French, - dur%C3%A9e%20totale
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 61, Main entry term, English
- counting time 1, record 61, English, counting%20time
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 61, Main entry term, French
- durée totale
1, record 61, French, dur%C3%A9e%20totale
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mesure des performances 1, record 61, French, - dur%C3%A9e%20totale
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1975-03-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Record 62, Main entry term, English
- input terminal 1, record 62, English, input%20terminal
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(...) the total time during which the power spectral density (...) is greater (...) at the -- of the receiver [1117] 1, record 62, English, - input%20terminal
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Record 62, Main entry term, French
- borne d’entrée 1, record 62, French, borne%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(...) la durée totale durant laquelle la densité de puissance spectrale(...) est supérieure(...) aux--du récepteur [trad] 1, record 62, French, - borne%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1975-03-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Record 63, Main entry term, English
- noise-like interference 1, record 63, English, noise%2Dlike%20interference
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(...) the total time during which the power spectral density of -- (...) is greater than -171 dBW [1118] 1, record 63, English, - noise%2Dlike%20interference
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Record 63, Main entry term, French
- brouillage à caractéristique de bruit 1, record 63, French, brouillage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20de%20bruit
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
la durée totale pendant laquelle la densité de puissance spectrale des--(...) est supérieure à-171 dBW [trad] 1, record 63, French, - brouillage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20de%20bruit
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1975-03-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Photography
- Illumination Engineering
Record 64, Main entry term, English
- total duration 1, record 64, English, total%20duration
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
the data obtainable from a flash curve are (...) F, total duration. 1, record 64, English, - total%20duration
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Photographie
- Éclairagisme
Record 64, Main entry term, French
- durée totale de combustion 1, record 64, French, dur%C3%A9e%20totale%20de%20combustion
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
les caractéristiques d’une lampe-flash sont données par sa courbe qui permet de connaître la durée totale de la combustion 1, record 64, French, - dur%C3%A9e%20totale%20de%20combustion
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


