TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUREE TRADUCTION [10 records]

Record 1 2023-06-16

English

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Climate Change
DEF

[A] compound whose impact on climate occurs primarily within the first decade after [its] emission.

CONT

This set of compounds is primarily composed of those with short lifetimes in the atmosphere compared to well-mixed greenhouse gases, and has been sometimes referred to as short lived climate forcers or short-lived climate pollutants.

OBS

Short-lived climate pollutants (SLCPs) are the subset of NTCFs that have a warming influence on the climate system.

OBS

short-lived climate pollutant; SLCP: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
DEF

Composé gazeux qui influe sur le climat principalement au cours des dix premières années qui suivent [son] émission.

OBS

Il s’agit avant tout de composés dont la durée de vie dans l’atmosphère est courte à comparer à celle des gaz à effet de serre au mélange homogène, et qu’on appelle parfois facteurs de forçage du climat de courte durée ou polluants climatiques de courte durée.

OBS

polluant climatique de courte durée de vie; PCDV : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
CONT

Los contaminantes climáticos de vida corta (CCVC) son agentes con una vida relativamente corta en la atmósfera, de unos días a unas décadas, que pueden ser extremadamente perjudiciales para la salud humana, la agricultura, el calentamiento global y los ecosistemas.

Save record 1

Record 2 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score."

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l’amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée(sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Direct effects occur when the gas itself is a GHG [greenhouse gas], whereas indirect radiative forcing occurs when chemical transformation of the original gas produces a gas or gases that are GHGs or when a gas influences the atmospheric lifetimes of other gases.

OBS

atmospheric lifetime: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Période moyenne pendant laquelle une molécule d’un polluant atmosphérique donné séjourne dans l’atmosphère, entre le moment de son émission et celui de sa disparition.

OBS

durée de vie dans l'atmosphère : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 3

Record 4 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

The elapsed time taken for the execution of a translator. [Definition officially approved by GESC.

OBS

translating time; translate duration: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Temps nécessaire à l’exécution d’un programme traducteur. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

durée de traduction : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI).

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-02-03

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
Key term(s)
  • non acute care hospital

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
OBS

hôpital de soins non actifs; hôpital autre que ceux de soins actifs; hôpital autre que ceux de soins de courte durée : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
Save record 5

Record 6 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.63 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

amount of time needed to translate a program

OBS

translation duration; translation time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.63 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

durée nécessaire pour traduire un programme

OBS

durée de traduction; temps de traduction : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000].

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-09-26

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
CONT

Long-term care homes are designed for people who require the availability of 24-hour nursing care and supervision within a secure setting. In general, long-term care homes offer higher levels of personal care and support than those typically offered by either retirement homes or supportive housing.

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

Les maisons de soins de longue durée offrent un milieu qui s’apparente à un domicile, où l’on répond aux besoins naturels et en matière de soins des pensionnaires, ainsi qu’à leurs besoins psychologiques, sociaux, culturels et spirituels.

OBS

maison de soins de longue durée : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

A brain-child of UNDP, the TOKTEN programme was initiated in 1977 to compensate for the ill effects of the "brain drain" syndrome through the concept of bringing back talents to their home country. Throughout its existence, TOKTEN has proven to be a cost-effective and innovative modality to transfer knowledge to over 30 developing countries in a wide spectrum of fields. TOKTEN funds the services of expatriate national experts for well prepared short-term assignments, usually one to three months, with selected host institutions in the government, academic and research institutions, private sector and non-governmental organisations in developing countries. The global TOKTEN programme is under the overrall management of the United Nations Volunteers based in Bonn, Germany.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

OBS

La traduction du sigle anglais «TOKTEN» se lit comme suit :«Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux». Dans ce cadre, les professionnels expatriés qualifiés des pays en développement retournent dans leur pays d’origine pour des missions de courte durée afin de partager les connaissances qu'ils ont acquises à l'étranger. Les consultants TOKTEN effectuent des missions qui seraient autrement confiées à des experts internationaux. Les consultants TOKTEN se portent volontaires, et ils sont souvent motivés par le désir de prendre part aux développement de leur pays d’origine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

TOKTEN, por sus siglas en inglés, significa Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados. En este marco, expatriados calificados de países en vías de desarrollo regresan a su país de origen por cortas estadías para compartir o impartir las competencias que hayan obtenido durante su residencia en países desarrollados. Los consultores de TOKTEN realizan trabajos que de otro modo serían efectuados por consultores internacionales; y ofrecen sus servicios como voluntarios, generalmente motivados por un sincero interés en colaborar con el desarrollo de su país de origen.

Save record 8

Record 9 1998-11-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Health Institutions
  • Sociology of Old Age
OBS

Document reviewed by BEC in July 1997.

Key term(s)
  • Action Plan for Institutional Long Term Care
  • Action Plan for Long Term Care

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Établissements de santé
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Document aussi nommé parfois : Plan d’action pour les soins prolongés. Dans un contexte général, ne pas traduire «long term care» par «soins à long terme» ni par «soins prolongés», comme il était proposé dans le Lexique d’ACC [Anciens Combattants Canada] ;dire plutôt «soins de longue durée». En outre, «soins prolongés» est la traduction consacrée pour «chronic care» ou «extended care».

Key term(s)
  • Plan d’action pour les soins prolongés

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-06-06

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

Use of admitted reinsurance on a portfolio basis to offset extraordinary drains on policyholders' surplus.

DEF

a form of reinsurance contract which enables a company to transfer a block of business thereby reducing its unearned premium liability and improving its surplus.

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
OBS

Proposition faite par le service de traduction la Mutuelle du Canada à partir du terme «provision d’équilibrage» : provision constituée pour une longue durée par l'assureur ou le réassureur, et destinée à niveler les résultats d’exploitation de certains risques ou catastrophiques.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: