TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DUREE TREMPAGE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 1, Main entry term, English
- soaking
1, record 1, English, soaking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soaking is generally accomplished by placing the skins in water, which may contain an additive ... The water will dissolve the curing salts and decrease the concentration of salt around the fibers of the skin. 1, record 1, English, - soaking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 1, Main entry term, French
- trempe
1, record 1, French, trempe
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reverdissage 2, record 1, French, reverdissage
correct, masculine noun, standardized
- trempage 3, record 1, French, trempage
correct, masculine noun
- immersion 4, record 1, French, immersion
feminine noun
- mouille 5, record 1, French, mouille
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traitement ayant pour but de faciliter, par gonflement de la peau dans l’eau et par élimination des sels minéraux et matières organiques solubles, l’opération ultérieure de délainage (ou épilage). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 1, French, - trempe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'artisan doit tremper la peau dans l'eau claire pour la ramollir, ou la dessaler. La durée du trempage ou reverdissage peut varier entre deux et huit jours selon les peaux. 3, record 1, French, - trempe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trempe; reverdissage : termes normalisés par l’AFNOR. 6, record 1, French, - trempe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 2, Main entry term, English
- soak time control
1, record 2, English, soak%20time%20control
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - soak%20time%20control
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 2, Main entry term, French
- commande de durée de trempage
1, record 2, French, commande%20de%20dur%C3%A9e%20de%20trempage
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - commande%20de%20dur%C3%A9e%20de%20trempage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 3, Main entry term, English
- soak time
1, record 3, English, soak%20time
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - soak%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 3, Main entry term, French
- durée du trempage
1, record 3, French, dur%C3%A9e%20du%20trempage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20du%20trempage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-04-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 4, Main entry term, English
- dip
1, record 4, English, dip
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dip bath 1, record 4, English, dip%20bath
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The brief immersion of fish into a concentrated solution of a treatment, usually for one minute or less. 1, record 4, English, - dip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 4, Main entry term, French
- bain-éclair
1, record 4, French, bain%2D%C3%A9clair
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trempage des poissons dans une solution thérapeutique concentrée pour une très courte durée, habituellement moins d’une minute. 1, record 4, French, - bain%2D%C3%A9clair
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 5, Main entry term, English
- time of steeping
1, record 5, English, time%20of%20steeping
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Steeping: The action of soaking hard dry barley grains in water in order to soften them. Steeping is best accomplished in stages separated by air rests. 2, record 5, English, - time%20of%20steeping
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 5, Main entry term, French
- durée de trempage
1, record 5, French, dur%C3%A9e%20de%20trempage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


