TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DUREE UTILISATION MATERIEL [5 records]

Record 1 2011-11-25

English

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Cells and Batteries
  • Modernization of Military Equipment
CONT

Interoperability with allies and integration of soldier-level systems will require the adoption of common standards in the design process for all aspects of power, energy and sustainability systems and subsystems. ... All soldier systems have a common need to efficiently store electrical energy to be used later when needed by various devices. The demands of the soldier power system may vary considerably from nominal to peak power.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Piles et accumulateurs
  • Modernisation du matériel militaire
CONT

Le soldat débarqué de l'avenir portera de plus en plus de matériel de haute technologie qui devra être alimenté par une source d’énergie. Or, plus la demande d’énergie est importante plus le poids de la charge augmente; à moins de réduire les besoins énergétiques ou d’améliorer les capacités d’accumulation d’énergie des matériaux. En plus de la nécessité de mettre au point de nouveaux systèmes d’alimentation et d’accumulation, il faut également innover dans le domaine du transfert de données. On peut notamment intégrer ou incorporer des antennes dans les vêtements ou autres pièces d’équipement, créer des affichages flexibles, faire en sorte que l'équipement puisse être alimenté par un système avec ou sansfil, mettre au point de nouveaux interconnecteurs pour l'équipement, l'alimentation et le stockage d’énergie visant à prolonger la durée d’utilisation de la technologie.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Biens corporels dont la durée économique s’étend au-delà de l'exercice. Ils comprennent les biens disponibles pour utilisation à court terme, comme les stocks, les fournitures et le matériel, et les biens destinés à une utilisation plus longue, comme les immeubles, les terrains et les biens d’infrastructure.

OBS

On relève très fréquemment «actif» au pluriel dans les publications européennes, notamment dans le Plan comptable général (PCG) de France, ainsi que dans celles de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Existencias de bienes no duraderos, unitarios, tierras y terrenos, yacimientos mineros, obras de infraestructura, zonas madereras, playas y análogos.

Save record 2

Record 3 2003-03-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-05-31

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The phases through which materiel assets pass including: 1. assess and plan materiel requirements; 2. acquisition; 3. Operation, use and maintenance; 4. Disposal.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Les étapes de la durée des biens matériels, à savoir : 1. Évaluation et planification des besoins de matériel; 2. acquisition; 3. fonctionnement, utilisation et entretien; 4. élimination.

Spanish

Save record 4

Record 5 1980-04-23

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Depots and Terminals (Road Transport)
  • Occupation Names (General)
OBS

Relates to external conditions, either climatic or induced that may affect the use, performance, life or storage of materiel, e.g., temperature, humidity, pressure, shock, vibration, etc.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gares routières
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Toute contrainte dite d’ambiance(intempéries, température, humidité, pression, trépidations, vibrations, etc.) qui peut influer sur l'utilisation, le rendement, la durée utile ou le stockage du matériel.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: