TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DYNAMIQUE BALAYAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 1, Main entry term, English
- re-entry
1, record 1, English, re%2Dentry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- reentry 2, record 1, English, reentry
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In depths past 1,000 feet the advantages of using sonar or acoustical re-entry during certain subsea operations are speed and the total elimination of any guideline entanglement problems. ... The re-entry is accomplished by locating the subsea wellhead by one or a combination of the re-entry techniques [sonar re-entry, beacon offset and visual (TV] and then lowering the string from the vessel onto the funnel which then guides the string to the point of connection. 3, record 1, English, - re%2Dentry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 1, Main entry term, French
- réentrée
1, record 1, French, r%C3%A9entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ré-entrée 2, record 1, French, r%C3%A9%2Dentr%C3%A9e
correct, feminine noun
- rentrée 3, record 1, French, rentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réintroduire un outil depuis la surface dans un trou préalablement foré au fond de la mer. 4, record 1, French, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En dehors du repérage de verticalité et du positionnement dynamique du navire, d’autres problèmes [...] ont fait l'objet d’innovations ou d’améliorations technologiques ou sont à l'étude [...] : élimination des câbles-guides au profit de caméras de télévision et de dispositifs acoustiques pour le guidage des équipements vers le fond. C'est le système dit de «réentrée» qui, à l'aide d’un sonar à balayage rotatif débouchant à l'extrémité inférieure du tube prolongateur permet une localisation de la tête de puits munie de réflecteurs sonar [...] 1, record 1, French, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rentrée : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 5, record 1, French, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 2, Main entry term, English
- screen
1, record 2, English, screen
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- display screen 2, record 2, English, display%20screen
correct
- video display screen 3, record 2, English, video%20display%20screen
correct
- viewing screen 4, record 2, English, viewing%20screen
correct
- visual display screen 5, record 2, English, visual%20display%20screen
correct
- view screen 6, record 2, English, view%20screen
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A display surface on which nonpermanent display images may appear. 7, record 2, English, - screen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
screen: term standardized by ISO and CSA International. 6, record 2, English, - screen
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 2, Main entry term, French
- écran
1, record 2, French, %C3%A9cran
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- écran de visualisation 2, record 2, French, %C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface d’affichage sur laquelle des images non permanentes peuvent apparaître. 3, record 2, French, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écran : terme normalisé par l’ISO et la CSA International. 4, record 2, French, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
(Logiciel) émule l’écran, gérer, gouverner, rafraîchir l’écran, recopier, tracer, visualiser à l’écran. 5, record 2, French, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Écran alphanumérique, matriciel, monochrome, non rémanent, rafraîchi, rémanent, vectoriel. 5, record 2, French, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Écran à balayage récurrent, à balayage télévision, couleurs à masque, couleurs à pénétration, à cristaux liquides, à électrofluorescence, à électroluminescence, à entretien dynamique, à entretien statique, haute définition, à mémoire, à photodiodes, à rafraîchissement, à tension alternative, à tension continue, écran tube mémoire. 5, record 2, French, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Charge, définition, résolution d’un écran, défilement à l’écran, tracé à l’écran. 5, record 2, French, - %C3%A9cran
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- pantalla
1, record 2, Spanish, pantalla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- monitor 1, record 2, Spanish, monitor
correct, masculine noun
- pantalla de visualización 1, record 2, Spanish, pantalla%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- pantalla de despliegue visual 2, record 2, Spanish, pantalla%20de%20despliegue%20visual
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Anthropology
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- biometric feedback technology 1, record 3, English, biometric%20feedback%20technology
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most positive identification systems involve biometric feedback technology, including iris and retina scan, finger and hand geometry scan, voice verification and dynamic signature verification. 1, record 3, English, - biometric%20feedback%20technology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Anthropologie
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- feedback anthropométrique
1, record 3, French, feedback%20anthropom%C3%A9trique
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme d’identification personnelle impliquant la comparaison d’une caractéristique biologique mesurée, telle une empreinte digitale ou une signature. 1, record 3, French, - feedback%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes permettant une identification formelle utilisent une technologie s’appuyant sur un feedback anthropométrique, y compris un balayage de l'iris et de la rétine, ou de la géométrie des doigts et de la main, une vérification de la voix et une analyse dynamique de la signature. 1, record 3, French, - feedback%20anthropom%C3%A9trique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- scan dynamics
1, record 4, English, scan%20dynamics
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- dynamique du balayage
1, record 4, French, dynamique%20du%20balayage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


