TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

E/S [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The National Educational Association of Disabled Students (NEADS) is Canada's national organization for students with disabilities. Founded in 1986, NEADS has a mandate to encourage self-empowerment for students with disabilities and is a strong advocate for accessibility in educational programs and institutions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'Association nationale des étudiant(e) s handicapé(e) s au niveau postsecondaire(NEADS), est l'organisation nationale du Canada vouée à la défense des étudiants handicapés. Fondée en 1986, l'Association a pour mandat d’aider les étudiants handicapés à devenir autonomes et défend fermement leur droit d’accès aux programmes et établissements d’enseignement.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-10-24

English

Subject field(s)
  • Pregnancy
  • Health Law
CONT

Abortion access is a critical component of comprehensive reproductive health care; it is vital for maintaining bodily autonomy as well as promoting individual and community health, safety, and well-being. In the United States, approximately [one in four] people with the capacity for pregnancy will seek first trimester abortion care by the age of 45. Both medication and procedural abortions are safe, with complications being rare. Despite this, 89% of US counties do not provide abortion care, and thousands of people face numerous barriers each to access the care they critically need. These barriers can take the form of restrictive state or federal laws, financial limitations, religious prohibitions within certain health systems, and widespread stigma associated with being an abortion provider.

French

Domaine(s)
  • Grossesse
  • Droit de la santé
CONT

Là où l'accès à l'avortement est limité, il est fréquent que l'interruption de grossesse ne puisse être pratiquée qu'au deuxième trimestre, ce qui en augmente les risques. On a tout lieu de croire que cela favorise également les avortements illégaux et dangereux. Il est prouvé qu'une législation très sévère peut être extrêmement préjudiciable aux adolescentes. À l'échelle mondiale, on observe une mortalité maternelle supérieure dans les pays où la législation de l'avortement est restrictive. [...] À ce sujet, la CIPD [Conférence internationale sur la population et le développement] a indiqué que les pays doivent veiller à ce que les programmes et les attitudes des prestataires de santé ne restreignent pas l'accès des adolescent(e) s aux services et aux informations dont ils/elles ont besoin [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
Key term(s)
  • intimate-partner-violence exposure
  • partner violence exposure
  • partner-violence exposure

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Exposition à la violence entre partenaires intimes. Chez un(e) enfant, le fait d’être exposé(e) à des actes de violence et de maltraitance entre partenaires intimes est une autre forme de maltraitance. Les enfants peuvent être présents lorsque des actes de violence familiale se produisent entre d’autres membres de la famille parce qu'ils(elles) sont dans la pièce et voient ce qui se passe ou sont suffisamment proches pour l'entendre. Ils(elles) peuvent être encore plus directement impliqué(e) s s’ils ou si elles gênent l'agresseur(se) lors d’une agression physique ou s’ils ou si elles tentent d’intervenir pour empêcher la violence de se produire. Cependant, il n’ est pas nécessaire que les enfants voient ou entendent des actes de violence entre des membres de la famille pour en subir des conséquences négatives.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-02-13

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Medication
  • Applications of Automation
CONT

Smart pumps are infusion devices preprogrammed with parameters for drugs, concentrations, and dosing limits (referred to as a "drug library") that are defined locally.

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Médicaments
  • Automatisation et applications
CONT

Couplé[ e] s à une base de données des médicaments, [les pompes à perfusion intelligentes] permettent aux infirmières, lors de l'administration intraveineuse par une pompe, de respecter les limites de débit préétablies spécifiques au médicament et à l'unité de soins.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A set of flexible routines that supervise the input and output operations of a computer at the detailed machine-language level.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Module qui gère les entrées et sorties dans un système d’ordinateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Conjunto estándar de programas diseñados para iniciar y controlar las operaciones de entrada y salida para programas de aplicación.

Save record 5

Record 6 2023-10-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

Human Rights Watch investigates and reports on abuses happening in all corners of the world. [The organization is comprised of] roughly 550 plus people of 70-plus nationalities who are country experts, lawyers, journalists, and others who work to protect the most at risk, from vulnerable minorities and civilians in wartime, to refugees and children in need. [Human Rights Watch directs their] advocacy towards governments, armed groups and businesses, pushing them to change or enforce their laws, policies and practices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés
OBS

Human Rights Watch enquête sur des abus commis à travers le monde, afin de les dénoncer. L'organisation compte plus de 550 employé(e) s, représentant plus de 70 nationalités, experts sur certains pays, juristes, ex-journalistes et autres œuvrant pour renforcer la protection accordée aux communautés particulièrement exposées aux risques de violations, aux minorités vulnérables, aux civils dans les zones de guerre, aux réfugiés, ainsi qu'aux enfants dont les droits sont bafoués. [Human Rights Watch fait] pression auprès de gouvernements, de groupes armés et d’entreprises, afin qu'ils changent leurs lois, leurs politiques et leurs pratiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-06-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

… a national not-for-profit organization committed to promoting healthy aging among older Canadian adults from coast to coast to coast.

OBS

Active Aging Canada was formed by the merging of the National Walking Campaign, Active Living and Older Adults Blueprint Implementation Committee, and the Secretariat for Fitness in the Third Age.

OBS

Active Living Coordinating Centre for Older Adults; ALCCOA: designation in use until 1997.

OBS

Active Living Coalition for Older Adults; ALCOA: designation in use from 1997 to 2016.

OBS

Active Aging Canada: designation in use since 2016.

Key term(s)
  • Active Living Co-ordinating Centre for Older Adults
  • Active Living Coordinating Center for Older Adults
  • Active Living Co-ordinating Center for Older Adults

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

[…] organisme sans but lucratif national voué à la promotion d’un vieillissement en santé auprès des adultes canadiens âgés de partout au pays.

OBS

Vieillir Activement Canada est le résultat de la fusion entre la Campagne nationale de marche, l’Active Living and Older Adults Blueprint Implementation Committee et le Secrétariat pour la condition physique du troisième âge.

OBS

Centre de coordination d’une vie active pour les aînés; CCVAA : désignation utilisée jusqu’en 1997.

OBS

Coalition d’une vie active pour les aîné(e) s; CVAA : désignation utilisée de 1997 à 2016.

OBS

Vieillir Activement Canada : désignation utilisée depuis 2016.

Key term(s)
  • Coalition d’une vie active pour les aînées
  • Coalition d’une vie active pour les aînés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Sociología de la ancianidad
Save record 7

Record 8 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies)
tauSUVB
symbol, see observation
DEF

The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 and 315 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda).

OBS

This is usually expressed as a percentage ...

OBS

In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized.

OBS

tauSUVB: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVB," must be written in subscript (tauSUVB).

OBS

solar UV-B transmittance; tauSUVB: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • solar UVB transmittance

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s)
tauSUVB
symbol, see observation
DEF

Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 et 315 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es</sub>(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV.

OBS

Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...]

OBS

Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique.

OBS

tauSUVB : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVB», s’écrit en indice (tauSUVB).

OBS

facteur de transmission de l’UVB solaire; tauSUVB : terme, symbole et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • facteur de transmission de l’UV-B solaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies)
tauSUV
symbol, see observation
DEF

The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 nm and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda).

OBS

This is usually expressed as a percentage ...

OBS

In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S are italicized.

OBS

tauSUV: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUV," which stands for "solar UV spectrum, 280 nm to 380 nm," must be written in subscript (tauSUV).

OBS

solar UV transmittance; tauSUV: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s)
tauSUV
symbol, see observation
DEF

Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 nm et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es</sub>(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV.

OBS

Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...]

OBS

Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont en italique.

OBS

tauSUV : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUV», qui signifie «spectre UV solaire, 280 nm à 380 nm», s’écrit en indice (tauSUV).

OBS

facteur de transmission des ultraviolets solaires; tauSUV : terme, symbole et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies)
tauSUVA
symbol, see observation
DEF

The normalized value of the spectral transmittance averaged between 315 and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda).

OBS

This is usually expressed as a percentage ...

OBS

In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized.

OBS

tauSUVA: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVA," which stands for "solar UV-A spectrum, 315 to 380 nm," is written in subscript (tauSUVA).

OBS

solar UV-A transmittance; tauSUVA: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • solar UVA transmittance

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s)
tauSUVA
symbol, see observation
DEF

Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 315 et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es</sub>(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV.

OBS

Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...]

OBS

Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique.

OBS

tauSUVA : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVA» qui signifie «spectre UV-A solaire, 315 à 380 nm», s’écrit en indice (tauSUVA).

OBS

facteur de transmission de l’UVA solaire; tauSUVA : terme, symbole et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • facteur de transmission de l’UV-A solaire

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-08-12

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Medicine
  • Sociology of Women
CONT

Specialists in sexual and reproductive health say that gynecological violence is a form of violence with many varied expressions, from unnecessary procedures, the pathologization of physiological processes, medical misinformation and maltreatment, aggressive practices that provoke harm and injuries, and even inappropriate and violating comments ... all of which are experienced during gynecological care ...

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la médecine
  • Sociologie des femmes
CONT

Mais pour la quasi-totalité des personnes interrogées, les violences gynécologiques ne se limitaient pas à des violences physiques. Il y avait également la violence psychique liée au comportement, à l'attitude des soignant·e·s.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-03-26

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Union Organization

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Organisation syndicale
CONT

Dans la loi québécoise, les entreprises ne peuvent changer unilatéralement les conditions de travail entre la période d’accréditation du syndicat(la reconnaissance que celui-ci représente maintenant les employé·e·s) et la signature de la première convention collective.

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-04-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

The Union of Health and Environment Workers, a science-based component of the Public Service Alliance of Canada [(PSAC)], has approximately 10,000 members spread out across Canada ... UHEW's goal is to work in partnership and collaboration with all departments and agencies to improve the quality of life for [its] members and all employees. UHEW also strongly promotes a respectful workplace from ocean to ocean to ocean free of harassment, violence and discrimination ...

OBS

The Union of Health and Environment Workers was created in 2016 through the merger of the Union of Environment Workers and the National Health Union.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

Le Syndicat des travailleurs de la santé et de l'environnement, à vocation scientifique, et un des éléments qui constituent l'Alliance de la Fonction publique du Canada [(AFPC) ], compte quelque 10 000 membres répartis un peu partout au pays [...] Le STSE a pour objectif de travailler en partenariat avec tous les ministères et agences, et de leur apporter son entière collaboration, pour améliorer la qualité de vie de ses membres et de l'ensemble des employé(e) s. [Le] STSE favorise un milieu de travail respectueux d’un océan à l'autre, exempt de harcèlement, de violence et de discrimination [...]

OBS

Syndicat des travailleurs de la santé et de l’environnement : syndicat créé en 2016 qui regroupe les anciens «Syndicat des travailleurs de l’environnement» et «Syndicat national de la santé».

Spanish

Save record 13

Record 14 2019-12-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour Relations
  • Labour and Employment
OBS

Committee established by the Canada Revenue Agency and the Union of Taxation Employees of the Public Service Alliance of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations du travail
  • Travail et emploi
OBS

Comité établi par l'Agence du revenu du Canada et le Syndicat des employé(e) s de l'impôt de l'Alliance de la Fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2019-03-18

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Education
OBS

... OMSA is the dedicated student voice to the Ontario Medical Association (OMA), representing the views and concerns of [Ontario's] medical students on a number of issues, from financial assistance, post-graduate training, and health policy. Additionally, OMSA has also worked ... to tailor a program of events and services for students to enhance their experiences throughout their medical school training.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
  • Pédagogie
Key term(s)
  • Association des étudiants et des étudiantes de médecine de l’Ontario

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-12-12

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Hearing
  • Social Services and Social Work
Key term(s)
  • Association Ontarienne des Sourds francophones
  • Association Ontarienne des Sourdes francophones
  • Association Ontarienne des Sourds et des Sourdes francophones

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ouïe
  • Services sociaux et travail social
OBS

L’AOSF est un organisme à but non-lucratif, qui favorise le regroupement des personnes franco-ontariennes vivant avec une surdité afin de répondre à leurs besoins et à leurs aspirations. Son mandat est de permettre à la communauté sourde de s’épanouir et de se développer à leur plein potentiel.

OBS

L’Association vise : à ce que les lois et la pratique administrative en Ontario respecte le droit légal des Sourds de langue française de l’Ontario d’avoir des services dans leur langue comprenant entre autre l’usage de la langue des signes québécoise (LSQ); [à] assurer la protection, la préservation et la promotion de la langue des signes québécoise (LSQ); [à] exercer un rôle de participation active à l’intérieur de la communauté sourde franco-ontarienne et auprès des instances décisionnelles affectant le développement social, éducatif, politique et économique de la communauté sourde franco-ontarienne; [à] tisser des liens étroits avec d’autres associations partageant les intérêts et les buts de l’AOSF.

Key term(s)
  • Association Ontarienne des Sourds francophones
  • Association Ontarienne des Sourdes francophones
  • Association Ontarienne des Sourds et des Sourdes francophones

Spanish

Save record 16

Record 17 2018-09-17

English

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Sociology of Communication
DEF

"Feel-good" measures in support of an issue or social cause ... with the main purpose of boosting the egos of participants in the movement.

CONT

For the sake of an argument, can it be said that online activism is nothing more than slacktivism? This term combines the words slacker and activism and posits that people who support a cause by performing simple measures are not truly engaged or devoted to making a change.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie de la communication
CONT

En résumé, peut-on dire que l'activisme en ligne n’ est rien de plus qu'un activisme paresseux(«slacktivism») ? En anglais, le terme «slacktivism» combine les mots «slacker»(fainéant) et activisme et considère que les gens qui soutiennent une cause en exécutant des mesures simples ne sont pas vraiment engagé[ e] s ou attaché[ e] s à changer quoi que ce soit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
  • Sociología de la comunicación
DEF

Forma de apoyar causas sociales, políticas, etcétera, con poco esfuerzo o sacrificio.

OBS

activismo de salón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "activismo de salón" como denominación adecuada para sustituir al anglicismo "slacktivism".

Save record 17

Record 18 2018-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Statistical Surveys
  • Sociology of Old Age
OBS

The Canadian Longitudinal Study on Aging (CLSA) is a large, national, long-term study of more than 50,000 men and women who were between the ages of 45 and 85 when recruited. These participants will be followed until 2033 or death.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

L'Étude longitudinale canadienne sur le vieillissement(ÉLCV) est une vaste étude nationale à long terme qui permettra de suivre environ 50 000 Canadiennes et Canadiens âgé(e) s de 45 à 85 ans au moment de leur recrutement. Nous suivrons ces participants jusqu'en 2033 ou jusqu'à leur décès.

Spanish

Save record 18

Record 19 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Hearing
CONT

Originally called the Moncton Hearing Impaired Council Inc., the agency's services and programs have never been limited to the Deaf community of Greater Moncton. All of south-eastern New Brunswick's Deaf and hard of hearing, close to 500 people, utilize the agency's services. Interpreter Services are also offered to clients in the north-eastern portion of the province and we act as consultants in other areas of the province. The goal of South-east Deaf and Hard of Hearing Services Inc. is to empower clients to live independently and productively, with full access to opportunities that are readily available to persons who hear.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Ouïe
CONT

L’organisme offre des services et des conseils aux personnes sourdes ou malentendantes. Il fournit entre autre des services d’interprètes de langage gestuel, de counseling, de mise en contact, de direction et de soutien, ainsi que de l’aide et de l’information sur les techniques de recherche d’emploi et les curriculum vitæ. Il offre des ateliers et des séminaires de sensibilisation du public, des cours en langage gestuel, de l’information et de l’aide concernant les moyens d’accéder aux programmes et services subventionnés par le gouvernement.

OBS

Appellations obtenues auprès de l’organisme.

Spanish

Save record 19

Record 20 2018-02-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of the Family
  • Social Services and Social Work
OBS

A medium-sized national organization.

OBS

NACAFV’s mandate is to reduce family violence in Aboriginal communities by supporting the people on the front lines who work diligently to provide safe family environments.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de la famille
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le CNACVF a pour mandat de réduire la violence familiale dans les communautés autochtones en appuyant les intervenant(e) s de première ligne qui s’efforcent de mettre en place des environnements familiaux sécuritaires.

Spanish

Save record 20

Record 21 2018-01-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
OBS

Aux Prismes was founded in 1993 and ended its operations in 2015.

OBS

[Aux Prismes Plein air et culture was] a non-profit French-speaking organization offering a wide range of moderated-price activities for gay and lesbian people, and their friends. [It was] an alternative to the bars [and gave] opportunities to have fun, meet others and share with them.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
OBS

Aux Prismes a été fondé en 1993 et a mis fin à ses opérations en 2015.

OBS

[Aux Prismes Plein air et culture était une association] sans but lucratif pour gais, lesbiennes et ami(e) s offrant une grande variété d’activités à des coûts accessibles. [Il était] une alternative au milieu des bars pour s’ amuser, rencontrer et échanger. [Sa] mission [était] d’offrir aux membres de la communauté gaie, lesbienne, bisexuelle, transsexuelle(GLBT), et à leurs amis des activités sociales, culturelles, sportives ou autres grâce auxquelles ils peuvent se rencontrer, échanger, se faire des amis et s’ épanouir.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-12-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Groupe d’employé(e) s de l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] qui se réunissent mensuellement pour discuter et organiser des activités sociales ainsi que des activités de collecte de fonds destinés à des organismes comme Grands frères-grandes sœurs. Source : APECA.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Genetics

French

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Selon le cas.

OBS

Né(e) s d’un même père mais de mères différentes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Urban Housing
Key term(s)
  • Comité Logement St-Louis

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Comité Logement du Plateau Mont-Royal est un organisme à but non-lucratif (OBNL) œuvrant dans la communauté depuis 1974. Le Comité a comme but d’améliorer les conditions de vie et de logement des résidants et résidantes les plus démunis du Grand Plateau. [Ses] principaux objectifs sont de défendre le droit au maintien dans les lieux des locataires et de mobiliser ces derniers pour l’obtention de logement social dans le Grand Plateau.

OBS

Le CLPMR a pour mission la défense des droits des locataires et des mal-logé(e) s du Plateau Mont-Royal, la promotion du logement social [...] comme une alternative au marché locatif privé et le regroupement et la mobilisation des locataires du Plateau Mont-Royal afin de faire avancer leurs droits.

Key term(s)
  • Comité Logement St-Louis

Spanish

Save record 24

Record 25 2017-08-02

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

The goals of the association are: to promote the interests and the welfare of all of its members and to uphold their dignity in the workplace; to represent its members in employer-employee relations, and, in particular, to bargain collectively on their behalf, including, but not limited to, negotiating policies and working conditions on matters such as hiring, firing, salaries, fringe benefits, pensions, promotion, tenure, leaves, grievances, and the uniformity and consistency of job classifications; to promote the professional development and career advancement of all of its members, and, in particular, to advocate for a working environment free from discrimination and harassment; to protect academic freedom and freedom of expression; and to promote education, research, and creative and other activities within the University; to seek the fullest representation of all of its members in the operation of the University, to provide a means of communication among them, and to communicate on their behalf with other members of the University community and relevant groups external to the University, as appropriate; and to provide a democratic form of government within the Association which allows equal voice to all voting members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
Key term(s)
  • Association des Professeures de Bishop’s University
  • Association des Professeurs de Bishop’s University

Spanish

Save record 25

Record 26 2017-08-02

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

ANBLPN has two purposes: That of an association which promotes and seeks the betterment of practical nurses as well as promoting cooperation and understanding between licensed practical nurses, other health care providers and the public [and] that of a registering authority which ensures the public that proper standards of nursing care will be provided.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Personnel médical
OBS

L’AIAANB a deux raisons d’être : celle d’une association qui vise la promotion et l’avancement des infirmières et infirmiers auxiliaires tout en favorisant la collaboration et la compréhension entre les infirmières et infirmiers auxiliaires autorisés, les autres fournisseurs de soins de santé et le public [et] celle d’une régie chargée de l’immatriculation, qui assure au public que les soins infirmiers dispensés seront conformes à des normes appropriées.

Key term(s)
  • Association des infirmières auxiliaires autorisées du Nouveau-Brunswick
  • Association des infirmiers auxiliaires autorisés du Nouveau-Brunswick

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-07-31

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Union Organization
Key term(s)
  • Syndicat des employé(e)s de magasins et de bureaux de la SAQ

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation syndicale
OBS

Le syndicat adhère à la déclaration de principes de la CSN et a pour but l’étude et l’avancement des intérêts sociaux, professionnels, économiques et politiques de ses membres par l’action collective qui inclut la négociation et la conclusion d’une convention collective et ceci, sans distinction de race, de sexe, de langue, d’opinion politique ou religieuse, d’orientation sexuelle. Le syndicat a également pour but le développement de l’unité d’action avec d’autres instances syndicales.

Key term(s)
  • Syndicat des employé(e) s de magasins et de bureaux de la SAQ

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
CONT

CPPA is the national voice for 54,000 police personnel across Canada. Membership includes police personnel serving in 200 police services across Canada, from Canada's smallest towns and villages as well as those working in our largest municipal and provincial police services, and members of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police], railway police, and first nations police personnel.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Police
CONT

L'ACPP est le porte-parole national de 54, 000 membres du personnel policier d’un bout à l'autre du Canada. Nos adhérent(e) s comprennent le personnel de 200 corps policiers œuvrant dans les plus petites municipalités canadiennes aussi bien que dans les grandes agglomérations urbaines à la grandeur du pays, ainsi que des membres de la GRC [Gendarmerie royale du Canada], de la Police des chemins de fer et du personnel policier des Premières Nations.

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Surgery
  • Golf
OBS

CAGA's mandate is to visit trauma victims in hospitals, meeting with prospective amputees and their families at home to prepare them for the difficulties that lie ahead, giving moral support to existing amputees with their struggles in daily life, whilst also comforting their families, raising the awareness to the general populous of how an amputation affects one's daily living habits, and a part of rehabilitation [and] running amputee golf tournaments and supporting golf clinics across the country.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chirurgie
  • Golf
OBS

ACGA a pour mandat de rendre visite aux victimes de trauma dans les hôpitaux, d’aller voir chez eux les éventuels amputé(e) s et leurs familles pour les préparer aux difficultés auxquelles ils devront faire face, d’offrir un soutien moral aux amputé(e) s dans leur lutte quotidienne, de réconforter leurs familles, de faire prendre conscience au grand public de l'ampleur des effets qu'une amputation peut avoir sur la vie quotidienne de la victime et sur le plan de la réhabilitation, d’organiser et de gérer des tournois de golf pour amputé(e) s et de soutenir les stages de golf dans tout le pays.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts.

CONT

... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation. ... Shot: The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes.

OBS

velours : Partie d’une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e) s ou bouclé(e) s, fixé(e) s debout au soubassement et servant de couche d’usage.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-10-24

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

A machine in which magnetic recording media of various types or shapes can be used, for example magnetic tape and magnetic disk.

OBS

machine using various magnetic recording media: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
OBS

Machine utilisant des supports d’enregistrement magnétiques de formes ou de types varié(e) s, par exemple une bande magnétique.

OBS

machine utilisant divers supports d’enregistrement magnétique : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-07-15

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
  • Computer Hardware
CONT

I/O virtualization (IOV) enables the sharing of physical [input/output] resources in the server by the [virtual machines].

Key term(s)
  • input/output virtualisation
  • I/O virtualisation

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
  • Matériel informatique
CONT

La mémoire reste à l’abri des menaces [liées aux] périphériques grâce à la virtualisation des entrées/sorties, qui permet aux machines virtuelles invitées d’utiliser directement et en toute sécurité des périphériques (Ethernet, cartes graphiques accélérées ou contrôleurs de disque dur).

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-07-06

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

En 1999, la «Fédération des professionnels et professionnelles salarié(e) s et des cadres du Québec» devient la «Fédération des professionnèles».

OBS

La Fédération a le mandat de développer un syndicalisme qui défend et fait la promotion des intérêts professionnels ainsi que des conditions de travail qui peuvent permettre de réaliser pleinement le travail des professionnèles.

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A method of data transfer between a computer and a peripheral device in which data are transmitted for input to the computer or ouput to the device bit by bit over a single circuit.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

BASIS 108, 128 K RAM [...] Entrée/sortie série incorporé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Equipo periférico (Computadoras)
OBS

Contrasta con entrada/salida en paralelo (parallel input/output).

Save record 35

Record 36 2015-12-31

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Personnel and Job Evaluation
Universal entry(ies)
DND 4014-F
form code, see observation
Key term(s)
  • DND 4014F
  • DND4014-F
  • DND4014F
  • DND 4014
  • DND 4014-E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Évaluation du personnel et des emplois
Entrée(s) universelle(s)
DND 4014-F
form code, see observation
Key term(s)
  • DND 4014-E
  • DND 4014F
  • DND4014-F
  • DND4014F
  • DND 4014
  • Évaluation de la condition physique des aspirants à la première réserve des FAC Renseignements et instructions préliminaires à l’intention des aspirants
  • Évaluation de la condition physique des aspirant(e) s à la première réserve des Forces armées canadiennes Renseignements et instructions préliminaires à l'intention des aspirant(e) s

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-11-12

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

The increase in intensity of an effect (chemical or biological) by one substance or organism, due to the presence of another substance or organism; the combined effect is greater than the additive effects of the separate substances or organisms.

CONT

Synergism has been extremely difficult to prove in complicated food products, probably because of the effect of natural inhibitors, catalysts ...

CONT

What Western science does not know about curare preparation indicates how much there is still to learn from the so-called "primitive peoples" of Amazonia. An excellent example is the Western lack of understanding of the possible synergistic effects of many vegetal ingredients in the curares.

OBS

synergistic effect; synergism; synergy: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Augmentation de l'intensité d’un effet(chimique ou biologique) par une substance ou un organisme, due à la présence d’une autre substance ou d’un autre organisme; l'effet combiné est supérieur aux effets cumulés des substances ou organismes séparé(e) s.

OBS

synergie; effet synergique : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

synergie : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Incremento en la intensidad de un efecto (químico o biológico) por una sustancia u organismo, debido a la presencia de otra sustancia u organismo, en donde el efecto combinado es mayor que los efectos aditivos de las sustancias separadas u organismos por separado.

Save record 37

Record 38 2015-03-17

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Air Transport
OBS

One of the three levels staff can apply for when they wish to participate in the secondment, assignment or interchange programs.

OBS

Open to all staff with a minimum of 5 years service. This is for individuals who wish to pursue a specific airworthiness related subject for investigation or analysis at a specialist level.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Transport aérien
OBS

L'un des trois niveaux disponibles aux employé(e) s intéressé(e) s à se prévaloir des programmes de détachement, d’affectation et d’échange.

OBS

Destiné à tout membre du personnel ayant au moins 5 années de service. Il s’adresse aux employé(e) s qui désirent approfondir un sujet particulier en navigabilité aérienne afin d’effectuer des enquêtes ou des analyses à titre de spécialiste.

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Labour and Employment
  • Foreign Trade
CONT

The average number of hours worked per week per employee is calculated by dividing the total number of hours worked per year by 52 and by the number of employees. This applies ... only to production employees.

French

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Travail et emploi
  • Commerce extérieur
CONT

Le nombre moyen d’heures de travail par semaine par employé de la production se définit en divisant le total annuel des heures de travail(heures payées) par 52 et par le nombre d’employé(e) s.

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The process by which all names of registered participants in an event or a competition are drawn, one by one, to establish the order in which athletes or teams will play or perform.

CONT

A player's position in a tournament schedule is determined by the draw.

OBS

Even if chance is an important factor, the rules in certain sports provide for classified athletes or teams to be prelisted on the board so that the best athletes or teams do not meet in the preliminary or first rounds. In curling, ice hockey, water polo, tennis, etc., the draw establishes the draw board on which appear the names of all the registered athletes or teams, each winner meeting with the winner of the meet between the next two athletes or teams, and so on until the final round.

OBS

Different from "coin toss," also called a "toss," to determine the playing side of a court or an order of play when only two options are possible.

OBS

Drawing of start numbers.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Procédé par lequel tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition sont pigés, un à un, pour établir l’ordre dans lequel les athlètes vont participer.

CONT

Tirage au sort officiel avant le début d’un tournoi.

OBS

Même si le facteur chance a son importance, le règlement de certains sports prévoit que les noms d’athlètes ou d’équipes déjà classé(e) s soient préalablement inscrits au tableau de compétition de sorte que les meilleurs n’ aient pas à se rencontrer dans les premières rondes. Au curling, en hockey sur glace, au water-polo, en tennis, etc., le tirage au sort permet d’établir le tableau où figurent les noms de tous les participants, athlètes ou équipes, chaque gagnant affrontant le gagnant de la rencontre entre les deux suivants, et ainsi de suite jusqu'à la ronde finale. Dans certains sports(comme en ski alpin), la deuxième manche se dispute dans l'ordre inverse du classement en première ronde.

OBS

Distinguer du «tirage à pile ou face», appelé aussi «tirage au sort», pour établir l’attribution des portions de terrain ou l’ordre de départ lorsque les options sont limitées à deux.

PHR

Tirage au sort des numéros de départ, des numéros de dossard.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
PHR

Sorteo de participantes.

Save record 40

Record 41 2014-05-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO.

Key term(s)
  • Internacional de Refractarios a la Guerra
Save record 41

Record 42 2014-02-17

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Recruiting of Personnel
Universal entry(ies)
DND 2212
form code, see observation
OBS

CF: Canadian Forces.

OBS

DND 2212: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2212

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s)
DND 2212
form code, see observation
OBS

FC : Forces canadiennes.

OBS

DND 2212 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2212

Spanish

Save record 42

Record 43 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Social Services and Social Work
  • Health Law
CONT

A regional board may ... subsidize a community organization in one or other of the following cases: 1) where it offers prevention, assistance and support services to persons in the region, including temporary lodging services included in the regional service organization plan of the regional board ...

Key term(s)
  • temporary lodging services

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Services sociaux et travail social
  • Droit de la santé
CONT

[... ] les personnes aidantes principales d’aîné(e) s en perte d’autonomie cognitive recourent peu aux ressources de répit qui leur sont offertes à l'heure actuelle(centre de jour, service d’hébergement temporaire, etc.)

Key term(s)
  • services d’hébergement temporaire

Spanish

Save record 43

Record 44 2012-08-14

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

Mission: ... to be a trade union that ensures democratic and equitable representation, a trade union driven by a commitment to fairness and respect in [the] workplaces, [the] governments and [the] communities, and a trade union to accommodate the diversity of [its] members and allow for accountable leadership and effective communication.

OBS

New Brunswick Union of Public and Private Employees: legal title.

OBS

New Brunswick Union: applied title.

OBS

The "New Brunswick Public Employees Association" was renamed "New Brunswick Union of Public and Private Employees" in 2004.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

Mission : [...] former un syndicat qui garantit une représentation démocratique et équitable, un syndicat qui tient vraiment à l’équité et au respect au sein [des] milieux de travail, [des] gouvernements et [des] localités, et un syndicat qui tient compte de la diversité de [ses] membres et qui permet un leadership responsable et des communications efficaces.

OBS

Syndicat des employé(e) s des secteurs public et privé du Nouveau-Brunswick : titre légal.

OBS

Syndicat du Nouveau-Brunswick : titre d’usage.

OBS

L'«Association des employés de la fonction publique du Nouveau-Brunswick» a été renommé «Syndicat des employé(e) s des secteurs public et privé du Nouveau-Brunswick» en 2004.

Spanish

Save record 44

Record 45 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scientific Research
  • Sociology of Old Age
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada, National Health Research Development Program, September 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recherche scientifique
  • Sociologie de la vieillesse
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Programme national de recherche et de développement en matière de santé, septembre 1994.

OBS

PRAA(Programme de recherches sur l'autonomie des aîné(e) s, bien que l'acronyme soit utilisé, il n’ est pas officiel.

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Penal Law
  • Sociology of the Family
OBS

The CFCN (Canadian Families and Corrections Network) is a non profit Canadian organization. It is a coalition of individuals and local, regional and national organizations who affirm the importance of families in the Canadian criminal justice process.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Droit pénal
  • Sociologie de la famille
OBS

Le Regroupement canadien d’aide aux familles des détenu(e) s, organisme sans but lucratif, est une coalition de personnes et d’organisations locales, régionales et nationales qui affirment l'importance des familles dans le système de justice pénale.

OBS

Le Regroupement canadien pour le bien-être des familles des prisonniers(ières) a changé de nom en octobre 2002 et est devenu le Regroupement canadien d’aide aux familles des détenu(e) s. Appellations confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 46

Record 47 2012-05-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

In carpet weaving, the warp yarns forming the pile.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Dans le tissage de tapis, fils de chaîne formant le velours.

OBS

Velours : désigne l'ensemble des fils ou des fibres textiles coupé(e) s ou bouclé(e) s, fixé(e) s debout et couvrant la surface d’un tapis, d’une moquette ou d’un tissu.

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A computer module which uses all computer inputs and outputs, with the number and type determined by system applications and the peripheral equipment used.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Sous-partie de tout système informatique où l’utilisateur communique avec le système, généralement à l’aide de questions et réponses. C’est une partie nécessaire d’un système expert.

CONT

[Les terminaux conversationnels intelligents] se composent en général de trois parties: une unité logique programmable ou microprocesseur [...] un module de communication [...] une interface d’entrée-sortie qui autorise la connexion de périphériques variés, mais limités en nombre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Cualquiera de los diversos dispositivos utilizados para transferir los datos entre la unidad central de procesamiento (UCP) y los dispositivos de entrada/salida como, por ejemplo, un canal de entrada/salida, un acceso de memoria directo o un controlador de E/S.

CONT

Una interfaz de entrada/salida [puede] incorporar dos canales de entradas/salidas, un canal de entrada/salida de los procesos (PIO), y un canal de acceso de memoria directo (DMA).

Save record 48

Record 49 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Environment
OBS

Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1996. HTML. Database. Internet (WWW). "Enviro Tipsheet is designed to highlight the emerging issues, research, people and programs of Environment Canada. It is distributed twice a month, primarily to media."

OBS

2005: "Enviro Tipsheet is no longer being published, and as a result, the newsletter has been discontinued. However, we are pleased to offer EnviroZine, Environment Canada's monthly online newsmagazine which publishes reliable and comprehensive information on today's environmental issues".

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Environnement
OBS

Ottawa : Service de la protection de l'environnement, 1996. Internet(WWW). «Les Échos Écolos veulent mettre en évidence les nouveaux enjeux, la recherche, les employé(e) s et les programmes d’Environnement Canada, ils sont distribués principalement auprès des médias, deux fois par mois. »

OBS

2005 : Échos Écolos a cessé d’être publié et a donc été discontinué. Toutefois, nous sommes heureux de vous offrir EnviroZine, la revue d’actualités mensuelle d’Environnement Canada qui présente de l’information fiable et exhaustive concernant les questions environnementales actuelles.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A method of distributing players within a draw so that the best players do not meet in early rounds. The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2.

CONT

... results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium (seedings in parentheses). Boris Becker (3), Germany, def. Jared Palmer, U.S., 6-2, 6-2, 6-2 ....

OBS

Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process is called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for an ATP-sanctioned tournament and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). The top seeds (8 in a draw of 32, 16 in a draw of 128) are positioned on the draw (or board), the first two (No. 1 seed, No. 2 seed) being located at opposite ends of the draw and others, placed in positions specified by tournament regulations. The other seeded players (24 in a draw of 32, 112 in a draw of 128) are usually subject to draw (their names are drawn blindly from a cup) and registered on the official draw sheet indicating who opposes whom. The process allows for unseeded players to fill the final entries and intends to have a match between the best two players in the final.

PHR

Seeding has slipped.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon de répartir les joueurs ou joueuses participant à un tournoi de tennis de façon à ce que, même si on procède par tirage au sort, les meilleur(e) s ne s’affrontent pas dès les premiers tours.

OBS

Ne pas confondre avec le classement (équivalent du terme anglais «ranking») qui signifie l’ordre dans lequel on place les joueurs ou joueuses d’élite à l’issue d’un tournoi accordant des points au classement (habituellement des points au classement ATP).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 50

Record 51 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Pile of a carpet consisting of loops.

DEF

Carpet construction in which the tufts are formed into loops from the supply yarn.

OBS

Pile. That part of a carpet consisting of textile yarns or fibres, cut or looped, projecting from the substrate and acting as a use-surface.

OBS

loop pile: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Velours d’une moquette constitué de boucles.

DEF

Construction de tapis dans laquelle les touffes sont formées en boucles à partir du fil d’alimentation.

OBS

Velours. Partie d’une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e) s ou bouclé(e) s, fixé(e) s debout au soubassement et servant de couche d’usage.

OBS

velours bouclé : Terme et définition normalisés par l’ISO et l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alfombras y tejidos para tapizado
  • Alfombras y revestimientos para suelos
DEF

Alfombra de hilos con nudos circulares unidos a un primer tejido de base y protegidos por un segundo tejido de soporte recubierto con latex.

Save record 51

Record 52 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Pertaining to a device, process or channel involved in an input-output process, or to the associated data or states.

OBS

The phrase "input-output" may be used in place of "input-output data", "input-output signals", or "input-output process" when such a usage is clear in a given context.

OBS

input-output; input/output; I/O: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Qualifie un organe, un processus ou un canal relatif à une entrée-sortie, ou encore les données ou les états correspondants.

OBS

L’expression «entrée-sortie» peut être utilisée au lieu des expressions «donnée d’entrée-sortie», «signal d’entrée-sortie» ou «processus d’entrée-sortie» lorsqu’on peut clairement établir leur signification en raison d’un contexte déterminé.

OBS

d’entrée-sortie; E/S : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

[Dícese de la] transferencia de información entre una unidad central de procesamiento (tratamiento) y un dispositivo periférico. Toda información es una salida desde un dispositivo y una entrada en otro.

Save record 52

Record 53 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Racquet Sports
OBS

1989. The name of The Canadian Badminton Association was changed to Badminton Canada.

OBS

The mission of Badminton Canada is three part; the provision of centralized support and leadership in furthering Member Association objectives; custodian of the laws of badminton; furthering player, coach and officials development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports de raquette
OBS

La mission de Badminton Canada est en trois parties : la provision d’un appui et d’un leadership centralisés pour faire avancer les objectifs des associations membres; gardien des règlements du badminton; avancer le développement des joueurs et joueuses, entraîneur(e) s, et officiel(le) s.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally.

OBS

Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor.

OBS

Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games.

OBS

The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l’entretien des bâtons de l’équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre.

OBS

Les préposé(e) s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur.

OBS

Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles.

Key term(s)
  • préposé au bâton
  • préposée au bâton

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

The National Advisory Council on Aging (NACA) was created on May 1, 1980, to assist and advise the Minister of Health on all matters related to the aging of the Canadian population and the quality of life of seniors. These may be matters that the Minister refers to the Council or that the Council considers appropriate.

OBS

Legal title: National Advisory Council on Aging. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program: Government of Canada National Advisory Council on Aging.

Key term(s)
  • SS

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Le Conseil consultatif national sur le troisième âge(CCNTA) a été créé le 1er mai 1980 pour conseiller et aider le ministre de la Santé nationale sur toutes les questions touchant le vieillissement de la population canadienne et la qualité de vie de aîné-e-s. Il peut s’agir de questions soumises par le Ministre ou que le Conseil juge opportunes.

OBS

Appellation légale : Conseil consultatif national sur le troisième âge. Titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque : Gouvernement du Canada Conseil consultatif national sur le troisième âge.

Key term(s)
  • STA
  • Programme de recherche sur l'autonomie des aîné(e) s

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Sociología de la ancianidad
Save record 55

Record 56 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Complex that consists of an enzyme and an inhibitor which is bound either to the catalytic site of the enzyme or to some other site on the enzyme.

CONT

Competitive inhibitors are those reacting reversibly with the free enzyme in competition with the substrate to form an enzyme-inhibitor complex; their action can be reversed by increasing the substrate concentration.

OBS

EI is an abbreviation of enzyme-inhibitor complex.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Complexe formé par l’association de l’enzyme avec l’inhibiteur. Dans l’inhibition compétitive, l’inhibiteur se combine avec l’enzyme libre et entre ainsi en compétition avec le substrat au niveau du site actif. L’inhibiteur compétitif réagit réversiblement avec l’enzyme pour former un complexe analogue au complexe enzyme-substrat.

CONT

Il est clair que l'enzyme engagé dans le complexe E-I ne peut pas fonctionner comme catalyseur, seul le complexe E-S pourra permettre la formation des produits de la réaction. L'inhibition, en d’autres termes la proportion de molécules d’enzymes se combinant à l'inhibiteur, dépend de la concentration en substrat, de la concentration en inhibiteur, de l'affinité de l'enzyme pour le substrat et de l'affinité de l'enzyme pour l'inhibiteur.

OBS

Différent du complexe (ES), le complexe (EI) ne se dégrade pas en produits de la réaction.

Spanish

Save record 56

Record 57 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies)
EC 11720
form code, see observation
OBS

EC 11720: Code of a form used at Elections Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s)
EC 11720
form code, see observation
OBS

EC 11720 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Key term(s)
  • buffer input-output channel
  • buffer I-O Channel

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Key term(s)
  • canal tampon E-S
  • canal tampon d’entrées-sorties

Spanish

Save record 58

Record 59 2009-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Labour and Employment
OBS

Career Watch sends the latest public service job opportunities to users via e-mail according to the specific search criteria they entered on the registration form. This tool is provided as a service only to government employees.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Travail et emploi
OBS

Carrière à l'écoute envoie, par courriel aux utilisateurs, les plus récentes possibilités d’emploi de la fonction publique, selon le critère de recherche spécifique qu'ils ont entré sur le formulaire d’inscription. Cet outil n’ est fourni comme service qu'aux employé(e) s du gouvernement.

Spanish

Save record 59

Record 60 2008-12-18

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
OBS

In this context, as would be the case with the term "mixed mess dinner" and the term "mixed regimental mess dinner", the word "mixed" means that the mess members' spouses or other guests are invited to attend a given dinner. This invitation would also be extended to a mess member's spouse, who is also in the military, but who belongs to another mess.

Key term(s)
  • mixed dining in
  • mixed dining in night
  • mixed dining in evening
  • mixed dining in dinner

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Dans ce contexte, tout comme c'est le cas pour le terme «dîner militaire mixte» et le terme «dîner régimentaire mixte», le mot «mixte» signifie que les conjoint(e) s ou autres invité(e) s du membre d’un mess sont convié(e) s à un dîner donné. Cette invitation serait également lancée au conjoint ou à la conjointe du membre du mess, qui est elle ou lui aussi un(e) militaire, mais qui est membre d’un autre mess.

Spanish

Save record 60

Record 61 2008-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration
OBS

The Lifeline Program is an innovative service provided in partnership with CSC, the National Parole Board and non-governmental organisations. It is a correctional concept involving convicted, but paroled, men and women serving life sentences who have been successfully reintegrated into the community for at least five years. The mission of Lifeline is to provide, through the In-Reach component and community endeavours, an opportunity to motivate inmates and to marshal resources to achieve successful, supervised, gradual reintegration into the community. In-Reach workers are recruited to help other lifers throughout their sentences by returning to institutions to help develop programs for lifers; help motivate offenders; help offenders reintegrate; and contribute to public safety.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Le programme option-Vie est un service novateur offert en partenariat par le SCC, la Commission nationale des libérations conditionnelles et des organisations non gouvernementales. Il s’agit d’un concept correctionnel qui fait participer des femmes et des hommes condamnés à perpétuité mais libérés sous condition, qui ont réussi à bien fonctionner dans la société depuis au moins cinq ans. La mission du programme Option-Vie consiste à motiver les détenues et à mobiliser des ressources en vue de la réinsertion sociale progressive sous surveillance en ayant recours aux services d’intervenant(e) s accompagnateur(trice) s et aux services communautaires. On recrute des intervenant(e) s accompagnateur(trice) s qui retournent dans l'établissement pour contribuer à l'élaboration des programmes pour les détenues condamnées à perpétuité, aider à motiver les détenues, les aider dans leur réinsertion sociale et contribuer ainsi à la sécurité du public.

Spanish

Save record 61

Record 62 2008-08-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • School and School-Related Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration scolaire et parascolaire

Spanish

Save record 62

Record 63 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Federal Administration
OBS

As a rule, exchanges or assignments involving placements with organizations outside the federal government are made under an Interchange Canada Agreement and are governed by the applicable rules. In order to conclude an Interchange Canada Agreement, participants must clearly demonstrate attachment to their home organization and support of their home organization, and that they remain an employee of that organization. Futhermore, participants must return to their home organization at the end of the assignment, unless all parties agree to other arrangements. The Agreement spells out the details of the temporary assignment, including the rights and responsibilities of the Department of Justice, the host organization and the participating employee. The Agreement must be signed by all the parties concerned prior to commencement of the assignment.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Administration fédérale
OBS

Les échanges ou affectations dans des organismes à l'extérieur du gouvernement fédéral se font généralement dans le cadre d’un protocole d’entente d’Échanges Canada et ils sont régis par les règles pertinentes. Pour conclure une entente Échanges Canada, les participant(e) s doivent démontrer clairement qu'ils ont un lien effectif avec leur organisation d’origine et l'appui de cette organisation, et qu'ils demeurent des employé(e) s de cette organisation. Au terme de l'affectation, les participant(e) s doivent retourner à leur organisation d’origine, à moins que toutes les parties en cause s’entendent sur d’autres dispositions. Le protocole définit les détails de l'affectation provisoire, y compris les droits et les responsabilités du ministère de la Justice, de l'organisme d’accueil et ceux du(de la) participant(e). Le protocole d’entente doit être signé par toutes les parties concernées avant début de l'affectation.

Spanish

Save record 63

Record 64 2007-12-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

In May 2004, merger of the Social Science Employees Association (SSEA) and the Canadian Union of Professional and Technical Employees (CUPTE) to form the Canadian Association of Professional Employees, (officially abbreviated as CAPE).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
OBS

Fusion de l'Association des employé(e) s en sciences sociales(AESS) et du Syndicat canadien des employés professionnels et techniques(SCEPT) en mai 2004, pour devenir l'Association canadienne des employés professionnels(ACEP est l'abréviation officielle).

Key term(s)
  • Association des économistes, sociologues et statisticiennes
  • Association canadienne des économistes, sociologues et statisticiens

Spanish

Save record 64

Record 65 2007-10-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

At the University of Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

À l’University of Alberta.

Spanish

Save record 65

Record 66 2007-07-13

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Pets
CONT

To be considered domesticated, a population of animals must have their behavior, life cycle, or physiology systemically altered as a result of being under human control for many generations. Animals ... that do not fully meet this criterion are designated "captive-bred" or semi-domesticated.

OBS

[Compare with] the term "domestic animal" [which refers] to domesticated animals that actually live in physical proximity to humans, such as pets and guard animals, or even food species kept very close, e.g. to live on domestic food scraps and/or so their body heat can be used as 'stable heating'.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Animaux d'agrément
DEF

Animal apprivoisé par l’homme.

CONT

Des abeilles, des chevaux domestiqué(e) s. Là, ils se trouvèrent en présence d’un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait. Des troupeaux de buffles à peine domestiqués surgissaient des vasières et prenaient le trot.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «animal domestique» (en anglais : «domestic animal»), qui se rapporte aux animaux domestiqués vivant auprès de l’homme pour l’aider, le distraire ou le nourrir. Pour désigner les petits animaux domestiqués que l’on garde dans la maison pour le plaisir on utilise plus particulièrement le terme «animal familier» (en anglais : «pet»). Voir aussi ces fiches, de même que le terme connexe «animal d’ornement» (en anglais : «ornemental animal»).

Spanish

Save record 66

Record 67 2007-04-19

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

UVAE represents approximately 2,500 employees in Veterans' Affairs Canada (VAC) and its associate agency, the Veterans' Review and Appeal Board. The Component also represents approximately 500 members under provincial jurisdiction at Deer Lodge Centre in Winnipeg, Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation syndicale
OBS

Le SEAC représente environ 2 400 employé(e) s du ministère des Affaires des anciens combattants et de son organisme associé, le Tribunal des anciens combattants(révision et appel). L'Élément représente en outre quelque 500 membres qui relèvent de l'administration provinciale au Centre Deer Lodge, à Winnipeg(Manitoba).

Spanish

Save record 67

Record 68 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
OBS

The finalists in the high-jump and pole-vault events or the competitors declared the first-three-place finishers of these events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Ils/Elles font la finale du saut en hauteur et du saut à la perche ou sont déclaré(e) s vainqueurs des trois premières places à ces épreuves de saut.

Spanish

Save record 68

Record 69 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

The finalists in field and track events or the competitors declared the first-three-place finishers of these events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Ils/Elles font la finale dans les concours et les épreuves sur piste ou sont déclaré(e) s vainqueurs des trois premières places à ces épreuves.

Spanish

Save record 69

Record 70 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

The finalists in the long-jump and triple-jump events or the competitors declared the first-three-place finishers of these events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Ils/Elles font la finale du saut en longueur et du triple saut ou sont déclaré(e) s vainqueurs des trois premières places à ces épreuves de saut.

Spanish

Save record 70

Record 71 2006-11-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 71

Record 72 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Funeral Services
OBS

The Last Post Fund maintains a military cemetery called the National Field of Honour in Pointe-Claire, Quebec, near Montréal. It provides a final resting spot for qualified ex-service men and women, as well as their spouses or an immediate relative who might wish to be buried beside them.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Pompes funèbres
OBS

Le Fonds du Souvenir entretient un cimetière militaire, Le Champ d’honneur national, situé à Pointe-Claire(Québec), près de Montréal. Ce cimetière procure une dernière demeure aux anciens et anciennes militaires admissibles, ainsi qu'à leurs conjoint(e) s ou un membre de la famille immédiate désirant être inhumé à côté d’eux et d’elles.

Spanish

Save record 72

Record 73 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The Pearson Peace Medal is Awarded to a Canadian who has personally contributed, through their working lives voluntary commitments, to those causes to which Lester B. Pearson devoted his distinguished career: aid to the developing world, mediation between those confronting one another with arms, succour to refugees and others in need, equal rights and justice for all humanity, and peaceful change through world law and world organization. A jury of eminent Canadians selects the recipient of honour. The Medal is presented, often by the Governor-General of Canada, on or about United Nations Day, October 24.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

La médaille Pearson pour la paix est décernée tous les ans au(à la) citoyen(ne) canadien(ne) qui, «par ses efforts personnels et bénévoles, a contribué à l'avancement des causes qu'a servies Lester B. Pearson, à savoir l'aide aux pays en développement, la médiation entre les belligérants, le secours aux réfugiés et aux groupes nécessiteux, et l'évolution pacifique de l'humanité grâce au droit international et aux organisations mondiales. Un jury composé d’éminent(e) s Canadien(ne) s se réunit pour choisir le(la) récipiendaire de la médaille; c'est généralement le Gouverneur général du Canada qui la remet à la personne désignée, dans le cadre des activités de la Journées des Nations Unies, le 24 octobre ou aux environs de cette date.

Spanish

Save record 73

Record 74 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A board visible for all spectators inside an open or covered stadium and on which are listed all the results (scores or points) during a competition, and the final score or official results (points and standings) at the end of the sports meet or event.

CONT

Swimming. [The] spectator readout board [linked to the electronic pad on the end wall of the pool shows] the result of all lanes as each lane finishes.

OBS

The same board can have been used as draw board or competition board on which were listed the upcoming meets or events. With the electronic era, a scoreboard can be an all-end board used to give all types of information as the match, event, competition or tournament goes on.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Panneau visible de tous les spectateurs à l’intérieur de l’enceinte et sur lequel sont affichés les résultats, marques ou points, au fur et à mesure du déroulement de la compétition, et la marque finale ou les résultats officiels, points et classement, à la fin de la rencontre sportive.

CONT

Natation. [Le] tableau d’affichage des résultats [lié au panneau de touche à l’extrémité des arrivées de la piscine donne] aux spectateurs les résultats par couloir, au fur et à mesure de l’arrivée des concurrents.

OBS

Ce même tableau peut avoir servi de tableau de compétition sur lequel figuraient les rencontres ou épreuves à venir. Avec l’ère de l’affichage électronique, tout tableau d’affichage peut être polyvalent et permettre le signalement d’information au fur et à mesure que se déroule une épreuve, une compétition ou un tournoi.

OBS

De nos jours, le «tableau d’affichage des résultats» se confond avec le «tableau d’affichage électronique des résultats», l'affichage manuel étant maintenant révolu. Le terme «officiel» vient souvent préciser qu'il s’agit des données, de la marque, des points ou du classement officiellement reconnu(e)(s) comme définitif(s)/définitive(s) par les officiels de la Fédération responsable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 74

Record 75 2006-04-13

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Library Science (General)
OBS

LANCR's purpose is to create a forum for library personnel and friends of Libraries from the National Capital Region ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Le but de l'ABRCN est de créer une tribune sur la bibliothéconomie, pour les bibliothécaires, les bibliotechnicien(ne) s et les ami(e) s des bibliothèques dans la région de la capitale nationale.

Spanish

Save record 75

Record 76 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Human Diseases
OBS

Toronto, Ontario.

OBS

The Hepatitis C Society of Canada (HeCSC) is a non-profit, national voluntary health organization. The Mission of Hepatitis C Society of Canada, appropriate treatment, and comfort. HeCSC is the acknowledge leader in Canada in the fight against hepatitis C.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Maladies humaines
OBS

La Société des Survivants de l’Hépatite C est une organisation canadienne charitable dont le but est d’assister tous ceux qui ont l’Hép C.

Spanish

Save record 76

Record 77 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

Health Canada, Division of Aging and Seniors.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Santé Canada, Division du vieillissement et des aînés.

Spanish

Save record 77

Record 78 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

The way of determining the meet sequence for a tournament ; each of the different ways of establishing the listing (or draw board) of tournament competitors and meets depending on the number of registered participants or the rules of the sport.

CONT

The different types of tournaments, single-elimination tournaments, double-elimination tournaments, and round robins, each asks for a different type of draw ; thus, the type of draw depends on the type of tournament.

OBS

draw (noun ; in French: classement): The establishment of the listing of tournament competitors or teams on the basis of the random picking of their names, indicating all individual matches to be held in the first and subsequent rounds of the tournament, up to the final. Do not confuse with the other meanings of "draw."

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Façon de déterminer l’ordre des rencontres dans un tournoi et d’établir le tableau de compétition; chacune des façons de procéder pour établir la liste des matchs et la séquence de rencontres selon le nombre d’inscrits ou le règlement de la discipline.

CONT

Les divers types de tournoi, tournoi à élimination simple ou à élimination double, et tournoi à la ronde, demandent un système de classement ou un mode d’appariement des inscrits correspondant; le système de classement dépend donc du genre de tournoi à se tenir.

OBS

classement(en anglais : draw) : Établissement, par tirage au sort, de l'ordre de rencontre des athlètes ou équipes inscrit(e) s et appariement des noms pour le premier tour et les tours subséquents jusqu'à la finale.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 78

Record 79 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Polar Geography
OBS

The Canadian Polar Information Network (CPIN) simply makes polar data and information from across the country and around the world more easily and usefully available to the Canadian Public. The CPIN offers several other valuable services to promote polar research and knowledge, including: Polar Science Forum, Researcher's Directory, International Partners and Researcher's Toolbox.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the Canadian Polar Commission.

Key term(s)
  • Polar Information Network
  • National Polar Information Network
  • Polar Information Network of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie du froid
OBS

Le Réseau canadien d’information polaire(RCIP) facilite pour le public canadien l'obtention de données et de renseignements sur les affaires polaires qui proviennent de toutes les régions du pays et du monde entier. Le RCIP offre plusieurs autres services utiles afin de promouvoir la recherche et la connaissance polaires, dont : le Forum pour les sciences polaires, le Répertoire pour chercheur(e) s, les Partenaires internationaux et la Boîte à outils pour chercheur(e) s.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par la Commission canadienne des affaires polaires.

Key term(s)
  • Réseau d’information sur les régions polaires
  • Réseau national d’information sur les régions polaires
  • Réseau d’information du Canada sur les régions polaires
  • Système canadien d’information polaire

Spanish

Save record 79

Record 80 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Canadian Education Exchange Foundation is a not-for-profit corporation, providing international exchange programs for students and teachers. CEEF organizes educational exchange programs for students and teachers through partnerships with governments and private agencies in many countries. The organization and management of CEEF exchanges in Canada is carried out by a small professional multilingual staff with the assistance of many volunteers -- school principals, teachers, former exchange participants, parents and retired teachers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La Fondation canadienne des échanges éducatifs est une société sans but lucratif qui offre des programmes d’échanges internationaux de nature éducative pour étudiant(e) s et enseignant(e) s, grâce à des partenariats avec des gouvernements et des organismes privés de nombreux pays. L'organisation et la gestion des échanges menés par la Fondation au Canada sont assumées par un personnel professional restreint parlant de nombreuses langues et secondé par de nombreux bénévoles--directeurs et directrices d’école, enseignant(e) s, ancien(ne) s participant(e) s à des échanges, parents et enseignant(e) s à la retraite.

Spanish

Save record 80

Record 81 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

Title and abbreviation confirmed with the organization established in Ottawa, Ontario.

OBS

In May 2004, merger of the Social Science Employees Association (SSEA) and the Canadian Union of Professional and Technical Employees (CUPTE) to form the Canadian Association of Professional Employees (officially abbreviated as CAPE).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
OBS

Appellation et abréviation vérifiées auprès de l’organisme établi à Ottawa (Ontario).

OBS

Fusion de l'Association des employé(e) s en sciences sociales(AESS) et du Syndicat canadien des employés professionnels et techniques(SCEPT) en mai 2004, pour devenir l'Association canadienne des employés professionnels(ACEP est l'abréviation officielle).

Spanish

Save record 81

Record 82 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Coloured Asian.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Nom donné aux Noir(e) s d’Asie.

Spanish

Save record 82

Record 83 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Name given to the coloured people of the Caribbeans.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Nom donné aux Noir(e) s des Antilles.

Spanish

Save record 83

Record 84 2005-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education Theory and Methods

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 84

Record 85 2004-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
OBS

Health and Welfare Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Santé et bien-être social Canada.

Spanish

Save record 85

Record 86 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Atlantic Health Sciences Corporation (AHSC) offers a wide range of primary through tertiary level health care services delivered by a dedicated staff of 4,400 employees and 275 (active) physicians. Twenty-one clinical programs are delivered through in-patient, emergency, ambulatory and community/home care settings. Saint John is the primary referral centre for the people of this region and, in a number of tertiary services, for people throughout the province. Atlantic Health Sciences Corporation (AHSC) is a designated campus of the Faculty of Medicine, Dalhousie University and is affiliated with Memorial University in St. John's, Newfoundland, has an active Research Services Division, and is the Province's centre of excellence in many Provincial programs, such as the New Brunswick Heart Centre.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

La Corporation des sciences de la santé de l'Atlantique(CSSA) offre une vaste gamme de services de soins de santé, allant du niveau primaire au niveau tertiaire, fournis par un personnel spécialisé comptant plus de 4 400 employé(e) s et 275 médecins(qui pratiquent). Vingt-et-un programmes cliniques sont offerts aux patients et patientes hospitalisés, à l'urgence, à l'unité de soins ambulatoires, à domicile et dans les établissements de soins communautaires. Saint John est le principal centre d’aiguillage pour les résident(e) s de cette région et, dans le cas de certains services tertiaires, pour les résident(e) s de toute la province. La CSSA a été choisie comme campus de la Faculté de Médecine de la Dalhousie University, et est affiliée à l'Université Memorial à St-Jean de Terre-Neuve. Elle a un Service de recherche très actif et est également le centre d’excellence du Nouveau-Brunswick pour de nombreux programmes provinciaux comme le Centre cardiaque du N.-B.

Spanish

Save record 86

Record 87 2004-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
OBS

The Canadian Declaration on Active Living and Older Adults was signed at the Active Living Coalition for Older Adults (ALCOA) National Forum by the Honourable Flora MacDonald, co-chair of the Canadian Coordinating Committee of the International Year of Older Persons. The Declaration is a commemorative poster which serves as daily reminder of the principles of active living.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

La Déclaration canadienne sur une vie active et les aîné(e) s a été signée au Colloque national de la Coalition d’une vie active pour les aîné(e) s(CVAA) par l'honorable Flora MacDonald, coprésidente du Comité canadien de coordination de l'Année internationale des personnes âgées. La déclaration est offerte sous forme d’affiche commémorative qui rappelle quotidiennement les principes d’une vie active.

Spanish

Save record 87

Record 88 2004-09-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas: leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services (e.g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes(DSGP) est un centre de leadership et d’expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d’appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d’apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e) s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs(p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction).

Spanish

Save record 88

Record 89 2004-09-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

In May 2004, merger of the Social Science Employees Association (SSEA) and the Canadian Union of Professional and Technical Employees (CUPTE) to form the Canadian Association of Professional Employees (officially abbreviated as CAPE).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
OBS

Fusion de l'Association des employé(e) s en sciences sociales(AESS) et du Syndicat canadien des employés professionnels et techniques(SCEPT) en mai 2004, pour devenir l'Association canadienne des employés professionnels(ACEP est l'abréviation officielle).

Spanish

Save record 89

Record 90 2004-08-20

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The control of the execution of all input and output operations by the supervisory computer program.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Parte de un programa supervisor encargado de ejecutar y controlar todas las operaciones de entrada/salida.

Save record 90

Record 91 2004-08-20

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A functional unit that controls one or more input/output channels.

OBS

controller; input/output controller; input-output controller; IOC: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA.

Key term(s)
  • I/O controller
  • peripheral control unit

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Unité fonctionnelle qui commande un ou plusieurs canaux d’entrée-sortie.

OBS

contrôleur d’entrée-sortie; contrôleur de périphériques : termes normalisés par la CSA et l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Dispositivo de control electrónico que permite acoplar un circuito de entrada/salida a la unidad central de una computadora (ordenador).

Save record 91

Record 92 2004-07-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Asynchronous discussion board - e.g. online bulletin board, News groups. A discussion board allows you to post comments or reply to comments. This tool is great for posting pre-class assignments, setting expectations, follow-up and building learning communities.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Le but de ce babillard électronique est de donner l'opportunité aux étudiant(e) s de discuter des thèmes du cours comme «bon leur semble».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 92

Record 93 2004-06-18

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Language
  • Constitutional Law
OBS

Intergovernmental Francophone Affairs participants.

OBS

The Officials Responsible for Francophone Affairs (ORFA), a network that facilitates the exchange of information and ideas among provincial and territorial governments and between them and the federal government, which in turn facilitates their cooperative efforts and activities.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Linguistique
  • Droit constitutionnel
OBS

Participant(e) s des Affaires francophones intergouvernementales.

OBS

Les Responsables gouvernementaux des affaires francophones (RGAF), [un réseau qui facilite] l’échange d’information et d’idées entre les gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi qu’entre ces derniers et le gouvernement fédéral, ce qui facilite aussi leurs efforts et démarches de coopération.

Spanish

Save record 93

Record 94 2004-05-10

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

Leadership ... seek out solutions to control volumes of applications in recruitment, for instance by revamping applicant inventories and providing pre-qualified pools of candidates for high demand areas.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Leadership [...] trouver des solutions aux problèmes de contrôle des volumes, par exemple en restaurant des répertoires de postulant(e) s et en fournissant des bassins de candidat(e) s pré-qualifié(e) s pour les domaines en forte demande.

Spanish

Save record 94

Record 95 2004-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
  • General Medicine, Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Publication de Santé et Bien-être social Canada.

Spanish

Save record 95

Record 96 2004-01-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Literature
OBS

The Association was founded in 1986 in Vancouver, British Columbia. The Association's main purpose is to publicize the Italian Canadian authors, and to provide a forum for the discussion of issues pertinant and relevant to the membership.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Littérature

Spanish

Save record 96

Record 97 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Friends of the Earth (FOE) Canada is a charitable, non-profit environmental organization. Our mission is to serve as a national voice for the environment, working with others to inspire the renewal of our communities and the earth, through research, education and advocacy.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Medio ambiente
Save record 97

Record 98 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
  • Hygiene and Health
Key term(s)
  • Project Development Guide for Applicants
  • Project Development Guide for Applicants - Senior Independence Program
  • Senior Independence Program

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
  • Hygiène et santé
Key term(s)
  • Programme d’autonomie des aîné(e) s)
  • Guide du requérant pour l’élaboration de projets
  • Guide du requérant por l'élaboration de projets-Programme d’autonomie des aîné(e) s)

Spanish

Save record 98

Record 99 2003-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management
OBS

Canadian Institute for Health Information, Ottawa,2003.

OBS

RN : Registered Nurses.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel
OBS

Institut canadien d’information sur la santé, Ottawa, 2003.

OBS

IA : Infirmier(ère) s autorisé(e) s.

Spanish

Save record 99

Record 100 2003-09-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Education
Key term(s)
  • Association des étudiant(e)s de l'École de droit de l'Université de Moncton
  • Association des étudiant(e)s de l'École de droit de Université de Moncton Incorporée
  • Association des étudiants de l'École de droit de l'Université de Moncton
  • Association des étudiantes de l'École de droit de l'Université de Moncton

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Pédagogie
Key term(s)
  • Association des étudiant(e) s de l'École de droit de l'Université de Moncton
  • Association des étudiant(e) s de l'École de droit de Université de Moncton Incorporée
  • Association des étudiants de l’École de droit de l’Université de Moncton
  • Association des étudiantes de l’École de droit de l’Université de Moncton

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: