TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
E E [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Record 1, Main entry term, English
- mining technician
1, record 1, English, mining%20technician
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A skilled professional who operates and maintains specialized mining equipment to ensure safe and efficient resource extraction while directly supporting the production of essential raw materials. 2, record 1, English, - mining%20technician
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Record 1, Main entry term, French
- technicien minier
1, record 1, French, technicien%20minier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technicienne minière 2, record 1, French, technicienne%20mini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Professionnel ou professionnelle qualifié(e) qui exploite et entretient des équipements miniers spécialisés afin d’assurer une extraction des ressources sécuritaire et efficace, tout en contribuant directement à la production de matières premières essentielles. 3, record 1, French, - technicien%20minier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- 4th Canadian Division Training Centre
1, record 2, English, 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 4 CDTC 2, record 2, English, 4%20CDTC
correct
- 4 Cdn Div TC 3, record 2, English, 4%20Cdn%20Div%20TC
former designation, correct
- Land Force Central Area Training Centre 3, record 2, English, Land%20Force%20Central%20Area%20Training%20Centre
former designation, correct
- LFCA TC 3, record 2, English, LFCA%20TC
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The 4th Canadian Division Training Centre (4 CDTC) current role not only includes being a training facility for Regular and Reserve soldiers in Ontario but also hosts a variety of other countries military units and non military agencies. 2, record 2, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division Training Centre; 4 CDTC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
4th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 4, record 2, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record 2, Key term(s)
- 4th Canadian Division Training Center
- 4 Canadian Division Training Centre
- 4 Canadian Division Training Center
- Land Force Central Area Training Center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- Centre d’instruction de la 4e Division du Canada
1, record 2, French, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- CI 4 Div CA 1, record 2, French, CI%204%20Div%20CA
correct, masculine noun
- CI 4 Div C 2, record 2, French, CI%204%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Centre d’instruction du Secteur du Centre de la Force terrestre 2, record 2, French, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- CI SCFT 2, record 2, French, CI%20SCFT
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le centre d’instruction de la 4e Division du Canada (CI 4 Div CA) est non seulement un centre d’instruction pour les membres de la Force régulière et de la Force de réserve en Ontario, mais il accueille également diverses unités militaires d’autres pays et des organismes non militaires. 3, record 2, French, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Centre d’instruction de la 4e Division du Canada : s’écrit Centre d’instruction de la 4e</sup> Division du Canada. 4, record 2, French, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Centre d’instruction de la 4e Division du Canada; CI 4 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Centre d’instruction de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 4, record 2, French, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record 2, Key term(s)
- Centre d’instruction de la 4 Division du Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Record 3, Main entry term, English
- antioxidant vitamin
1, record 3, English, antioxidant%20vitamin
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- vitamin antioxidant 2, record 3, English, vitamin%20antioxidant
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Antioxidant vitamins are organic molecules that have vital roles in the human body. They are essential nutrients and mainly found in the food and are required in small quantities for the maintenance of the human body. Antioxidant vitamins play a major role in reducing and controlling oxidative stress and infectious diseases. 3, record 3, English, - antioxidant%20vitamin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vitamins A, C and E are antioxidant vitamins. 4, record 3, English, - antioxidant%20vitamin
Record 3, Key term(s)
- antioxidant vitamine
- anti-oxidant vitamin
- anti-oxidant vitamine
- vitamin anti-oxidant
- vitamine anti-oxidant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Record 3, Main entry term, French
- vitamine antioxydante
1, record 3, French, vitamine%20antioxydante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- vitamine anti-oxydante 2, record 3, French, vitamine%20anti%2Doxydante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les vitamines anti-oxydantes(vitamines A, C et E) sont importantes dans la prévention du stress car elles nous aident à lutter contre le stress oxydatif. 3, record 3, French, - vitamine%20antioxydante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Record 4, Main entry term, English
- hepatitis E
1, record 4, English, hepatitis%20E
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- type E hepatitis 2, record 4, English, type%20E%20hepatitis
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis E is a liver disease caused by the hepatitis E virus (HEV). ... HEV is found in the stool of people infected with the virus. It's spread when someone unknowingly ingests the virus—even in microscopic amounts. In countries with poor sanitation, people most often get hepatitis E from drinking water contaminated by feces from people who are infected with the virus. 3, record 4, English, - hepatitis%20E
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Record 4, Main entry term, French
- hépatite E
1, record 4, French, h%C3%A9patite%20E
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite E est une hépatite virale provoquée par une infection par le virus de l'hépatite E(VHE). [...] L'hépatite E est très [...] fréquente dans tous les pays au climat chaud. [...] Le virus de l'hépatite E se transmet principalement par la voie oro-fécale, elle se propage principalement par le biais de la contamination fécale de l'approvisionnement en eau ou en nourriture. Des épidémies d’hépatite E se produisent le plus souvent après de fortes pluies et après les moussons en raison de la perturbation de l'approvisionnement en eau qu'elles entraînent. 2, record 4, French, - h%C3%A9patite%20E
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Mining Operations
Record 5, Main entry term, English
- general mining manager
1, record 5, English, general%20mining%20manager
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A general mining manager is a professional responsible for overseeing all aspects of mining projects, including staffing, project planning, goal setting, performance evaluation, and ensuring the safety and well‑being of mine workers while addressing operational problems. 2, record 5, English, - general%20mining%20manager
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Exploitation minière
Record 5, Main entry term, French
- directeur général des opérations minières
1, record 5, French, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- directrice générale des opérations minières 2, record 5, French, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un directeur général des opérations minières ou une directrice générale des opérations minières est un professionnel ou une professionnelle chargé(e) de superviser tous les aspects des projets miniers, notamment la gestion du personnel, la planification des projets, l'établissement des objectifs et des échéances, l'évaluation du rendement, ainsi que d’assurer la sécurité et le bien‑être des travailleurs de la mine tout en résolvant les problèmes opérationnels. 2, record 5, French, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Mining Operations
Record 6, Main entry term, English
- mine manager
1, record 6, English, mine%20manager
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A mine manager is a professional responsible for overseeing the overall performance of a specific mining site, including monitoring production targets, ensuring organizational health and safety compliance, reviewing new and ongoing projects, and conducting regular performance appraisals of staff. 2, record 6, English, - mine%20manager
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Exploitation minière
Record 6, Main entry term, French
- directeur de mine
1, record 6, French, directeur%20de%20mine
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- directrice de mine 2, record 6, French, directrice%20de%20mine
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un directeur de mine ou une directrice de mine est un professionnel ou une professionnelle chargé(e) de superviser la performance globale d’un site minier particulier, notamment en surveillant les objectifs de production, en assurant la conformité aux normes de santé et de sécurité de l'organisation, en examinant les nouveaux projets et ceux en cours, et en effectuant des évaluations régulières du rendement du personnel. 3, record 6, French, - directeur%20de%20mine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-03-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 7, Main entry term, English
- mission task verb
1, record 7, English, mission%20task%20verb
correct, noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- MTV 2, record 7, English, MTV
correct, noun, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The mission task verb: the MTV is that part of the mission statement that answers the question "What is to be done?" and often implies the effect to be achieved. 3, record 7, English, - mission%20task%20verb
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mission task verb; MTV: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 7, English, - mission%20task%20verb
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 7, Main entry term, French
- verbe de mission et de tâche
1, record 7, French, verbe%20de%20mission%20et%20de%20t%C3%A2che
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- VMT 2, record 7, French, VMT
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le but unificateur de l'énoncé de la mission est normalement lié au verbe de mission et de tâche de l'énoncé de la mission au moyen de la locution «afin de»(par exemple :«saisir l'objectif APPLE afin de prendre et tenir le flanc droit du 2e</sup> [Groupe-brigade mécanisé du Canada]» [...]). 3, record 7, French, - verbe%20de%20mission%20et%20de%20t%C3%A2che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
verbe de mission et de tâche; VMT : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, record 7, French, - verbe%20de%20mission%20et%20de%20t%C3%A2che
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-11-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- International Relations
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- AI race
1, record 8, English, AI%20race
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- AI arms race 2, record 8, English, AI%20arms%20race
correct, noun
- race for AI supremacy 3, record 8, English, race%20for%20AI%20supremacy
correct, noun
- artificial intelligence race 4, record 8, English, artificial%20intelligence%20race
correct, noun
- artificial intelligence arms race 5, record 8, English, artificial%20intelligence%20arms%20race
correct, noun
- race for artificial intelligence supremacy 6, record 8, English, race%20for%20artificial%20intelligence%20supremacy
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unlike traditional arms races primarily focused on military might, the AI race encompasses economic competitiveness. Nations recognize that AI can revolutionize various sectors, such as healthcare, finance, and transportation, in addition to defense. 7, record 8, English, - AI%20race
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Relations internationales
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- course à la suprématie en IA
1, record 8, French, course%20%C3%A0%20la%20supr%C3%A9matie%20en%20IA
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- course en matière d’IA 2, record 8, French, course%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3BIA
correct, feminine noun
- course à la suprématie en intelligence artificielle 3, record 8, French, course%20%C3%A0%20la%20supr%C3%A9matie%20en%20intelligence%20artificielle
correct, feminine noun
- course en matière d’intelligence artificielle 4, record 8, French, course%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La maîtrise de l'IA est devenue un enjeu géopolitique majeur. Les nations rivalisent pour attirer les talents, financer la recherche et établir des normes mondiales. Cette course à la suprématie en IA pourrait définir les équilibres de pouvoir du XXIe</sup> siècle, tout comme la course à l'armement nucléaire a marqué le XXe</sup> siècle. 5, record 8, French, - course%20%C3%A0%20la%20supr%C3%A9matie%20en%20IA
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Financial and Budgetary Management
Record 9, Main entry term, English
- operation and maintenance
1, record 9, English, operation%20and%20maintenance
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- O&M 2, record 9, English, O%26M
correct, noun
Record 9, Synonyms, English
- operations and maintenance 3, record 9, English, operations%20and%20maintenance
correct, noun
- O&M 3, record 9, English, O%26M
correct, noun
- O&M 3, record 9, English, O%26M
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of sustaining the performance and reliability of a building in accordance with its purpose and the operational needs of its occupants. 4, record 9, English, - operation%20and%20maintenance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Gestion budgétaire et financière
Record 9, Main entry term, French
- fonctionnement et entretien
1, record 9, French, fonctionnement%20et%20entretien
correct
Record 9, Abbreviations, French
- F et E 2, record 9, French, F%20et%20E
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus de maintien du rendement et de la fiabilité d’un bâtiment conformément à sa vocation et aux besoins opérationnels de ses occupants. 3, record 9, French, - fonctionnement%20et%20entretien
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión y mantenimiento de inmuebles
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 9, Main entry term, Spanish
- operación y mantenimiento
1, record 9, Spanish, operaci%C3%B3n%20y%20mantenimiento
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- OYM 1, record 9, Spanish, OYM
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a los costos ordinarios de ejecución del proyecto. 1, record 9, Spanish, - operaci%C3%B3n%20y%20mantenimiento
Record 10 - internal organization data 2025-10-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Record 10, Main entry term, English
- abortion access
1, record 10, English, abortion%20access
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- access to abortion 2, record 10, English, access%20to%20abortion
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Abortion access is a critical component of comprehensive reproductive health care; it is vital for maintaining bodily autonomy as well as promoting individual and community health, safety, and well-being. In the United States, approximately [one in four] people with the capacity for pregnancy will seek first trimester abortion care by the age of 45. Both medication and procedural abortions are safe, with complications being rare. Despite this, 89% of US counties do not provide abortion care, and thousands of people face numerous barriers each to access the care they critically need. These barriers can take the form of restrictive state or federal laws, financial limitations, religious prohibitions within certain health systems, and widespread stigma associated with being an abortion provider. 3, record 10, English, - abortion%20access
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Record 10, Main entry term, French
- accès à l’avortement
1, record 10, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavortement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Là où l'accès à l'avortement est limité, il est fréquent que l'interruption de grossesse ne puisse être pratiquée qu'au deuxième trimestre, ce qui en augmente les risques. On a tout lieu de croire que cela favorise également les avortements illégaux et dangereux. Il est prouvé qu'une législation très sévère peut être extrêmement préjudiciable aux adolescentes. À l'échelle mondiale, on observe une mortalité maternelle supérieure dans les pays où la législation de l'avortement est restrictive. [...] À ce sujet, la CIPD [Conférence internationale sur la population et le développement] a indiqué que les pays doivent veiller à ce que les programmes et les attitudes des prestataires de santé ne restreignent pas l'accès des adolescent(e) s aux services et aux informations dont ils/elles ont besoin [...] 2, record 10, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavortement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-09-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- data sensitivity
1, record 11, English, data%20sensitivity
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Data sensitivity is measured by the impact a compromise would have on your organization's ability to achieve its mandate. Data sensitivity is categorized as high, medium, or low ... 1, record 11, English, - data%20sensitivity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- sensibilité des données
1, record 11, French, sensibilit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On mesure la sensibilité des données par l'incidence qu'aurait une compromission sur la capacité de votre organisation à s’acquitter de son mandat. On classifie la sensibilité des données selon trois niveaux : élevé(E) [, ] moyen(M) [et] faible(F) [...] 1, record 11, French, - sensibilit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 11, Main entry term, Spanish
- sensibilidad de los datos
1, record 11, Spanish, sensibilidad%20de%20los%20datos
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La sensibilidad de los datos se refiere al grado de daño o impacto potencial que resultaría del acceso no autorizado, la divulgación, la alteración o la destrucción de los datos. Los niveles de sensibilidad pueden variar según factores como la confidencialidad, la integridad, la disponibilidad y los requisitos reglamentarios. 1, record 11, Spanish, - sensibilidad%20de%20los%20datos
Record 12 - internal organization data 2025-08-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
Record 12, Main entry term, English
- person alleged to be responsible for wrongdoings
1, record 12, English, person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
wrongdoing: The Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following: a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e). 2, record 12, English, - person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
Record 12, Main entry term, French
- auteur présumé de l’acte répréhensible
1, record 12, French, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- auteure présumée de l’acte répréhensible 2, record 12, French, auteure%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, feminine noun
- autrice présumée de l’acte répréhensible 3, record 12, French, autrice%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d’une loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d’un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e). 4, record 12, French, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-08-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Hydrology and Hydrography
Record 13, Main entry term, English
- drought period
1, record 13, English, drought%20period
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the percentage of persistently dry rivers rose from 4% during the reference period to 12% during the drought period, indicating that approximately 130 km [kilometers] of intermittent rivers in the Lower Bode ceased flowing entirely during the drought period. 1, record 13, English, - drought%20period
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Record 13, Main entry term, French
- période assec
1, record 13, French, p%C3%A9riode%20assec
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- période à-sec 2, record 13, French, p%C3%A9riode%20%C3%A0%2Dsec
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[É] tat d’une rivière ou d’un étang qui se retrouve sans eau. 1, record 13, French, - p%C3%A9riode%20assec
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Hidrología e hidrografía
Record 13, Main entry term, Spanish
- periodo de sequía
1, record 13, Spanish, periodo%20de%20sequ%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- estiaje 2, record 13, Spanish, estiaje
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nivel más bajo o caudal mínimo que tienen las aguas de un río, lago u otra corriente o extensión de agua en ciertas épocas del año. 2, record 13, Spanish, - periodo%20de%20sequ%C3%ADa
Record 14 - external organization data 2025-07-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- forensic knot analyst
1, record 14, English, forensic%20knot%20analyst
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 14, English, - forensic%20knot%20analyst
Record 14, Key term(s)
- forensic knots analyst
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- analyste judiciaire de nœuds
1, record 14, French, analyste%20judiciaire%20de%20n%26oelig%3Buds
masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 14, French, - analyste%20judiciaire%20de%20n%26oelig%3Buds
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-07-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Research
- Modernization of Military Equipment
Record 15, Main entry term, English
- test and evaluation
1, record 15, English, test%20and%20evaluation
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- T&E 2, record 15, English, T%26E
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of systematic data gathering and analysis. 3, record 15, English, - test%20and%20evaluation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
test and evaluation; T&E: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 15, English, - test%20and%20evaluation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
test and evaluation; T&E: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, record 15, English, - test%20and%20evaluation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Modernisation du matériel militaire
Record 15, Main entry term, French
- essai et évaluation
1, record 15, French, essai%20et%20%C3%A9valuation
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- E & E 2, record 15, French, E%20%26%20E
correct, masculine noun
- E et E 3, record 15, French, E%20et%20E
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- test et évaluation 4, record 15, French, test%20et%20%C3%A9valuation
masculine noun, NATO, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus de collecte et d’analyse systématiques de données. 5, record 15, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
essai et évaluation; E & E : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 15, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 6, record 15, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
test et évaluation : désignation normalisée par l’OTAN. 6, record 15, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-07-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- job description
1, record 16, English, job%20description
correct, see observation, noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- JD 2, record 16, English, JD
correct, noun, NATO, standardized
Record 16, Synonyms, English
- work description 3, record 16, English, work%20description
correct, noun
- position description 4, record 16, English, position%20description
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A formal specification of the duties and responsibilities attached to a job ... 5, record 16, English, - job%20description
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
job description; JD: designations used in the Canadian Armed Forces Performance and Competency Evaluation system. 6, record 16, English, - job%20description
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
work description: designation used in the Universal Classification Standard. 7, record 16, English, - job%20description
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
job description; JD: designations standardized by NATO. 8, record 16, English, - job%20description
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- description de travail
1, record 16, French, description%20de%20travail
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- DT 2, record 16, French, DT
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- description de poste 3, record 16, French, description%20de%20poste
correct, feminine noun, NATO, standardized
- description d’emploi 4, record 16, French, description%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, feminine noun
- description des fonctions 5, record 16, French, description%20des%20fonctions
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La description de travail définit les fonctions, les tâches et les responsabilités du poste auquel [une personne] est affecté[ e] ou employé[ e]. 2, record 16, French, - description%20de%20travail
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
description de travail; DT : désignations utilisées dans le système d’Évaluation de la performance et des compétences des Forces armées canadiennes. 6, record 16, French, - description%20de%20travail
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
description de travail : désignation utilisée dans la Norme générale de classification. 7, record 16, French, - description%20de%20travail
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
description de poste : désignation normalisée par l’OTAN. 6, record 16, French, - description%20de%20travail
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Evaluación del personal y los cargos
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Record 16, Main entry term, Spanish
- descripción de cargo
1, record 16, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20cargo
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- descripción del puesto de trabajo 2, record 16, Spanish, descripci%C3%B3n%20del%20puesto%20de%20trabajo
correct, feminine noun
- descripción de puesto 1, record 16, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20puesto
correct, feminine noun
- descripción de las funciones 3, record 16, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-06-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 17, Main entry term, English
- petty officer
1, record 17, English, petty%20officer
correct, noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- PO 1, record 17, English, PO
correct, noun, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Canadian Navy, there are four levels of petty officers: petty officer, 2nd class, petty officer, 1st class, chief petty officer, 2nd class and chief petty officer, 1st class. 2, record 17, English, - petty%20officer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
petty officer; PO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 17, English, - petty%20officer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 17, Main entry term, French
- officier marinier
1, record 17, French, officier%20marinier
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- OM 2, record 17, French, OM
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
- officière marinière 3, record 17, French, offici%C3%A8re%20marini%C3%A8re
correct, feminine noun
- OM 4, record 17, French, OM
correct, feminine noun
- OM 4, record 17, French, OM
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la [Marine royale] canadienne, il y a quatre niveaux d’officiers mariniers : maître de 2e</sup> classe, maître de 1ère classe, premier maître de 2e</sup> classe et premier maître de 1ère classe [...] 5, record 17, French, - officier%20marinier
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
officier marinier : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 17, French, - officier%20marinier
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
officier marinier; OM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 17, French, - officier%20marinier
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Record 17, Main entry term, Spanish
- maestranza
1, record 17, Spanish, maestranza
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- contramaestre 1, record 17, Spanish, contramaestre
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2025-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Aleppo
1, record 18, English, Aleppo
correct, Asia
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Alep 2, record 18, English, Alep
correct, Asia
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A city in northwestern Syria. 3, record 18, English, - Aleppo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 36° 12' 60" N, 37° 09' 60" E. 3, record 18, English, - Aleppo
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 18, Main entry term, French
- Alep
1, record 18, French, Alep
correct, Asia
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ville du nord-ouest de la Syrie. 2, record 18, French, - Alep
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 36° 12’ 60" N, 37° 09’ 60" E. 3, record 18, French, - Alep
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 18, Main entry term, Spanish
- Alepo
1, record 18, Spanish, Alepo
correct, Asia
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ciudad más poblada de Siria, situada al noroeste del país. 2, record 18, Spanish, - Alepo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 36° 12' 60" N, 37° 09' 60" E. 2, record 18, Spanish, - Alepo
Record 19 - internal organization data 2025-05-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Record 19, Main entry term, English
- 411 Tactical Helicopter Squadron
1, record 19, English, 411%20Tactical%20Helicopter%20Squadron
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[During] the Second World War, the [411 Tactical Helicopter Squadron] flew on fighter operations in Great Britain, France, Belgium and the Netherlands under "Fighter Command" and "2nd Tactical Air Force." It remained in Germany after the war with "British Air Forces of Occupation (Germany)." 1, record 19, English, - 411%20Tactical%20Helicopter%20Squadron
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The [411 Tactical Helicopter Squadron was] disbanded 1 January 1998. 1, record 19, English, - 411%20Tactical%20Helicopter%20Squadron
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 19, Main entry term, French
- 411e Escadron tactique d’hélicoptères
1, record 19, French, 411e%20Escadron%20tactique%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
411e Escadron tactique d’hélicoptères : s’écrit 411e</sup> Escadron tactique d’hélicoptères. 2, record 19, French, - 411e%20Escadron%20tactique%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[Pendant la] Seconde Guerre mondiale, [le 411e</sup> Escadron tactique d’hélicoptères] a volé des missions de chasseurs en Grande-Bretagne, en France et aux Pays-Bas sous le «Fighter Command »et la «2nd Tactical Air Force ». Il est demeuré en Allemagne après la guerre avec les «British Air Forces of Occupation(Germany) ». 1, record 19, French, - 411e%20Escadron%20tactique%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le [411e</sup> Escadron tactique d’hélicoptères] a été dissous le 1er janvier 1998. 1, record 19, French, - 411e%20Escadron%20tactique%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2025-03-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 20, Main entry term, English
- exposure to intimate partner violence
1, record 20, English, exposure%20to%20intimate%20partner%20violence
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- intimate partner violence exposure 2, record 20, English, intimate%20partner%20violence%20exposure
correct, noun
- IPV exposure 3, record 20, English, IPV%20exposure
correct, noun
- exposure to IPV 4, record 20, English, exposure%20to%20IPV
correct, noun
- exposure to partner violence 5, record 20, English, exposure%20to%20partner%20violence
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- intimate-partner-violence exposure
- partner violence exposure
- partner-violence exposure
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 20, Main entry term, French
- exposition à la violence entre partenaires intimes
1, record 20, French, exposition%20%C3%A0%20la%20violence%20entre%20partenaires%20intimes
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- exposition à la VPI 2, record 20, French, exposition%20%C3%A0%20la%20VPI
correct, feminine noun
- exposition à la violence envers le partenaire intime 3, record 20, French, exposition%20%C3%A0%20la%20violence%20envers%20le%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Exposition à la violence entre partenaires intimes. Chez un(e) enfant, le fait d’être exposé(e) à des actes de violence et de maltraitance entre partenaires intimes est une autre forme de maltraitance. Les enfants peuvent être présents lorsque des actes de violence familiale se produisent entre d’autres membres de la famille parce qu'ils(elles) sont dans la pièce et voient ce qui se passe ou sont suffisamment proches pour l'entendre. Ils(elles) peuvent être encore plus directement impliqué(e) s s’ils ou si elles gênent l'agresseur(se) lors d’une agression physique ou s’ils ou si elles tentent d’intervenir pour empêcher la violence de se produire. Cependant, il n’ est pas nécessaire que les enfants voient ou entendent des actes de violence entre des membres de la famille pour en subir des conséquences négatives. 1, record 20, French, - exposition%20%C3%A0%20la%20violence%20entre%20partenaires%20intimes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2025-02-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
Record 21, Main entry term, English
- type E electrical plug
1, record 21, English, type%20E%20electrical%20plug
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- type E plug 1, record 21, English, type%20E%20plug
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Used in: France, Belgium, Slovakia and Tunisia among others. The Type E electrical plug has two 4.8 mm round pins spaced 19 mm apart and a hole for the socket's male earthing pin. 2, record 21, English, - type%20E%20electrical%20plug
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
Record 21, Main entry term, French
- fiche électrique de type E
1, record 21, French, fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20E
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- fiche de type E 1, record 21, French, fiche%20de%20type%20E
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La fiche électrique de type E dispose de deux broches rondes [d’un diamètre de 4, 8 mm] espacées de 19 mm et d’un contact femelle de mise à la terre. 1, record 21, French, - fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20E
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2025-02-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Medication
- Applications of Automation
Record 22, Main entry term, English
- drug library
1, record 22, English, drug%20library
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Smart pumps are infusion devices preprogrammed with parameters for drugs, concentrations, and dosing limits (referred to as a "drug library") that are defined locally. 2, record 22, English, - drug%20library
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Médicaments
- Automatisation et applications
Record 22, Main entry term, French
- répertoire de médicaments
1, record 22, French, r%C3%A9pertoire%20de%20m%C3%A9dicaments
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- base de données des médicaments 2, record 22, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, feminine noun
- bibliothèque des médicaments 2, record 22, French, biblioth%C3%A8que%20des%20m%C3%A9dicaments
avoid, calque, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Couplé[ e] s à une base de données des médicaments, [les pompes à perfusion intelligentes] permettent aux infirmières, lors de l'administration intraveineuse par une pompe, de respecter les limites de débit préétablies spécifiques au médicament et à l'unité de soins. 2, record 22, French, - r%C3%A9pertoire%20de%20m%C3%A9dicaments
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2025-02-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Record 23, Main entry term, English
- 1 Service Battalion
1, record 23, English, 1%20Service%20Battalion
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- 1 Svc Bn 1, record 23, English, 1%20Svc%20Bn
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1 Service Battalion provides close and general support to units throughout 3rd Canadian Division. 1, record 23, English, - 1%20Service%20Battalion
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Record 23, Main entry term, French
- 1er Bataillon des services
1, record 23, French, 1er%20Bataillon%20des%20services
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- 1 Bon Svc 1, record 23, French, 1%20Bon%20Svc
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1er Bataillon des services : s’écrit 1er Bataillon des services. 2, record 23, French, - 1er%20Bataillon%20des%20services
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le 1er Bataillon des services(1 Bon Svc) fournit un soutien général et rapproché à la 3e</sup> Division du Canada. 1, record 23, French, - 1er%20Bataillon%20des%20services
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2025-01-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
Record 24, Main entry term, English
- school-based vaccination program
1, record 24, English, school%2Dbased%20vaccination%20program
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- school-based vaccination programme
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
Record 24, Main entry term, French
- programme de vaccination en milieu scolaire
1, record 24, French, programme%20de%20vaccination%20en%20milieu%20scolaire
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
À partir du 1er septembre 2020, le programme de vaccination en milieu scolaire prévoit une seule visite pour la vaccination en 4e</sup> année du primaire. 1, record 24, French, - programme%20de%20vaccination%20en%20milieu%20scolaire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Higiene y Salud
Record 24, Main entry term, Spanish
- programa de vacunación en las escuelas
1, record 24, Spanish, programa%20de%20vacunaci%C3%B3n%20en%20las%20escuelas
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...], delegado de programas federales en el estado, explicó que el próximo miércoles se iniciará este programa de vacunación en las escuelas de la Sepyc en los municipios de [...] 1, record 24, Spanish, - programa%20de%20vacunaci%C3%B3n%20en%20las%20escuelas
Record 25 - internal organization data 2025-01-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 25, Main entry term, English
- AZERTY keyboard
1, record 25, English, AZERTY%20keyboard
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The French version of the standard QWERTY keyboard. 2, record 25, English, - AZERTY%20keyboard
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
AZERTY keyboards differ from the QWERTY keyboard in that the "Q" and "W" keys have been interchanged with the "A" and "Z" keys. Another difference between QUERTY and AZERTY keyboards is that the "M" key on an AZERTY is to the left of the "L" key. 2, record 25, English, - AZERTY%20keyboard
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- clavier AZERTY
1, record 25, French, clavier%20AZERTY
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de clavier. Les différences essentielles proviennent de la disposition et du nombre de touches. On a donc des claviers QWERTY, AZERTY [(utilisé pour le clavier français) ], QWERTZ, japonais, Dvorak, etc. On reconnaît un clavier AZERTY car celui-ci possède les lettres «A», «Z», «E», «R», «T» et «Y» alignées en haut à gauche. 2, record 25, French, - clavier%20AZERTY
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 25, Main entry term, Spanish
- teclado Azerty
1, record 25, Spanish, teclado%20Azerty
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2024-12-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 26, Main entry term, English
- petty officer, 2nd class
1, record 26, English, petty%20officer%2C%202nd%20class
correct, see observation, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
- PO 2 2, record 26, English, PO%202
correct, see observation, officially approved
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of sergeant. 3, record 26, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 26, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
petty officer, 2nd class; PO 2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 26, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
petty officer, 2nd class; PO 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 26, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record 26, Key term(s)
- petty officer, second class
- PO2
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 26, Main entry term, French
- maître de 2e classe
1, record 26, French, ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
- m 2 2, record 26, French, m%202
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 26, Synonyms, French
- maître de deuxième classe 3, record 26, French, ma%C3%AEtre%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun
- m 2 3, record 26, French, m%202
correct, see observation, masculine and feminine noun
- m 2 3, record 26, French, m%202
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l’uniforme de la marine et détient le grade de sergent. 4, record 26, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 5, record 26, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
maître de 2e classe : s’écrit maître de 2e</sup> classe. 5, record 26, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
maître de 2e classe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 26, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
maître de 2e classe; m 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 26, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
maître de 2e classe; m 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 26, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record 26, Key term(s)
- m2
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2024-11-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 27, Main entry term, English
- child sexual abuse
1, record 27, English, child%20sexual%20abuse
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- child sexual maltreatment 2, record 27, English, child%20sexual%20maltreatment
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sexual abuse does not need to include physical contact between a perpetrator and a victim. Some forms of child sexual abuse include: exhibitionism, or exposing oneself to a minor; masturbation in the presence of a minor or forcing the minor to masturbate; engaging the child in looking at, watching or being a part of sexualized pictures; obscene phone calls, text messages, or digital interaction; engaging the child in the taking of sexual images of the child; any other sexual conduct that is harmful to a child's mental, emotional, or physical welfare. 3, record 27, English, - child%20sexual%20abuse
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 27, Main entry term, French
- maltraitance sexuelle d’enfant
1, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- maltraitance sexuelle d’enfants 2, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfants
correct, feminine noun
- maltraitance sexuelle de l’enfant 3, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, feminine noun
- maltraitance sexuelle des enfants 4, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20des%20enfants
correct, feminine noun
- maltraitance sexuelle envers l’enfant 5, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20envers%20l%26rsquo%3Benfant
correct, feminine noun
- maltraitance sexuelle envers les enfants 6, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20envers%20les%20enfants
correct, feminine noun
- maltraitance sexuelle à l’égard de l’enfant 7, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, feminine noun
- maltraitance sexuelle à l’égard des enfants 8, record 27, French, maltraitance%20sexuelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Selon les spécialistes, le problème de la maltraitance sexuelle à l'égard des enfants est un problème universel. En fait, il apparaît dans toutes les sociétés, et touche tous les milieux familiaux. Lorsqu'une famille est le lieu d’une agression sexuelle, c'est parce qu'il y a certains facteurs, et certaines conditions qui favorisent le passage à l'acte(qui peuvent poursuivre longtemps l'agressé(e), y compris dans l'âge adulte). 9, record 27, French, - maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-10-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Record 28, Main entry term, English
- fat-soluble vitamin
1, record 28, English, fat%2Dsoluble%20vitamin
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fat-soluble vitamins (A, D, E, and K) are absorbed by fat, while water-soluble vitamins (everything other than these four) are dissolved in water. 2, record 28, English, - fat%2Dsoluble%20vitamin
Record 28, Key term(s)
- fat soluble vitamin
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Record 28, Main entry term, French
- vitamine liposoluble
1, record 28, French, vitamine%20liposoluble
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les vitamines sont subdivisées en fonction de leur solubilité : liposoluble ou hydrosoluble. Les vitamines liposolubles(A, D, E, K) sont résorbées, transportées et excrétées par les mêmes voies que les lipides alimentaires; elles sont stockées dans différents organes et peuvent être toxiques si elles sont accumulées. Les vitamines hydrosolubles(vitamines du groupe B, vitamine C) ne s’accumulent pas et sont facilement excrétées par les reins. 1, record 28, French, - vitamine%20liposoluble
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Dietética
Record 28, Main entry term, Spanish
- vitamina liposoluble
1, record 28, Spanish, vitamina%20liposoluble
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2024-10-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 29, Main entry term, English
- Business Intelligence 1, record 29, English, Business%20Intelligence
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 29, English, - Business%20Intelligence
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 29, Main entry term, French
- Renseignements opérationnels
1, record 29, French, Renseignements%20op%C3%A9rationnels
plural masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- RO 1, record 29, French, RO
plural masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 29, French, - Renseignements%20op%C3%A9rationnels
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2024-09-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Plant and Crop Production
Record 30, Main entry term, English
- Bouchet formula
1, record 30, English, Bouchet%20formula
proposal
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The water spent for the evapotranspiration is not supplied limitless, and evapotranspiration is controlled by available water. The dry condition as a result of suppressed evapotranspiration increases the potential evapotranspiration, and it influences the water usage, environment in the region. Bouchet (1963) found the complementary relationship between actual and potential evapotranspiration, and Morton (1983) formulated the relationship as follows: Eac=2xEw-|Ep where Eac and Ep are the actual and potential evapotranspiration, and Ew is the wet environmental evapotranspiration. 2, record 30, English, - Bouchet%20formula
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In another approach to macroscale formulation, Bouchet (1963) considered regional evaporation under conditions of a fixed energy budget and suggested that the actual evaporation and the apparent potential evaporation based on actual atmospheric conditions would be complementary to one another. Morton (1965, 1975) and Brutsaert and Stricker (1979) have applied this concept to the estimation of regional evapotranspiration. 3, record 30, English, - Bouchet%20formula
Record 30, Key term(s)
- Bouchet's formula
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Cultures (Agriculture)
Record 30, Main entry term, French
- formule de Bouchet
1, record 30, French, formule%20de%20Bouchet
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La formule de Bouchet qui relie l'ETp en mm et l'évaporation E en mm mesurée avec un évaporomètre Piche pour la période considérée(jour, décade, mois) : Etp=[lambda] E. Le paramètre [lambda] dépend de la température :[lambda] est inférieur à 1 lorsque la température est inférieure à 15 °C et supérieur à 1 au-delà. Cette formule présente l'intérêt d’expliciter le lien entre l'évapotranspiration et l'évaporation. 2, record 30, French, - formule%20de%20Bouchet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol. 3, record 30, French, - formule%20de%20Bouchet
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
- Producción vegetal
Record 30, Main entry term, Spanish
- fórmula de Bouchet
1, record 30, Spanish, f%C3%B3rmula%20de%20Bouchet
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2024-09-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Record 31, Main entry term, English
- 3 Intelligence Company
1, record 31, English, 3%20Intelligence%20Company
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- 3 Int Coy 1, record 31, English, 3%20Int%20Coy
correct, Canada
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
3 Intelligence Company; 3 Int Coy: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 31, English, - 3%20Intelligence%20Company
Record 31, Key term(s)
- 3rd Intelligence Company
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Record 31, Main entry term, French
- 3e Compagnie du renseignement
1, record 31, French, 3e%20Compagnie%20du%20renseignement
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- 3 Cie Rens 1, record 31, French, 3%20Cie%20Rens
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
3e Compagnie du renseignement : s’écrit 3e</sup> Compagnie du renseignement. 2, record 31, French, - 3e%20Compagnie%20du%20renseignement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
3e Compagnie du renseignement; 3 Cie Rens : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 31, French, - 3e%20Compagnie%20du%20renseignement
Record 31, Key term(s)
- 3 Compagnie du renseignement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2024-09-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- papilla of parotid duct
1, record 32, English, papilla%20of%20parotid%20duct
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- papilla of the parotid duct 2, record 32, English, papilla%20of%20the%20parotid%20duct
correct
- parotid papilla 3, record 32, English, parotid%20papilla
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the parotid duct pierces the buccinator muscle and reaches the oral cavity, where it opens with the papilla of the parotid duct. 2, record 32, English, - papilla%20of%20parotid%20duct
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
papilla of parotid duct; papilla ductus parotidei: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, record 32, English, - papilla%20of%20parotid%20duct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- papille du conduit parotidien
1, record 32, French, papille%20du%20conduit%20parotidien
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- papille parotidienne 2, record 32, French, papille%20parotidienne
correct, feminine noun, obsolete
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le conduit excréteur de la glande parotide est le conduit parotidien. Il s’étend tout d’abord caudalement à l'arcade zygomatique, sur le [muscle] masséter, perfore ensuite le [muscle] buccinateur et s’ouvre, enfin, dans le vestibule oral, au niveau de la papille du conduit parotidien, à la hauteur de la 2e</sup> molaire supérieure [...] 1, record 32, French, - papille%20du%20conduit%20parotidien
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
papille du conduit parotidien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 32, French, - papille%20du%20conduit%20parotidien
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
papilla ductus parotidei : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, record 32, French, - papille%20du%20conduit%20parotidien
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2024-08-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Field Artillery
Record 33, Main entry term, English
- 4th Artillery Regiment (General Support), Royal Canadian Artillery
1, record 33, English, 4th%20Artillery%20Regiment%20%28General%20Support%29%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- 4th Artillery Regiment (General Support) 2, record 33, English, 4th%20Artillery%20Regiment%20%28General%20Support%29
correct
- 4 Regt (GS) 2, record 33, English, 4%20Regt%20%28GS%29
correct
- 4th Artillery Regiment (General Support), RCA 3, record 33, English, 4th%20Artillery%20Regiment%20%28General%20Support%29%2C%20RCA
unofficial
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The 4th Artillery Regiment (General Support) ... provides critical warfighting capabilities to the Canadian Army and the Canadian Armed Forces (CAF) as part of the Canadian Combat Support Brigade (CCSB). 3, record 33, English, - 4th%20Artillery%20Regiment%20%28General%20Support%29%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
4th Artillery Regiment (General Support), Royal Canadian Artillery; 4th Artillery Regiment (General Support); 4 Regt (GS): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 33, English, - 4th%20Artillery%20Regiment%20%28General%20Support%29%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Artillerie de campagne
Record 33, Main entry term, French
- 4e Régiment d’artillerie (Appui général), Artillerie royale canadienne
1, record 33, French, 4e%20R%C3%A9giment%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- 4e Régiment d’artillerie (Appui général) 2, record 33, French, 4e%20R%C3%A9giment%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
correct, see observation, masculine noun
- 4 Regt (AG) 2, record 33, French, 4%20Regt%20%28AG%29
correct, masculine noun
- 4e Régiment d’artillerie (Appui général), ARC 3, record 33, French, 4e%20R%C3%A9giment%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20ARC
unofficial, see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le 4e Régiment d’artillerie (Appui général) [...], qui fait partie de la Brigade d’appui au combat du Canada (BACC), fournit des capacités de combat essentielles à l’Armée canadienne et aux Forces armées canadiennes (FAC). 3, record 33, French, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
4e Régiment d’artillerie(Appui général), Artillerie royale canadienne; 4e Régiment d’artillerie(Appui général) ;4e Régiment d’artillerie(Appui général), ARC : s’écrivent 4e</sup> Régiment d’artillerie(Appui général), Artillerie royale canadienne; 4e</sup> Régiment d’artillerie(Appui général) et 4e</sup> Régiment d’artillerie(Appui général), ARC. 4, record 33, French, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
4e Régiment d’artillerie (Appui général), Artillerie royale canadienne; 4e Régiment d’artillerie (Appui général); 4 Regt (AG): désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 33, French, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2024-08-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Infantry
Record 34, Main entry term, English
- 4th Battalion, Royal 22e Régiment (Châteauguay)
1, record 34, English, 4th%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment%20%28Ch%C3%A2teauguay%29
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- 4 R22eR 1, record 34, English, 4%20R22eR
correct, Canada
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4th Bataillon, Royal 22e Régiment (Châteauguay); 4 R22eR: written 4th Bataillon, Royal 22e Régiment (Châteauguay); 4 R22eR. 2, record 34, English, - 4th%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment%20%28Ch%C3%A2teauguay%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
4th Battalion, Royal 22e Régiment (Châteauguay); 4 R22eR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 34, English, - 4th%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment%20%28Ch%C3%A2teauguay%29
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Infanterie
Record 34, Main entry term, French
- 4e Bataillon, Royal 22e Régiment (Châteauguay)
1, record 34, French, 4e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment%20%28Ch%C3%A2teauguay%29
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- 4 R22eR 1, record 34, French, 4%20R22eR
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4e Bataillon, Royal 22e Régiment(Châteauguay) ;4 R22eR : s’écrit 4e</sup> Bataillon, Royal 22e</sup> Régiment(Châteauguay) et 4 R22e</sup>R. 2, record 34, French, - 4e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment%20%28Ch%C3%A2teauguay%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
4e Bataillon, Royal 22e Régiment (Châteauguay); 4 R22eR : désignations d’usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 34, French, - 4e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment%20%28Ch%C3%A2teauguay%29
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2024-08-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Record 35, Main entry term, English
- 2nd Battalion, Royal 22e Régiment
1, record 35, English, 2nd%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- 2 R22eR 1, record 35, English, 2%20R22eR
correct, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
2nd Battalion, Royal 22e Régiment: written 2nd Battalion, Royal 22e Régiment. 2, record 35, English, - 2nd%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
2 R22eR: written 2 R22eR. 2, record 35, English, - 2nd%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
2nd Battalion, Royal 22e Régiment; 2 R22eR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 35, English, - 2nd%20Battalion%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
Record 35, Key term(s)
- 2 Battalion, Royal 22 Régiment
- 2 R22 R
- 2 R22R
- 2nd Battalion, Royal 22 Régiment
- 2 Battalion, Royal 22e Régiment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 35, Main entry term, French
- 2e Bataillon, Royal 22e Régiment
1, record 35, French, 2e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- 2 R22eR 1, record 35, French, 2%20R22eR
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
2e Bataillon, Royal 22e Régiment : s’écrit 2e</sup> Bataillon, Royal 22e</sup> Régiment. 2, record 35, French, - 2e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
2 R22eR : s’écrit 2 R22e</sup>R. 2, record 35, French, - 2e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
2e Bataillon, Royal 22e Régiment; 2 R22eR : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 35, French, - 2e%20Bataillon%2C%20Royal%2022e%20R%C3%A9giment
Record 35, Key term(s)
- 2 Bataillon, Royal 22 Régiment
- 2e Bataillon, Royal 22 Régiment
- 2 Bataillon, Royal 22e Régiment
- 2 R22R
- 2 R22 R
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2024-07-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 36, Main entry term, English
- fuzzy sets theory
1, record 36, English, fuzzy%20sets%20theory
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- fuzzy set theory 2, record 36, English, fuzzy%20set%20theory
correct
- theory of fuzzy sets 3, record 36, English, theory%20of%20fuzzy%20sets
correct
- fuzzy set approach 4, record 36, English, fuzzy%20set%20approach
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fuzzy set theory models an imprecise situation, like the estimation on the human behavior, by allowing one to estimate the plausibility and possibility of an element being a member of a set. 4, record 36, English, - fuzzy%20sets%20theory
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The theory of fuzzy sets has been applied in classification problems where a non-exclusive assignment of patterns to classes is desired ... a fuzzy classifier would provide the degree of membership of a pattern to each of the classes. 3, record 36, English, - fuzzy%20sets%20theory
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In 1965 Lotfi A. Zadeh introduced the concept of fuzzy sets, laying the foundations for what is now called fuzzy set theory. 5, record 36, English, - fuzzy%20sets%20theory
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Record 36, Main entry term, French
- théorie des ensembles flous
1, record 36, French, th%C3%A9orie%20des%20ensembles%20flous
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Théorie de Zadeh qui prend en compte, non l’incertitude des données, mais leur imprécision. 2, record 36, French, - th%C3%A9orie%20des%20ensembles%20flous
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En théorie des ensembles flous, une fonction caractéristique assigne à x un degré d’appartenance à l'ensemble E. 3, record 36, French, - th%C3%A9orie%20des%20ensembles%20flous
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un ensemble flou est un ensemble dont la frontière n’est pas nette. 2, record 36, French, - th%C3%A9orie%20des%20ensembles%20flous
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Record 36, Main entry term, Spanish
- teoría de los conjuntos difusos
1, record 36, Spanish, teor%C3%ADa%20de%20los%20conjuntos%20difusos
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- teoría de los conjuntos borrosos 1, record 36, Spanish, teor%C3%ADa%20de%20los%20conjuntos%20borrosos
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2024-06-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- Analytical Chemistry
Record 37, Main entry term, English
- analytical biochemist
1, record 37, English, analytical%20biochemist
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
To be an analytical biochemist, you must be curious, meticulous, and driven to discover. Analytical biochemists are proficient at advanced biochemical techniques such as liquid or gas chromatography—isolating the components of a sample for further investigation. Another technique commonly used by analytical biochemists is liquid-liquid extraction—a technique that uses liquids with different properties to separate contents of a solution for collection and analysis. An analytical biochemist will typically examine and manipulate various samples with the goals of identifying a sample's components and determining how the individual components can be used for further discovery of new or significant compounds. 2, record 37, English, - analytical%20biochemist
Record 37, Key term(s)
- analytical bio-chemist
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Chimie analytique
Record 37, Main entry term, French
- biochimiste analyste
1, record 37, French, biochimiste%20analyste
correct, masculine and feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La répartition des biochimistes par type de fonction était : 40 % travaillaient en tant que biochimiste analyste; 12 % pratiquaient en tant que responsable ou coordonnateur(trice) en contrôle de la qualité; 12 % œuvraient en tant que chercheur(se) en biochimie; 12 % occupaient une fonction d’enseignant(e)(collégial ou universitaire) ;11 % pratiquaient en tant que biochimiste clinique(spécialiste) ;10 % occupaient une fonction de gestionnaire de laboratoire ou de coordonnateur(trice) scientifique [...] 1, record 37, French, - biochimiste%20analyste
Record 37, Key term(s)
- biochimiste-analyste
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2024-06-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 38, Main entry term, English
- Canadian Coalition for Public Health in the 21st Century
1, record 38, English, Canadian%20Coalition%20for%20Public%20Health%20in%20the%2021st%20Century
correct
Record 38, Abbreviations, English
- CCPH21 1, record 38, English, CCPH21
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coalition for Public Health in the 21st Century (CCPH21) is a national network of 20 organizations that believe that public health is a pan-Canadian responsibility requiring national leadership with a co-operative approach across sectors and jurisdiction. 1, record 38, English, - Canadian%20Coalition%20for%20Public%20Health%20in%20the%2021st%20Century
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Canadian Coalition for Public Health in the 21st Century: written Canadian Coalition for Public Health in the 21st Century. 2, record 38, English, - Canadian%20Coalition%20for%20Public%20Health%20in%20the%2021st%20Century
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 38, Main entry term, French
- Coalition canadienne pour la santé publique au 21e siècle
1, record 38, French, Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sant%C3%A9%20publique%20au%2021e%20si%C3%A8cle
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- CCSP21 1, record 38, French, CCSP21
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Coalition canadienne pour la santé publique au 21e siècle : s’écrit Coalition canadienne pour la santé publique au 21e</sup> siècle. 2, record 38, French, - Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sant%C3%A9%20publique%20au%2021e%20si%C3%A8cle
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2024-05-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 39, Main entry term, English
- public health sciences
1, record 39, English, public%20health%20sciences
correct, plural
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A collective name for the scholarly activities that form the scientific base for public health practice, services, and systems. Until the early 19th century, scholarly activities were limited to natural and biological sciences sometimes enlightened by empirical logic. The scientific base has broadened to include vital statistics, epidemiology, environmental sciences, biostatistics, microbiology, social and behavioral sciences, demography, genetics, nutrition, molecular biology, and more. 2, record 39, English, - public%20health%20sciences
Record 39, Key term(s)
- sciences of public health
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 39, Main entry term, French
- sciences de la santé publique
1, record 39, French, sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, feminine noun, plural
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Expression désignant les activités scientifiques qui contribuent aux fondements scientifiques de la pratique, des services et des systèmes de la santé publique. Jusqu'au début du XIXe</sup> siècle, les activités scientifiques se limitaient aux sciences de la nature et à la biologie, en s’étayant parfois sur une logique empirique. Depuis ce temps, l'assise scientifique des sciences de la santé publique s’est étendue à de nombreux secteurs, dont les statistiques démographiques, l'épidémiologie, les sciences de l'environnement, la biostatistique, la microbiologie, les sciences sociales et comportementales, la démographie, la génétique, la nutrition, la biologie moléculaire et d’autres encore. 2, record 39, French, - sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2024-05-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Record 40, Main entry term, English
- 436 Transport Squadron
1, record 40, English, 436%20Transport%20Squadron
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- 436 (T) Sqn 1, record 40, English, 436%20%28T%29%20Sqn
correct, Canada
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A unit of the Royal Canadian Air Force. 2, record 40, English, - 436%20Transport%20Squadron
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
436 Transport Squadron; 436 (T) Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 40, English, - 436%20Transport%20Squadron
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 40, Main entry term, French
- 436e Escadron de transport
1, record 40, French, 436e%20Escadron%20de%20transport
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- 436 Esc (T) 1, record 40, French, 436%20Esc%20%28T%29
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Unité de l’Aviation royale canadienne. 2, record 40, French, - 436e%20Escadron%20de%20transport
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
436e Escadron de transport : s’écrit 436e</sup> Escadron de transport. 2, record 40, French, - 436e%20Escadron%20de%20transport
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
436e Escadron de transport; 436 Esc (T) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 40, French, - 436e%20Escadron%20de%20transport
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2024-04-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Record 41, Main entry term, English
- The Calgary Highlanders
1, record 41, English, The%20Calgary%20Highlanders
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Calg Highrs 2, record 41, English, Calg%20Highrs
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Highlanders is a Primary Reserve infantry of the Canadian Armed Forces. The Calgary Highlanders are part of 41 Canadian Brigade Group in Alberta and located at Mewata Armoury in Calgary, Alberta. 3, record 41, English, - The%20Calgary%20Highlanders
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The Calgary Highlanders; Calg Highrs: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 41, English, - The%20Calgary%20Highlanders
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 41, Main entry term, French
- The Calgary Highlanders
1, record 41, French, The%20Calgary%20Highlanders
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Calg Highrs 2, record 41, French, Calg%20Highrs
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Highlanders forment une unité d’infanterie de la Première réserve des Forces armées canadiennes. The Calgary Highlanders font partie du 41e</sup> Groupe-brigade du Canada en Alberta, et ils sont installés au manège militaire Mewata, à Calgary(Alberta). 3, record 41, French, - The%20Calgary%20Highlanders
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The Calgary Highlanders; Calg Highrs: désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 41, French, - The%20Calgary%20Highlanders
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2024-02-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Heritage
Record 42, Main entry term, English
- matchstick house
1, record 42, English, matchstick%20house
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Made of brick or wood (clapboard, vertical boards and rabbeted boards), matchstick houses can be found in every sector of the city [of Gatineau]. 2, record 42, English, - matchstick%20house
Record 42, Key term(s)
- match-stick house
- match stick house
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Patrimoine
Record 42, Main entry term, French
- maison allumette
1, record 42, French, maison%20allumette
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- maison papillon 2, record 42, French, maison%20papillon
correct, feminine noun
- maison en bois Papillon 2, record 42, French, maison%20en%20bois%20Papillon
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le quartier ouvrier érigé autour de l'usine E. B. Eddy, dans le secteur de Hull, demeure un témoin éloquent du passé industriel gatinois, notamment par le style architectural particulier de ses maisons allumettes, nommées ainsi en raison de leur façade étroite et pour rappeler la proximité de l'usine d’allumettes. De plus, souvent construites en bois vu l'abondance de ce matériau dans la région, ces modestes habitations ouvrières étaient hautement inflammables… comme l'allumette! 2, record 42, French, - maison%20allumette
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les gens qui ont construit et habité ces demeures les appelaient plutôt les «maisons en bois Papillon» en raison de Georges Papillon. Cet individu avait été embauché par E. B. Eddy pour donner ou vendre à bas prix du bois aux ouvriers afin qu'ils puissent reconstruire rapidement après le Grand feu. 2, record 42, French, - maison%20allumette
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2024-01-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Record 43, Main entry term, English
- 2 Canadian Mechanized Brigade Group
1, record 43, English, 2%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- 2 CMBG 1, record 43, English, 2%20CMBG
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Mechanized Brigade Group; 2 CMGB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 43, English, - 2%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group
Record 43, Key term(s)
- 2 Canadian Mechanised Brigade Group
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 43, Main entry term, French
- 2e Groupe-brigade mécanisé du Canada
1, record 43, French, 2e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- 2 GBMC 1, record 43, French, 2%20GBMC
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
2e Groupe-brigade mécanisé du Canada : s’écrit 2e</sup> Groupe-brigade mécanisé du Canada. 2, record 43, French, - 2e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
2e Groupe-brigade mécanisé du Canada; 2 GBMC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 43, French, - 2e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2024-01-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Land Forces
Record 44, Main entry term, English
- 4 Canadian Mechanized Brigade Group
1, record 44, English, 4%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- 4 CMBG 2, record 44, English, 4%20CMBG
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A formation of the Canadian Army disbanded in 1993. 3, record 44, English, - 4%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group
Record 44, Key term(s)
- 4 Canadian Mechanised Brigade Group
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 44, Main entry term, French
- 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada
1, record 44, French, 4e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- 4 GBMC 1, record 44, French, 4%20GBMC
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formation de l’Armée canadienne dissoute en 1993. 2, record 44, French, - 4e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
4e Groupe-brigade mécanisé du Canada : s’écrit 4e</sup> Groupe-brigade mécanisé du Canada. 2, record 44, French, - 4e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2024-01-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Military Equipment
Record 45, Main entry term, English
- operational test and evaluation
1, record 45, English, operational%20test%20and%20evaluation
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
- OT&E 2, record 45, English, OT%26E
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Test and evaluation conducted to determine if a system meets user-defined operational capability requirements in realistic scenarios. 3, record 45, English, - operational%20test%20and%20evaluation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Operational test and evaluation is subdivided into initial operational assessment, initial operational test and evaluation, and follow-on operational test and evaluation. 3, record 45, English, - operational%20test%20and%20evaluation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
operational test and evaluation; OT&E: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, record 45, English, - operational%20test%20and%20evaluation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériel militaire
Record 45, Main entry term, French
- essai et évaluation opérationnels
1, record 45, French, essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
correct, plural masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Eet E O 1, record 45, French, Eet%20E%20O
correct, plural masculine noun, officially approved
- test et évaluation opérationnels 2, record 45, French, test%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
correct, plural masculine noun, NATO, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Essai et évaluation visant à déterminer si un système répond aux besoins en termes des capacités opérationnelles définies par l’utilisateur dans des contextes réalistes. 3, record 45, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois types d’essai et évaluation opérationnels : l’évaluation opérationnelle initiale, l’essai et évaluation opérationnels initiaux et l’essai et évaluation opérationnels de suivi. 3, record 45, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation opérationnels; E et E O : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 45, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
test et évaluation opérationnels : désignation normalisée par l’OTAN. 4, record 45, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2023-11-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Record 46, Main entry term, English
- individual training and education instruction
1, record 46, English, individual%20training%20and%20education%20instruction
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- IT&E Instr 1, record 46, English, IT%26E%20Instr
correct, officially approved
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A policy instrument issued to provide administrative direction and procedural guidance to the [Canadian Forces Individual Training and Education System] stakeholders. 1, record 46, English, - individual%20training%20and%20education%20instruction
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
individual training and education instruction; IT&E Instr: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 46, English, - individual%20training%20and%20education%20instruction
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 46, Main entry term, French
- directive sur l’instruction individuelle et l’éducation
1, record 46, French, directive%20sur%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- dir II et E 1, record 46, French, dir%20II%20et%20E
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Outil de politique publié pour fournir une orientation administrative et de l’aide sur les procédures à l’intention des intervenants du [Système de l’instruction individuelle et de l’éducation des Forces canadiennes]. 1, record 46, French, - directive%20sur%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
directive sur l'instruction individuelle et l'éducation; dir II et E : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 46, French, - directive%20sur%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2023-11-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 47, Main entry term, English
- E++ pattern language
1, record 47, English, E%2B%2B%20pattern%20language
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- E++ 1, record 47, English, E%2B%2B
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the E++ pattern language contains not only design patterns, but also architectural patterns ... 1, record 47, English, - E%2B%2B%20pattern%20language
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 47, Main entry term, French
- E++
1, record 47, French, E%2B%2B
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- langage de motifs E++ 1, record 47, French, langage%20de%20motifs%20E%2B%2B
proposal, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2023-10-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Record 48, Main entry term, English
- Human Rights Watch
1, record 48, English, Human%20Rights%20Watch
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Helsinki Watch 2, record 48, English, Helsinki%20Watch
former designation, correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Human Rights Watch investigates and reports on abuses happening in all corners of the world. [The organization is comprised of] roughly 550 plus people of 70-plus nationalities who are country experts, lawyers, journalists, and others who work to protect the most at risk, from vulnerable minorities and civilians in wartime, to refugees and children in need. [Human Rights Watch directs their] advocacy towards governments, armed groups and businesses, pushing them to change or enforce their laws, policies and practices. 2, record 48, English, - Human%20Rights%20Watch
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Record 48, Main entry term, French
- Human Rights Watch
1, record 48, French, Human%20Rights%20Watch
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Helsinki Watch 2, record 48, French, Helsinki%20Watch
former designation, correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Human Rights Watch enquête sur des abus commis à travers le monde, afin de les dénoncer. L'organisation compte plus de 550 employé(e) s, représentant plus de 70 nationalités, experts sur certains pays, juristes, ex-journalistes et autres œuvrant pour renforcer la protection accordée aux communautés particulièrement exposées aux risques de violations, aux minorités vulnérables, aux civils dans les zones de guerre, aux réfugiés, ainsi qu'aux enfants dont les droits sont bafoués. [Human Rights Watch fait] pression auprès de gouvernements, de groupes armés et d’entreprises, afin qu'ils changent leurs lois, leurs politiques et leurs pratiques. 2, record 48, French, - Human%20Rights%20Watch
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2023-08-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Police
Record 49, Main entry term, English
- traffic stop
1, record 49, English, traffic%20stop
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
When a police officer asks a driver to stop her/his vehicle, it is a traffic stop. 2, record 49, English, - traffic%20stop
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
conduct a traffic stop 3, record 49, English, - traffic%20stop
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Police
Record 49, Main entry term, French
- interception routière
1, record 49, French, interception%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un policier demande à [un(e) ] automobiliste d’immobiliser son véhicule, il s’agit [...] d’une interception routière. 2, record 49, French, - interception%20routi%C3%A8re
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Un policier fera de multiples interceptions routières lors de son quart de travail pour différentes raisons : infractions au Code de la sécurité routière, correspondance pour un véhicule volé, conducteur en état d’ébriété, etc. 3, record 49, French, - interception%20routi%C3%A8re
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2023-07-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Record 50, Main entry term, English
- second-line maintenance
1, record 50, English, second%2Dline%20maintenance
correct, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- second line maintenance 2, record 50, English, second%20line%20maintenance
correct, officially approved
- 2nd line maint 1, record 50, English, 2nd%20line%20maint
correct, officially approved
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level two and limited level three maintenance tasks. 1, record 50, English, - second%2Dline%20maintenance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Second-line maintenance support capabilities are typically organic or allocated to a formation. 1, record 50, English, - second%2Dline%20maintenance
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
second-line maintenance; 2nd line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 50, English, - second%2Dline%20maintenance
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
second line maintenance: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 3, record 50, English, - second%2Dline%20maintenance
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Record 50, Main entry term, French
- maintenance de deuxième ligne
1, record 50, French, maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
correct, feminine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- maint 2e ligne 1, record 50, French, maint%202e%20ligne
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- maint 2 ligne 1, record 50, French, maint%202%20ligne
correct, feminine noun, officially approved
- maintenance deuxième échelon 2, record 50, French, maintenance%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
feminine noun, officially approved
- maintenance de deuxième échelon 1, record 50, French, maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
former designation, correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau deux et de certaines tâches de maintenance de niveau trois. 1, record 50, French, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de deuxième ligne sont généralement intégrales ou affectées à une formation. 1, record 50, French, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
maint 2e ligne : s’écrit maint 2e</sup> ligne. 3, record 50, French, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
maintenance de deuxième ligne; maint 2e ligne; maint 2 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, record 50, French, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
maintenance deuxième échelon : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, record 50, French, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2023-07-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Record 51, Main entry term, English
- third-line maintenance
1, record 51, English, third%2Dline%20maintenance
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- third line maintenance 1, record 51, English, third%20line%20maintenance
correct
- 3rd line maint 1, record 51, English, 3rd%20line%20maint
correct, officially approved
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level three and limited level two maintenance tasks. 1, record 51, English, - third%2Dline%20maintenance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Third-line maintenance support capabilities are allocated to a theatre maintenance support capability. 1, record 51, English, - third%2Dline%20maintenance
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
third-line maintenance; 3rd line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 51, English, - third%2Dline%20maintenance
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Record 51, Main entry term, French
- maintenance de troisième ligne
1, record 51, French, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- maint 3e ligne 1, record 51, French, maint%203e%20ligne
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- maint 3 ligne 1, record 51, French, maint%203%20ligne
correct, feminine noun, officially approved
- maintenance de troisième échelon 1, record 51, French, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
former designation, correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau trois et de certaines tâches de maintenance de niveau deux. 1, record 51, French, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de troisième ligne sont affectées à une capacité de soutien de la maintenance du théâtre. 1, record 51, French, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
maint 3e ligne : s’écrit maint 3e</sup> ligne. 2, record 51, French, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
maintenance de troisième ligne; maint 3e ligne; maint 3 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 51, French, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2023-07-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Record 52, Main entry term, English
- challenge level
1, record 52, English, challenge%20level
correct, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The concentration, dosage, dose rate or contamination density over time that can be expected when a chemical, biological, radiological and nuclear substance is released intentionally or accidentally. 1, record 52, English, - challenge%20level
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
challenge level: designation and definition standardized by NATO. 2, record 52, English, - challenge%20level
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Record 52, Main entry term, French
- niveau de défi
1, record 52, French, niveau%20de%20d%C3%A9fi
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Concentration, dosage, débit de dose ou densité de contamination au fil du temps qui peut être attendu(e) lorsqu'une substance nucléaire, radiologique, biologique et chimique est rejetée de manière intentionnelle ou accidentelle. 1, record 52, French, - niveau%20de%20d%C3%A9fi
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
niveau de défi : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, record 52, French, - niveau%20de%20d%C3%A9fi
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2023-07-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 53, Main entry term, English
- 5th Canadian Division Primary Reserve List
1, record 53, English, 5th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- 5 Cdn Div PRL 1, record 53, English, 5%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Primary Reserve List; 5 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 53, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 53, Key term(s)
- 5 Canadian Division Primary Reserve List
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 53, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada
1, record 53, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- CPR 5 Div CA 1, record 53, French, CPR%205%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada : s’écrit Cadre de la Première réserve de la 5e</sup> Division du Canada. 2, record 53, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada; CPR 5 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 53, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2023-07-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 54, Main entry term, English
- 4th Canadian Division Primary Reserve List
1, record 54, English, 4th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- 4 Cdn Div PRL 1, record 54, English, 4%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division Primary Reserve List; 4 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 54, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 54, Key term(s)
- 4 Canadian Division Primary Reserve List
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 54, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada
1, record 54, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- CPR 4 Div CA 1, record 54, French, CPR%204%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada : s’écrit Cadre de la Première réserve de la 4e</sup> Division du Canada. 2, record 54, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada; CPR 4 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 54, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2023-07-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 55, Main entry term, English
- 2nd Canadian Division Primary Reserve List
1, record 55, English, 2nd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- 2 Cdn Div PRL 1, record 55, English, 2%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Primary Reserve List; 2 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 55, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 55, Key term(s)
- 2 Canadian Division Primary Reserve List
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 55, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada
1, record 55, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- CPR 2 Div CA 1, record 55, French, CPR%202%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada : s’écrit Cadre de la Première réserve de la 2e</sup> Division du Canada. 2, record 55, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada; CPR 2 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 55, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2023-07-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 56, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Primary Reserve List
1, record 56, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- 3 Cdn Div PRL 1, record 56, English, 3%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Primary Reserve List; 3 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 56, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 56, Key term(s)
- 3 Canadian Division Primary Reserve List
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 56, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada
1, record 56, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- CPR 3 Div CA 1, record 56, French, CPR%203%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada : s’écrit Cadre de la Première réserve de la 3e</sup> Division du Canada. 2, record 56, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada; CPR 3 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 56, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2023-06-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Military Administration
Record 57, Main entry term, English
- stakeholder
1, record 57, English, stakeholder
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An individual, group or organization that may affect, be affected by, or in some way be accountable for an undertaking, relationship or outcome. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 2, record 57, English, - stakeholder
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
An individual, group or entity who can affect or is affected by the attainment of the end state. [Definition standardized by NATO.] 3, record 57, English, - stakeholder
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
stakeholder: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO. 4, record 57, English, - stakeholder
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 57, Main entry term, French
- partie prenante
1, record 57, French, partie%20prenante
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- intéressé 2, record 57, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- intervenant 2, record 57, French, intervenant
correct, masculine noun, officially approved
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe ou organisation qui peut influer sur l’entreprise, la relation ou la situation, être touché par l’une d’elles, ou devoir en rendre compte d’une façon ou d’une autre. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.] 2, record 57, French, - partie%20prenante
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Individu, groupe ou entité qui peut avoir une incidence sur l'atteinte de l'état final ou en être impacté(e). [Définition normalisée par l'OTAN. ] 3, record 57, French, - partie%20prenante
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
partie prenante; intéressé; intervenant : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 57, French, - partie%20prenante
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
partie prenante : désignation normalisée par l’OTAN. 4, record 57, French, - partie%20prenante
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2023-06-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 58, Main entry term, English
- Active Aging Canada
1, record 58, English, Active%20Aging%20Canada
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Active Living Coalition for Older Adults 2, record 58, English, Active%20Living%20Coalition%20for%20Older%20Adults
former designation, correct
- ALCOA 3, record 58, English, ALCOA
former designation, correct
- ALCOA 3, record 58, English, ALCOA
- Active Living Coordinating Centre for Older Adults 4, record 58, English, Active%20Living%20Coordinating%20Centre%20for%20Older%20Adults
former designation, correct
- ALCCOA 4, record 58, English, ALCCOA
former designation, correct
- ALCCOA 4, record 58, English, ALCCOA
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
… a national not-for-profit organization committed to promoting healthy aging among older Canadian adults from coast to coast to coast. 1, record 58, English, - Active%20Aging%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Active Aging Canada was formed by the merging of the National Walking Campaign, Active Living and Older Adults Blueprint Implementation Committee, and the Secretariat for Fitness in the Third Age. 5, record 58, English, - Active%20Aging%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Active Living Coordinating Centre for Older Adults; ALCCOA: designation in use until 1997. 5, record 58, English, - Active%20Aging%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Active Living Coalition for Older Adults; ALCOA: designation in use from 1997 to 2016. 5, record 58, English, - Active%20Aging%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Active Aging Canada: designation in use since 2016. 5, record 58, English, - Active%20Aging%20Canada
Record 58, Key term(s)
- Active Living Co-ordinating Centre for Older Adults
- Active Living Coordinating Center for Older Adults
- Active Living Co-ordinating Center for Older Adults
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Record 58, Main entry term, French
- Vieillir Activement Canada
1, record 58, French, Vieillir%20Activement%20Canada
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Coalition d’une vie active pour les aîné(e) s 2, record 58, French, Coalition%20d%26rsquo%3Bune%20vie%20active%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9%28e%29%20s
former designation, correct, feminine noun
- CVAA 3, record 58, French, CVAA
former designation, correct, feminine noun
- CVAA 3, record 58, French, CVAA
- Centre de coordination d’une vie active pour les aînés 4, record 58, French, Centre%20de%20coordination%20d%26rsquo%3Bune%20vie%20active%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun
- CCVAA 4, record 58, French, CCVAA
former designation, correct, masculine noun
- CCVAA 4, record 58, French, CCVAA
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[…] organisme sans but lucratif national voué à la promotion d’un vieillissement en santé auprès des adultes canadiens âgés de partout au pays. 1, record 58, French, - Vieillir%20Activement%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Vieillir Activement Canada est le résultat de la fusion entre la Campagne nationale de marche, l’Active Living and Older Adults Blueprint Implementation Committee et le Secrétariat pour la condition physique du troisième âge. 5, record 58, French, - Vieillir%20Activement%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Centre de coordination d’une vie active pour les aînés; CCVAA : désignation utilisée jusqu’en 1997. 5, record 58, French, - Vieillir%20Activement%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Coalition d’une vie active pour les aîné(e) s; CVAA : désignation utilisée de 1997 à 2016. 5, record 58, French, - Vieillir%20Activement%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Vieillir Activement Canada : désignation utilisée depuis 2016. 5, record 58, French, - Vieillir%20Activement%20Canada
Record 58, Key term(s)
- Coalition d’une vie active pour les aînées
- Coalition d’une vie active pour les aînés
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología de la ancianidad
Record 58, Main entry term, Spanish
- Coalición por una Vida Activa para las Personas de Edad Avanzada
1, record 58, Spanish, Coalici%C3%B3n%20por%20una%20Vida%20Activa%20para%20las%20Personas%20de%20Edad%20Avanzada
former designation, feminine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2023-05-11
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 59, Main entry term, English
- Deputy Commissioner, "E" Division 1, record 59, English, Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- D/Commr., "E" Division 1, record 59, English, D%2FCommr%2E%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 59, English, - Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Record 59, Key term(s)
- Deputy Commissioner, E Division
- D/Commr., E Division
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 59, Main entry term, French
- sous-commissaire à la Division E
1, record 59, French, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20E
masculine and feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- s.-comm., Division E 1, record 59, French, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20Division%20E
masculine and feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 59, French, - sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20E
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2023-05-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 60, Main entry term, English
- Property and Project Management Section 1, record 60, English, Property%20and%20Project%20Management%20Section
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 60, English, - Property%20and%20Project%20Management%20Section
Record 60, Key term(s)
- Property and Projects Management Section
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 60, Main entry term, French
- Section de la gestion des biens et des projets
1, record 60, French, Section%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20et%20des%20projets
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- SGBP 1, record 60, French, SGBP
feminine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 60, French, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20et%20des%20projets
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2023-05-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 61, Main entry term, English
- Leasing Officer 1, record 61, English, Leasing%20Officer
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 61, English, - Leasing%20Officer
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 61, Main entry term, French
- agent de location
1, record 61, French, agent%20de%20location
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- agente de location 1, record 61, French, agente%20de%20location
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 61, French, - agent%20de%20location
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2023-04-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 62, Main entry term, English
- baling press tender - rubber and plastic products manufacturing
1, record 62, English, baling%20press%20tender%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 62, Main entry term, French
- ouvrier e à la presse à balles-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, record 62, French, ouvrier%20e%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20balles%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- ouvrière à la presse à balles - fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, record 62, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20balles%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2023-04-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 63, Main entry term, English
- name resolution
1, record 63, English, name%20resolution
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event where a message transfer agent adds the corresponding O/R [originator/recipient] address to and O/R name that identifies one of a message's or probe's immediate recipients. 2, record 63, English, - name%20resolution
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In electronic mail. 2, record 63, English, - name%20resolution
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
name resolution: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 63, English, - name%20resolution
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 63, Main entry term, French
- résolution du nom
1, record 63, French, r%C3%A9solution%20du%20nom
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages ajoute l'adresse E/D [expéditeur/destinataire] correspondante à un nom E/D qui identifie un destinataire direct d’un message ou d’un essai. 2, record 63, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En courrier éléctronique. 2, record 63, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
résolution du nom : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 63, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 63, Main entry term, Spanish
- resolución de nombres
1, record 63, Spanish, resoluci%C3%B3n%20de%20nombres
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2023-03-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Climate Change
Record 64, Main entry term, English
- non-overshoot pathway
1, record 64, English, non%2Dovershoot%20pathway
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] pathway that stays below the stabilization level (concentration, forcing, or temperature) during the time horizon of interest (e.g., until 2100). 2, record 64, English, - non%2Dovershoot%20pathway
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 64, Main entry term, French
- trajectoire de non-dépassement
1, record 64, French, trajectoire%20de%20non%2Dd%C3%A9passement
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire dans laquelle la concentration, le forçage ou la température reste inférieur(e) au niveau de stabilisation au cours de l'horizon temporel considéré(par exemple jusqu'à 2100). 1, record 64, French, - trajectoire%20de%20non%2Dd%C3%A9passement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2023-03-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 65, Main entry term, English
- Director, Special Projects - Labour Relations 1, record 65, English, Director%2C%20Special%20Projects%20%2D%20Labour%20Relations
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 65, English, - Director%2C%20Special%20Projects%20%2D%20Labour%20Relations
Record 65, Key term(s)
- Director, Special Projects - Labor Relations
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 65, Main entry term, French
- directeur des Projets spéciaux - Relations de travail
1, record 65, French, directeur%20des%20Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20Relations%20de%20travail
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- directrice des Projets spéciaux - Relations de travail 1, record 65, French, directrice%20des%20Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20Relations%20de%20travail
feminine noun
- directeur, Projets spéciaux - Relations de travail 1, record 65, French, directeur%2C%20Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20Relations%20de%20travail
masculine noun
- directrice, Projets spéciaux - Relations de travail 1, record 65, French, directrice%2C%20Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20Relations%20de%20travail
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 65, French, - directeur%20des%20Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20Relations%20de%20travail
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2023-03-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 66, Main entry term, English
- boatswain, third class
1, record 66, English, boatswain%2C%20third%20class
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- boatswain, 3rd class 1, record 66, English, boatswain%2C%203rd%20class
correct, see observation
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
boatswain, third class; boatswain, 3rd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, record 66, English, - boatswain%2C%20third%20class
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
boatswain, 3rd class: written boatswain, 3rd class. 2, record 66, English, - boatswain%2C%20third%20class
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 66, Main entry term, French
- maître d’équipage de troisième classe
1, record 66, French, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- maître d’équipage de 3e classe 1, record 66, French, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%203e%20classe
see observation, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
maître d’équipage de troisième classe; maître d’équipage de 3e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 66, French, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
maître d’équipage de 3e classe : s’écrit maître d’équipage de 3e</sup> classe. 2, record 66, French, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2023-03-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Record 67, Main entry term, English
- marine, second class
1, record 67, English, marine%2C%20second%20class
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- marine, 2nd class 1, record 67, English, marine%2C%202nd%20class
correct, see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
marine, second class; marine, 2nd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, record 67, English, - marine%2C%20second%20class
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
marine, 2nd class: written marine, 2nd class. 2, record 67, English, - marine%2C%20second%20class
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Record 67, Main entry term, French
- fusilier marin de deuxième classe
1, record 67, French, fusilier%20marin%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- fusilier marin de 2e classe 1, record 67, French, fusilier%20marin%20de%202e%20classe
see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fusilier marin de deuxième classe; fusilier marin de 2e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 67, French, - fusilier%20marin%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
fusilier marin de 2e classe : s’écrit fusilier marin de 2e</sup> classe. 2, record 67, French, - fusilier%20marin%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2023-03-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 68, Main entry term, English
- carpenter, second class
1, record 68, English, carpenter%2C%20second%20class
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- carpenter, 2nd class 1, record 68, English, carpenter%2C%202nd%20class
correct, see observation
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
carpenter, second class; carpenter, 2nd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, record 68, English, - carpenter%2C%20second%20class
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
carpenter, 2nd class: written carpenter, 2nd class. 2, record 68, English, - carpenter%2C%20second%20class
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 68, Main entry term, French
- charpentier de deuxième classe
1, record 68, French, charpentier%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- charpentier de 2e classe 1, record 68, French, charpentier%20de%202e%20classe
see observation, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
charpentier de deuxième classe; charpentier de 2e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 68, French, - charpentier%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
charpentier de 2e classe : s’écrit charpentier de 2e</sup> classe. 2, record 68, French, - charpentier%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2023-03-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Record 69, Main entry term, English
- marine, third class
1, record 69, English, marine%2C%20third%20class
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- marine, 3rd class 1, record 69, English, marine%2C%203rd%20class
correct, see observation
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
marine, third class; marine, 3rd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, record 69, English, - marine%2C%20third%20class
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
marine, 3rd class: written marine, 3rd class. 2, record 69, English, - marine%2C%20third%20class
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Record 69, Main entry term, French
- fusilier marin de troisième classe
1, record 69, French, fusilier%20marin%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- fusilier marin de 3e classe 1, record 69, French, fusilier%20marin%20de%203e%20classe
see observation, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fusilier marin de troisième classe; fusilier marin de 3e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 69, French, - fusilier%20marin%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
fusilier marin de 3e classe : s’écrit fusilier marin de 3e</sup> classe. 2, record 69, French, - fusilier%20marin%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2023-02-17
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 70, Main entry term, English
- certificate
1, record 70, English, certificate
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of (a) a package design; (b) a design for special form radioactive material; (c) a design for low dispersible radioactive material; (d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical; (e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or (f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, record 70, English, - certificate
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 70, Main entry term, French
- certificat
1, record 70, French, certificat
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- certificat d’homologation 2, record 70, French, certificat%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, masculine noun
- document d’homologation 3, record 70, French, document%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1) h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d’une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d’une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d’appareils ou objets ayant une autre limite d’activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires(2015) ] 4, record 70, French, - certificat
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d’homologation» que l’on retrouve à l’alinéa g) [de l’article 35 du «Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, record 70, French, - certificat
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2023-02-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Military Titles
- Field Artillery
- Military Training
Record 71, Main entry term, English
- Royal Regiment of Canadian Artillery School
1, record 71, English, Royal%20Regiment%20of%20Canadian%20Artillery%20School
correct
Record 71, Abbreviations, English
- RCAS 2, record 71, English, RCAS
correct
Record 71, Synonyms, English
- RCA School 3, record 71, English, RCA%20School
correct
- Royal Canadian Artillery School 4, record 71, English, Royal%20Canadian%20Artillery%20School
former designation, correct
- RCAS 4, record 71, English, RCAS
former designation, correct
- RCAS 4, record 71, English, RCAS
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Royal Regiment of Canadian Artillery School (RCAS) conducts basic artillery officer requirements, advanced artillery qualifications as well as advanced artillery leadership qualifications and specialized qualifications. 5, record 71, English, - Royal%20Regiment%20of%20Canadian%20Artillery%20School
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Record 71, Main entry term, French
- École du Régiment royal de l’Artillerie canadienne
1, record 71, French, %C3%89cole%20du%20R%C3%A9giment%20royal%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- ERRAC 2, record 71, French, ERRAC
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
- École du RRAC 3, record 71, French, %C3%89cole%20du%20RRAC
correct, feminine noun
- École de l’Artillerie royale canadienne 4, record 71, French, %C3%89cole%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20royale%20canadienne
former designation, correct, feminine noun
- E/ARC 4, record 71, French, E%2FARC
former designation, correct, feminine noun
- E/ARC 4, record 71, French, E%2FARC
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L’École du Régiment royal de l’Artillerie canadienne (ERRAC) offre des cours liés aux exigences de base des officiers d’artillerie, des cours de qualification avancée en artillerie ainsi que la qualification avancée en leadership d’artillerie et des cours spécialisés. 5, record 71, French, - %C3%89cole%20du%20R%C3%A9giment%20royal%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2023-01-24
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 72, Main entry term, English
- Information Technology 1, record 72, English, Information%20Technology
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 72, English, - Information%20Technology
Record 72, Key term(s)
- IT
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 72, Main entry term, French
- Technologie de l’information
1, record 72, French, Technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 72, French, - Technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 72, Key term(s)
- TI
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - external organization data 2023-01-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 73, Main entry term, English
- Joint Financial Investigators Group 1, record 73, English, Joint%20Financial%20Investigators%20Group
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 73, English, - Joint%20Financial%20Investigators%20Group
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 73, Main entry term, French
- Groupe mixte des enquêteurs financiers
1, record 73, French, Groupe%20mixte%20des%20enqu%C3%AAteurs%20financiers
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- GMEF 1, record 73, French, GMEF
masculine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 73, French, - Groupe%20mixte%20des%20enqu%C3%AAteurs%20financiers
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2023-01-10
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 74, Main entry term, English
- The 21st Century and Beyond
1, record 74, English, The%2021st%20Century%20and%20Beyond
see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The 21st Century and Beyond: The letters "st" following the number "21" are placed in superscript. 1, record 74, English, - The%2021st%20Century%20and%20Beyond
Record 74, Key term(s)
- The XXIst Century and Beyond
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 74, Main entry term, French
- À l’aube du XXIe siècle
1, record 74, French, %C3%80%20l%26rsquo%3Baube%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle
see observation
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
À l'aube du XXIe siècle : La lettre «e» suivant le nombre «XXI» se place en exposant. 1, record 74, French, - %C3%80%20l%26rsquo%3Baube%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle
Record 74, Key term(s)
- À l’aube du 21e siècle
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2023-01-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Air Forces
Record 75, Main entry term, English
- 435 Transport and Rescue Squadron
1, record 75, English, 435%20Transport%20and%20Rescue%20Squadron
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- 435 (T and R) Sqn 2, record 75, English, 435%20%28T%20and%20R%29%20Sqn
correct
- 435 Transport Squadron 3, record 75, English, 435%20Transport%20Squadron
former designation, correct
- 435 (T) Sqn 3, record 75, English, 435%20%28T%29%20Sqn
former designation, correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
435 Transport and Rescue Squadron; 435 (T and R) Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 75, English, - 435%20Transport%20and%20Rescue%20Squadron
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Forces aériennes
Record 75, Main entry term, French
- 435e Escadron de transport et de sauvetage
1, record 75, French, 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
correct, see observation, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- 435 Esc (T et S) 2, record 75, French, 435%20Esc%20%28T%20et%20S%29
correct, masculine noun
- 435 ETS 3, record 75, French, 435%20ETS
unofficial, masculine noun
- 435e Escadron de transport 3, record 75, French, 435e%20Escadron%20de%20transport
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 435 ET 3, record 75, French, 435%20ET
former designation, correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
435e Escadron de transport et de sauvetage : s’écrit 435e</sup> Escadron de transport et de sauvetage. 4, record 75, French, - 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
435e Escadron de transport : s’écrit 435e</sup> Escadron de transport. 4, record 75, French, - 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
435e Escadron de transport et de sauvetage; 435 Esc (T et S) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 75, French, - 435e%20Escadron%20de%20transport%20et%20de%20sauvetage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2022-12-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 76, Main entry term, English
- Lower Mainland Integrated Teams Commander 1, record 76, English, Lower%20Mainland%20Integrated%20Teams%20Commander
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 76, English, - Lower%20Mainland%20Integrated%20Teams%20Commander
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 76, Main entry term, French
- chef des équipes intégrées du Lower Mainland
1, record 76, French, chef%20des%20%C3%A9quipes%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20du%20Lower%20Mainland
masculine and feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 76, French, - chef%20des%20%C3%A9quipes%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20du%20Lower%20Mainland
Record 76, Key term(s)
- cheffe des équipes intégrées du Lower Mainland
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - external organization data 2022-12-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- Traffic Services Assistant 1, record 77, English, Traffic%20Services%20Assistant
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
00003558: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 77, English, - Traffic%20Services%20Assistant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 77, English, - Traffic%20Services%20Assistant
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- adjoint des Services de la circulation
1, record 77, French, adjoint%20des%20Services%20de%20la%20circulation
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- adjointe des Services de la circulation 1, record 77, French, adjointe%20des%20Services%20de%20la%20circulation
feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
00003558 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 77, French, - adjoint%20des%20Services%20de%20la%20circulation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 77, French, - adjoint%20des%20Services%20de%20la%20circulation
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2022-12-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 78, Main entry term, English
- "A" Watch Clerk 1, record 78, English, %5C%22A%5C%22%20Watch%20Clerk
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 78, English, - %5C%22A%5C%22%20Watch%20Clerk
Record 78, Key term(s)
- A Watch Clerk
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 78, Main entry term, French
- commis de la Veille A
1, record 78, French, commis%20de%20la%20Veille%20A
masculine and feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 78, French, - commis%20de%20la%20Veille%20A
Record 78, Key term(s)
- commise de la Veille A
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2022-12-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 79, Main entry term, English
- Administration and Clients Services Coordinator 1, record 79, English, Administration%20and%20Clients%20Services%20Coordinator
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 79, English, - Administration%20and%20Clients%20Services%20Coordinator
Record 79, Key term(s)
- Administration and Clients Services Co-ordinator
- Administration and Client Services Coordinator
- Administration and Client Services Co-ordinator
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 79, Main entry term, French
- coordonnateur de l’Administration et des Services à la clientèle
1, record 79, French, coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20et%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- coordonnatrice de l’Administration et des Services à la clientèle 1, record 79, French, coordonnatrice%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20et%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 79, French, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20et%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record 79, Key term(s)
- coordinateur de l’Administration et des Services à la clientèle
- coordinatrice de l’Administration et des Services à la clientèle
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - external organization data 2022-12-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 80, Main entry term, English
- Criminal Operations Risk Management Team 1, record 80, English, Criminal%20Operations%20Risk%20Management%20Team
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- CROPS Risk Management Team 1, record 80, English, CROPS%20Risk%20Management%20Team
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 80, English, - Criminal%20Operations%20Risk%20Management%20Team
Record 80, Key term(s)
- Criminal Operations Risks Management Team
- Crops Risk Management Team
- CROPS Risks Management Team
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 80, Main entry term, French
- Équipe de gestion des risques des Enquêtes criminelles
1, record 80, French, %C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20risques%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
- EGREC 1, record 80, French, EGREC
feminine noun
Record 80, Synonyms, French
- Équipe de gestion des risques des EC 1, record 80, French, %C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20risques%20des%20EC
feminine noun
- EGREC 1, record 80, French, EGREC
feminine noun
- EGREC 1, record 80, French, EGREC
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 80, French, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20risques%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2022-12-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 81, Main entry term, English
- "D" Watch Clerk 1, record 81, English, %5C%22D%5C%22%20Watch%20Clerk
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 81, English, - %5C%22D%5C%22%20Watch%20Clerk
Record 81, Key term(s)
- D Watch Clerk
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 81, Main entry term, French
- commis de la Veille D
1, record 81, French, commis%20de%20la%20Veille%20D
masculine and feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 81, French, - commis%20de%20la%20Veille%20D
Record 81, Key term(s)
- commise de la Veille D
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2022-12-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 82, Main entry term, English
- "C" Watch Clerk 1, record 82, English, %5C%22C%5C%22%20Watch%20Clerk
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 82, English, - %5C%22C%5C%22%20Watch%20Clerk
Record 82, Key term(s)
- C Watch Clerk
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 82, Main entry term, French
- commis de la Veille C
1, record 82, French, commis%20de%20la%20Veille%20C
masculine and feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 82, French, - commis%20de%20la%20Veille%20C
Record 82, Key term(s)
- commise de la Veille C
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2022-12-09
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
Record 83, Main entry term, English
- 5th Canadian Division Support Group Garrison St. John's
1, record 83, English, 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Garrison%20St%2E%C2%A0John%27s
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- 5 CDSG Garrison St. John's 1, record 83, English, 5%20CDSG%20Garrison%20St%2E%C2%A0John%27s
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Support Group Garrison St. John's; 5 CDSG Garrison St. John's: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 83, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Garrison%20St%2E%C2%A0John%27s
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
Record 83, Main entry term, French
- Groupe de soutien de la 5e Division du Canada Garnison St. John’s
1, record 83, French, Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Garnison%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- GS 5 Div CA Garnison St. John’s 1, record 83, French, GS%205%20Div%20CA%20Garnison%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct, masculine noun
- GS 5 Div C Garnison St. John’s 1, record 83, French, GS%205%20Div%20C%20Garnison%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
former designation, correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Groupe de soutien de la 5e Division du Canada Garnison St. John’s; GS 5 Div CA Garnison St. John’s : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 83, French, - Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Garnison%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Groupe de soutien de la 5e Division du Canada Garnison St. John's : s’écrit Groupe de soutien de la 5e</sup> Division du Canada Garnison St. John's. 2, record 83, French, - Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Garnison%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - external organization data 2022-11-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 84, Main entry term, English
- Career Development and Resourcing Section 1, record 84, English, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Section
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- Development and Resourcing Section 1, record 84, English, Development%20and%20Resourcing%20Section
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 84, English, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Section
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 84, Main entry term, French
- Section du perfectionnement et du renouvellement
1, record 84, French, Section%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
- SPR 1, record 84, French, SPR
feminine noun
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 84, French, - Section%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - external organization data 2022-11-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 85, Main entry term, English
- Corporate Infrastructure Resource Allocation Committee 1, record 85, English, Corporate%20Infrastructure%20Resource%20Allocation%20Committee
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 85, English, - Corporate%20Infrastructure%20Resource%20Allocation%20Committee
Record 85, Key term(s)
- Corporate Infrastructure Resources Allocation Committee
- Corporate Infrastructures Resources Allocation Committee
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 85, Main entry term, French
- Comité d’affectation des ressources d’infrastructures organisationnelles
1, record 85, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Binfrastructures%20organisationnelles
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
- CARIO 1, record 85, French, CARIO
masculine noun
Record 85, Synonyms, French
- Comité d’affectation des ressources pour la structure organisationnelle 1, record 85, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources%20pour%20la%20structure%20organisationnelle
avoid, see observation, masculine noun
- CARSO 1, record 85, French, CARSO
avoid, masculine noun
- CARSO 1, record 85, French, CARSO
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 85, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Binfrastructures%20organisationnelles
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Comité d’affectation des ressources pour la structure organisationnelle : appellation à éviter, car le terme «structure organisationnelle» est plutôt l’équivalent de «corporate structure». 1, record 85, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Binfrastructures%20organisationnelles
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - external organization data 2022-11-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 86, Main entry term, English
- Cell Block Unit 1, record 86, English, Cell%20Block%20Unit
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 86, English, - Cell%20Block%20Unit
Record 86, Key term(s)
- Cellblock Unit
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 86, Main entry term, French
- Groupe du bloc cellulaire
1, record 86, French, Groupe%20du%20bloc%20cellulaire
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 86, French, - Groupe%20du%20bloc%20cellulaire
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2022-11-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Performing Arts
Record 87, Main entry term, English
- lighting assistant
1, record 87, English, lighting%20assistant
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A lighting assistant can work in a variety of fields including music, theater, and video production. ... Lighting assistants [are] expected to have good vision and be physically fit enough to lift equipment and work on their feet for several hours at a time. They are responsible for using a variety of different lights to create the style and the mood in a production. 1, record 87, English, - lighting%20assistant
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
- Arts du spectacle
Record 87, Main entry term, French
- assistant éclairagiste
1, record 87, French, assistant%20%C3%A9clairagiste
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- assistante éclairagiste 1, record 87, French, assistante%20%C3%A9clairagiste
correct, feminine noun
- assistant à l’éclairage 2, record 87, French, assistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, masculine noun
- assistante à l’éclairage 3, record 87, French, assistante%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[L'] assistant(e) éclairagiste [a] pour tâches d’assister l'éclairagiste à produire l'éclairage et les jeux de lumière sur un plateau de cinéma ou de télé ou une scène de théâtre ou de spectacle. [Il ou elle est] chargé(e) d’installer tout le matériel et équipements d’éclairage selon les plans et indications de l'éclairagiste, [de] régler et [d’] ajuster les appareils d’éclairage selon les besoins, [d’] assurer [le] bon fonctionnement de chaque appareil et équipement, [de] démonter le matériel d’éclairage après le tournage ou la présentation et [de] fournir toute l'aide nécessaire auprès de l'éclairagiste. 1, record 87, French, - assistant%20%C3%A9clairagiste
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2022-11-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Anti-pollution Measures
- Renewable Energy
Record 88, Main entry term, English
- International Energy Agency
1, record 88, English, International%20Energy%20Agency
correct
Record 88, Abbreviations, English
- IEA 2, record 88, English, IEA
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The International Energy Agency (IEA) is an intergovernmental organisation which acts as energy policy advisor to 28 member countries in their effort to ensure reliable, affordable and clean energy for their citizens … The Agency's mandate has also broadened [over the years] to incorporate the "Three E's" of balanced energy policy making: energy security, economic development and environmental protection. Current work focuses on diversification of energy sources, renewable energy, climate change policies, market reform, energy efficiency, development and deployment of clean energy technologies, energy technology collaboration and outreach to the rest of the world, especially major consumers and producers of energy like China, India, Russia and the OPEC [Organization of the Petroleum Exporting Countries] countries. 3, record 88, English, - International%20Energy%20Agency
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mesures antipollution
- Énergies renouvelables
Record 88, Main entry term, French
- Agence internationale de l’énergie
1, record 88, French, Agence%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
- AIE 2, record 88, French, AIE
correct, feminine noun
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'Agence internationale de l'énergie(AIE) dispense des conseils de politique énergétique à ses 28 pays membres qui s’emploient à assurer pour leurs citoyens des approvisionnements en énergie fiables, propres et à des prix abordables […] Son mandat s’est élargi [avec les années] pour prendre en considération les «trois E» qui sont à la base d’une élaboration équilibrée des politiques énergétiques : la sécurité énergétique, le développement économique et la soutenabilité environnementale. Les travaux actuels de l'Agence sont axés sur les politiques climatiques, la réforme des marchés, la coopération en matière de technologie de l'énergie et les relations avec le reste du monde, notamment avec de grands producteurs et consommateurs d’énergie tels la Chine, l'Inde, la Russie et les pays de l'OPEP [Organisation des pays exportateurs de pétrole]. 3, record 88, French, - Agence%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medidas contra la contaminación
- Energía renovable
Record 88, Main entry term, Spanish
- Agencia Internacional de Energía
1, record 88, Spanish, Agencia%20Internacional%20de%20Energ%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - external organization data 2022-11-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 89, Main entry term, English
- IC Human Source Management Operations 1, record 89, English, IC%20Human%20Source%20Management%20Operations
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
IC: in charge. 1, record 89, English, - IC%20Human%20Source%20Management%20Operations
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 89, English, - IC%20Human%20Source%20Management%20Operations
Record 89, Key term(s)
- IC Human Sources Management Operations
- In Charge Human Source Management Operations
- In Charge Human Sources Management Operations
- Human Source Management Operations IC
- Human Sources Management Operations IC
- Human Source Management Operations In Charge
- Human Sources Management Operations In Charge
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 89, Main entry term, French
- resp. des Opérations de gestion des sources humaines
1, record 89, French, resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
masculine and feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- resp., Gestion des sources humaines 1, record 89, French, resp%2E%2C%20Gestion%20des%20sources%20humaines
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
resp. : responsable. 1, record 89, French, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
resp., Gestion des sources humaines : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 89, French, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 89, French, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
Record 89, Key term(s)
- responsable des Opérations de gestion des sources humaines
- responsable de la Gestion des sources humaines
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - external organization data 2022-11-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 90, Main entry term, English
- Identity Theft Task Force 1, record 90, English, Identity%20Theft%20Task%20Force
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 90, English, - Identity%20Theft%20Task%20Force
Record 90, Key term(s)
- Identity Theft Taskforce
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 90, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le vol d’identité
1, record 90, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20vol%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
- GTVI 1, record 90, French, GTVI
masculine noun
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 90, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20vol%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - external organization data 2022-11-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 91, Main entry term, English
- Superintendent
1, record 91, English, Superintendent
correct
Record 91, Abbreviations, English
- Supt. 1, record 91, English, Supt%2E
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 91, English, - Superintendent
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 91, Main entry term, French
- surintendant
1, record 91, French, surintendant
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
- surint. 1, record 91, French, surint%2E
correct, masculine noun
- sdt 1, record 91, French, sdt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 91, Synonyms, French
- surintendante 1, record 91, French, surintendante
correct, feminine noun
- surint. 1, record 91, French, surint%2E
correct, feminine noun
- sdte 1, record 91, French, sdte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. 1, record 91, French, surint%2E
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 91, French, - surintendant
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
surintendants; surintendantes; surint. : pluriel. 1, record 91, French, - surintendant
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
sdt; sdte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 91, French, - surintendant
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
sdts; sdtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 91, French, - surintendant
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - external organization data 2022-11-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 92, Main entry term, English
- Advisor to the Corporate Management and Comptrollership Officer 1, record 92, English, Advisor%20to%20the%20Corporate%20Management%20and%20Comptrollership%20Officer
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 92, English, - Advisor%20to%20the%20Corporate%20Management%20and%20Comptrollership%20Officer
Record 92, Key term(s)
- Adviser to the Corporate Management and Comptrollership Officer
- Advisor to the CMCO
- Adviser to the CMCO
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 92, Main entry term, French
- conseiller auprès du dirigeant de la Gestion générale et du Contrôle
1, record 92, French, conseiller%20aupr%C3%A8s%20du%20dirigeant%20de%20la%20Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20du%20Contr%C3%B4le
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- conseillère auprès du dirigeant de la Gestion générale et du Contrôle 1, record 92, French, conseill%C3%A8re%20aupr%C3%A8s%20du%20dirigeant%20de%20la%20Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20du%20Contr%C3%B4le
feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 92, French, - conseiller%20aupr%C3%A8s%20du%20dirigeant%20de%20la%20Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20du%20Contr%C3%B4le
Record 92, Key term(s)
- conseiller auprès du DGGC
- conseillère auprès du DGGC
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - external organization data 2022-11-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 93, Main entry term, English
- Human Resources Secretariat 1, record 93, English, Human%20Resources%20Secretariat
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- HR Secretariat 1, record 93, English, HR%20Secretariat
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 93, English, - Human%20Resources%20Secretariat
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 93, Main entry term, French
- Secrétariat des ressources humaines
1, record 93, French, Secr%C3%A9tariat%20des%20ressources%20humaines
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
- SRH 1, record 93, French, SRH
masculine noun
Record 93, Synonyms, French
- Secrétariat des RH 1, record 93, French, Secr%C3%A9tariat%20des%20RH
masculine noun
- SRH 1, record 93, French, SRH
masculine noun
- SRH 1, record 93, French, SRH
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 93, French, - Secr%C3%A9tariat%20des%20ressources%20humaines
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2022-11-08
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 94, Main entry term, English
- financial manager
1, record 94, English, financial%20manager
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 94, English, - financial%20manager
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 94, Main entry term, French
- gestionnaire financier
1, record 94, French, gestionnaire%20financier
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- gestionnaire financière 1, record 94, French, gestionnaire%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
- gestionnaire des finances 1, record 94, French, gestionnaire%20des%20finances
correct, masculine and feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 94, French, - gestionnaire%20financier
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2022-11-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 95, Main entry term, English
- Human Resources Branch 1, record 95, English, Human%20Resources%20Branch
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 95, English, - Human%20Resources%20Branch
Record 95, Key term(s)
- HR Branch
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 95, Main entry term, French
- Service divisionnaire des ressources humaines
1, record 95, French, Service%20divisionnaire%20des%20ressources%20humaines
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- SDRH 1, record 95, French, SDRH
masculine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 95, French, - Service%20divisionnaire%20des%20ressources%20humaines
Record 95, Key term(s)
- Service divisionnaire des RH
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2022-11-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 96, Main entry term, English
- HRB Secretariat 1, record 96, English, HRB%20Secretariat
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
HRB: Human Resources Branch. 1, record 96, English, - HRB%20Secretariat
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 96, English, - HRB%20Secretariat
Record 96, Key term(s)
- Human Resources Branch Secretariat
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 96, Main entry term, French
- Secrétariat du SDRH
1, record 96, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20SDRH
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
- SSDRH 1, record 96, French, SSDRH
masculine noun
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
SDRH : Service divisionnaire des ressources humaines. 1, record 96, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20SDRH
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 96, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20SDRH
Record 96, Key term(s)
- Secrétariat du Service divisionnaire des ressources humaines
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 2022-11-08
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 97, Main entry term, English
- European Organized Crime Team 1, record 97, English, European%20Organized%20Crime%20Team
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 97, English, - European%20Organized%20Crime%20Team
Record 97, Key term(s)
- European Organised Crime Team
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 97, Main entry term, French
- Équipe du crime organisé européen
1, record 97, French, %C3%89quipe%20du%20crime%20organis%C3%A9%20europ%C3%A9en
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
- ECOE 1, record 97, French, ECOE
feminine noun
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 97, French, - %C3%89quipe%20du%20crime%20organis%C3%A9%20europ%C3%A9en
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - external organization data 2022-11-08
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 98, Main entry term, English
- Financial Investigation Unit 1, record 98, English, Financial%20Investigation%20Unit
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 98, English, - Financial%20Investigation%20Unit
Record 98, Key term(s)
- Financial Investigations Unit
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 98, Main entry term, French
- Groupe des enquêtes financières
1, record 98, French, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20financi%C3%A8res
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 98, French, - Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20financi%C3%A8res
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - external organization data 2022-11-07
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 99, Main entry term, English
- Establishment Unit 1, record 99, English, Establishment%20Unit
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 99, English, - Establishment%20Unit
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 99, Main entry term, French
- Groupe des effectifs
1, record 99, French, Groupe%20des%20effectifs
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 99, French, - Groupe%20des%20effectifs
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - external organization data 2022-11-04
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 100, Main entry term, English
- Integrated Forensic Investigation Section 1, record 100, English, Integrated%20Forensic%20Investigation%20Section
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 100, English, - Integrated%20Forensic%20Investigation%20Section
Record 100, Key term(s)
- Integrated Forensic Investigations Section
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 100, Main entry term, French
- Section intégrée des enquêtes judiciaires
1, record 100, French, Section%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20enqu%C3%AAtes%20judiciaires
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
- SIEJ 1, record 100, French, SIEJ
feminine noun
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique). 1, record 100, French, - Section%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20enqu%C3%AAtes%20judiciaires
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


