TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
E NAV [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Staff Officer - Navigation Training
1, record 1, English, Staff%20Officer%20%2D%20Navigation%20Training
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- SO Nav Trg 1, record 1, English, SO%20Nav%20Trg
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Officier d’état-major - Entraînement à la navigation
1, record 1, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20navigation
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- OEM E Nav 1, record 1, French, OEM%20E%20Nav
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- investigative airworthiness
1, record 2, English, investigative%20airworthiness
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- IA 1, record 2, English, IA
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
investigative airworthiness; IA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - investigative%20airworthiness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- enquête sur la navigabilité
1, record 2, French, enqu%C3%AAte%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- E Nav 1, record 2, French, E%20Nav
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enquête sur la navigabilité; E Nav : terme au pluriel(enquêtes sur la navigabilité) et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- enquêtes sur la navigabilité
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- joint implementation advisory team 1, record 3, English, joint%20implementation%20advisory%20team
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The role of these teams is to: (a) within the available NAV CANADA resources and other constraints, assist in setting service change priorities; (b) assist in monitoring service changes through the organizational structures of participating organizations and aircraft operators; (c) communicate the nature of change to operational users; (d) provide a forum for dealing with issues related to change as they arise and provide recommended solutions; (e) maintain the consultative dialog throughout the implementation period... (f) assist with identifying alternative means of service delivery when elapsed time or new technology offers other opportunities. 1, record 3, English, - joint%20implementation%20advisory%20team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- équipe consultative conjointe de mise en œuvre
1, record 3, French, %C3%A9quipe%20consultative%20conjointe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ÉCCMO 2, record 3, French, %C3%89CCMO
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de ces équipes est le suivant : a) dans les limites des ressources de NAV CANADA disponibles et d’autres facteurs limitatifs, aider à établir les priorités de changement de service; b) aider à contrôler les changements de service par l'intermédiaire des structures organisationnelles des organisations participantes et des exploitants d’aéronef; c) communiquer la nature des changements aux utilisateurs opérationnels; d) offrir une tribune pour traiter des questions reliées au changement à mesure qu'elles surviennent et apporter les solutions recommandées; e) maintenir un dialogue consultatif tout au long de la période de mise en œuvre; f) aider à formuler des moyens de prestation de service de remplacement lorsque le temps est écoulé ou que la nouvelle technologie offre d’autres possibilités. 1, record 3, French, - %C3%A9quipe%20consultative%20conjointe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 4, Main entry term, English
- Staff Officer Navigator Training
1, record 4, English, Staff%20Officer%20Navigator%20Training
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SO NT 1, record 4, English, SO%20NT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 4, English, - Staff%20Officer%20Navigator%20Training
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 4, Main entry term, French
- officier d’état-major - Entraînement des navigateurs
1, record 4, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20des%20navigateurs
correct
Record 4, Abbreviations, French
- OEM E Nav 1, record 4, French, OEM%20E%20Nav
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 4, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20des%20navigateurs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


