TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
E-MOBILITE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2019-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transportation
- Electric Motors
- Cells and Batteries
Record 1, Main entry term, English
- electromobility
1, record 1, English, electromobility
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- electric mobility 2, record 1, English, electric%20mobility
correct
- e-mobility 3, record 1, English, e%2Dmobility
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The capacity to move from a point to another with transportation means relying partially or entirely on electric power. 4, record 1, English, - electromobility
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electromobility is changing the automotive world and in the near future it will also change how we plan our cities and infrastructure. 5, record 1, English, - electromobility
Record 1, Key term(s)
- electro-mobility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transports
- Moteurs électriques
- Piles et accumulateurs
Record 1, Main entry term, French
- électromobilité
1, record 1, French, %C3%A9lectromobilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mobilité électrique 2, record 1, French, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
- e-mobilité 3, record 1, French, e%2Dmobilit%C3%A9
avoid, calque, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité de se déplacer dans un espace par un moyen de transport ayant partiellement ou totalement recours à l’énergie électrique. 4, record 1, French, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de la mobilité électrique [...] une réalité, il doit y avoir une communication intelligente entre le véhicule électrique, la borne de recharge et l’infrastructure. 3, record 1, French, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e-mobilité : Les tournures en «e-»(équivalant à «électrique» ici) sont déconseillées en français. Il s’agit d’un calque morphologique du terme anglais «e-mobility». En français, les adjectifs sont le plus souvent postposés aux substantifs. 4, record 1, French, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Motores eléctricos
- Pilas y acumuladores
Record 1, Main entry term, Spanish
- electromovilidad
1, record 1, Spanish, electromovilidad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- movilidad eléctrica 1, record 1, Spanish, movilidad%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
- e-movilidad 2, record 1, Spanish, e%2Dmovilidad
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electromovilidad; movilidad eléctrica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "electromovilidad", que se escribe sin espacio ni guion intermedios, está creada correctamente a partir del elemento compositivo "electro-", que significa "electricidad" o "eléctrico", y el sustantivo "movilidad". Tanto "electromovilidad" como "movilidad eléctrica" son apropiadas en español para referirse al uso de vehículos impulsados por uno o más motores eléctricos, lo que hace innecesario el empleo del anglicismo "electromobility" o de su forma abreviada "e-mobility". 2, record 1, Spanish, - electromovilidad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
e-movilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, no conviene utilizar el prefijo inglés "e-", que en este caso no sustituye a "electronic", sino a "electric" o "electrical", para formar derivados híbridos como "e-movilidad". 2, record 1, Spanish, - electromovilidad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


