TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

E-RAT-ICATOR [1 record]

Record 1 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Élevage des animaux
CONT

Le E-RAT-ICATOR, arme qui a été développée au Japon, a nécessité plus de quatre ans de recherche. Son fonctionnement est simple : il bombarde les rats d’ultrasons qui font naître un stress tellement grand que les facultés de reproduction comme les habitudes alimentaires sont bouleversées. [...] Le E-RAT-ICATOR, qui utilise les ultrasons à des fréquences variant de 15 à 20 kiloHertz, peut être employé pour un temps indéfini. En l'utilisant fréquemment, cela assure le départ et le non-retour des rats.

OBS

Puisqu’il n’existe pas de traduction officielle pour cet instrument, on peut proposer «dératiseur».

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: