TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
E.W. [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 1, Main entry term, English
- lucianite
1, record 1, English, lucianite
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dark gray peculiar form of clay which swells when wet, found at the Hacienda Santa Lucia near Mexico City, Mexico, and which consists of a hydrated magnesium silicate. 1, record 1, English, - lucianite
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 1, Main entry term, French
- lucianite
1, record 1, French, lucianite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Minéral voisin de la saponite, trouvé à Santa Lucia (Mexique). Décrit par E.W. Hilgard en 1916. 1, record 1, French, - lucianite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Kyak Formation
1, record 2, English, Kyak%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Kyak%20Formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to E.W. Bamber, the basal 600 feet of calcareous black shale and limestone carry Meramecian fossils near the top, and is provisionally termed the Kyak Formation. 3, record 2, English, - Kyak%20Formation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 2, English, - Kyak%20Formation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- formation de Kyak
1, record 2, French, formation%20de%20Kyak
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 2, French, - formation%20de%20Kyak
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 2, French, - formation%20de%20Kyak
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
D’après E.W. Bamber, les 600 pieds de schiste calcaire noir et de calcaire à la base renferment près du sommet des fossiles du Méramécien; ces roches ont temporairement été appelées formation de Kyak. 3, record 2, French, - formation%20de%20Kyak
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 3, Main entry term, English
- E.W. Bickle Foundation
1, record 3, English, E%2EW%2E%20Bickle%20Foundation
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization, Toronto, Ontario. 2, record 3, English, - E%2EW%2E%20Bickle%20Foundation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 3, Main entry term, French
- E.W. Bickle Foundation
1, record 3, French, E%2EW%2E%20Bickle%20Foundation
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme, situé à Toronto, Ontario. 2, record 3, French, - E%2EW%2E%20Bickle%20Foundation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- eaves width
1, record 4, English, eaves%20width
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- E.W. 2, record 4, English, E%2EW%2E
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A marking on a freight car indicating its eaves width. 1, record 4, English, - eaves%20width
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 4, English, - eaves%20width
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- largeur aux avant-toits
1, record 4, French, largeur%20aux%20avant%2Dtoits
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- E.W. 2, record 4, French, E%2EW%2E
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa largeur aux avant-toits. 1, record 4, French, - largeur%20aux%20avant%2Dtoits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 4, French, - largeur%20aux%20avant%2Dtoits
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


