TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECART AUTORISE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Small Arms
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Design Change/Deviation
1, record 1, English, Design%20Change%2FDeviation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 672: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Design%20Change%2FDeviation
Record 1, Key term(s)
- DND672
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Armes légères
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Modification du modèle ou écart autorisé
1, record 1, French, Modification%20du%20mod%C3%A8le%20ou%20%C3%A9cart%20autoris%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 672 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Modification%20du%20mod%C3%A8le%20ou%20%C3%A9cart%20autoris%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- DND672
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- limit down
1, record 2, English, limit%20down
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- limite à la baisse
1, record 2, French, limite%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- limite maximale de baisse 2, record 2, French, limite%20maximale%20de%20baisse
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur un marché organisé, cours en dessous duquel les transactions sur une valeur sont interrompues. 1, record 2, French, - limite%20%C3%A0%20la%20baisse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Écart de cours maximal autorisé en baisse pour un contrat durant une séance de Bourse; cet écart est fixé par le règlement du marché. 2, record 2, French, - limite%20%C3%A0%20la%20baisse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Record 3, Main entry term, English
- limit up
1, record 3, English, limit%20up
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- limit gains 2, record 3, English, limit%20gains
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Record 3, Main entry term, French
- limite à la hausse
1, record 3, French, limite%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hausse maximum 2, record 3, French, hausse%20maximum
correct, feminine noun
- limite maximale de hausse 3, record 3, French, limite%20maximale%20de%20hausse
feminine noun
- limite up 3, record 3, French, limite%20up
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur un marché organisé, cours au-dessus duquel les transactions sur une valeur sont interrompues. 1, record 3, French, - limite%20%C3%A0%20la%20hausse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Écart de cours maximal autorisé en hausse pour un contrat durant une séance de Bourse; cet écart est fixé par le règlement du marché. 3, record 3, French, - limite%20%C3%A0%20la%20hausse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Record 4, Main entry term, English
- target number
1, record 4, English, target%20number
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the consumer price index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 4, English, - target%20number
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Record 4, Main entry term, French
- nombre cible
1, record 4, French, nombre%20cible
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 4, French, - nombre%20cible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Health Law
- Scientific Research
Record 5, Main entry term, English
- dissent
1, record 5, English, dissent
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refusal to participate in research by an individual not able to provide free and informed consent. 2, record 5, English, - dissent
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Many individuals who are not legally competent are able to indicate whether they wish to participate in research, even though they may not be able to provide free and informed consent. In these instances, the assent or dissent of the research subject should be ascertained. ... Dissent ... precludes the potential research subject's participation. 3, record 5, English, - dissent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Recherche scientifique
Record 5, Main entry term, French
- dissentiment
1, record 5, French, dissentiment
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refus de participer à une recherche par une personne inapte à donner un consentement libre et éclairé. 2, record 5, French, - dissentiment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le consentement libre et éclairé a été donné par un tiers autorisé et que le sujet légalement inapte comprend la nature et les conséquences de la recherche à laquelle on lui demande de participer, les chercheurs s’efforceront de comprendre les souhaits du sujet à cet effet. Le dissentiment du sujet pressenti suffit pour le tenir à l'écart du projet. 3, record 5, French, - dissentiment
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Record 6, Main entry term, English
- maximum price fluctuation 1, record 6, English, maximum%20price%20fluctuation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Maximum price advance or decline from the previous day's settlement price permitted for a commodity in one trading session. 1, record 6, English, - maximum%20price%20fluctuation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Bourse
Record 6, Main entry term, French
- limite maximale de fluctuation
1, record 6, French, limite%20maximale%20de%20fluctuation
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ecart de cours maximal autorisé en hausse ou en baisse, pour un contrat durant une séance de Bourse; cet écart est fixé par le règlement du marché. 1, record 6, French, - limite%20maximale%20de%20fluctuation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-12-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Record 7, Main entry term, English
- commercial account
1, record 7, English, commercial%20account
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Commercial Accounts > 15 Days - The total dollar value of accounts that may be 15 days or more in arrears is baselined, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 7, English, - commercial%20account
Record 7, Key term(s)
- commercial accounts
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Record 7, Main entry term, French
- compte commercial
1, record 7, French, compte%20commercial
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comptes commerciaux de plus de 15 jours : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant à la valeur totale en dollars des comptes présentant un arriéré de 15 jours ou plus, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 7, French, - compte%20commercial
Record 7, Key term(s)
- comptes commerciaux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Real Estate
Record 8, Main entry term, English
- current market rate
1, record 8, English, current%20market%20rate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the Consumer Price Index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 8, English, - current%20market%20rate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Immobilier
Record 8, Main entry term, French
- taux courant du marché
1, record 8, French, taux%20courant%20du%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 8, French, - taux%20courant%20du%20march%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 9, Main entry term, English
- permissible difference 1, record 9, English, permissible%20difference
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, record 9, English, - permissible%20difference
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 9, English, - permissible%20difference
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 9, Main entry term, French
- écart autorisé
1, record 9, French, %C3%A9cart%20autoris%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 9, French, - %C3%A9cart%20autoris%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 9, French, - %C3%A9cart%20autoris%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: