TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EFFACER [100 records]

Record 1 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

En Prolog, les nœuds de cet arbre portent les buts successifs à effacer et les règles utilisées pour l'effacement sont marquées sur les branches.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An adjustment of the knowledge stored in a system to remove learning.

OBS

unlearning: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ajustement des connaissances stockées dans un système pour effacer un apprentissage.

CONT

Une seconde phase dans l’ajustement des poids tend à éliminer les états de basse énergie non désirés correspondant aux "mémoires parasites". Cette seconde phase a été appelée désapprentissage et utilise une règle de modification des poids des connexions, obtenue à partir de la règle de Hebb en inversant les signes.

OBS

désapprentissage : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Save record 2

Record 3 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A function that allows the cancellation of data in the storage devices to which the keys refer.

OBS

clear memory function: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Fonction consistant à effacer les données situées dans la mémoire correspondant à une touche déterminée.

OBS

fonction d’effacement de mémoire : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Art Supplies
  • Office Equipment and Supplies
CONT

An erasing shield is a very thin metal or plastic instrument that contains a number of holes of various sizes and shapes. It permits erasures to be made within confined areas of a drawing, so that adjacent lines and other information that must remain in place are not removed by over-erasing.

French

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Matériel d'artistes
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

cache : Objet qui fait écran.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Art Supplies
  • Architectural Drafting and Tools
DEF

... a device made of rubber for erasing ink or pencil marks ...

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel d'artistes
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Bloc de caoutchouc servant à effacer le crayon, l'encre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo escolar
  • Materiales para artistas
  • Diseño arquitectónico e instrumentos
Save record 7

Record 8 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Art Supplies
  • Architectural Drafting and Tools
DEF

A hand-sized machine with an erasing head driven by an electric motor ...

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel d'artistes
  • Dessin architectural et instruments
OBS

effaceur : Dispositif qui permet d’effacer.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
DEF

Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
DEF

Processus par lequel des fonds provenant d’activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d’autres biens dans le but d’effacer toute trace de l'origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars.

OBS

Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l’empilement (layering) et l’intégration (integration).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistema tributario
DEF

Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen.

CONT

Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal.

OBS

lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 9

Record 10 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

Media from which recorded information can be erased so that the media may be reused.

OBS

Non-erasable media is media which cannot be erased easily or automatically. Examples of erasable media are magnetic tapes, disks, bubble memory, and primary memory.

Key term(s)
  • medium erasable
  • media erasable

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Supports dont on peut effacer l'information avant de les réutiliser.

OBS

Les supports non effaçables ne peuvent être effacés rapidement ou automatiquement. Exemples de supports effaçables: bandes magnétiques, disques, mémoire à bulles et mémoire centrale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-12-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A digital sanitization process that uses tools and industry-standard commands ... to erase all accessible memory locations of a data storage device.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Processus numérique de nettoyage qui fait appel à des commandes et des outils de l'industrie [...] pour effacer adéquatement tous les emplacements accessibles de la mémoire d’un dispositif de stockage de données.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-12-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

To remove or delete information.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Supprimer ou effacer de l'information.

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-10-15

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

... forget something on purpose.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
CONT

[...] l'oubli n’ est pas seulement associé au passage délétère du temps mais correspond à un mécanisme de contrôle actif permettant d’effacer de sa mémoire les expériences déplaisantes ou inutiles qui surgissent à [l'esprit].

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

erasing shield: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gabarit à effacer : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

box scraper: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grattoir à effacer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

erasure brush: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pinceau à effacer : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eraser: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gomme à effacer : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 17

Record 18 2019-06-18

English

Subject field(s)
  • Locks (Canals)

French

Domaine(s)
  • Écluses
DEF

Renfoncement ménagé dans les bajoyers de l'écluse, permettant au vantail ouvert de s’effacer complètement et de ne pas gêner l'entrée ou la sortie des bateaux.

Spanish

Save record 18

Record 19 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Beyond false virus threats, there are also hoaxes designed to play to a computer user's greed or sympathies. ... These are perhaps the most dangerous forms of the hoax message, as it is often difficult to determine whether or not the information provided is true and accurate.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables.

OBS

Il peut s’agir d’une fausse alerte aux virus, de fausses chaînes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaîne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver.

OBS

canular : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Noticia engañosa recibida por correo electrónico o las redes sociales que suele contener cadenas de mensajes, denuncias, amenazas de virus informáticos, y cuyo fin es que sea difundida por los destinatarios a sus contactos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "engaño", "bulo" y "noticia falsa" son alternativas adecuadas en español al anglicismo "hoax".

Save record 19

Record 20 2018-02-07

English

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
DEF

A sanitization process to erase the encryption key that is used on encrypted media, in order to make the data unreadable.

French

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Processus de nettoyage consistant à effacer la clé de chiffrement qui est employée sur un support chiffré pour rendre les données illisibles.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A mechanism for removing the image from the blanket by applying a solvent to it.

OBS

blanket cleaning device: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Dispositif permettant d’effacer l'image du blanchet en le nettoyant avec un solvant.

OBS

laveur de blanchet : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Audio Technology
  • Various Industries
DEF

A device for removing undesired magnetism, as from the playback head of a tape recorder or from a recorded reel of magnetic tape that is to be erased.

CONT

The demagnetizer ... should be run slowly across the gap and gradually removed with the current still on. This effectively removes any residual magnetism in the magnetic head.

OBS

demagnetizer; demagnetiser: terms standardized by International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Électroacoustique
  • Industries diverses
CONT

Une tête magnétique est constituée par un bobinage enroulé sur un noyau en tôles magnétiques qui ne conservent pas d’aimantation rémanente. Néanmoins, au bout d’un grand nombre d’heures d’utilisation, il est possible que la tête devienne légèrement aimantée. Il faut dans ce cas la désaimanter à l'aide d’un appareil spécial appelé «démagnétiseur»... Si l'on continue à passer des bandes magnétiques sur un magnétophone dont les têtes conservent une certaine aimantation, on constate un manque de fréquences aiguës, une augmentation du bruit de fond et surtout, l'on risque d’effacer partiellement l'enregistrement existant sur la bande.

OBS

démagnétiseur: terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Electroacústica
  • Industrias varias
DEF

Dispositivo utilizado para borrar la información en medios de registro magnético (discos o cintas).

Save record 22

Record 23 2015-05-21

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

The activity of using an audiotape recorder and related audio equipment such as mixers, amplifiers and sound sources to record sounds on an audiotape. Includes placement of microphone, mixing sounds but not the editing of tape.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
DEF

Ensemble des techniques qui permettent de fixer un signal acoustique sur un support matériel pour le convertir et le reproduire à volonté.

CONT

L’enregistrement sonore sur bande magnétique consiste à inscrire une piste longitudinale [...]

CONT

[...] l'avantage des magnétoscopes lors de l'enregistrement sonore est que le dispositif de copie audio [...] permet d’enregistrer et de réenregistrer la piste sonore [...] sans effacer la partie image de la bande.

OBS

enregistrement sonore : recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Electroacústica
Save record 23

Record 24 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

For polishing fillings, sandpaper strips or discs are used, with varying degrees of coarseness of grain. Rubber cups or brushes, used with some polishing agent, are also used to give a final polish.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

La finition de l'obturation consiste à polir l'obturation. [...] À l'aide de petites meulettes en caoutchouc, effacer les imperfections les plus grosses et les rayures. [...] Pour faire briller, utiliser, à sec, une cupule en caoutchouc et de l'oxyde d’étain pur, en poudre.

Key term(s)
  • godet en caoutchouc

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

the master track is already recorded for [the student] before the session begins. Once the master track is completely recorded, he can rewind a part of the tape each time he feels he can improve his work.

CONT

... the student is supplied with a tape with the lesson recorded on the upper track. He plays his tape over on his individual recorder, recording his responses on a lower track.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[...] sur la bande d’enregistrement d’un magnétophone, la partie réservée à la parole du maître(et qu'il sera impossible d’effacer) [...]

CONT

Ce magnétophone [comprend] un volume d’écoute réglable [sur les 2 pistes maître et élève.] la piste professeur reste toujours en lecture et ne peut être effacée par erreur.

CONT

[On peut] étudier une langue étrangère en se servant d’une bande pré-enregistrée comportant sur la piste supérieure le cours du professeur, la piste inférieure étant réservée au travail de l’élève.

CONT

Le professeur peut [...] enregistrer un programme donné [...] sur la piste haute ou piste 1 qui lui est réservée.

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

The gentle overall action of cleaning powder may not be sufficient to remove resistant dirt; in such cases an eraser will be required.

French

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Lorsque la poudre de nettoyage ne parvient pas à enlever la saleté résistante, il faut employer une gomme à effacer.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

A chemical agent capable of destroying partly or completely the natural colouring matter of textile fibers, yarns, or cloth, and leaving them white or considerably lighter in colour.

OBS

Examples are oxidizing agents such as sodium or calcium hypochlorite, permanganates, sodium chlorites or hydrogen peroxide and reducing agents such as sulphur dioxide or sodium bisulphite.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Oxydant ou réducteur utilisé pour effacer la couleur.

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-10-17

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium.

CONT

In addition there is an erase head which clears any existing magnetic record from the tape before it passes over the recording head. The erase head is put out of action automatically during playback.

OBS

erase head; erasing head: terms standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Tête magnétique qui ne sert qu'à effacer les données sur un support de données magnétique.

OBS

tête magnétique d’effacement : terme normalisé par l’Association française de normalisation.

OBS

tête d’effacement; tête magnétique d’effacement : termes normalisés par la CSA International et l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Cabeza magnética capaz de borrar datos de un medio magnético de datos.

Key term(s)
  • cabeza magnética de borrado
Save record 28

Record 29 2013-10-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

A statement concerning whether cookies, or any other data, are placed on the user's machine, and how they are used. This statement should be specific whether the reference is to session cookies or persistent cookies, and specifically mention if any web bugs are used; it should also provide a link to a Glossary explanation of cookies and web bugs and how they can be detected and deleted.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Un énoncé au sujet des témoins, ou de toute autre donnée, est placé sur la machine de l'utilisateur, ainsi que sur leur utilisation. Cet énoncé devrait préciser s’il s’agit de témoins volatiles ou de témoins persistants, et mentionner, précisément, l'existence de bogues [Web]. Cet énoncé devrait aussi fournir un lien vers une explication de ce que sont les témoins et les bogues [Web] et expliquer comment les déceler et les effacer.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Environmental Law
  • Maritime Law
CONT

... a sheen of oil leaked from the container ship Rena overnight. Salvage crews have started pumping oil from stricken container ship Rena and will ... get as much oil off as possible before poor weather returns... Salvage crews have spent the past few days preparing to remove oil from the ship with Maritime New Zealand salvage manager ... confirming this evening that pumping had begun.

CONT

Salvage is the rescue of imperiled goods or other property at sea. ... a salvage crew can receive an award if the requirements of admiralty law are met. ... If an owner intentionally abandons his claim to the property, or cannot be located by the appropriate governmental authority, then a salvage crew may be allowed to keep the property, depending upon the admiralty law in that jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Droit environnemental
  • Droit maritime
CONT

Déversement de Rena : progrès lève espoirs de récupération du pétrole.-La perspective d’effacer tous le mazout lourd dans le bâtiment de conteneur de Rena échoué et écarter d’autres déversements de plage a augmenté après que l'équipe de récupération a bien progressé hier.

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-08-17

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

To pass beyond the limit of the runway or landing field when trying to land.

OBS

overshoot: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Action d’aller au-delà de la limite de la piste ou du terrain d’atterrissage au moment de l’atterrissage.

OBS

dépasser : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-05-08

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Placée sous la manette des gaz, permet d’effacer le cran d’arrêt et d’enclencher la postcombustion.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-05-07

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education Theory and Methods
CONT

Research into the phenomenon of memory reconsolidation has shown that retrieved memory is in a labile state, and during this labile phase, the contents of the memory can be modified (e.g. new information incorporated), weakened or even, in some cases, eradicated ...

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Pendant cette période de reconsolidation, il est possible d’effacer ou de modifier un souvenir chimiquement ou de façon comportementale [...] Chaque fois que vous vous remémorez un souvenir, vous le modifiez légèrement.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-05-04

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

To suppress all or part of a display image.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

En infographie, supprimer tout ou une partie de l’affichage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Save record 35

Record 36 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A storage device whose contents are nonerasable.

OBS

permanent storage: term standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • permanent store
  • non erasable store
  • non erasable storage

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé.

OBS

mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l’ISO.

OBS

Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d’ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas (fichas) perforadas, etc.

Save record 36

Record 37 2012-03-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A function that enables a user to remove all or part of a previously entered text.

OBS

delete: term and definition standardized by CSA International.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fonction permettant à l'utilisateur d’effacer la totalité ou une partie d’un texte précédemment entré.

OBS

suppression : terme et définition normalisés par la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Operación que suprime un dato o registro de un fichero o un fichero.

CONT

En algunos lenguajes existe la operación borrar un fichero y lo que hace es eliminar físicamente el fichero.

Save record 37

Record 38 2012-03-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Remove or obliterate data from a data medium.

OBS

"Delete" refers to elimination of a part or element out of a larger set of material, while "erase" refers to elimination of symbols or data elements from a medium.

OBS

The word "delete" is also the name of a function in text processing.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enlever ou éliminer des données d’un support de données.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Anular, cancelar una determinada información.

Save record 38

Record 39 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Computer Graphics
DEF

The smallest element of a display surface that can be independently assigned colour and intensity.

CONT

A pixel, short for picture element, is the smallest element that can be displayed on a video screen or computer monitor, and is often used as a unit of measurement for image size and resolution.

OBS

pixel; picture element; PEL: terms and abbreviation standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Infographie
DEF

Le plus petit élément d’une surface d’affichage auquel on puisse attribuer couleur et intensité.

CONT

Le pixel [...] est le plus petit élément d’une image, il peut donc être utilisé pour définir la taille de l’image. Mais il est également utilisé pour les écrans, les appareils photo numériques et les imprimantes.

OBS

pixel; élément d’image : termes normalisés par la CSA International et l’ISO.

PHR

Adresser un pixel, affecter une couleur à un pixel, afficher, allumer, calculer, caractériser un pixel par(une couleur, une valeur de gris), coder, colorer, désigner, dessiner, écrire, effacer, enregistrer, éteindre, inverser, mesurer, modifier, numériser, parcourir, positionner, recouvrir, relever, repérer, situer, stocker un pixel.

PHR

Pixel actif, adressable, visualisable.

PHR

Pixel d’un plan mémoire.

PHR

Affichage, consultation, état, finesse, intensité, mise à jour, modification, profondeur, translation d’un pixel, répartition des pixels, tableau, matrice de pixels, tableau de pixels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Gráficos de computadora
DEF

[...] el menor elemento de una superficie de visualización al cual se le puede asignar independientemente color e intensidad.

OBS

Cada uno de los elementos del conjunto bidimensional de datos que representa digitalmente una imagen.

OBS

píxel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "píxel" (escrita en redonda y con tilde) es la hispanización del nombre inglés "pixel", acrónimo de "picture element" (elemento de imagen). La forma plural es "píxeles".

Save record 39

Record 40 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

R.S., s. I, c.12.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
DEF

Loi adoptée en 1970 en vue d’effacer la honte liée à la possession d’un casier judiciaire par l'octroi d’un pardon aux délinquants qui ont fait la preuve au cours du nombre d’années requis qu'ils peuvent mener une vie exempte de crime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho penal
Save record 40

Record 41 - external organization data 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
22.03.24 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

function that allows the cancellation of data in the storage devices to which the keys refer

OBS

There may be other "clear" keys on the calculator used to cancel specified functions.

OBS

clear memory function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
22.03.24 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

fonction consistant à effacer les données situées dans la mémoire correspondant à une touche déterminée

OBS

Une calculatrice peut comporter d’autres touches «d’effacement» servant à annuler des fonctions spécifiées.

OBS

fonction d’effacement de mémoire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-22:1986].

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[Another possibility:] Let's put that old quarrel behind us.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

passer l'éponge(sur quelque chose, sur une acte offensant ou nuisible) : en effacer le souvenir, pardonner.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Jeter des petits cheveux à la mer.

Save record 42

Record 43 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

To cause one or more storage locations to be set in a prescribed state, usually that corresponding to zero or that corresponding to the space character.

OBS

clear: term standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • clearing

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Amener un ou plusieurs emplacements de mémoire à un état déterminé.

OBS

effacer : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Eliminar los datos de una memoria (almacenamiento) o de unas posiciones de memoria, sustituyéndolos por otros determinados de antemano.

Save record 43

Record 44 2010-05-17

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
CONT

The Delete key is used to remove characters and other objects. On [computers], the Delete key generally removes the character immediately under the cursor (or to the right of the insertion point), or the highlighted text or object. Note the difference between the Delete key, which deletes the character under the cursor, and the Backspace key, which deletes the character to the left of the cursor or insertion point.

OBS

The Delete key on an English keyboard adopts different variations such as: DEL, del, Del, Delete, etc.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique
CONT

La touche Suppression : Elle efface le caractère situé à droite du curseur.

OBS

Normalement, [la touche de suppression] efface le caractère situé sous le curseur d’écran, mais elle peut aussi, dans certaines applications, effacer des portions sélectionnées de texte ou de graphiques.

OBS

La touche Suppression sur un clavier français est souvent représentée sous la forme abrégée «Suppr», mais la touche peut adopter différentes variantes en raison de divers facteurs (espace plus restreint, fabricants, etc).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Ofimática
DEF

Tecla que elimina un carácter de la pantalla de [una computadora] y mueve todo el resto de los caracteres en la línea una posición hacia la izquierda.

Save record 44

Record 45 2010-03-17

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
CONT

... flatter ... its face is much larger than that of a hammer, being usually about 3-inches square with a slightly rounded surface, and it is made of tempered steel welded to an iron head. In use, its face is placed on the hot rough iron and is then struck with a sledge .... As the iron is moved following each blow of the hammer the surface becomes as smooth as though it had been produced by a rolling mill. The rounded surface eliminates the chance of an impression from the edges of the face.

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
CONT

Le laminoir-étireur est fait avec le même type d’acier qui sert à couler les enclumes. On l'utilise pour la finition d’un objet, pour lui donner plus de résistance et effacer les marques que laisse le martelage. On promène le laminoir-étireur sur l'objet chaud en frappant dessus avec un marteau ou une masse.

Spanish

Save record 45

Record 46 2010-01-26

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes
DEF

To exchange or invest (money) in such a way as to conceal that it came from an illegal or improper source.

Key term(s)
  • recycle money

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
CONT

Blanchir des capitaux, de l'argent, en effacer l'origine illégale ou frauduleuse par des opérations financières.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Infracciones y crímenes
DEF

[...] legalizar, de alguna manera, las disponibilidades de dinero.

CONT

Para lograr blanquear el dinero, se tiene un proceso de cinco etapas para disfrazar el origen de las ganancias ...

OBS

blanquear: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 46

Record 47 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

To systematically and permanently remove data.

OBS

It is possible to undelete deleted objects, but purged objects are gone forever.

OBS

Compare with "delete".

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Comparer à «effacer» et à «supprimer».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 47

Record 48 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

A short-lived skid mark left on a hard surface such as concrete or extremely cold asphalt.

OBS

These marks [can] be difficult to identify and may only consist of ground-off particles of rubber.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

Trace de freinage susceptible de s’effacer rapidement qui est laissée sur une surface dure comme le béton ou le bitume très froid.

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.04.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

function or mode that enables the user to remove all or part of previously entered text

OBS

delete: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.04.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

fonction permettant à l'utilisateur d’effacer tout ou partie d’un texte précédemment introduit

OBS

suppression : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.03.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium

OBS

erase head; erasing head: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.03.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

tête magnétique permettant uniquement d’effacer les données sur un support de données magnétique

OBS

tête magnétique d’effacement; tête d’effacement : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 50

Record 51 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

remove data from a data medium

OBS

Erasing is usually accomplished by overwriting the data or deleting the references.

OBS

erase: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

supprimer des données enregistrées sur un support de données

OBS

L’effacement des données se fait habituellement par superposition d’écriture ou suppression de références.

OBS

effacer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988].

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-02-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

To erase or overwrite classified data stored on magnetic media for the purpose of declassifying.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Effacer des données des supports de stockage en informatique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 52

Record 53 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
31.02.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

adjustment of the knowledge stored in a system to remove learning

OBS

unlearning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
31.02.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ajustement des connaissances stockées dans un système pour effacer un apprentissage

OBS

désapprentissage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997].

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
22.03.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

function that allows the cancellation of data in the working registers and storage devices

OBS

clear all function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
22.03.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

fonction consistant à effacer toutes les données situées dans les registres de travail et dans les mémoires

OBS

fonction d’effacement total : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-22:1986].

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.06.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

cause one or more storage locations to be set in a prescribed state, usually that corresponding to zero or that corresponding to the space character

OBS

clear: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.06.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

amener un ou plusieurs emplacements de mémoire à un état déterminé, généralement représenté par zéro ou par un caractère espace

OBS

effacer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6 : 1987].

Spanish

Save record 55

Record 56 2005-12-29

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
OBS

sports facilities: term generally used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Ensemble des installations spécialement destinées à la pratique des sports.

CONT

Les équipements sportifs sont parmi les équipements publics qui utilisent le plus d’espace urbain. Leur prise en compte dans les études d’aménagement mérite toujours une attention particulière.

CONT

[...] il en est de même des espaces verts publics et des installations de récréation et de sport l'urbaniste doit donc s’effacer d’aboutir à un zonage qui favorise l'évolution de la cité.

OBS

installations sportives : terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
Save record 56

Record 57 2005-09-09

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A direct or alternating current that goes through the coils of an erasing head and causes a magnetic field that erases signals on recorded magnetic tape.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Courant alternatif ou continu traversant une tête d’effacement et qui crée un champ magnétique permettant d’effacer les signaux enregistrés sur une bande magnétique.

Spanish

Save record 57

Record 58 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

If the court is satisfied ... that the material is child pornography ... that makes child pornography or the voyeuristic recording available, it may order the custodian of the computer system to delete the material.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si le tribunal est convaincu [...] que la matière constitue de la pornographie juvénile [...] il peut ordonner au gardien de l'ordinateur de l'effacer.

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
CONT

If the court is satisfied, on a balance of probabilities, that the material is child pornography ... it may order the custodian of the computer system to delete the material.

OBS

court is satisfied: Enough proof has been provided to convince the court.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si le tribunal est convaincu, selon la prépondérance des probabilités, que la matière constitue de la pornographie juvénile [...], il peut ordonner au gardien de l'ordinateur de l'effacer.

Spanish

Save record 59

Record 60 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

If a judge is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is material … that makes child pornography or a voyeuristic recording available … through a computer system [the judge] may order the custodian of the computer system to delete the material.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le juge peut, s’il est convaincu par une dénonciation sous serment qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'il existe une matière [...] rendant la pornographie juvénile ou l'enregistrement voyeuriste [...] accessible au moyen d’un ordinateur, [...] il peut ordonner au gardien de l'ordinateur de l'effacer.

Spanish

Save record 60

Record 61 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

If a judge is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is material ... that is stored on and made available through a computer system within the meaning of subsection 342.1(2) that is within the jurisdiction of the court, the judge may order the custodian of the computer system to delete the material.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le juge peut, s’il est convaincu par une dénonciation sous serment qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'il existe une matière [...] qui est emmagasinée et rendue accessible au moyen d’un ordinateur au sens de ce paragraphe, situé dans le ressort du tribunal, ordonner au gardien de l'ordinateur de l'effacer.

Spanish

Save record 61

Record 62 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Tête d’effacement supplémentaire montée sur le tambour, qui permet d’effacer les signaux vidéo pré-enregistrés afin de palier la distorsion entre deux segments au moment de l'insertion d’images.

Spanish

Save record 62

Record 63 2004-11-25

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

To remove data from a data medium.

OBS

Erasing is usually accomplished by overwriting the data or deleting the references.

OBS

erase: term standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Supprimer des données enregistrées sur un support de données.

OBS

L’effacement des données se fait habituellement par réécriture ou suppression de références.

OBS

effacer : terme normalisé par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Save record 63

Record 64 2004-06-21

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Systems Analysis (Information Processing)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Analyse des systèmes informatiques
CONT

[...] vous pouvez prolonger la durée de vie de votre moniteur en éteignant l'écran chaque fois que vous ne l'utilisez pas; d’excellents logiciels résidents servent à effacer l'écran après un certain temps d’inutilisation et à en protéger le phosphore.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Análisis de los sistemas de informática
DEF

Período de tiempo durante el cual el equipo puede ser usado, pero no se emplea ya sea por demoras causadas por incompetencia o negligencia o por tiempo de inactividad.

Save record 64

Record 65 2003-08-21

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 65

Record 66 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Tentering is used to straighten the fabric and dry it. The fabric is stretched taut while steaming or drying and held in place with clips or pins, called tenterhooks, giving rise to that slang expression of suspense, "on tenterhooks." Tentering is also used to adjust and control the width of the fabric, which may be stretched or distorted during wet finishing.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Action d’effacer les plis des draps et de donner une largeur uniforme à la pièce en la mettant sur la rame.

Spanish

Save record 66

Record 67 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

A cursor on a display screen that can be moved on the display surface without changing or destroying the data displayed on the screen.

CONT

Non-destructive cursor: backspace or forward space by character, field, or record - without having to rekey valid data.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

En mode d’affichage VDU, curseur pouvant être déplacé sur l'écran sans effacer ou modifier automatiquement des données sur lesquelles il passe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
OBS

En un dispositivo de visualización, es un cursor que puede moverse dentro de la superficie de visualización, sin cambiar ni destruir los datos mostrados en la pantalla.

OBS

Contrasta con cursor destructivo (destructive cursor).

Save record 67

Record 68 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
CONT

Electronic information that is not structured and organized to be retrieved as a whole, to mirror the paper-based file, with enablers such as SGML, hypertext and context information can not offer a complete understanding of a business issue.

Key term(s)
  • paper based file

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
CONT

Pour qu’elle puisse saisir l’ensemble d’un dossier, l’information électronique doit, elle aussi, être organisée de telle manière qu’elle puisse être récupérée en bloc. Elle doit en outre refléter le contenu exact des dossiers papier.

CONT

Détruisez les renseignements personnels de manière à prévenir l'accès à ceux-ci. La solution idéale consiste à déchiqueter les dossiers sur support papier et à effacer les fichiers sur support électronique.

OBS

dossier papier : La forme plurielle de ce terme est « dossiers papier ».

Spanish

Save record 68

Record 69 2003-01-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

To get rid of; wipe out; destroy.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 69

Record 70 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Painting (Arts)
OBS

Varnish sold by Pomet in 17th century France: Spike oil, Venetian Turpentine, and Sandarac melted together to produce a siccative varnish.

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Peinture (Arts)
CONT

L'eau forte est une technique très souple qui convient particulièrement aux peintres. Sur une plaque de cuivre bien décapée, sans graisse, on étend une mince couche de vernis protecteur; quand celui-ci est sec, on dessine sur la surface à l'aide d’une pointe emmanchée comme un crayon qui met ainsi le métal à nu [...] Pour obtenir des nuances ou pour effacer on préserve certaines parties en passant un vernis siccatif.

Spanish

Save record 70

Record 71 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

Erasing or overwriting all data on a magnetic or other data medium, so that the data cannot be recovered.

CONT

... using a conventional computer to perform the pattern recognition and clean-up.

CONT

sanitizing EDP storage media.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Fait d’effacer ou d’écraser toutes les données sur un support de données magnétiques ou autres, afin que les données ne puissent pas être récupérées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Proceso de borrar un material sensible en un sistema, especialmente sus medios de almacenamiento; por ejemplo, sobrescribiendo o neutralizando los campos magnéticos.

Save record 71

Record 72 2001-11-02

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

ko-rec-type, brand typewriter correction paper. Advertising pamphlet.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Sorte de ruban de papier dont une face est enduite d’une substance crayeuse et qui permet de corriger les erreurs de frappe [à la machine à écrire].

Spanish

Save record 72

Record 73 2001-10-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

erase, alter or change the effect of an entry.

OBS

in a permit book.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

effacer ou altérer une inscription ou en modifier la portée.

Spanish

Save record 73

Record 74 2001-08-28

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

Part of a peripheral component that directly records, reads or erases data.

CONT

Normally refers to the optic head of an optical storage device, printing head of a serial printer or a magnetic head of a disk unit or tape scrolling mechanism.

OBS

head: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Partie d’un périphérique en contact avec le support, qui est directement responsable de l'enregistrement, lecture et action d’effacer les données.

CONT

Le terme [tête] est surtout utilisé pour désigner la tête optique d’un dispositif d’emmagasinage optique, ou pour la tête qui imprime dans une imprimante caractère, ou pour la tête magnétique d’une unité de disques ou d’un mécanisme de traînage des bandes.

OBS

tête : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Parte de un periférico en contacto con el soporte de la información que es directamente responsable de la grabación, lectura y borrado de datos.

CONT

Se refiere normalmente a la cabeza óptica en un dispositivo de almacenamiento óptico, a la cabeza impresora de una impresora serial o a la cabeza magnética de una unidad de discos o de un mecanismo de arrastre de cintas. La cabeza es la parte activa del cabezal.

OBS

cabeza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 74

Record 75 2001-07-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The GUS/FIS mailbox function allows the user to receive reports/files generated by an application. The user can view or download from his/her workstation, print, or delete the mailbox entries.

OBS

GUS/FIS: Generic Utility Services/Financial Information Strategy

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La boîte aux lettres SUG/SIF permet à l'utilisateur de traiter des rapports générés par une application. L'utilisateur peut donc consulter, télécharger, imprimer ou effacer les entrées de la boîte aux lettres à partir de son poste de travail.

OBS

SUG/SIF : Services utilitaires génériques et Stratégie d’information financière

Spanish

Save record 75

Record 76 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
CONT

CLR: Press this key once to clear the last digit entered, or hold it down to clear the entire phone number entered or to clear any information that appears on your phone's display screen.

OBS

CLR: clear.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
CONT

CLR(Annulation) : Appuyez sur cette touche une fois pour effacer le dernier chiffre inscrit, ou retenez-la pour effacer le numéro ou l'information affichée à l'écran.

OBS

Touche d’un téléphone cellulaire.

Spanish

Save record 76

Record 77 2001-01-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To overwrite a file.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Sobreescribir un archivo (fichero) accidentalmente.

Save record 77

Record 78 2000-12-27

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Small Household Appliances
DEF

Openings in a soleplate for distributing steam. Number and arrangement of openings differ with the brand of iron.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Petits appareils ménagers
CONT

Un fer à repasser au sec ou à la vapeur, SUNBEAM, puissance 1200 W. 36 orifices de diffusion de vapeur, et pulvérisateur(spray) devant pour humidification supplémentaire ou effacer les faux plis.

Spanish

Save record 78

Record 79 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

basically like a dry iron but equipped with a water reservoir in order to produce steam.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

un fer à repasser au sec ou à la vapeur, SUNBEAM,(...) 36 orifices de diffusion de vapeur, et pulvérisateur(spray) devant pour humidification supplémentaire ou effacer les faux plis.

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Armes légères
CONT

Le fait de modifier, de maquiller ou d’effacer un numéro de série sur une arme à feu.

OBS

Source: Code criminel

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Armes légères
CONT

Le fait de modifier, de maquiller ou d’effacer un numéro de série sur une arme à feu.

OBS

Source: Code criminel

Spanish

Save record 81

Record 82 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Industrial Ceramics
DEF

Brick which has been ground or otherwise produced to accurate dimensions.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Céramiques industrielles
CONT

Les briques de parement calibrée, très souvent perforées [...]

OBS

calibrage : (céramique) Opération qui consiste à terminer le façonnage des pièces à l’aide d’un calibre.

OBS

calibre :(céramique) Outil dont le profil, découpé dans une lame d’acier et ajusté à la forme de la céramique, sert à effacer les irrégularités dans les pièces tournées et à comprimer la pâte, sur ou à l'intérieur des moules, dans les pièces moulées.

Spanish

Save record 82

Record 83 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 83

Record 84 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics
DEF

Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object".

CONT

The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory.

Key term(s)
  • context
  • parameter

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie
DEF

Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d’une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d’autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations

DEF

Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu’on peut manipuler ou repérer.

CONT

Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd).

CONT

L’objet contient un certain nombre d’aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l’objet

CONT

Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d’objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts.

PHR

Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs.

PHR

Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel.

PHR

Objet d’apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente.

PHR

Affichage, animation, caractérisation, codification (informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description (géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation (graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d’un objet, représentation orientée objets.

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

Deferred signature. It is more and more common, in the case of multilateral agreements, for the plenipotentiaries to sign the approved text separately. Usually, a relatively large number sign the convention on the day it is opened for signature. Thereafter, it remains open for a certain time to permit the governments concerned to study the text and to adopt it according to their special rules. [...] certain multilateral conventions remain open permanently to permit all states which may desire to do so to comply voluntarily with the rules which are laid down.

OBS

The deferred signature has become in practice the manner of signature of all multilateral conventions.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
OBS

C'est une procédure très couramment utilisée à l'époque actuelle pour conclure des traités collectifs [...] et en particulier des traités élaborés par des organisations internationales [...] la distinction entre signature différée et adhésion tend à s’effacer de plus en plus.

Spanish

Save record 85

Record 86 1999-03-02

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Dispositif permettant à une machine à calculer d’effacer automatiquement les chiffres non significatifs d’un nombre.

Spanish

Save record 86

Record 87 1999-01-27

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

... mechanical pencils are filled with lead stock of the desired hardness ... Graphite lead for vellum and polymer lead for drafting film are available. These leads do not need to be sharpened but may be "burnished" to a sharp point for particularly precise work.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Mine de crayon constituée de graphite, qui laisse sur le papier une trace noire que la gomme peut effacer.

CONT

portemine : cylindre creux dans lequel on place une mine de graphite, qu’on peut faire rentrer et sortir à l’aide d’un poussoir.

Spanish

Save record 87

Record 88 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Art Supplies
DEF

A product in an art supply list.

French

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
OBS

Feutre effaceur, feutre contenant un produit qui permet d’effacer l'encre bleue des stylos à plume.

Spanish

Save record 88

Record 89 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

A tangent to a circle is a straight line that touches the circle at one point only. The point on the circle touched by the tangent is called the point of tangency or tangent point.

CONT

Straight or curved lines are tangent to a circle or arc when the line touches the circle or arc at only one point. If a line were to connect the center of the circle or arc to the point of tangency, the tangent line and the line from the center would form a 90 ° angle.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
DEF

Lieu où une courbe et sa tangente se touchent.

CONT

Une droite est tangente à une circonférence lorsqu’elle la touche en un seul point (...). La tangente est perpendiculaire au rayon qui aboutit au point de contact.

CONT

On trace au crayon le cercle en entier et sa tangente pour ensuite effacer la portion du cercle qui est de trop; à l'encre, on doit arrêter le cercle au point de contact et continuer ensuite avec la tangente(...)

Spanish

Save record 89

Record 90 1998-06-08

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

This pushbutton erases the information entered in some or all fields and allows you to enter new information.

DEF

A key which causes all the text or data being displayed to be cleared from the CRT screen.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Bouton qui efface l’information dans tous les champs ou dans quelques-uns, ce qui permet d’entrer la nouvelle information.

Spanish

Save record 90

Record 91 1998-03-04

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

To make an image or an undesirable mark disappear from a lithographic plate with an abrasive.

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Faire disparaître une image ou une marque indésirable d’une plaque lithographique à l’aide d’un abrasif.

Spanish

Save record 91

Record 92 1997-10-15

English

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes
CONT

If the temples are normally sunken, they can be brought out with a highlight.

French

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes
CONT

Pour éclaircir, effacer légèrement l'ombre des cernes et du rictus, donner de la lumière sur la paupière supérieure en l'estompant vers l'arcade sourcilière, avec une poudre compacte blanche.

Spanish

Save record 92

Record 93 1997-08-01

English

Subject field(s)
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Adressage au moyen d’une liste dont le premier article à lire et à effacer est l'article enregistré en dernier.

Spanish

Save record 93

Record 94 1997-06-10

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
Key term(s)
  • write off a deficit

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 94

Record 95 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Finance
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Finances
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 95

Record 96 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-53.67-95

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-53.67-95

Spanish

Save record 96

Record 97 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

To grind the digits of a date from a positive-design punch.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

La MRC n’a pas à recourir à ce processus puisqu’elle conserve des poinçons intermédiaires de revers partiellement millésimés (en relief) lui permettant de produire de nouvelles matrices (en creux) sur lesquelles elle n’a qu’à graver le chiffre ou les chiffres manquants.

Spanish

Save record 97

Record 98 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Spanish

Save record 98

Record 99 1996-07-15

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Spanish

Save record 99

Record 100 1995-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Title of a brochure published by Yukon Renewable Resources.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: