TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EGRAPPAGE [4 records]

Record 1 2009-08-17

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
  • Harvesting Techniques
CONT

Grape clusters arrive from the fields and require immediate destemming and crushing so as to remove the berries (skins, pulp and seed) from the stems. The must is then further processed and the stems removed and returned to the field as fertilizer or used as fuel.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
  • Techniques de récolte
DEF

Séparation des raisins de la rafle avant de pressurer le fruit.

Key term(s)
  • dérâpage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
  • Técnicas de recolección
DEF

[Acción de] quitar [...] las raspas a la uva.

Save record 1

Record 2 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Viticulture

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Viticulture
CONT

L'égrappoir : l'égrappage à la claie consistait à jeter les raisins sur une claie en bois ou en osier, puis à les froisser en les frottant en tous sens avec les mains et les avant bras. Les grains se détachaient ainsi des rafles retenues par la claie et tombaient à travers les mailles dans une cuve. On a perfectionné l'instrument en le mécanisant. L'égrappoir à tambour comporte un large cylindre, en tôle ou en cuivre perforé, dans l'axe duquel tourne un arbre muni de palettes disposées en spirales; les grappes sont projetées contre la paroi par le mouvement des palettes. Les grains et le jus passent au travers des trous et les rafles sont expulsées à l'extrémité du cylindre.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
DEF

Framework of parallel wooden slats used for sieving stalks from the grapes.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Assemblage à claire-voie de planchettes, de tiges d’osier ou de métal, utilisé pour l'égrappage ou le pressurage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
Save record 3

Record 4 1994-05-10

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

In the production of table wines the grapes, ... are normally introduced into a crusher-stemmer, a mechanical device that crushes the berries but not the seeds, and removes the stems.

OBS

The rolls are adjustable, and should be not so that the berries are thoroughly crushed without breaking the seeds or grinding the stems. The crushed grapes and stems fall through the rolls into the stemmer, consisting of a stationary horizontal cylinder perforated with holes large enough to allow the crushed grapes to fall through and small enough to retain most of the stems. Rapidly revolving metal paddles hammer the grapes through the holes and the stems are carried out of the end of the cylinder. Both stems and leaves should be removed as they contain undesirable compounds.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Des raisins sont versés dans une machine appelée fouloir-égrappoir. Cet appareil, de création assez récente, combine ces deux opérations. Il écrase légèrement les raisins pour en extraire le jus, puis élimine les rafles après les avoir séparées des peaux et des jus. Il arrive que, suivant la récolte, on élimine ou diminue l'égrappage. Le foulage est une opération délicate, car elle doit faire éclater les raisins sans écraser les pépins.

OBS

Le foulage consiste à exercer, à l'aide du fouloir, une pression pour rompre la pellicule du grain et faire sortir la pulpe et le jus. L'action mécanique peut-être plus ou moins violente et les grains simplement fendus ou, au contraire, avec des fouloirs-égrappoirs, réduits à l'état de bouillie. Aux rouleaux tournants en sens inverse d’un des types de fouloirs, on peut ajouter un dispositif pour retenir les rafles tout en broyant les grains. Il s’agit alors de l'égrappage.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: