TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EGRENER [10 records]

Record 1 2022-02-27

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Cotton Industry
DEF

A machine used to remove the seeds from cotton, typically having one or more rollers which pinch the seeds away from the lint, or a revolving cylinder of toothed discs or saws which pull the lint from the seeds.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
DEF

Matériel qui permet de séparer la fibre de la graine de coton [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Industria algodonera
Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ripple: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

peigne à égrener : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-11-20

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

To deseed flax.

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Égrener le lin

OBS

(céréales)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
DEF

Desprender o caerse los granos de una espiga o semillas de un fruto.

Save record 3

Record 4 2003-11-19

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry
  • Fibre Crops
CONT

In some countries cotton is grown so near the mills that it can be ginned and carried to the spinner loose in farm wagon.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière
  • Culture des plantes textiles
CONT

[Les capsules] sont ensuite égrenées, car l’huile contenue dans les graines tacherait les filaments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Industria algodonera
  • Cultivo de plantas textiles
DEF

Separar el grano de las espigas o racimos y, en el caso del algodón, separar las fibras de la semilla.

Save record 4

Record 5 2002-08-27

English

Subject field(s)
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Tow from different sources such as scutching tow, hackle tow differs considerably in quality and value ...

OBS

Scutching: This agricultural transformation extracts flax fibres. First a regular layer of parallel flax stalks is prepared. The layer is progressively accelerated, passing through a series of toothed rollers (often 10 pairs). During this operation, the tow is removed from the fibres.

French

Domaine(s)
  • Fibres textiles libériennes
  • Filature (Textiles)
CONT

Le teillage : La première transformation [...] est l'extraction de la fibre par l'opération de teillage. Elle consiste à préparer une nappe de fibres parallèles bien régulières, d’égrener, de broyer la tige(paille). Durant cette opération, il est récupéré des étoupes de teillage qui serviront à la filature au sec pour réaliser des fils destinés à la corderie ou à l'ameublement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Cuir en général de tannage végétal provenant d’un taureau ou d’un buffle utilisé sous forme de cylindre dans la machine à égrener qui sépare le coton de la graine.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Cotton Industry
DEF

Roller gins are used for long-fiber cottons and saw gins for intermediate and short-fiber cottons.

OBS

Cotton gin. Machines for separating cotton fibers from the seeds, hulls and other impurities.

Key term(s)
  • roller-type gin

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
DEF

Machine servant à égrener [...] le coton.

CONT

[...] L’égreneuse à rouleau (roller-gin) comprend un rouleau garni d’un cuir strié. Les graines de coton, auxquelles adhèrent les fibres, sont amenées à proximité de ce rouleau tournant autour de son axe. Les fibres de coton sont entraînées par les stries du cuir, et une lame métallique, plaquée contre ce rouleau, arrête les graines, qui se séparent ainsi des fibres, cette séparation étant aidée par l’action d’un couteau frappant les graines.

Key term(s)
  • égreneuse à cylindre

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Cotton Industry
DEF

Machines for separating cotton fibers from the seeds, hulls and other impurities.

Key term(s)
  • saw-type gin

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
DEF

Machine servant à égrener [...] le coton.

CONT

L’égreneuse à scies ( dite saw-gin) comporte 60, 70 ou 80 scies circulaires à denture très fine, montées sur un axe et tournant à 450 tr/min. Elles pénètrent, pour une partie de leur rotation, dans un bac dont une des parois est formée de barre aux de grille placés entre les scies. Les fibres sont accrochées et entraînées par les dents de scies, alors que les graines ne peuvent passer entre les barreaux de grilles et sont arrachés.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Construction Finishing
DEF

Type of plaster used to fill surface irregularities and cracks in plaster.

OBS

Spackle : Trademark - used for a dry powder usually of gypsum plaster, glue, and silica flour that when mixed with water to form a paste is used as a filler or putty to fill in cracks or holes in a surface before painting.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Finitions (Construction)
CONT

Peinture et revêtements [...] Opérations :Égrener les plâtres et les boiseries, épousseter. Reboucher les gros trous avec un mastic à la colle type "Reboucheur".

CONT

Reboucheur "Touprêt", poudre à délayer spéciale pour gros rebouchages et recommandé également pour tous scellements dans plâtre, ciment, brique, bois, etc.

OBS

Rebouchage : opération qui consiste à reboucher les trous à l’aide d’un mastic pour améliorer l’aspect des surfaces avant l’application des peintures.

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Grain Growing

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: