TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EIF [9 records]

Record 1 2021-07-22

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Training
OBS

combat enhancement training; CET: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Baltops 50 se divise en trois phases d’entraînement, soit un événement virtuel préalable à la navigation, suivi d’une partie axée sur l'entraînement de perfectionnement au combat(CET) et l'entraînement à l'intégration des forces(EIF), et enfin la phase tactique finale de l'exercice.

OBS

entraînement de perfectionnement au combat; CET : désignations normalisées par l’OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-07-22

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

entry-into-force; EIF: designations standardized by NATO.

PHR

entry-into-force day

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

entrée en vigueur; EIF : désignations normalisées par l'OTAN.

PHR

jour d’entrée en vigueur

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2019-10-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

When you receive this response you must look up the flight times in the OAG and re-input the information into the computer. This is done by the use of the transaction code EIF standing for Enter Itinerary Field.

OBS

Terminology of Air Canada.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Lorsque vous recevez une telle réponse, vous devez vérifier les heures dans l'OAG et les fournir à l'ordinateur. Pour ce faire, vous utilisez la transaction EIF, c'est-à-dire [...]

OBS

Terminologie de Air Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

Do not make speculative confirmed reservations where travel is dependent on clearing a waitlist segment. Use the EIF transaction with the ... NO to circumvent this problem.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Ne pas réserver de places que le passager ne pourra utiliser que s’il reçoit confirmation d’une autre place pour laquelle il est en liste d’attente. Utiliser la transaction EIF et le [...] NO pour éviter cette situation.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Language Rights
OBS

Bordeaux.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit linguistique
OBS

Fait partie de l’Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF).

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-04-08

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Norme internationale 1087 : 1990(EIF)

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: